1
00:00:06,000 --> 00:00:09,960
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE

2
00:00:11,000 --> 00:00:13,280
Ich bin Uhtred, Sohn des Uhtred.

3
00:00:13,360 --> 00:00:17,520
Als sächsischer Adliger geboren,
wurde ich meines Heimatlandes beraubt

4
00:00:17,600 --> 00:00:19,880
und als ein Däne und Heide erzogen.

5
00:00:19,960 --> 00:00:22,840
Ich bin Uhtred von Bebbanburg
und werde nehmen, was mein ist!

6
00:00:22,920 --> 00:00:26,080
Doch ich wurde König Alfreds
größter Schwertkämpfer,

7
00:00:26,640 --> 00:00:31,400
verteidigte sein Königreich Wessex
und seine Vision eines vereinten Englands,

8
00:00:31,480 --> 00:00:34,360
unterstützt durch meine treue Schar
aus Halunken,

9
00:00:34,440 --> 00:00:37,000
Barbaren und einem gefallenen Priester.

10
00:00:37,080 --> 00:00:40,880
Ich bete, dass ich Euch
in der Schlacht nicht enttäuschen werde.

11
00:00:41,600 --> 00:00:44,720
Ich fand mein Glück
in meiner Frau Gisela,

12
00:00:44,800 --> 00:00:46,640
die mir zwei Kinder gebar.

13
00:00:46,720 --> 00:00:50,040
Alfred vermählte seine Tochter
mit dem schwachen Aethelred,

14
00:00:50,120 --> 00:00:52,480
der sich als König von Merzien sieht,

15
00:00:53,440 --> 00:00:57,160
doch von den Dänen entführt,
verliebte sie sich in den Krieger Erik

16
00:00:57,240 --> 00:00:58,840
und wird von Haesten begehrt.

17
00:01:00,720 --> 00:01:04,680
Dieser Haesten hat sich
scheinbar mit Alfred verbündet.

18
00:01:04,760 --> 00:01:06,680
Doch man kann ihm nie trauen.

19
00:01:06,760 --> 00:01:08,880
Nun da Alfreds Gesundheit versagt,

20
00:01:08,960 --> 00:01:13,160
sind dies düstere, gefährliche Zeiten
für alle Bewohner dieses Landes.

21
00:01:15,240 --> 00:01:16,600
Das Schicksal ist alles.

22
00:01:49,480 --> 00:01:51,520
Gott rette euren König!

23
00:02:11,920 --> 00:02:12,800
Pater Beocca.

24
00:02:14,520 --> 00:02:17,560
Falls es stimmt, was wir glauben,
und uns der Himmel erwartet?

25
00:02:17,640 --> 00:02:19,560
Das tut es, Lord, zweifellos.

26
00:02:19,640 --> 00:02:21,960
Selbst wenn ich durch die Pforten träte,

27
00:02:22,040 --> 00:02:23,680
wäre es wie das Fegefeuer.

28
00:02:23,760 --> 00:02:26,960
Wäre es nicht.
Kann es nicht, es ist der Himmel.

29
00:02:27,040 --> 00:02:29,880
Was hat sich seit meiner Krönung geändert?

30
00:02:30,720 --> 00:02:32,960
Dänen plündern,
das Gemetzel dauert an

31
00:02:33,040 --> 00:02:36,000
und wird andauern,
bis über meinen Tod hinaus.

32
00:02:38,280 --> 00:02:40,080
Was war meine Bestimmung?

33
00:02:40,560 --> 00:02:44,400
Lord, Eure Bestimmung ist es,
Gottes König zu sein.

34
00:02:45,520 --> 00:02:51,560
Ohne Euch gäbe es keine Kirche,
kein Wessex, keine Gesetze, keine Burgen,

35
00:02:51,640 --> 00:02:56,040
keine sicheren Zufluchtsorte,
keine Vorstellung eines Englands.

36
00:02:57,040 --> 00:03:00,960
Ihr schuft das Fundament
für ein großes, gottesfürchtiges Land.

37
00:03:01,040 --> 00:03:03,760
Nichts hat sich geändert,
nichts ist vollendet.

38
00:03:05,640 --> 00:03:09,280
Und wenn ich fort bin, was dann?

39
00:03:11,560 --> 00:03:15,040
Was Ihr begonnen habt,
wird fortbestehen. Das muss es.

40
00:03:18,760 --> 00:03:19,680
Ja.

41
00:03:21,840 --> 00:03:23,040
Danke, Beocca.

42
00:03:25,720 --> 00:03:26,960
Das muss es.

43
00:03:33,360 --> 00:03:36,160
Wachen, wendet euch sofort ab!

44
00:03:38,360 --> 00:03:44,280
Kein Mann hat mir sein Gesicht zu zeigen,
kein Mann darf mich vor Bluthaar sehen!

45
00:03:49,480 --> 00:03:51,720
Geh und erinnere das Lager,
dass Graf Sigurd

46
00:03:51,800 --> 00:03:54,480
-mich als Erster erblicken muss.
-Ja, Lady.

47
00:03:58,920 --> 00:04:01,800
Hat er meine Nachricht,
so dürfen sie starren.

48
00:04:05,760 --> 00:04:10,600
-Ich schwöre, ich sah Euch nicht an.
-Ich muss deine Augen nehmen.

49
00:04:10,680 --> 00:04:14,760
-Lady, zeigt Gnade.
-Und deine Zunge.

50
00:04:17,760 --> 00:04:20,040
Miststück, ich werde dich töten!

51
00:04:47,760 --> 00:04:48,960
Dreht euch um!

52
00:04:50,400 --> 00:04:53,000
Nur die Frauen dürfen mich ansehen,

53
00:04:53,080 --> 00:04:55,920
bis ich meinem Lord gesagt habe,
was ich sah!

54
00:05:14,040 --> 00:05:17,840
Sigurd, mein Liebster.
Trink mich und mach meine Vision real.

55
00:05:18,400 --> 00:05:21,200
Lass mich dir alle Stärke geben,
die du brauchst.

56
00:05:35,560 --> 00:05:37,160
Ich sehe den Tod eines Königs.

57
00:05:41,720 --> 00:05:42,840
Welcher König?

58
00:05:43,800 --> 00:05:47,280
Ich sehe den Tod Alfreds.

59
00:05:58,360 --> 00:05:59,560
Es wurde gesehen.

60
00:06:01,640 --> 00:06:02,840
Es wurde gesehen!

61
00:06:03,400 --> 00:06:06,600
Alfreds Tod und der Ruhm
von Odins Kriegern ist vorhergesehen!

62
00:06:07,600 --> 00:06:10,200
Unser Weg wird kein leichter sein.

63
00:06:11,480 --> 00:06:14,160
Die Götter lassen uns
unsere Belohnung hart verdienen.

64
00:06:14,840 --> 00:06:16,720
Doch dies verspreche ich euch.

65
00:06:41,000 --> 00:06:45,640
Vom kleinsten Schwein
bis zur goldenen Krone auf Alfreds Haupt

66
00:06:46,360 --> 00:06:51,640
wird Wessex und alles darin
den Kriegern von Bluthaar gehören!

67
00:07:19,560 --> 00:07:21,640
NACH EINEM ROMAN VON
BERNHARD CORNWELL

68
00:07:53,240 --> 00:07:54,360
Ja!

69
00:08:00,200 --> 00:08:03,160
Nein. Noch mal!

70
00:08:04,840 --> 00:08:08,360
Uhtred, was haltet Ihr
von Edwards Schwertkünsten?

71
00:08:12,760 --> 00:08:15,360
Ich denke,
Steapa verschwendet seine Zeit.

72
00:08:15,440 --> 00:08:18,320
-Würdet Ihr das erläutern?
-Werde ich, Lady.

73
00:08:18,880 --> 00:08:22,040
Steapa, hör auf.
Hör mit diesem Unsinn auf.

74
00:08:22,120 --> 00:08:25,320
Benutzt kein Schwert.
Geschick wird mit Stäben gelehrt.

75
00:08:25,760 --> 00:08:28,080
-Danke, Lord.
-Ich bevorzuge ein Schwert.

76
00:08:28,160 --> 00:08:32,080
-Ein Zeichen des Muts des Aetheling.
-Lass uns zusehen.

77
00:08:34,280 --> 00:08:36,640
-Zeigt mir, was Ihr könnt.
-Er wird jeden Tag besser.

78
00:08:36,720 --> 00:08:39,679
-Mutter, bitte.
-Zeigt es mir.

79
00:08:47,560 --> 00:08:50,840
Lord, dieser schmuddelige
Däne Haesten ist hier.

80
00:08:54,160 --> 00:08:55,960
Uhtred, prüft den Knaben.

81
00:09:03,880 --> 00:09:07,000
-Lasst ihn auf den Hintern fallen.
-Ihr werdet schweigen.

82
00:09:14,760 --> 00:09:17,000
Pech gehabt, Edward.

83
00:09:17,760 --> 00:09:21,000
Uhtred, wir haben Besuch.
Ein alter Freund von Euch.

84
00:09:27,320 --> 00:09:29,680
Es wurden Opfer gebracht,
damit Ihr lebt.

85
00:09:30,280 --> 00:09:33,680
Übt ab jetzt mit einem Stab.
Man lernt, wenn man getroffen wird.

86
00:09:38,520 --> 00:09:41,920
Es steckt ein Krieger in Euch.
Wir werden ihn finden.

87
00:09:42,640 --> 00:09:43,960
Danke, Uhtred.

88
00:09:44,040 --> 00:09:46,920
Tut, was Lord Uhtred sagt,
Prinz Edward.

89
00:09:47,000 --> 00:09:51,680
-Er hat Euer Bestes im Sinn.
-Bischof Erkenwald, danke.

90
00:09:52,200 --> 00:09:54,600
-Eure Frau ist wohlauf?
-Das ist sie.

91
00:09:54,680 --> 00:09:57,240
Ein schönes Mädchen.
Wie war noch ihr Name?

92
00:09:57,800 --> 00:10:03,720
Sie heißt Gisela, eine Heidin.
Sie trägt ein Kind in sich, einen Jungen.

93
00:10:05,040 --> 00:10:06,720
Euer Kind wird ein Junge.

94
00:10:07,520 --> 00:10:10,600
Bruder Godwin hat eine Gabe.
Gottgegeben.

95
00:10:13,840 --> 00:10:16,480
-Entschuldigt mich, Lord.
-Natürlich.

96
00:10:18,120 --> 00:10:21,560
Edward, du kommst zu spät
zu deinem Unterricht. Kommt.

97
00:10:31,360 --> 00:10:34,160
Ich hörte, es gibt Ealdormänner,
die deinen Tod wünschen.

98
00:10:35,640 --> 00:10:38,920
Du hast ein Mädchen zur Hure gemacht
und sie geschwängert.

99
00:10:39,000 --> 00:10:42,400
-Sie ist keine Hure.
-Böser Edward.

100
00:10:43,440 --> 00:10:44,720
Sie ist keine Hure.

101
00:10:47,840 --> 00:10:51,080
-Sag das noch mal, wenn du es wagst!
-Böser Edward!

102
00:10:52,880 --> 00:10:57,480
Sein Name ist Sigurd,
seine Männer nennen ihn Bluthaar.

103
00:10:57,560 --> 00:11:00,840
Ich möchte den Grund nicht wissen.
Sicher etwas Verderbtes.

104
00:11:01,600 --> 00:11:04,000
Einer meiner Männer
beobachtet Bluthaars Lager.

105
00:11:04,080 --> 00:11:07,960
Hat er Euch
ein Bündnis angeboten, Haesten?

106
00:11:09,600 --> 00:11:15,240
Das hat er, ich lehnte ab.
Wie Ihr habe auch ich mein Wort gegeben.

107
00:11:15,840 --> 00:11:19,160
Anders als Ihr habe ich
den Missionar des Königs empfangen.

108
00:11:19,240 --> 00:11:23,240
-Euer Wort ist wertlos.
-Hält unser aller Frieden denn nicht?

109
00:11:23,320 --> 00:11:26,920
Wollen meine Frau und Kinder
denn nicht Christen werden?

110
00:11:27,480 --> 00:11:29,680
-Das wollen sie?
-Ja, Lady.

111
00:11:30,280 --> 00:11:33,800
-Ich bat den Priester, es vorzubereiten.
-Welch frohe Neuigkeit.

112
00:11:33,880 --> 00:11:35,280
Es ist eine Neuigkeit.

113
00:11:35,840 --> 00:11:39,600
-Anlass für ein Fest, Lord.
-Ich werde es erwägen, meine Liebe,

114
00:11:39,680 --> 00:11:42,360
nachdem wir Graf Sigurd,
Bluthaar, besiegt haben.

115
00:11:42,440 --> 00:11:46,440
-Wird er angreifen oder plündern?
-Plündern, um seine Stärke zu testen.

116
00:11:46,520 --> 00:11:47,880
Ihr werdet angreifen müssen.

117
00:11:47,960 --> 00:11:51,080
Zerstört seine Armee
als Botschaft an alle Nordmänner.

118
00:11:56,040 --> 00:11:58,880
Hat mein Lord etwas Schlechtes gegessen?

119
00:12:01,720 --> 00:12:03,320
Zu viel Wein, Lord?

120
00:12:21,680 --> 00:12:23,240
Uhtred, Ihr habt recht.

121
00:12:23,880 --> 00:12:26,720
Sigurds Schiffe sollten
nicht in Wessex landen dürfen.

122
00:12:26,800 --> 00:12:29,760
-Wir greifen vor Wintereinbruch an.
-Schnellstmöglich.

123
00:12:30,320 --> 00:12:31,920
Dann marschieren wir.

124
00:12:32,000 --> 00:12:36,840
Beocca, benachrichtigt Aethelred von
Merzien, dies bedroht unser beider Länder.

125
00:12:37,040 --> 00:12:39,480
Unsere Verbündeten
müssen sich Wessex anschließen.

126
00:12:39,560 --> 00:12:41,600
Ich setze sogleich den Brief auf.

127
00:12:41,680 --> 00:12:44,880
Sagt ihm, wir stoßen
bei der Burg von Aescengum zu ihm.

128
00:12:48,760 --> 00:12:52,800
Ich werde nun etwas Luft schöpfen.

129
00:13:02,040 --> 00:13:05,400
Wie geht es dieser Tage
Lady Aethelflaed und dem Kind?

130
00:13:06,160 --> 00:13:07,560
Wem ähnelt das Mädchen?

131
00:13:07,640 --> 00:13:09,760
Noch ein Wort
und ich schiebe Euch das Essen

132
00:13:09,840 --> 00:13:12,240
so tief in den Hals,
dass Ihr es sofort auskackt.

133
00:13:12,320 --> 00:13:14,280
Ich sah ihn das tun, ein Wunder.

134
00:13:14,360 --> 00:13:16,720
Ihr Ehemann Aethelred
sagt das Gleiche.

135
00:13:17,280 --> 00:13:19,640
Ihr steht in Aethelflaeds Schuld.

136
00:13:19,720 --> 00:13:21,880
Ihr habt Euch
Männer und Schiffe nicht verdient,

137
00:13:21,960 --> 00:13:24,040
sondern weil sie
Euren Lord Sigefrid tötete.

138
00:13:25,240 --> 00:13:29,840
Ich habe nicht vergessen,
was diese Hure tat. Das werde ich nie.

139
00:13:29,920 --> 00:13:30,880
Das reicht.

140
00:13:30,960 --> 00:13:34,640
Sagt ihr, ich bete,
dass sich unsere Wege erneut kreuzen.

141
00:13:34,720 --> 00:13:37,320
Haesten! Genug jetzt.

142
00:13:40,680 --> 00:13:47,320
Bluthaar hat ein Weib,
das Euch gefallen würde, Uhtred. Skade.

143
00:13:47,800 --> 00:13:52,280
Ihre Schönheit blendet wie die Sonne,
doch ist sie düster wie die Nacht.

144
00:13:52,880 --> 00:13:57,120
Sie ist eine Seherin,
ein Weib des Teufels, Pater.

145
00:14:03,400 --> 00:14:05,760
Ich würde sagen, es hat mich gefreut.

146
00:14:08,520 --> 00:14:11,200
-Doch das tut es nie.
-Gleichfalls.

147
00:14:14,560 --> 00:14:18,960
Möge Gott mir vergeben,
doch ich möchte diesen Mann enthaupten.

148
00:14:19,440 --> 00:14:23,080
Die Gesundheit des Königs
verschlechtert sich, Beocca.

149
00:14:25,280 --> 00:14:26,680
Von Zeit zu Zeit, ja.

150
00:14:28,400 --> 00:14:32,280
Deshalb ist es so wichtig,
dass du Zeit mit Edward verbringst.

151
00:14:32,840 --> 00:14:36,480
Alfreds Werk muss fortgeführt werden.
Du kannst das sicherstellen.

152
00:14:39,760 --> 00:14:42,960
Sagt dem König,
ich treffe ihn unterwegs oder an der Burg.

153
00:14:43,040 --> 00:14:45,360
-Wieso? Wohin gehst du?
-Zu meiner Frau.

154
00:14:46,120 --> 00:14:48,840
Dann sehe ich mir Bluthaar selbst an.

155
00:14:48,920 --> 00:14:52,240
Du solltest den König um Erlaubnis bitten.
Wenigstens einmal.

156
00:14:56,760 --> 00:15:00,960
ALTON
KÖNIGREICH WESSEX

157
00:15:26,160 --> 00:15:27,560
Guten Morgen, Lord.

158
00:15:27,640 --> 00:15:30,840
Macht euch bereit,
wir brechen vor Einbruch der Nacht auf.

159
00:15:30,920 --> 00:15:32,520
-Wohin?
-In den Kampf.

160
00:15:33,480 --> 00:15:34,760
Endlich.

161
00:15:36,080 --> 00:15:37,160
Ich bin ein Krieger.

162
00:15:38,960 --> 00:15:40,120
Das nehme ich.

163
00:15:43,440 --> 00:15:44,640
Was soll das, Gisela?

164
00:15:45,360 --> 00:15:48,480
Wir haben Diener zum Kochen.
Du solltest dich ausruhen.

165
00:15:49,480 --> 00:15:51,440
Das sagte ich ihr auch.

166
00:15:51,520 --> 00:15:53,960
Mit diesem wilden Jungen in mir
kann ich nicht ruhen.

167
00:15:54,040 --> 00:15:57,400
Ein Priester sagte mir ebenfalls,
dass es ein Junge wird.

168
00:15:57,880 --> 00:16:00,840
Natürlich, er hält nicht still.

169
00:16:00,920 --> 00:16:04,280
-Zum Glück wird er der Letzte.
-Das kannst du nicht verhindern.

170
00:16:04,360 --> 00:16:09,400
Ich weiß es zu verhindern.
Er ist der Letzte.

171
00:16:16,880 --> 00:16:17,960
Du rückst aus?

172
00:16:19,960 --> 00:16:22,760
Ja, ich schließe mich Finan an,
dann rücken wir aus.

173
00:16:26,120 --> 00:16:27,280
Thyra ist hier.

174
00:16:28,240 --> 00:16:30,200
Ich habe nach Hild geschickt.

175
00:16:30,760 --> 00:16:34,400
Sie wird zur Geburt hier sein,
falls ich es nicht schaffe.

176
00:16:34,480 --> 00:16:36,360
Ich kehre zurück, versprochen.

177
00:16:38,040 --> 00:16:41,000
Und dann wirst du alleine schlafen.

178
00:16:41,920 --> 00:16:45,520
-Das würdest du mir antun?
-Ja, das würde ich.

179
00:16:47,480 --> 00:16:48,480
Eine Zeit lang.

180
00:17:00,360 --> 00:17:01,400
Wir marschieren!

181
00:17:35,160 --> 00:17:36,080
Guten Abend.

182
00:17:39,680 --> 00:17:44,440
Obwohl mein Schwert auf dein Herz
gerichtet ist, bin ich ein Freund.

183
00:17:46,360 --> 00:17:47,360
Gewohnheit.

184
00:17:48,920 --> 00:17:52,480
Komm mit mir, du kannst mir
alles über dein Dorf berichten.

185
00:18:14,520 --> 00:18:16,480
Heiliger Vater, verschone mich.

186
00:18:16,960 --> 00:18:18,920
Lass mein Herz stillstehen.

187
00:18:19,000 --> 00:18:21,880
Ich flehe alle Heiligen an,
streckt mich nieder.

188
00:18:21,960 --> 00:18:24,840
Nimm meine Seele, mein Herz.
Erspare mir das, Herr.

189
00:18:24,920 --> 00:18:27,800
Ich fürchte diesen Weg.
Ich flehe dich an, Herr.

190
00:18:28,800 --> 00:18:30,480
Lass mein Herz stillstehen.

191
00:18:31,200 --> 00:18:32,480
Bitte, bitte.

192
00:18:32,560 --> 00:18:35,200
-Wo ist das Silber?
-Es gibt keines.

193
00:18:35,280 --> 00:18:36,400
Wo ist das Silber?

194
00:18:36,480 --> 00:18:38,840
Bitte glaubt mir!
Ich lüge nicht.

195
00:18:41,320 --> 00:18:45,040
Wenn du lebendig gekocht werden willst,
tue ich das.

196
00:18:45,520 --> 00:18:49,360
Es gibt kein Silber!
Ich schwöre es, Lady!

197
00:18:51,640 --> 00:18:53,320
Das Silber!

198
00:18:55,480 --> 00:18:56,440
Antworte ihr.

199
00:18:57,400 --> 00:19:00,920
Ich habe geantwortet, Lord.
Hier gibt es keinen Reichtum.

200
00:19:04,080 --> 00:19:05,600
Senkt ihn ins Feuer.

201
00:19:06,080 --> 00:19:08,560
Nein, bitte! Ich flehe Euch an.

202
00:19:10,280 --> 00:19:11,440
Das Silber?

203
00:19:11,960 --> 00:19:15,640
-Kann einer von euch für ihn antworten?
-Gott im Himmel, hilf mir!

204
00:19:23,120 --> 00:19:24,320
Hilf mir!

205
00:19:30,280 --> 00:19:32,840
Er war mein,
um ihn zu befragen und zu töten.

206
00:19:34,360 --> 00:19:35,520
Das steht dir nicht zu!

207
00:19:35,600 --> 00:19:38,680
Das ist eine Kirche, da gibt es Silber.

208
00:19:41,280 --> 00:19:44,040
Du! Wie heißt du?

209
00:19:45,240 --> 00:19:47,120
Ich heiße Bruder Hubert, Lord.

210
00:19:47,600 --> 00:19:51,920
Wir sind eine arme Kirche.
Wir haben Essen und Ale, mehr nicht.

211
00:19:52,000 --> 00:19:53,200
Bruder Hubert,

212
00:19:53,280 --> 00:19:56,560
wenn du die Wahrheit sprichst,
nimm dir das Leben.

213
00:19:56,640 --> 00:19:58,720
Tu es und rette deine Freunde.

214
00:20:02,760 --> 00:20:05,200
Aber Lord, meine Seele wäre verdammt.

215
00:20:05,280 --> 00:20:06,800
Töte dich wie ein Krieger!

216
00:20:06,880 --> 00:20:09,120
Dann nehmen wir uns nur Essen und Ale.

217
00:20:11,000 --> 00:20:14,560
Lord, ich schwöre.
Es gibt kein Silber.

218
00:20:19,480 --> 00:20:22,040
Sie gehören dir.
Tue mit ihnen, was du willst.

219
00:20:41,440 --> 00:20:43,880
Lord, möchtet Ihr
nicht den Wagen nehmen?

220
00:20:43,960 --> 00:20:46,080
Nein.
Wir reiten nach Aescengum.

221
00:20:47,880 --> 00:20:48,720
Steapa.

222
00:21:25,360 --> 00:21:29,680
Lady, Bluthaar will im nächsten Dorf
nach Silber suchen.

223
00:21:31,720 --> 00:21:33,240
Er ist zum Aufbruch bereit.

224
00:21:33,320 --> 00:21:34,800
Dann soll er aufbrechen!

225
00:21:35,920 --> 00:21:37,200
Wir bleiben hier,

226
00:21:37,280 --> 00:21:39,840
bis ich mit den Priestern fertig bin.

227
00:21:42,920 --> 00:21:46,120
Sag ihm, wir werden nachkommen.
Er soll meine Wache hierlassen.

228
00:21:46,840 --> 00:21:47,880
Jawohl.

229
00:21:58,000 --> 00:22:02,960
Guten Morgen, Hubert. Ich glaube dir nun,
dass es hier kein Silber gibt.

230
00:22:04,280 --> 00:22:07,280
Was kannst du mir sonst geben?

231
00:22:15,520 --> 00:22:19,640
AYLESBURY
KÖNIGREICH MERZIEN

232
00:22:34,560 --> 00:22:36,240
Lord, wir sind zum Aufbruch bereit.

233
00:22:37,600 --> 00:22:41,400
Dann brecht auf.
Mit der Hälfte der Garde, mehr nicht.

234
00:22:42,280 --> 00:22:43,280
Ihr werdet folgen?

235
00:22:44,720 --> 00:22:47,040
Ja, wir sind Verbündete von Wessex,

236
00:22:47,960 --> 00:22:50,680
doch Dänen plündern
an unserer Nordgrenze.

237
00:22:50,760 --> 00:22:52,520
Das tun sie immer.

238
00:22:52,600 --> 00:22:57,240
Ich bleibe zum Wohle Merziens hier.
Wir können unser Land nicht hintanstellen.

239
00:22:57,720 --> 00:23:00,960
Es ist sinnvoll,
eng mit Wessex verbunden zu bleiben.

240
00:23:03,160 --> 00:23:06,920
Alfred lebt nicht ewig,
der Aetheling Edward ist ein Knabe.

241
00:23:07,000 --> 00:23:09,960
Er scheint sein Bestes zu geben,
ewig zu leben.

242
00:23:11,960 --> 00:23:14,720
Er ist ständig krank,
doch stirbt er nicht.

243
00:23:16,240 --> 00:23:18,840
Sagt ihm,
ich bin mit Wikingern beschäftigt.

244
00:23:18,920 --> 00:23:20,920
Ich sage meinem Vater,
du stößt zu uns,

245
00:23:21,000 --> 00:23:24,200
-sobald es dir möglich ist, Lord.
-Danke, Lady.

246
00:23:26,000 --> 00:23:29,040
Du reitest in die Schlacht?
Ist das nicht verboten?

247
00:23:29,120 --> 00:23:30,600
Ich möchte den König sehen.

248
00:23:30,680 --> 00:23:36,760
Er ist ein König, nicht der König.
Es gibt überall Könige und Königreiche.

249
00:23:38,080 --> 00:23:41,200
-Aldhelm, sind wir bereit?
-Lord, Ihr kommt sicher nicht?

250
00:23:41,280 --> 00:23:44,880
Geht! In Gottes Namen,
lasst mich in Frieden!

251
00:23:46,040 --> 00:23:47,120
Ja, Lord.

252
00:23:47,920 --> 00:23:50,800
Viel Glück im Norden.
Kehrt wohlbehalten zurück.

253
00:23:54,480 --> 00:23:56,160
Du solltest deine Männer anführen.

254
00:23:56,880 --> 00:24:00,680
Ich will nicht die jaulende Stimme
der sogenannten Lady von Merzien hören.

255
00:24:01,000 --> 00:24:04,280
Deshalb ziehe ich vor,
du bleibst auf deinem Anwesen.

256
00:24:04,360 --> 00:24:06,200
Dann lasse ich dich in Frieden.

257
00:24:07,640 --> 00:24:08,960
Wie geht es deiner Tochter?

258
00:24:10,320 --> 00:24:11,880
Unsere Tochter ist wohlauf,

259
00:24:11,960 --> 00:24:15,800
doch ich bete, dass sie
nicht ihres Vaters Temperament erbt.

260
00:24:16,360 --> 00:24:20,040
Oder die Moral ihrer Mutter.
Hure!

261
00:24:22,600 --> 00:24:24,280
Du hast mich herabgesetzt.

262
00:24:28,480 --> 00:24:33,800
Wir marschieren nach Wessex,
wir kommen Wessex zur Hilfe,

263
00:24:33,880 --> 00:24:35,480
doch zweifelt nicht daran:

264
00:24:35,560 --> 00:24:40,280
Wir kämpfen für die Freiheit
und den Ruhm Merziens!

265
00:24:40,840 --> 00:24:46,520
Erneut werden wir König Alfred zeigen,
wie ein Krieger aussieht!

266
00:24:48,480 --> 00:24:53,120
Wir zeigen dem heidnischen Bastard,
wie ein Krieger aussieht!

267
00:25:04,000 --> 00:25:07,520
Sie ist in der Kirche, Lord.
Benötigt Ihr mich noch?

268
00:25:09,400 --> 00:25:10,920
Geh, suche deine Familie.

269
00:25:46,760 --> 00:25:48,800
Wer bist du? Was willst du?

270
00:25:49,320 --> 00:25:53,440
Ich möchte, dass ihr euch alle ergebt.
Oder ich strecke euch nieder.

271
00:25:54,800 --> 00:25:59,440
Was sagt er?
Was ist niederstrecken?

272
00:25:59,520 --> 00:26:00,880
Das ist ein Wort, oder?

273
00:26:02,000 --> 00:26:07,000
Ein Wort aus dem heiligen Buch.
Es bedeutet umbringen oder töten.

274
00:26:07,960 --> 00:26:09,160
Ich werde euch töten.

275
00:26:11,640 --> 00:26:12,800
Niederstrecken.

276
00:26:13,400 --> 00:26:15,720
-Du wirst uns alle niederstrecken?
-Die meisten.

277
00:26:16,160 --> 00:26:17,920
Einige rennen hoffentlich weg.

278
00:26:20,520 --> 00:26:23,840
Ich habe ein Schwert.
Ein sehr scharfes Schwert.

279
00:26:25,040 --> 00:26:28,120
-Doch ich zöge vor, dass ihr aufgebt.
-Tötet ihn!

280
00:26:28,200 --> 00:26:29,040
Jetzt!

281
00:26:54,360 --> 00:26:56,520
Haesten sagt, sie ist des Teufels.

282
00:26:56,600 --> 00:27:00,560
Dann sollten wir die Tür verriegeln
und diesen Ort niederbrennen.

283
00:27:00,640 --> 00:27:03,360
-Wieso nicht?
-Für Bluthaar ist sie unbezahlbar.

284
00:27:25,800 --> 00:27:26,840
Ihr seid Skade?

285
00:27:30,440 --> 00:27:33,320
Ihr werdet nichts tun,
als zu eurem Lord zu gehen.

286
00:27:35,040 --> 00:27:37,440
Sagt ihm,
Uhtred von Bebbanburg hat seine Hexe.

287
00:27:37,920 --> 00:27:39,080
Ich wusste, Ihr seid es.

288
00:27:40,960 --> 00:27:42,480
Es wird ein Lösegeld geben.

289
00:27:42,560 --> 00:27:44,240
Nein. Ihr geht zu meinem Lord

290
00:27:44,320 --> 00:27:47,640
und sagt ihm,
dass von diesem Moment an

291
00:27:47,720 --> 00:27:49,640
Uhtred von Bebbanburg verflucht ist.

292
00:27:51,840 --> 00:27:57,880
Die Hexe hält sein Herz in den Händen
und wird es pressen.

293
00:28:00,520 --> 00:28:01,440
Und es brechen.

294
00:28:07,520 --> 00:28:08,640
Geht!

295
00:28:11,680 --> 00:28:14,280
Ihr seid nun mein Gefangener, Uhtred.

296
00:28:15,360 --> 00:28:16,600
Ergreift sie.

297
00:28:18,680 --> 00:28:20,680
Ergreift sie jetzt!
Fesselt ihre Hände.

298
00:28:20,760 --> 00:28:24,120
Ich bin Verbündete der drei Spinnerinnen
und halte Euer Leben in Händen.

299
00:28:24,840 --> 00:28:26,720
-Ihr gehört nun mir.
-Knebelt sie.

300
00:28:26,800 --> 00:28:29,640
Ich bestimme nun Euren Weg,
Uhtred Ragnarson.

301
00:28:29,720 --> 00:28:31,960
Eure Seele ist die meine, sie zu quälen.

302
00:28:39,720 --> 00:28:40,840
Bedeckt ihre Augen.

303
00:28:45,520 --> 00:28:47,080
Sie kommt mit nach Aescengum.

304
00:29:08,160 --> 00:29:10,520
BURG AESCENGUM

305
00:29:10,600 --> 00:29:15,000
EASHINE
KÖNIGREICH WESSEX

306
00:29:20,880 --> 00:29:24,200
Ich glaube, sie hat ihm da
was in den Kopf gesetzt.

307
00:29:24,280 --> 00:29:28,240
-Er sollte sie einfach umbringen.
-Das beendet nicht den Fluch.

308
00:29:28,320 --> 00:29:29,680
Es gibt keinen Fluch.

309
00:29:30,160 --> 00:29:33,120
Wenn ich sage, es gibt keinen
christlichen Gott, stimmt es dann?

310
00:29:33,200 --> 00:29:35,000
Es gibt keinen Fluch, Sihtric.

311
00:29:36,240 --> 00:29:39,080
Ich sah Männer
durch den Fluch einer Frau sterben.

312
00:29:39,160 --> 00:29:43,560
Das reicht jetzt.
Davon zu sprechen macht ihn stärker.

313
00:30:03,680 --> 00:30:07,200
Uhtred, wir besprachen Strategien
und haben beschlossen,

314
00:30:07,280 --> 00:30:10,120
hier in der Burg zu bleiben
und zu warten.

315
00:30:10,200 --> 00:30:12,440
-Worauf?
-Auf Bluthaars Angriff.

316
00:30:12,520 --> 00:30:14,160
Ihr glaubt, er wird angreifen?

317
00:30:14,720 --> 00:30:18,160
Das tun Dänen nun mal,
sie können nicht anders.

318
00:30:18,240 --> 00:30:22,200
-Wieso sollte er zögern? Ich bin hier.
-Ihr und Eure Garde.

319
00:30:22,640 --> 00:30:26,440
Wieso Männer an der Burg verlieren,
wenn Winchester ungeschützt ist?

320
00:30:26,520 --> 00:30:27,480
Würde er das tun?

321
00:30:27,560 --> 00:30:29,960
Seine Armee ist zu klein,
um Winchester zu halten.

322
00:30:30,040 --> 00:30:31,440
Und wenn Haesten zu ihm stößt?

323
00:30:31,520 --> 00:30:33,720
Wir hätten zu Hause bleiben sollen?

324
00:30:33,800 --> 00:30:36,200
Wenn Ihr die Vorteile der Burg verneint,

325
00:30:36,280 --> 00:30:37,840
habt Ihr eine Alternative.

326
00:30:38,640 --> 00:30:41,840
-Kenne ich Euch?
-Ich bin Sigebriht, Sohn des Sigelf.

327
00:30:41,920 --> 00:30:45,000
Die Heiden brennen meine Dörfer nieder.
Mein Vater erbaute die Burg.

328
00:30:45,080 --> 00:30:49,200
Er baute sie gut, Sigebriht,
weshalb Bluthaar nicht angreifen wird.

329
00:30:50,040 --> 00:30:52,880
-Er will keine Männer verlieren.
-Für einen König?

330
00:30:52,960 --> 00:30:56,280
Er wird uns aushungern
oder vorbeiziehen, Lord.

331
00:30:56,360 --> 00:30:59,280
Er wird nicht angreifen,
das müssen wir tun.

332
00:30:59,360 --> 00:31:01,320
Falls Winchester wehrlos ist...

333
00:31:01,400 --> 00:31:03,800
Wieso habt Ihr diese Frau hergebracht?

334
00:31:05,080 --> 00:31:05,920
Sie ist von Wert.

335
00:31:07,720 --> 00:31:11,360
Sigurd wird sie wieder wollen.
Ich nenne ihn nicht Bluthaar.

336
00:31:11,440 --> 00:31:16,120
-Das wird er.
-Was ist sie für ihn? Ehefrau? Geliebte?

337
00:31:16,600 --> 00:31:21,760
Sie ist eine Seherin, eine Zauberin.

338
00:31:25,360 --> 00:31:28,440
Der einfache Verstand eines Dänen
glaubt an Zeichen, Edward.

339
00:31:29,120 --> 00:31:31,160
Fliegt ein Vogel zu unserem Lager,

340
00:31:31,240 --> 00:31:35,400
sehen sie es als Zeichen.
Sie würden in die Schlacht ziehen,

341
00:31:35,480 --> 00:31:38,080
nur weil ein Seher
einen Vogel erblickt hat.

342
00:31:39,080 --> 00:31:42,320
Ja, Lord, das kann passieren.

343
00:31:42,400 --> 00:31:46,600
Dann sind sie ohne ihre Seherin blind,
ohne Zeichen. Sigurd ist blind.

344
00:31:46,680 --> 00:31:47,520
Keine Schlacht.

345
00:31:47,600 --> 00:31:51,200
-Ihr habt zugleich recht und unrecht.
-Wir warten, Uhtred.

346
00:31:54,280 --> 00:31:55,120
Nun denn.

347
00:31:58,640 --> 00:31:59,960
Ich möchte sie sehen.

348
00:32:02,640 --> 00:32:03,640
Skade.

349
00:32:13,160 --> 00:32:15,360
Pater Beocca, sorgt Euch nicht.

350
00:32:15,440 --> 00:32:16,600
Nein, Lord?

351
00:32:18,520 --> 00:32:19,840
Öffnet die Tür.

352
00:32:21,160 --> 00:32:22,640
Was machen sie?

353
00:32:22,720 --> 00:32:26,800
Alfred sagte, er will die Hexe pflügen.
Das ist die Wahrheit.

354
00:32:50,000 --> 00:32:51,320
Lasst uns alleine.

355
00:32:53,040 --> 00:32:54,240
Ist das klug, Lord?

356
00:32:54,880 --> 00:32:58,240
Sie liegt in Ketten
und ich komme ihr nicht zu nahe.

357
00:32:58,840 --> 00:32:59,840
Ihr werdet gehen.

358
00:33:14,000 --> 00:33:16,680
-Du hast ihn allein gelassen?
-Er wollte es.

359
00:33:18,520 --> 00:33:21,320
Glaubst du,
Bluthaar geht nach Winchester?

360
00:33:21,880 --> 00:33:23,920
Unsere Familien sind schutzlos.

361
00:33:24,000 --> 00:33:26,800
Darum können wir nicht sinnlos warten.

362
00:33:26,880 --> 00:33:32,480
Uhtred, mach ihm die Gefahr
für unsere Liebsten verständlich.

363
00:33:36,320 --> 00:33:38,080
Ihr stinkt nach Tod, Lord.

364
00:33:39,560 --> 00:33:43,240
-Das tue ich leider.
-Wieso leider?

365
00:33:44,440 --> 00:33:46,440
Euer Leben war reich,
Ihr habt einen Ruf.

366
00:33:46,520 --> 00:33:49,600
Es gibt noch mehr zu tun,
ich muss dafür sorgen.

367
00:33:53,320 --> 00:33:54,560
Stellt Eure Frage.

368
00:34:03,560 --> 00:34:09,239
Wie lange, bevor ich gehen muss?
Weißt du es?

369
00:34:11,280 --> 00:34:13,639
Ist das etwas, das du siehst?

370
00:34:22,920 --> 00:34:27,719
Ihr erlebt den nächsten Sommer nicht.
Aber Euer Name wird weiterleben.

371
00:34:29,040 --> 00:34:35,840
Man wird sich an Euch als ersten, letzten
und einzigen König aller Sachsen erinnern.

372
00:34:43,719 --> 00:34:45,480
Ich mag den Sommer.

373
00:35:08,160 --> 00:35:13,440
Sigurd, mein Lord. Bluthaar,
mein Geliebter. Höre, befreie, räche mich.

374
00:35:13,520 --> 00:35:19,400
Komm mich holen, stirb für mich,
begehre mich. Sigurd, befreie mich!

375
00:35:21,920 --> 00:35:25,160
Bluthaar, komm zu mir!

376
00:35:25,720 --> 00:35:29,640
Stirb für mich! Räche mich! Befreie mich!

377
00:35:30,520 --> 00:35:35,880
Es ist ein König in diesem Lager!
Komm mich holen! Befreie mich!

378
00:35:35,960 --> 00:35:38,360
Wir sollten sie uns zunutze machen.

379
00:35:38,440 --> 00:35:39,680
Befreie mich!

380
00:35:44,040 --> 00:35:45,960
Bluthaar!

381
00:35:46,560 --> 00:35:50,440
Komm zu mir! Räche mich!
Befreie mich! Ich gebiete es!

382
00:35:51,000 --> 00:35:53,640
-Bluthaar!
-Wann können wir sie knebeln?

383
00:35:53,720 --> 00:35:55,720
-Stirb für mich!
-Lass sie singen.

384
00:35:55,800 --> 00:35:58,480
Es ist ein König in dieser Stadt!

385
00:35:58,560 --> 00:36:02,160
-Das ist kein Gesang.
-Bluthaar!

386
00:36:02,240 --> 00:36:03,280
Lord Uhtred!

387
00:36:04,560 --> 00:36:08,000
Lasst ihr diese Frau
die ganze Nacht schreien?

388
00:36:08,080 --> 00:36:09,560
Noch eine Weile, ja.

389
00:36:09,640 --> 00:36:14,280
Bluthaar! Hier gibt es einen König
für dich zu töten!

390
00:36:15,360 --> 00:36:19,320
-Räche mich! Befreie mich!
-Still, Weib!

391
00:36:20,440 --> 00:36:25,000
Ich gebiete es! Stirb für mich!
Begehre mich!

392
00:36:26,040 --> 00:36:28,360
Hier ist etwas Klatsch für dich.

393
00:36:29,240 --> 00:36:32,600
Sigebriht da, der Sohn von So-und-so,

394
00:36:33,160 --> 00:36:36,240
würde liebend gerne
Edward die Gedärme rausreißen.

395
00:36:36,320 --> 00:36:37,680
Möchtet Ihr wissen, wieso?

396
00:36:41,000 --> 00:36:42,560
-Nein.
-Ich sage es Euch.

397
00:36:43,720 --> 00:36:46,880
Edward, der legitime Sohn Alfreds,

398
00:36:47,440 --> 00:36:51,320
hat dem Mädchen, das Sigebriht liebte,
Zwillinge gemacht.

399
00:36:51,400 --> 00:36:53,760
Und liebt Sigebriht das Mädchen noch?

400
00:36:54,520 --> 00:36:58,080
Stirb für mich! Begehre mich! Bluthaar!

401
00:36:58,160 --> 00:37:00,360
Kann nicht einer
ihre Kehle durchschneiden?

402
00:37:01,400 --> 00:37:04,320
Wieso sagst du mir das?
Das ist nicht meine Sache.

403
00:37:06,400 --> 00:37:08,440
Sie werden es zu Eurer machen.

404
00:37:09,000 --> 00:37:12,880
Sie finden einen Weg und
Edward wird Eurer Aufsicht unterstellt.

405
00:37:14,720 --> 00:37:18,480
Ihr seid ein Königsmacher,
mein Freund, und Alfred weiß das.

406
00:37:37,920 --> 00:37:39,280
Ich bin unentschlossen.

407
00:37:40,920 --> 00:37:44,320
Ich könnte den Platz Eurer Frau einnehmen,
Uhtred Ragnarson.

408
00:37:44,400 --> 00:37:47,400
Zusammen könnten wir
von Norden bis Süden regieren.

409
00:37:48,680 --> 00:37:52,240
Hört es, hört es.

410
00:37:58,000 --> 00:38:03,040
Männer, bringt sie wieder in ihre Zelle.
Lasst sie ausruhen.

411
00:38:08,040 --> 00:38:09,040
Gute Nacht, Lord.

412
00:39:20,760 --> 00:39:22,120
Wieso tötet Ihr mich nicht?

413
00:39:24,000 --> 00:39:28,080
Was wollt Ihr?
Ich bin mehr wert als nur Silber.

414
00:39:30,160 --> 00:39:32,320
Nehmt das Essen und kaut.

415
00:39:33,960 --> 00:39:38,200
Wenn Ihr mich wollt, dann nehmt mich.

416
00:39:56,960 --> 00:39:58,120
Ich protestiere nicht.

417
00:40:03,840 --> 00:40:07,640
-Ich brauche keine Hure.
-Ihr werdet bald eine Frau brauchen.

418
00:40:10,800 --> 00:40:13,960
Ihr tötet mich nicht,
weil Ihr dann verflucht bleibt.

419
00:40:14,600 --> 00:40:16,600
Bis zum Ende und darüber hinaus.

420
00:40:18,480 --> 00:40:23,080
Unsere Wege sind verflochten,
unser Schicksal geteilt.

421
00:40:26,360 --> 00:40:27,240
Er ist hier.

422
00:40:39,760 --> 00:40:42,680
Lord! Es ist Bluthaar!
Er hat Geiseln!

423
00:40:42,760 --> 00:40:47,040
Jeder Mann an die Mauern! Alle Schwerter
und Speere müssen bereit sein!

424
00:41:01,520 --> 00:41:04,360
Osferth, mach dich bereit.
Finan zu mir.

425
00:41:05,080 --> 00:41:06,520
-Uhtred?
-Wer ist es?

426
00:41:06,600 --> 00:41:07,960
Bluthaar, mit Geiseln!

427
00:41:08,040 --> 00:41:10,120
-Er möchte verhandeln?
-Möglich.

428
00:41:20,720 --> 00:41:23,520
-Uhtred Ragnarson!
-Was ist das für Verderbtheit?

429
00:41:24,200 --> 00:41:29,880
Alfred von Wessex! Ihr habt meine Frau!
Gebt sie zurück oder Eure Leute sterben.

430
00:41:31,640 --> 00:41:35,760
-Lord, ich kenne jeden dieser Schufte.
-Möchte er nun verhandeln?

431
00:41:35,840 --> 00:41:39,360
Wenn Ihr Eure Frau wollt,
dann lasst uns verhandeln!

432
00:41:39,440 --> 00:41:41,720
Wir wollen nicht
den Tod weiterer Unschuldiger!

433
00:41:41,800 --> 00:41:43,080
Es ist alles gesagt!

434
00:41:43,160 --> 00:41:45,920
Lord, ich flehe Euch an.
Nicht die jungen!

435
00:41:47,720 --> 00:41:50,040
Ich flehe Euch an, nicht die Kinder!

436
00:41:50,120 --> 00:41:53,200
Verschont die jungen,
sie können Euch dienen, Lord!

437
00:41:55,600 --> 00:41:57,800
Osferth, die Tore!
Steapa, bereit!

438
00:41:57,880 --> 00:42:00,200
-Sie töten Frauen, Lord!
-Die Tore!

439
00:42:04,160 --> 00:42:05,040
Graf Sigurd!

440
00:42:06,120 --> 00:42:09,040
Tötet noch eine Geisel,
und ich werde jeden Mann

441
00:42:09,120 --> 00:42:12,040
ihre Blöße sehen lassen
und sie dann ausweiden!

442
00:42:12,120 --> 00:42:13,080
Nur eine mehr!

443
00:42:13,160 --> 00:42:15,760
Tue es, Lord.
Ich sehe dich im nächsten Leben.

444
00:42:15,840 --> 00:42:17,600
Töte sie alle! Greif an!

445
00:42:20,520 --> 00:42:22,920
-Bluthaar, töte sie!
-Eine wütende Frau.

446
00:42:23,000 --> 00:42:24,880
-Greif jetzt an!
-Eure Antwort?

447
00:42:25,920 --> 00:42:28,200
Ich sollte sie töten.
Sie langweilt mich.

448
00:42:28,280 --> 00:42:32,360
Das kann er nicht, er ist verflucht.
Töte sie alle!

449
00:42:32,920 --> 00:42:34,600
Ihr werdet sie nicht mehr verletzen!

450
00:42:44,120 --> 00:42:47,760
Der Preis ist gestiegen.
Ihr verschont die Geiseln nicht nur,

451
00:42:47,840 --> 00:42:49,960
sondern lasst sie in die Burg kommen.

452
00:42:50,040 --> 00:42:53,640
Ich werde Euch den eigenen Schwanz
fressen lassen! Lasst sie frei!

453
00:42:54,120 --> 00:42:56,640
Ihr habt bis Sonnenuntergang.

454
00:42:56,960 --> 00:42:59,760
Sonst darf jeder Mann hier mal ran!

455
00:43:01,400 --> 00:43:02,400
Bis Sonnenuntergang!

456
00:43:04,000 --> 00:43:06,480
Ich glaube, die Verhandlungen sind vorbei.

457
00:43:07,320 --> 00:43:10,720
Ihr werdet Walhalla nicht sehen,
Uhtred Ragnarson!

458
00:43:10,800 --> 00:43:13,480
-Bluthaar!
-Uhtred Ragnarson!

459
00:43:14,480 --> 00:43:16,440
-Töte sie alle!
-Uhtred Ragnarson!

460
00:43:16,520 --> 00:43:19,760
Krümmt ihr nicht ein Haar!
Sie gehört mir!

461
00:43:20,880 --> 00:43:23,040
Lord, wir müssen den Plan ändern.

462
00:43:23,120 --> 00:43:26,040
Er wird nicht angreifen.
Wir können nicht darauf warten.

463
00:43:26,680 --> 00:43:29,400
Sie ist mehr wert, als ich zuerst dachte.

464
00:43:29,480 --> 00:43:31,360
Er wird warten, so lange er muss.

465
00:43:31,440 --> 00:43:33,680
Aethelred und die Merzier
müssen nahe sein.

466
00:43:33,760 --> 00:43:35,080
Man wird sie sehen.

467
00:43:35,920 --> 00:43:37,720
Wir müssen sie aufhalten.

468
00:43:37,800 --> 00:43:41,360
Ich kann dafür Finan entsenden,
dann müssen wir zu ihnen stoßen.

469
00:43:41,800 --> 00:43:45,200
Wir müssen das Schlachtfeld wählen,
doch schnell handeln,

470
00:43:45,280 --> 00:43:47,800
-während sein Blut kocht.
-Wo stoßen wir zu Aethelred?

471
00:43:48,840 --> 00:43:51,640
Ich denke an Fearnham.
Dort gibt es einen Hügel.

472
00:43:51,720 --> 00:43:53,280
Wir wären im Vorteil.

473
00:43:53,360 --> 00:43:54,960
Wie stoßen wir zu Aethelred

474
00:43:55,040 --> 00:43:57,760
und sorgen dafür,
dass Graf Sigurd uns folgt?

475
00:43:57,840 --> 00:44:00,960
Finan findet die Merzier,
wir sorgen dafür, dass Bluthaar uns folgt.

476
00:44:01,040 --> 00:44:05,240
-Ihr und ich, Lord, locken ihn.
-Und wenn Aethelred nicht zu finden ist?

477
00:44:06,040 --> 00:44:10,600
Dann kämpfen wir alleine.
Wir müssen schnell handeln. Heute.

478
00:44:12,960 --> 00:44:14,040
Ich bin bereit.

479
00:44:14,560 --> 00:44:17,160
Ich werde die Merzier schnell finden.

480
00:44:20,320 --> 00:44:21,960
Nach Fearnham. Los!

481
00:44:26,760 --> 00:44:27,920
Öffnet die Tore!

482
00:44:32,800 --> 00:44:33,640
Die Tore.

483
00:44:34,560 --> 00:44:36,480
Wir reiten und halten nicht an.

484
00:44:37,040 --> 00:44:40,800
Sie können
und sie dürfen uns nicht einholen.

485
00:44:45,000 --> 00:44:46,760
Für die Freiheit von Wessex!

486
00:44:54,880 --> 00:44:56,520
Sie entkommen.

487
00:44:56,600 --> 00:44:58,320
Lord, sie fliehen!

488
00:44:59,760 --> 00:45:02,360
Lord, die Sachsen
fliehen aus der Festung.

489
00:45:02,440 --> 00:45:04,280
-Wen hast du gesehen?
-Alle.

490
00:45:04,360 --> 00:45:08,080
Ich sah Lady Skade!
Ich sah Uhtred Ragnarson! Die ganze Armee.

491
00:45:08,160 --> 00:45:10,960
Jeder Mann kommt mit mir.
Es ist so weit!

492
00:45:11,560 --> 00:45:12,520
Pferde!

493
00:45:14,640 --> 00:45:16,560
Schließt die Tore!

494
00:45:33,120 --> 00:45:37,600
Lord, sie folgen uns.
Sie folgen uns.

495
00:45:38,160 --> 00:45:42,200
Wir warten so lange, dass sie nicht sehen,
dass sie verfolgt werden.

496
00:45:43,480 --> 00:45:44,320
Und wir beten.

497
00:45:56,280 --> 00:45:58,200
Lord, der Wagen steckt fest!

498
00:45:58,280 --> 00:46:00,560
Mach das Pferd los und reite!

499
00:46:00,640 --> 00:46:02,080
Sihtric, deine Axt!

500
00:46:15,880 --> 00:46:18,680
Sie wollen Silber,
geben wir ihnen welches.

501
00:46:22,040 --> 00:46:23,480
Weiter! Reitet!

502
00:46:24,680 --> 00:46:30,760
Wir dürfen nicht gesehen werden.
Wir verfolgen und töten diese Bastarde!

503
00:46:47,760 --> 00:46:49,320
Vielleicht eine Falle.

504
00:47:02,240 --> 00:47:03,360
Ist es das, Lord?

505
00:47:04,040 --> 00:47:06,360
-Ist das Fearnham?
-Ja.

506
00:47:09,760 --> 00:47:11,680
Vielleicht hat Finan es nicht geschafft.

507
00:47:14,040 --> 00:47:15,920
Warten wir, bis die Dänen uns einholen?

508
00:47:19,320 --> 00:47:20,520
Es ist Silber, Lord!

509
00:47:20,600 --> 00:47:23,280
Sie hatten wohl Angst anzuhalten.

510
00:47:23,400 --> 00:47:26,440
Wickelt es ein, bewacht es.
Wir gehen weiter.

511
00:47:26,520 --> 00:47:30,120
-Bis zur Nacht sind alle Sachsen tot.
-Weiter!

512
00:47:38,480 --> 00:47:40,800
Euer Mann ist hier.
Ich weiß es.

513
00:47:50,240 --> 00:47:51,200
Es ist Finan.

514
00:47:55,480 --> 00:47:56,840
Und die Merzier!

515
00:48:00,640 --> 00:48:02,160
Wir sind eine Armee!

516
00:48:03,280 --> 00:48:05,080
Der Ruhm wird unser sein!

517
00:48:24,920 --> 00:48:26,840
Schildwall!

518
00:48:39,200 --> 00:48:40,360
Bereit!

519
00:48:45,280 --> 00:48:48,440
Sie haben den Hügel,
wir die Überzahl und die Götter.

520
00:48:49,000 --> 00:48:50,600
Odins Krieger!

521
00:48:51,760 --> 00:48:55,000
Wir halten stand!
Sie werden kommen,

522
00:48:55,080 --> 00:48:58,000
und wir werden ihnen
die Köpfe abschlagen!

523
00:49:04,160 --> 00:49:06,400
Kein Sachse verlässt das Feld lebend!

524
00:49:15,120 --> 00:49:16,360
Noch nicht!

525
00:49:21,840 --> 00:49:24,800
Wir brechen nicht,
wir weichen nicht zurück!

526
00:49:28,200 --> 00:49:29,280
Für Merzien!

527
00:49:42,840 --> 00:49:45,160
Kämpft für eure Frauen und Kinder!

528
00:49:57,240 --> 00:49:58,440
Haltet stand!

529
00:50:02,880 --> 00:50:04,560
-Zieht mich hoch!
-Schließt die Lücke!

530
00:50:10,120 --> 00:50:10,960
Haltet!

531
00:50:18,840 --> 00:50:22,440
Wer bläst das Horn?
Wer bläst das Horn?

532
00:50:30,440 --> 00:50:34,120
Das sind Alfred
und die Männer von Wessex.

533
00:50:37,800 --> 00:50:41,640
-Steapa!
-Schildwall!

534
00:50:43,680 --> 00:50:45,040
Bildet eine Front!

535
00:50:47,720 --> 00:50:49,240
Vorwärts!

536
00:50:55,320 --> 00:50:56,400
Vorwärts!

537
00:51:08,480 --> 00:51:09,760
Wir sind eingeschlossen!

538
00:51:14,040 --> 00:51:15,320
Lord, kämpfen wir?

539
00:51:24,840 --> 00:51:28,280
Bluthaar, du weichst nicht.
Weiche nicht!

540
00:51:31,880 --> 00:51:33,520
Gebt ihnen nicht nach!

541
00:51:34,880 --> 00:51:36,840
Gebt ihnen nichts
außer eure Schwerter!

542
00:51:40,880 --> 00:51:42,960
Sie fliehen vor Furcht!

543
00:51:47,400 --> 00:51:49,480
Sie sind besiegt!

544
00:51:56,120 --> 00:51:58,880
WINCHESTER
KÖNIGREICH WESSEX

545
00:52:36,520 --> 00:52:39,600
Uhtred, sie ist von uns gegangen.

546
00:52:47,440 --> 00:52:52,040
Sie hat dir einen Sohn geschenkt.
Doch sie ist fort.

547
00:53:08,760 --> 00:53:10,440
-Ich muss zu ihr.
-Nein!

548
00:53:10,520 --> 00:53:13,120
-Ich muss zu ihr!
-Uhtred, sie ist fort.

549
00:53:14,040 --> 00:53:17,120
Sie ist begraben.
Es war vor Tagen.

550
00:53:19,120 --> 00:53:20,040
Sie ist fort.

551
00:53:58,080 --> 00:54:01,080
Untertitel von: Simone Abendschein

