1
00:00:06,000 --> 00:00:09,960
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX

2
00:00:11,000 --> 00:00:13,280
Jeg er Uhtred, sønn av Uhtred.

3
00:00:13,360 --> 00:00:17,520
Jeg var en saksisk adelsmann
som ble frarøvet mitt rike

4
00:00:17,600 --> 00:00:19,880
og oppdratt som dane og hedning.

5
00:00:19,960 --> 00:00:22,840
Jeg skal ta tilbake det som er mitt!

6
00:00:22,920 --> 00:00:26,080
Jeg ble kong Alfreds beste sverdkriger

7
00:00:26,640 --> 00:00:31,400
og forsvarte kongeriket Wessex
og tanken om et samlet England.

8
00:00:31,480 --> 00:00:37,000
Mine trofaste støttespillere er mordere,
barbarer og en fallen prest.

9
00:00:37,080 --> 00:00:40,880
Når krigen kommer,
vil jeg ikke svikte deg.

10
00:00:41,600 --> 00:00:46,640
Jeg fant lykken med min kone, Gisela.
Hun har gitt meg to barn.

11
00:00:46,720 --> 00:00:52,480
Alfred giftet bort datteren til Aethelred,
selverklært konge av Mercia.

12
00:00:53,440 --> 00:00:58,840
Hun ble tatt av danene og falt for Erik,
mens Haesten begjærer henne.

13
00:01:00,720 --> 00:01:06,680
Denne Haesten er tilsynelatende
alliert med Alfred. Han er ikke pålitelig.

14
00:01:06,760 --> 00:01:13,160
Nå er Alfred syk, så dette er mørke
og farlige tider for hele rikets folk.

15
00:01:15,240 --> 00:01:16,600
Skjebnen avgjør.

16
00:01:49,480 --> 00:01:51,520
Gud signe kongen!

17
00:02:11,920 --> 00:02:12,800
Fader Beocca?

18
00:02:14,520 --> 00:02:19,560
-Hva om himmelen faktisk venter oss?
-Det gjør den, lord.

19
00:02:19,640 --> 00:02:23,680
Selv om jeg kommer inn,
vil det føles som helvete.

20
00:02:23,760 --> 00:02:26,960
Det er umulig. Det er himmelen.

21
00:02:27,040 --> 00:02:29,880
Hva har endret seg siden jeg ble konge?

22
00:02:30,720 --> 00:02:36,000
Danene herjer og dreper
og vil fortsette etter at jeg er død.

23
00:02:38,280 --> 00:02:40,080
Hva har vært mitt formål?

24
00:02:40,560 --> 00:02:44,400
Ditt formål, lord,
er at du er Guds konge.

25
00:02:45,520 --> 00:02:51,560
Uten deg, ingen kirke,
intet Wessex, ingen lover, ingen byer,

26
00:02:51,640 --> 00:02:56,040
ingen trygge havner
eller forestilling om England.

27
00:02:57,040 --> 00:03:00,960
Du har lagt grunnen til
et stort og fromt land.

28
00:03:01,040 --> 00:03:03,760
Ingenting er endret eller fullført.

29
00:03:05,640 --> 00:03:09,280
Og når jeg er borte, hva så?

30
00:03:11,560 --> 00:03:15,040
Ditt livsverk fortsetter. Det må det.

31
00:03:18,760 --> 00:03:19,680
Ja.

32
00:03:21,840 --> 00:03:23,040
Takk, Beocca.

33
00:03:25,720 --> 00:03:26,960
Det må det.

34
00:03:33,360 --> 00:03:36,160
Vakter! Vend dere bort.

35
00:03:38,360 --> 00:03:44,280
Ingen skal vise meg sitt ansikt.
Ingen skal se meg før Blodhår.

36
00:03:49,480 --> 00:03:54,480
-Varsle om at jarl Sigurd skal være først.
-Ja, lady.

37
00:03:58,920 --> 00:04:01,800
Når han vet det, får de se.

38
00:04:05,760 --> 00:04:10,600
-Jeg sverger. Jeg så ikke på deg.
-Jeg må ta øynene dine.

39
00:04:10,680 --> 00:04:14,760
-Nei! Vis nåde.
-Og tungen din.

40
00:04:17,760 --> 00:04:20,040
Tøs! Jeg skal drepe deg!

41
00:04:47,760 --> 00:04:48,960
Snu dere!

42
00:04:50,400 --> 00:04:55,920
Kun kvinnene får se på meg til jeg
har fortalt lorden hva jeg har sett.

43
00:05:14,040 --> 00:05:17,840
Sigurd, min kjære.
Gjør mitt syn til virkelighet.

44
00:05:18,400 --> 00:05:21,200
La meg gi deg styrken du trenger.

45
00:05:35,560 --> 00:05:37,160
Jeg ser en konges død.

46
00:05:41,720 --> 00:05:42,840
Hvilken konge?

47
00:05:43,800 --> 00:05:47,280
Jeg ser Alfreds død.

48
00:05:58,360 --> 00:06:02,840
Det har blitt sett.

49
00:06:03,400 --> 00:06:06,600
Alfreds død og vår framgang er sett!

50
00:06:07,600 --> 00:06:10,200
Veien blir ikke enkel.

51
00:06:11,480 --> 00:06:16,720
Vi må fortjene belønningen,
men ett løfte gir jeg dere...

52
00:06:41,000 --> 00:06:45,640
Fra den minste gris
til kronen på Alfreds hode...

53
00:06:46,360 --> 00:06:51,640
Wessex og alt de eier,
skal tilhøre Blodhårs krigere!

54
00:07:19,560 --> 00:07:21,640
BASERT PÅ BERNARD CORNWELLS BØKER

55
00:07:53,240 --> 00:07:54,360
Ja!

56
00:08:00,200 --> 00:08:03,160
Nei. Igjen!

57
00:08:04,840 --> 00:08:08,360
Uhtred?
Hva syns du om Edwards ferdigheter?

58
00:08:12,760 --> 00:08:15,360
Steapa kaster bort tiden hans.

59
00:08:15,440 --> 00:08:18,320
-Vil du utdype?
-Ja, lady.

60
00:08:18,880 --> 00:08:25,320
Stans, Steapa. Dette er tull.
Ikke bruk sverd. Bruk staver i stedet.

61
00:08:25,760 --> 00:08:28,080
-Takk, lord.
-Jeg liker sverdet.

62
00:08:28,160 --> 00:08:32,080
-Det er et tegn på mot.
-La oss se, kjære.

63
00:08:34,280 --> 00:08:36,640
-Vis hva du kan.
-Han lærer fort.

64
00:08:36,720 --> 00:08:39,720
-Gi deg, mor.
-Vis meg.

65
00:08:47,560 --> 00:08:50,840
Lord? Den skitne danen Haesten er her.

66
00:08:54,160 --> 00:08:55,960
Du må utfordre gutten.

67
00:09:03,880 --> 00:09:07,000
-Tving gutten ned på ræva.
-Ti stille.

68
00:09:14,760 --> 00:09:17,000
Uflaks, Edward.

69
00:09:17,760 --> 00:09:21,000
Vi har besøk av en gammel venn av deg.

70
00:09:27,320 --> 00:09:33,680
Ditt liv krevde ofre, gutt.
Øv med en stav. Du lærer av å bli truffet.

71
00:09:38,520 --> 00:09:43,960
-Du har en kriger i deg. Vi finner ham.
-Takk, Uhtred.

72
00:09:44,040 --> 00:09:46,920
Gjør som lorden sier, prins Edward.

73
00:09:47,000 --> 00:09:51,680
-Han tenker på din sikkerhet.
-Biskop Erkenwald! Takk.

74
00:09:52,200 --> 00:09:54,600
-Er din kone frisk?
-Ja.

75
00:09:54,680 --> 00:09:57,240
Pen jente. Navnet er borte for meg.

76
00:09:57,800 --> 00:10:03,720
Hun heter Gisela, lord. En hedning.
Hun er med barn igjen. En gutt.

77
00:10:05,040 --> 00:10:06,720
Barnet blir en gutt.

78
00:10:07,520 --> 00:10:10,600
Broder Godwin har en gave fra Gud.

79
00:10:13,840 --> 00:10:16,480
-Unnskyld meg, lord.
-Naturligvis.

80
00:10:18,120 --> 00:10:21,560
Edward? Du må rekke timen din. Kom.

81
00:10:31,360 --> 00:10:34,160
Det fins oldermenn som ønsker deg død.

82
00:10:35,640 --> 00:10:38,920
Du gjorde hore av ei ung jente.

83
00:10:39,000 --> 00:10:42,400
-Hun er ingen hore.
-Fy, Edward.

84
00:10:43,440 --> 00:10:44,720
Hun er ingen hore.

85
00:10:47,840 --> 00:10:51,080
-Våg ikke å si det igjen.
-Fy, Edward.

86
00:10:52,880 --> 00:10:57,480
Han heter Sigurd.
Mennene hans kaller ham Blodhår.

87
00:10:57,560 --> 00:11:04,000
-Ikke si grunnen. Det er nok noe ille.
-Mine menn overvåker leiren hans.

88
00:11:04,080 --> 00:11:07,960
Likevel spør jeg:
Har han bedt om din hjelp, Haesten?

89
00:11:09,600 --> 00:11:15,240
Det har han, men jeg avslo.
Jeg har gitt mitt ord, som deg.

90
00:11:15,840 --> 00:11:19,160
Jeg godtar derimot kongens sendebud.

91
00:11:19,240 --> 00:11:23,240
-Dine løfter er tomme.
-Gjelder ikke freden vår?

92
00:11:23,320 --> 00:11:26,920
Ønsker ikke min kone og mine barn
å kristnes?

93
00:11:27,480 --> 00:11:29,680
-Gjør de?
-Ja, lady.

94
00:11:30,280 --> 00:11:33,800
-Jeg har snakket med presten.
-Godt nytt.

95
00:11:33,880 --> 00:11:35,280
Iallfall nytt.

96
00:11:35,840 --> 00:11:42,360
-Det bør feires, lord.
-Kanskje, når jarl Sigurd er nedkjempet.

97
00:11:42,440 --> 00:11:46,440
-Vil han plyndre?
-Ja, for å vurdere din styrke.

98
00:11:46,520 --> 00:11:51,080
Du må nedkjempe hæren hans
for å skremme nordboerne.

99
00:11:56,040 --> 00:11:58,880
Har lorden spist noe han ikke tålte?

100
00:12:01,720 --> 00:12:03,320
For mye vin, lord?

101
00:12:21,680 --> 00:12:26,720
Uhtred har rett.
Sigurds ankomst er ikke akseptabelt.

102
00:12:26,800 --> 00:12:29,760
-Vi angriper før vinteren.
-Ja, lord.

103
00:12:30,320 --> 00:12:31,920
Vi trekker.

104
00:12:32,000 --> 00:12:36,840
Varsle Aethelred av Mercia, Beocca.
Dette truer begge rikene.

105
00:12:37,040 --> 00:12:41,600
-Våre allierte må støtte Wessex.
-Ja, jeg skriver et brev.

106
00:12:41,680 --> 00:12:44,880
Skriv at vi møter ham ved Aescengum.

107
00:12:48,760 --> 00:12:52,800
Nå skal jeg...trekke litt frisk luft.

108
00:13:02,040 --> 00:13:07,560
Hvordan går det med lady Aethelflaed
og barnet? Hvem likner jenta på?

109
00:13:07,640 --> 00:13:12,240
Nevn kongens datter igjen,
og jeg stapper maten ut av ræva di.

110
00:13:12,320 --> 00:13:14,280
Han klarer det. Et mirakel.

111
00:13:14,360 --> 00:13:19,640
-Jeg sier kun det mannen sier.
-Du står i gjeld til Aethelflaed.

112
00:13:19,720 --> 00:13:24,040
Du har en hær
fordi hun drepte lorden din, Sigefrid.

113
00:13:25,240 --> 00:13:29,840
Jeg har ikke glemt hva tøsen gjorde.
Det gjør jeg aldri.

114
00:13:29,920 --> 00:13:30,880
Det holder.

115
00:13:30,960 --> 00:13:34,640
Fortell henne at jeg vil møte henne igjen.

116
00:13:34,720 --> 00:13:37,320
Haesten! Det holder.

117
00:13:40,680 --> 00:13:47,320
Blodhår har en kvinne du vil like, Uhtred.
Skade.

118
00:13:47,800 --> 00:13:52,280
Hun er vakker som solen,
men også mørk som natten.

119
00:13:52,880 --> 00:13:57,160
Hun er en seer. Hun er djevelsk, fader.

120
00:14:03,400 --> 00:14:05,760
Jeg skulle sagt at det var en glede...

121
00:14:08,520 --> 00:14:11,200
-...med det er det aldri.
-Det samme.

122
00:14:14,560 --> 00:14:18,960
Tilgi meg, Gud,
men jeg vil hogge hodet av den mannen.

123
00:14:19,440 --> 00:14:23,080
Kongens helse, Beocca. Den blir verre.

124
00:14:25,280 --> 00:14:26,680
Fra tid til annen.

125
00:14:28,400 --> 00:14:32,280
Derfor er det viktig at du hjelper Edward.

126
00:14:32,840 --> 00:14:36,480
Du kan forsikre
at Alfreds arbeid fortsetter.

127
00:14:39,760 --> 00:14:42,960
Si til kongen at jeg møter ham på veien.

128
00:14:43,040 --> 00:14:48,840
-Hvor skal du?
-Til kona. Så skal jeg treffe Blodhår.

129
00:14:48,920 --> 00:14:52,240
Få kongens tillatelse, for en gangs skyld!

130
00:14:56,760 --> 00:15:00,960
ALTON, KONGERIKET WESSEX

131
00:15:26,160 --> 00:15:30,840
-God morgen, lord.
-Gjør dere klare. Vi drar før kvelden.

132
00:15:30,920 --> 00:15:32,520
-Hvor?
-Til kamp.

133
00:15:33,480 --> 00:15:37,160
Ikke før? Jeg er en kriger.

134
00:15:38,960 --> 00:15:40,120
Jeg tar den.

135
00:15:43,440 --> 00:15:48,480
Hva er dette, Gisela?
Vi har tjenere. Du bør hvile.

136
00:15:49,480 --> 00:15:53,960
-Jeg har sagt det.
-Jeg får ikke hvile med denne gutten.

137
00:15:54,040 --> 00:16:00,840
-En prest sa også at det er en gutt.
-Så klart. Han holder seg ikke i ro.

138
00:16:00,920 --> 00:16:04,280
-Han blir den siste.
-Du kan ikke hindre det.

139
00:16:04,360 --> 00:16:09,400
Jo da, jeg kan hindre det.
Han blir den siste.

140
00:16:16,880 --> 00:16:17,960
Skal dere trekke?

141
00:16:19,960 --> 00:16:22,760
Ja, etter at jeg møter Finan.

142
00:16:26,120 --> 00:16:27,280
Thyra blir her.

143
00:16:28,240 --> 00:16:34,400
Jeg har sendt bud på Hild. Hun hjelper deg
med fødselen om jeg blir sen.

144
00:16:34,480 --> 00:16:41,000
-Jeg lover å komme tilbake.
-Og da skal du sove alene.

145
00:16:41,920 --> 00:16:45,520
-Vil du gjøre det mot meg?
-Ja, det vil jeg.

146
00:16:47,480 --> 00:16:48,480
En stund.

147
00:17:00,360 --> 00:17:01,400
Nå drar vi!

148
00:17:35,160 --> 00:17:36,080
God kveld.

149
00:17:39,680 --> 00:17:44,440
Selv om jeg peker sverdet mot deg,
er jeg en venn.

150
00:17:46,360 --> 00:17:47,360
Gammel vane.

151
00:17:48,920 --> 00:17:52,480
Bli med meg. Fortell meg om landsbyen din.

152
00:18:14,520 --> 00:18:18,920
Redd meg, Gud Fader.
Ta mitt liv og hent meg nå.

153
00:18:19,000 --> 00:18:24,840
Måtte himmelens helgener slå meg ned.
Ta min sjel. Redd meg, Gud.

154
00:18:24,920 --> 00:18:28,240
Det er veien. Jeg ber deg, Gud.

155
00:18:28,960 --> 00:18:32,480
Ta mitt liv og hent meg. Vær så snill!

156
00:18:32,560 --> 00:18:35,200
-Hvor er sølvet?
-Vi har intet.

157
00:18:35,280 --> 00:18:38,840
-Hvor er sølvet?
-Tro meg! Jeg lyver ikke.

158
00:18:41,320 --> 00:18:45,040
Jeg brenner deg levende om du ønsker det.

159
00:18:45,520 --> 00:18:49,360
Vi har ikke noe sølv. Jeg sverger! Lady...

160
00:18:51,640 --> 00:18:53,320
Sølvet!

161
00:18:55,480 --> 00:18:56,440
Svar henne.

162
00:18:57,400 --> 00:19:00,920
Jeg har svart henne. Vi har ingen rikdom.

163
00:19:04,080 --> 00:19:05,600
Senk ham i bålet.

164
00:19:06,080 --> 00:19:08,560
Vær så snill! Jeg ber!

165
00:19:10,280 --> 00:19:15,640
-Sølvet! Kan dere svare for ham?
-Hjelp meg!

166
00:19:23,120 --> 00:19:24,320
Hjelp meg!

167
00:19:30,280 --> 00:19:32,840
Jeg skulle forhøre og drepe ham.

168
00:19:34,360 --> 00:19:35,520
Du har ikke rett.

169
00:19:35,600 --> 00:19:38,680
Dette er en kirke, og kirker har sølv.

170
00:19:41,280 --> 00:19:44,040
Du. Hva heter du?

171
00:19:45,240 --> 00:19:51,920
Broder Hubert. Vi er en fattig kirke.
Vi har mat og øl, men ikke mer.

172
00:19:52,000 --> 00:19:53,200
Broder Hubert...

173
00:19:53,280 --> 00:19:58,720
Hvis du snakker sant, ta ditt liv.
Det sparer vennene dine.

174
00:20:02,760 --> 00:20:05,200
Da havner min sjel i helvete.

175
00:20:05,280 --> 00:20:09,120
Ta ditt liv, som en kriger!
Så tar vi mat og øl.

176
00:20:11,000 --> 00:20:14,560
Jeg sverger. Vi har intet sølv.

177
00:20:19,480 --> 00:20:22,040
Gjør hva du vil med dem.

178
00:20:41,440 --> 00:20:46,080
-Vil du ikke bruke vognen?
-Nei. Vi rir til Aescengum.

179
00:20:47,880 --> 00:20:48,720
Steapa.

180
00:21:25,360 --> 00:21:29,680
Lady? Blodhår er på vei til neste by
i jakten på sølv.

181
00:21:31,720 --> 00:21:34,800
-Han er klar til å dra.
-Så la ham dra!

182
00:21:35,920 --> 00:21:39,840
Vi blir her til jeg er
ferdig med prestene.

183
00:21:42,920 --> 00:21:47,880
-Vi kommer etter. La garden min bli.
-Ja.

184
00:21:58,000 --> 00:22:02,960
God morgen, Hubert.
Jeg tror deg. Dere har ikke noe sølv.

185
00:22:04,280 --> 00:22:07,280
Så hva annet kan du gi meg?

186
00:22:15,520 --> 00:22:19,640
AYLESBURY, KONGERIKET MERCIA

187
00:22:34,560 --> 00:22:36,240
Vi er klare til avmarsj.

188
00:22:37,600 --> 00:22:41,400
Da bør vi dra, men med halve garden.

189
00:22:42,280 --> 00:22:43,280
Kommer du etter?

190
00:22:44,720 --> 00:22:50,680
Ja. Vi er Wessex' allierte,
men danene herjer visst i nord.

191
00:22:50,760 --> 00:22:52,520
Danene er alltid der.

192
00:22:52,600 --> 00:22:57,240
Jeg blir her for rikets sikkerhet.
Vi kan ikke forsømme det.

193
00:22:57,720 --> 00:23:00,960
Det er lurt å holde Wessex nær.

194
00:23:03,160 --> 00:23:06,920
Alfred lever ikke evig,
og Edward er en gutt.

195
00:23:07,000 --> 00:23:09,960
Han gjør sitt beste for å leve evig.

196
00:23:11,960 --> 00:23:14,720
Han er kronisk syk, men dør aldri.

197
00:23:16,240 --> 00:23:18,840
Si at jeg er opptatt med vikingene.

198
00:23:18,920 --> 00:23:24,200
-Jeg sier til far at lorden kommer snart.
-Takk, lady.

199
00:23:26,000 --> 00:23:29,040
Skal du kjempe? Er ikke det forbudt?

200
00:23:29,120 --> 00:23:30,600
Jeg vil se kongen.

201
00:23:30,680 --> 00:23:36,760
Han er én konge, ikke kongen.
Det fins mange konger og riker.

202
00:23:38,080 --> 00:23:41,200
-Er vi klare, Aldhelm?
-Blir du ikke med?

203
00:23:41,280 --> 00:23:44,880
Dra, for Guds skyld. La meg være.

204
00:23:46,040 --> 00:23:47,120
Ja, lord.

205
00:23:47,920 --> 00:23:50,800
Lykke til ved grensen i nord.

206
00:23:54,480 --> 00:23:56,160
Du bør lede mennene dine.

207
00:23:56,880 --> 00:24:00,680
Jeg vil ikke høre
sytingen til ladyen av Mercia.

208
00:24:01,000 --> 00:24:06,200
-Derfor bør du holde deg til godset ditt.
-Da lar jeg deg i fred.

209
00:24:07,640 --> 00:24:11,880
-Hvordan har datteren din det?
-Vår datter har det bra.

210
00:24:11,960 --> 00:24:15,800
Jeg håper at hun ikke får farens lynne.

211
00:24:16,360 --> 00:24:20,040
Eller sin mors moral. Hore!

212
00:24:22,600 --> 00:24:24,280
Du har svekket meg.

213
00:24:28,480 --> 00:24:33,800
Vi marsjerer mot Wessex
for å hjelpe dem,

214
00:24:33,880 --> 00:24:40,280
men vær ikke i tvil om at vi kjemper
for friheten og æren til Mercia.

215
00:24:40,840 --> 00:24:46,520
Nok en gang skal vi vise kong Alfred
hvordan en ekte kriger er.

216
00:24:48,480 --> 00:24:53,120
Vi skal vise hedningen
hvordan en ekte kriger er!

217
00:25:04,000 --> 00:25:07,520
Hun er i kirken, lord. Trenger du meg mer?

218
00:25:09,400 --> 00:25:10,920
Finn familien din.

219
00:25:46,760 --> 00:25:48,800
Hvem er du, og hva vil du?

220
00:25:49,320 --> 00:25:53,440
Overgi dere, ellers rammer jeg dere.

221
00:25:54,800 --> 00:25:59,440
Hva sa han? "Ramme"? Hva er det?

222
00:25:59,520 --> 00:26:00,880
Det er et ord.

223
00:26:02,000 --> 00:26:07,000
Et ord fra Bibelen. Det betyr å drepe.

224
00:26:07,960 --> 00:26:09,160
Jeg skal drepe dere.

225
00:26:11,640 --> 00:26:12,800
Ramme.

226
00:26:13,400 --> 00:26:17,920
-Skal du ramme alle?
-De fleste. Noen stikker nok av.

227
00:26:20,520 --> 00:26:23,840
Jeg har et sverd. Et skarpt et.

228
00:26:25,040 --> 00:26:29,040
-Det er bedre om dere overgir dere.
-Drep ham! Nå!

229
00:26:54,360 --> 00:27:00,560
-Haesten sier at hun er djevelsk.
-Da er det lurt å brenne ned alt.

230
00:27:00,640 --> 00:27:03,360
-Hvorfor ikke?
-Blodhår vil ha henne.

231
00:27:25,800 --> 00:27:26,840
Er du Skade?

232
00:27:30,440 --> 00:27:33,320
Ikke gjør noe. Dra til lorden din.

233
00:27:35,040 --> 00:27:39,080
-Si at Uhtred av Bebbanburg har heksa.
-Jeg visste det.

234
00:27:40,960 --> 00:27:42,480
Det blir løsepenger.

235
00:27:42,560 --> 00:27:47,640
Nei. Du drar til lorden og sier
at fra og med dette øyeblikket

236
00:27:47,720 --> 00:27:49,640
er Uhtred forbannet.

237
00:27:51,840 --> 00:27:57,880
Heksa holder hjertet hans i hendene,
og hun vil klemme det...

238
00:28:00,480 --> 00:28:01,600
...og knuse det.

239
00:28:07,520 --> 00:28:08,640
Dra.

240
00:28:11,680 --> 00:28:14,280
Det er du som er fangen min.

241
00:28:15,360 --> 00:28:16,600
Grip henne.

242
00:28:18,680 --> 00:28:24,120
-Nå! Bind hendene hennes.
-Jeg og nornene har overtatt livet ditt.

243
00:28:24,840 --> 00:28:26,720
-Du tilhører meg.
-Og munnen.

244
00:28:26,800 --> 00:28:31,960
Jeg bestemmer din skjebne, Uhtred.
Jeg skal plage sjelen din.

245
00:28:39,720 --> 00:28:40,840
Dekk øynene.

246
00:28:45,520 --> 00:28:47,080
Vi tar henne med.

247
00:29:10,600 --> 00:29:15,000
EASHINE, KONGERIKET WESSEX

248
00:29:20,880 --> 00:29:24,200
Hun er inni hodet på ham.

249
00:29:24,280 --> 00:29:28,240
-Han bør drepe henne.
-Det bryter ikke forbannelsen.

250
00:29:28,320 --> 00:29:33,120
-Forbannelser fins ikke.
-Hva om jeg sier at Gud ikke fins?

251
00:29:33,200 --> 00:29:39,080
-Forbannelser fins ikke, Sithric.
-Jeg har sett menn dø av det.

252
00:29:39,160 --> 00:29:43,560
Nå holder det.
Å snakke om den gjør den sterkere.

253
00:30:03,680 --> 00:30:10,120
Uhtred? Vi har diskutert
og bestemt oss for å bli i byen og vente.

254
00:30:10,200 --> 00:30:12,440
-På hva?
-Blodhårs angrep.

255
00:30:12,520 --> 00:30:18,160
-Vil han angripe, tror du?
-Ja, danene kan jo ikke styre seg.

256
00:30:18,240 --> 00:30:22,200
-Hvorfor ikke? Jeg er her.
-Ja, og garden din.

257
00:30:22,640 --> 00:30:26,440
Hvorfor angripe en by
når Winchester er ubeskyttet?

258
00:30:26,520 --> 00:30:29,960
-Ville han gjort det?
-Hæren er ikke stor nok.

259
00:30:30,040 --> 00:30:33,720
-Hva med Haestens hjelp?
-Burde vi blitt hjemme, sier du?

260
00:30:33,800 --> 00:30:37,840
Hvis du tviler på byen,
har du vel et alternativ?

261
00:30:38,640 --> 00:30:41,840
-Hvem er du?
-Sigebriht, sønn av Sigelf.

262
00:30:41,920 --> 00:30:45,000
De brenner landsbyene mine.
Far bygde byen.

263
00:30:45,080 --> 00:30:49,200
Han gjorde en god jobb.
Derfor vil de ikke angripe.

264
00:30:50,040 --> 00:30:52,880
-Han vil ikke miste menn.
-Ikke mot en konge?

265
00:30:52,960 --> 00:30:59,280
Han vil sulte oss ut eller passere.
Ikke angripe. Men vi må, mener jeg.

266
00:30:59,360 --> 00:31:01,320
Er Winchester sårbar...

267
00:31:01,400 --> 00:31:05,920
-Hvorfor er denne kvinnen her?
-Hun er verdifull.

268
00:31:07,720 --> 00:31:11,360
Sigurd vil ha henne.
Jeg sier ikke Blodhår.

269
00:31:11,440 --> 00:31:16,120
-Det stemmer.
-Hva er hun? Kone? Elskerinne?

270
00:31:16,600 --> 00:31:21,760
Hun er en seer. Trollkvinne.

271
00:31:25,360 --> 00:31:28,440
De enkle danene tror på tegn, Edward.

272
00:31:29,120 --> 00:31:35,400
En fugl som flyr til oss, kan bli et tegn
de følger etter. De marsjerer inn i kamp

273
00:31:35,480 --> 00:31:42,320
-bare fordi en seer så en fugl.
-Ja, lord. Slik kan det skje.

274
00:31:42,400 --> 00:31:47,520
Uten en seer, ingen tegn.
Sigurd er blind. Da blir det ingen kamp.

275
00:31:47,600 --> 00:31:51,200
-Det er både rett og feil.
-Vi venter, Uhtred.

276
00:31:54,280 --> 00:31:55,120
Nå...

277
00:31:58,640 --> 00:31:59,960
...vil jeg se henne.

278
00:32:02,640 --> 00:32:03,640
Skade.

279
00:32:13,160 --> 00:32:16,600
-Du trenger ikke å være med, fader Beocca.
-Ikke?

280
00:32:18,520 --> 00:32:19,840
Lås opp døren.

281
00:32:21,160 --> 00:32:22,640
Hva gjør de?

282
00:32:22,720 --> 00:32:26,800
Alfred ville ligge med heksa. Helt sant.

283
00:32:50,000 --> 00:32:54,240
-Forlat oss, Uhtred.
-Er det klokt?

284
00:32:54,880 --> 00:32:59,840
Hun er bundet, og jeg holder avstand.
Forlat oss.

285
00:33:14,000 --> 00:33:16,680
-Er han alene?
-Han ville det.

286
00:33:18,520 --> 00:33:23,920
Drar Blodhår til Winchester, tror du?
Familiene våre er der.

287
00:33:24,000 --> 00:33:26,800
Vi kan ikke vente forgjeves på angrep.

288
00:33:26,880 --> 00:33:32,480
Du må få ham til å innse
at våre kjære er i fare.

289
00:33:36,320 --> 00:33:38,080
Du stinker død, lord.

290
00:33:39,560 --> 00:33:43,240
-Ja, dessverre.
-Dessverre?

291
00:33:44,440 --> 00:33:49,600
-Du har utrettet mye.
-Jeg må sørge for at mer blir gjort.

292
00:33:53,320 --> 00:33:54,560
Still spørsmålet.

293
00:34:03,560 --> 00:34:09,239
Hvor lenge er det til jeg blir borte?
Vet du det?

294
00:34:11,280 --> 00:34:13,639
Er det noe du kan se?

295
00:34:22,920 --> 00:34:27,719
Du opplever ikke neste sommer,
men ditt navn lever videre.

296
00:34:29,040 --> 00:34:35,840
Du blir husket som den første,
siste og eneste kongen av sakserne.

297
00:34:43,719 --> 00:34:45,480
Jeg liker sommeren.

298
00:35:08,160 --> 00:35:13,440
Sigurd, min lord. Blodhår, min elsker.
Hør meg, befri meg.

299
00:35:13,520 --> 00:35:19,400
Hent meg, dø for meg, ønsk meg,
begjær meg. Sigurd! Befri meg!

300
00:35:21,920 --> 00:35:25,160
Blodhår! Kom til meg!

301
00:35:25,720 --> 00:35:29,640
Dø for meg, ta hevn for meg, befri meg!

302
00:35:30,520 --> 00:35:35,880
Det er en konge i leiren.
Kom til meg, begjær meg!

303
00:35:35,960 --> 00:35:39,680
-Fortsetter hun, bør vi bruke henne.
-Befri meg!

304
00:35:44,040 --> 00:35:45,960
Blodhår!

305
00:35:46,560 --> 00:35:50,440
Hent meg, ta hevn for meg, befri meg!
Jeg krever det!

306
00:35:51,000 --> 00:35:53,640
-Blodhår!
-Når kan vi binde munnen?

307
00:35:53,720 --> 00:35:55,720
-Dø for meg!
-La henne synge.

308
00:35:55,800 --> 00:35:58,480
Det er en konge i denne byen!

309
00:35:58,560 --> 00:36:02,160
-Det er ikke sang.
-Blodhår!

310
00:36:02,240 --> 00:36:08,000
Lord Uhtred!
Skal du la henne hyle hele natten?

311
00:36:08,080 --> 00:36:09,560
Litt lenger, ja.

312
00:36:09,640 --> 00:36:14,280
Blodhår! Her er en konge du kan drepe!

313
00:36:15,360 --> 00:36:19,320
Hent meg, ta hevn for meg, befri meg!

314
00:36:20,440 --> 00:36:25,000
Jeg krever det! Dø for meg! Begjær meg!

315
00:36:26,040 --> 00:36:28,360
Her er litt sladder til deg.

316
00:36:29,240 --> 00:36:36,240
Sigebright der, sønn av samme hvem,
vil rive innvollene ut av unge Edward.

317
00:36:36,320 --> 00:36:37,680
Vil du vite grunnen?

318
00:36:41,000 --> 00:36:42,560
-Nei.
-Jeg skal si det.

319
00:36:43,720 --> 00:36:46,880
Edward, den ektefødte sønn av Alfred,

320
00:36:47,440 --> 00:36:51,320
har satt tvillinger
på jenta Sigebright elsket.

321
00:36:51,400 --> 00:36:53,760
Elsker han henne fortsatt?

322
00:36:58,160 --> 00:37:04,320
-Noen må skjære over strupen på henne.
-Hva så? Saken angår ikke meg.

323
00:37:06,400 --> 00:37:12,880
De får den til å angå deg, Uhtred.
De gjør Edward til ditt ansvar.

324
00:37:14,720 --> 00:37:18,480
Du er kongemaker, min venn.
Det vet Alfred.

325
00:37:37,920 --> 00:37:44,320
Jeg er åpen. Jeg kan ta din kvinnes plass,
Uhtred Ragnarson.

326
00:37:44,400 --> 00:37:47,400
Sammen kan vi herske fra nord til sør.

327
00:37:48,680 --> 00:37:52,240
Hør det.

328
00:37:58,000 --> 00:38:03,040
Hør! Før henne til cellen igjen.
La henne hvile.

329
00:38:08,040 --> 00:38:09,040
God natt, lord.

330
00:39:20,760 --> 00:39:22,120
Du har ikke drept meg.

331
00:39:24,000 --> 00:39:28,080
Hva ønsker du? Jeg er verdt mer enn sølv.

332
00:39:30,160 --> 00:39:32,320
Legg maten i munnen og tygg.

333
00:39:33,960 --> 00:39:38,200
Om det er meg du vil ha, så ta meg.

334
00:39:56,960 --> 00:39:58,120
Jeg nekter ikke.

335
00:40:03,840 --> 00:40:07,640
-Jeg trenger ingen hore.
-Men snart en kvinne.

336
00:40:10,800 --> 00:40:16,600
Du har ikke drept meg,
for det vil forbanne deg for all tid.

337
00:40:18,480 --> 00:40:23,080
Våre veier er flettet sammen,
og vi deler samme skjebne.

338
00:40:26,360 --> 00:40:27,240
Han er her.

339
00:40:39,760 --> 00:40:42,680
Lord! Det er Blodhår. Han har gisler.

340
00:40:42,760 --> 00:40:47,040
Alle mann til angrep!
Gjør klar alle sverd og spyd.

341
00:41:01,520 --> 00:41:04,360
Osferth! Åpne portene. Kom, Finan.

342
00:41:05,080 --> 00:41:07,960
-Hvem er det?
-Blodhår med gisler.

343
00:41:08,040 --> 00:41:10,120
-Vil han forhandle?
-Kanskje.

344
00:41:20,720 --> 00:41:23,520
-Uhtred Ragnarson!
-Hva er dette for villskap?

345
00:41:24,200 --> 00:41:29,880
Alfred av Wessex!
Gi meg min kvinne, ellers dreper jeg dem.

346
00:41:31,640 --> 00:41:35,760
-Jeg kjenner dem, lord.
-Vil han forhandle eller ikke?

347
00:41:35,840 --> 00:41:41,720
Vil du ha henne, la oss forhandle!
Vi ønsker ikke at flere skal dø.

348
00:41:41,800 --> 00:41:45,920
-Jeg har sagt mitt.
-Jeg ber deg, lord! Spar de unge!

349
00:41:47,720 --> 00:41:50,040
Vær så snill! Spar de unge!

350
00:41:50,120 --> 00:41:53,200
De kan tjene deg. Vær så snill!

351
00:41:55,600 --> 00:41:57,800
Åpne portene. Klar, Steapa?

352
00:41:57,880 --> 00:42:00,200
-De dreper kvinner.
-Portene!

353
00:42:04,160 --> 00:42:05,040
Jarl Sigurd!

354
00:42:06,120 --> 00:42:12,040
Dreper du én til, lar jeg mennene
se henne naken før jeg dreper henne.

355
00:42:12,120 --> 00:42:15,760
-Bare én til.
-Gjør det, lord. Ses i neste liv.

356
00:42:15,840 --> 00:42:17,600
Drep alle! Angrip!

357
00:42:20,520 --> 00:42:22,920
-Blodhår! Drep dem.
-Hun er sint.

358
00:42:23,000 --> 00:42:24,880
-Angrip!
-Hva svarer du?

359
00:42:25,920 --> 00:42:32,360
-Jeg dreper henne nok uansett.
-Han kan ikke gjøre det. Han er forbannet.

360
00:42:32,920 --> 00:42:34,600
Ikke skad henne igjen.

361
00:42:44,120 --> 00:42:49,960
Prisen har steget. Spar gislene,
befri dem og send dem til byen.

362
00:42:50,040 --> 00:42:53,640
Jeg skal mate deg din egen kuk.
Slipp henne.

363
00:42:54,120 --> 00:42:59,760
Befri dem før solnedgang,
ellers går hun på rundgang.

364
00:43:01,400 --> 00:43:02,400
Solnedgang!

365
00:43:04,000 --> 00:43:06,480
Forhandlingen er visst over.

366
00:43:07,320 --> 00:43:10,720
Du kommer ikke til Valhall. Det lover jeg.

367
00:43:10,800 --> 00:43:13,480
-Blodhår!
-Uhtred Ragnarson!

368
00:43:14,480 --> 00:43:16,440
Uhtred Ragnarson!

369
00:43:16,520 --> 00:43:19,760
Krum ikke et hår på hodet hennes!

370
00:43:20,880 --> 00:43:26,040
Vi må endre planen.
Vi kan ikke vente, for han angriper ikke.

371
00:43:26,680 --> 00:43:31,360
Hun er svært verdifull.
Han venter så lenge han må.

372
00:43:31,440 --> 00:43:33,680
Aethelreds hær kommer nær.

373
00:43:33,760 --> 00:43:37,720
Og de blir sett.
Vi må stanse dem på veien.

374
00:43:37,800 --> 00:43:41,360
Det kan Finan gjøre.
Så slutter vi oss til dem.

375
00:43:41,800 --> 00:43:47,800
-Vi må velge slagmark, men raskt.
-Hvor slutter vi oss til Aethelred?

376
00:43:48,840 --> 00:43:53,280
-Fearnham. Der er det en ås.
-Det gir oss en fordel.

377
00:43:53,360 --> 00:43:57,760
Hvordan slutter vi oss til ham der
og lokker Sigurd?

378
00:43:57,840 --> 00:44:00,960
Finan finner dem, og vi lokker Blodhår.

379
00:44:01,040 --> 00:44:05,240
-Han drar etter oss.
-Hva om vi ikke finner Aethelred?

380
00:44:06,040 --> 00:44:10,600
Da kjemper vi alene.
Vi må handle raskt. I dag.

381
00:44:12,960 --> 00:44:17,160
Jeg er klar.
Det tar ikke lang tid å finne dem.

382
00:44:20,320 --> 00:44:21,960
Til Fearnham. Dra.

383
00:44:26,760 --> 00:44:27,920
Åpne portene!

384
00:44:32,800 --> 00:44:33,640
Portene.

385
00:44:34,560 --> 00:44:40,800
Vi drar og stanser ikke.
De må ikke angripe oss.

386
00:44:45,000 --> 00:44:46,760
For Wessex' frihet!

387
00:44:54,880 --> 00:44:56,520
De slipper unna.

388
00:44:56,600 --> 00:44:58,400
Lord! De flykter!

389
00:44:59,760 --> 00:45:02,360
Lord! Sakserhæren flykter.

390
00:45:02,440 --> 00:45:04,280
-Hvem så du?
-Alle.

391
00:45:04,360 --> 00:45:08,080
Lady Skade, Uhtred Ragnarson...
Hele hæren.

392
00:45:08,160 --> 00:45:10,960
Alle menn og sverd blir med meg.

393
00:45:11,560 --> 00:45:12,520
Til hest!

394
00:45:14,640 --> 00:45:16,560
Lukk portene!

395
00:45:33,120 --> 00:45:37,600
Lord! De følger etter.

396
00:45:38,160 --> 00:45:42,200
Vi venter lenge nok til
at de ikke ser oss.

397
00:45:43,480 --> 00:45:44,320
Og vi ber.

398
00:45:56,280 --> 00:46:00,560
-Lord! Vognen sitter fast.
-Slipp hesten løs og ri.

399
00:46:00,640 --> 00:46:02,080
Sihtric? Få øksa.

400
00:46:15,880 --> 00:46:18,680
De vil ha sølv, så her får de.

401
00:46:22,040 --> 00:46:23,480
Fortsett å ri!

402
00:46:24,680 --> 00:46:30,760
Vi må ikke bli sett.
Vi sporer dem, og så dreper vi utøyet!

403
00:46:47,760 --> 00:46:49,320
Det kan være en felle.

404
00:47:02,240 --> 00:47:06,360
-Er det her? Er dette Fearnham?
-Det er det.

405
00:47:09,760 --> 00:47:11,680
Kanskje Finan mislyktes?

406
00:47:14,040 --> 00:47:15,920
Venter vi på danene?

407
00:47:19,320 --> 00:47:23,280
Det er sølv.
De turte nok ikke å reparere vognen.

408
00:47:23,400 --> 00:47:30,120
Pakk det inn. Vi rir videre.
Alle saksere skal drepes innen i kveld.

409
00:47:38,480 --> 00:47:40,800
Han er her. Det vet jeg.

410
00:47:50,240 --> 00:47:51,200
Det er Finan.

411
00:47:55,480 --> 00:47:56,840
Og mercianerne!

412
00:48:00,640 --> 00:48:05,080
Vi er en hær! Seieren er vår!

413
00:48:24,920 --> 00:48:26,840
Skjoldmur!

414
00:48:39,200 --> 00:48:40,360
Klare?

415
00:48:45,280 --> 00:48:50,600
De har åsen. Vi er mange og elsker gudene.
Odins krigere!

416
00:48:51,760 --> 00:48:58,000
Hold stand! De kommer til oss,
og da hogger vi hodet av dem!

417
00:49:04,160 --> 00:49:06,400
Ingen saksere skal overleve.

418
00:49:15,120 --> 00:49:16,360
Vent!

419
00:49:21,840 --> 00:49:24,800
Ikke gi etter! Hold stand!

420
00:49:28,200 --> 00:49:29,280
For Mercia!

421
00:49:42,840 --> 00:49:45,160
Kjemp for kvinnene og barna!

422
00:49:57,240 --> 00:49:58,440
Hold rekken!

423
00:50:02,880 --> 00:50:04,560
-Hjelp!
-Lukk åpningen!

424
00:50:10,120 --> 00:50:10,960
Stå imot!

425
00:50:18,840 --> 00:50:22,440
Hvem blåser i hornet?

426
00:50:30,440 --> 00:50:34,120
Det er Alfred og Wessex-mennene!

427
00:50:37,800 --> 00:50:41,640
-Steapa.
-Skjoldmur!

428
00:50:43,680 --> 00:50:45,040
På rekke!

429
00:50:47,720 --> 00:50:49,240
Rykk fram!

430
00:50:55,320 --> 00:50:56,400
Rykk fram!

431
00:51:08,480 --> 00:51:09,760
Vi er fanget!

432
00:51:14,040 --> 00:51:15,320
Skal vi kjempe?

433
00:51:24,840 --> 00:51:28,280
Flykt ikke, Blodhår. Flykt ikke!

434
00:51:31,880 --> 00:51:36,840
Ikke gi etter! Gi dem sverdet!

435
00:51:40,880 --> 00:51:42,960
De flykter i panikk!

436
00:51:47,400 --> 00:51:49,480
De er beseiret!

437
00:51:56,120 --> 00:51:58,880
WINCHESTER, KONGERIKET WESSEX

438
00:52:36,520 --> 00:52:39,600
Uhtred... Hun er borte.

439
00:52:47,440 --> 00:52:52,040
Hun ga deg en sønn, men hun er borte.

440
00:53:08,760 --> 00:53:13,120
-Jeg må gå til henne.
-Nei, hun er borte!

441
00:53:14,040 --> 00:53:17,120
Hun er gravlagt. Det er dager siden.

442
00:53:19,120 --> 00:53:20,040
Hun er borte.

443
00:53:58,080 --> 00:54:01,080
Tekst: Mats Gullikstad

