1
00:00:06,000 --> 00:00:09,960
‎NETFLIX オリジナルシリーズ

2
00:00:11,000 --> 00:00:13,440
‎俺の名前はウートレッド

3
00:00:14,120 --> 00:00:20,040
‎夢のベベンバーグ奪還は
あえなく失敗に終わった

4
00:00:20,120 --> 00:00:21,400
‎ベオカ！

5
00:00:21,480 --> 00:00:24,600
‎神の元で
安らかに過ごしてます

6
00:00:25,320 --> 00:00:29,600
‎俺が精神的に参っていた時に
ヘステンが―

7
00:00:29,680 --> 00:00:33,680
‎ラグナルの死の真相を
明かした

8
00:00:35,240 --> 00:00:38,120
‎命を助けてくれるなら
名前を言おう

9
00:00:38,200 --> 00:00:38,880
‎誰だ

10
00:00:39,320 --> 00:00:40,120
‎クヌートさ

11
00:00:41,680 --> 00:00:45,280
‎ブリーダは
真実を知らないまま―

12
00:00:45,360 --> 00:00:48,320
‎クヌートと共に戦うつもりだ

13
00:00:48,400 --> 00:00:52,400
‎２人で
アルフレッドの王座に就く

14
00:00:52,960 --> 00:00:58,360
‎野心家のエセルレッドは
愚かにもデーンの土地に侵略

15
00:00:58,680 --> 00:01:02,600
‎クヌートは
アイルランドに行ってない

16
00:01:02,680 --> 00:01:04,120
‎真実を伝えて

17
00:01:04,200 --> 00:01:05,960
‎そしたら僕は殺される

18
00:01:06,520 --> 00:01:08,880
‎私がダメージを和らげる

19
00:01:08,960 --> 00:01:13,480
‎ウィンチェスターでは
内部対立が起きていた

20
00:01:13,920 --> 00:01:15,040
‎我が国の民を

21
00:01:15,120 --> 00:01:19,720
‎虐殺される場所へ
行かせはしない

22
00:01:20,360 --> 00:01:23,520
‎ウェールズの王に
伝言を届けなさい

23
00:01:23,600 --> 00:01:27,440
‎エセルフレドが危険です
知らせなくては

24
00:01:28,560 --> 00:01:33,400
‎俺は人質を連れ
エセルフレドの所へ向かった

25
00:01:33,480 --> 00:01:37,400
‎クヌートの息子を
オトリに使う

26
00:01:39,160 --> 00:01:40,920
‎すべては運命のままに

27
00:01:46,520 --> 00:01:49,120
デハイバース王国

28
00:01:49,200 --> 00:01:53,520
現在のウェールズ

29
00:02:17,920 --> 00:02:20,200
‎修道院は３キロ南です

30
00:02:20,400 --> 00:02:22,400
‎修道院に用はない

31
00:02:23,280 --> 00:02:24,960
‎サクソンは疎まれます

32
00:02:25,040 --> 00:02:25,760
‎知っている

33
00:02:25,840 --> 00:02:27,920
‎ハウエル王に急用だ

34
00:02:29,040 --> 00:02:29,880
‎あなたは？

35
00:02:30,680 --> 00:02:32,320
‎ブリトン人だ

36
00:02:32,400 --> 00:02:34,160
‎厄難に遭いますよ

37
00:02:34,600 --> 00:02:37,600
‎それでも行かねばならない

38
00:02:45,240 --> 00:02:47,280
イーグリスバーグ

39
00:02:47,360 --> 00:02:49,880
現在のアリスバーリー

40
00:02:49,960 --> 00:02:51,040
マーシャ王国

41
00:02:51,040 --> 00:02:52,200
マーシャ王国
主よ
あなたの教えを賜り給う

42
00:02:52,200 --> 00:02:54,160
主よ
あなたの教えを賜り給う

43
00:02:54,240 --> 00:02:58,560
‎１組の夫婦が
この世に我が子を迎えます

44
00:02:58,640 --> 00:03:02,440
‎愛する息子の運命を知るは
神のみ

45
00:03:02,520 --> 00:03:06,040
‎暗闇にいた子供らが
今 救われます

46
00:03:06,560 --> 00:03:08,680
‎あなたの愛の光で―

47
00:03:09,240 --> 00:03:11,440
‎照らしてください

48
00:03:11,880 --> 00:03:14,160
‎準備は？　何してる？

49
00:03:15,720 --> 00:03:17,040
‎追悼式です

50
00:03:17,400 --> 00:03:21,320
‎魂が
旅立ちの時を迎えています

51
00:03:21,400 --> 00:03:23,800
‎その大切な存在に気づき…

52
00:03:23,880 --> 00:03:25,640
‎祈る時間はない

53
00:03:27,000 --> 00:03:29,720
‎まだ幼い子供なのよ

54
00:03:29,800 --> 00:03:32,400
‎マーシャ人の宝だわ

55
00:03:33,640 --> 00:03:36,480
‎なぜ戦争の犠牲になったの

56
00:03:39,920 --> 00:03:41,680
‎君は最善を尽くした

57
00:03:42,960 --> 00:03:43,960
‎来るんだ

58
00:03:45,320 --> 00:03:48,760
‎奴らは
全員の首を切り落とした

59
00:03:55,200 --> 00:03:58,240
‎デーン人が来る前に逃げよう

60
00:03:58,320 --> 00:04:00,240
‎追悼式が先よ

61
00:04:00,320 --> 00:04:00,840
‎頼む

62
00:04:00,920 --> 00:04:03,680
‎式が終わったら行くわ

63
00:04:03,760 --> 00:04:04,920
‎デーン人だ！

64
00:04:05,360 --> 00:04:06,880
‎敵が来ました

65
00:04:08,120 --> 00:04:09,600
‎門へ突進中です

66
00:04:09,680 --> 00:04:10,800
‎人数は？

67
00:04:10,880 --> 00:04:11,800
‎大勢です

68
00:04:11,880 --> 00:04:16,680
‎隠れてろ エセルフレド
敵を刺激したくない

69
00:04:16,760 --> 00:04:17,880
‎入口を突破

70
00:04:17,960 --> 00:04:19,640
‎俺らで撃退する

71
00:04:35,840 --> 00:04:39,640
‎王妃を渡せば
お前らを殺しはしない

72
00:04:40,240 --> 00:04:41,720
‎バカなことは考えるな

73
00:04:41,800 --> 00:04:43,560
‎殺しは見逃せないわ

74
00:04:43,640 --> 00:04:45,480
‎君を敵には渡さん

75
00:04:45,840 --> 00:04:50,000
‎クヌートに
アルフレッドの娘を差し出せ

76
00:04:52,120 --> 00:04:53,280
‎他に出口は？

77
00:04:53,360 --> 00:04:54,240
‎ないわ

78
00:04:54,880 --> 00:04:56,120
‎屋上に出れるか？

79
00:04:56,200 --> 00:04:57,240
‎捕らわれる

80
00:04:57,520 --> 00:04:58,520
‎私が交渉する

81
00:04:58,600 --> 00:05:00,240
‎君が狙いなんだぞ

82
00:05:00,320 --> 00:05:04,000
‎ただ死を待つだけなんて
できない

83
00:05:04,080 --> 00:05:06,640
‎次の作戦は？
扉が破られます

84
00:05:06,720 --> 00:05:08,080
‎クヌートの息子だ

85
00:05:08,160 --> 00:05:08,720
‎シトリック

86
00:05:08,800 --> 00:05:11,000
‎別の方法があるはずよ

87
00:05:11,080 --> 00:05:13,520
‎俺を信じて ここにいろ

88
00:05:13,600 --> 00:05:14,600
‎それはダメ

89
00:05:14,680 --> 00:05:15,800
‎俺に誓え

90
00:05:18,920 --> 00:05:20,720
‎王妃はどこだ？

91
00:05:24,760 --> 00:05:26,320
‎皆殺しにしろ

92
00:05:26,880 --> 00:05:28,000
‎やめろ！

93
00:05:32,120 --> 00:05:33,560
‎人質を預かった

94
00:05:38,760 --> 00:05:40,360
‎クヌートの息子だ

95
00:05:43,160 --> 00:05:44,480
‎ウソを言うな

96
00:05:52,760 --> 00:05:55,280
‎撤退しなければ のどを切る

97
00:05:55,880 --> 00:05:57,640
‎そんなことをすれば―

98
00:05:58,000 --> 00:06:00,040
‎デーン人は報復する

99
00:06:00,120 --> 00:06:03,960
‎この決断次第で
お前も恨まれるぞ

100
00:06:04,040 --> 00:06:05,880
‎駆け引きはやめろ

101
00:06:06,280 --> 00:06:07,640
‎子供を返せ

102
00:06:08,080 --> 00:06:09,680
‎さもなくば皆殺しだ

103
00:06:09,760 --> 00:06:12,000
‎撤退しろ　首を落とすぞ

104
00:06:12,080 --> 00:06:14,600
‎子供を傷つければ皆殺しだ

105
00:06:16,040 --> 00:06:17,400
‎やめてよ！

106
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
‎撤退しろ

107
00:06:39,040 --> 00:06:40,880
‎もう１人も殺すぞ

108
00:06:42,360 --> 00:06:43,240
‎帰れ

109
00:06:44,120 --> 00:06:46,120
‎今すぐだ　出て行け

110
00:06:56,920 --> 00:06:59,760
‎しゃがんでろ
兄弟は生きてる

111
00:07:23,840 --> 00:07:25,920
‎原作：バーナード･コーンウェル

112
00:07:45,960 --> 00:07:49,760
‎クヌートが
俺を殺しに来るだろう

113
00:07:49,840 --> 00:07:51,680
‎息子を見せたら？

114
00:07:51,760 --> 00:07:53,440
‎その手は通用しない

115
00:07:54,040 --> 00:07:55,400
‎戦争になる

116
00:07:55,480 --> 00:07:56,480
‎子供は？

117
00:07:56,560 --> 00:07:58,960
‎解放してやれ
役目を果たした

118
00:07:59,040 --> 00:08:01,200
‎敵を怒らせることか？

119
00:08:01,760 --> 00:08:04,600
‎俺らが逃げる時間を稼げた

120
00:08:04,680 --> 00:08:07,360
‎サクソン人のために戦う

121
00:08:07,520 --> 00:08:09,920
‎運命に導かれた結果です

122
00:08:10,000 --> 00:08:11,640
‎逆らう術(すべ)もない

123
00:08:11,720 --> 00:08:14,520
‎俺自身は戦いを望んでいない

124
00:08:15,920 --> 00:08:18,320
‎だが しかけたのは俺だ

125
00:08:18,400 --> 00:08:21,480
‎クヌートと戦う時が来た

126
00:08:21,560 --> 00:08:25,240
‎人質を取った時から
始まってます

127
00:08:29,840 --> 00:08:32,520
‎置き去りにして すまない

128
00:08:32,600 --> 00:08:36,280
‎冒険を楽しみ
よき主人に仕えますよ

129
00:08:36,880 --> 00:08:37,679
‎きっと

130
00:08:46,520 --> 00:08:48,799
‎テテンホールへの近道は？

131
00:09:04,520 --> 00:09:07,360
‎恐れるな
腹は満たされている

132
00:09:08,080 --> 00:09:09,680
‎よそ者はお好きで？

133
00:09:09,760 --> 00:09:11,000
‎調理済みなら

134
00:09:15,120 --> 00:09:18,800
‎ウェセックスから
何の用事で来た？

135
00:09:19,480 --> 00:09:21,520
‎取引のお願いです

136
00:09:21,600 --> 00:09:24,040
‎サクソン人とはしない

137
00:09:24,120 --> 00:09:26,240
‎どうかお聞きください

138
00:09:27,240 --> 00:09:30,920
‎クヌートが
マーシャを侵略しています

139
00:09:31,000 --> 00:09:34,920
‎先王のせいで
エドワードに災難か？

140
00:09:35,120 --> 00:09:37,920
‎クヌートが虐殺をしています

141
00:09:38,720 --> 00:09:43,360
‎友好国でもない国を
私が心配すると思うか？

142
00:09:43,880 --> 00:09:46,640
‎異教徒が貴国に接近してます

143
00:09:46,720 --> 00:09:49,640
‎だが我が国の国境は頑丈だ

144
00:09:49,920 --> 00:09:52,840
‎長年
サクソン人を撃退してきた

145
00:09:54,840 --> 00:09:58,280
‎先王の願いは
キリスト教国家の団結

146
00:09:58,440 --> 00:10:01,960
‎彼の旗に
ひれ伏すことを望んだ

147
00:10:02,040 --> 00:10:04,520
‎それは団結ではなく征服だ

148
00:10:04,600 --> 00:10:06,960
‎しかし教義が脅されてます

149
00:10:07,840 --> 00:10:11,160
‎私たちは
同じ神を信じる仲間です

150
00:10:11,760 --> 00:10:17,400
‎今 クヌートを撃退すれば
将来 虐殺も起きません

151
00:10:23,760 --> 00:10:25,440
‎王の計画は？

152
00:10:26,920 --> 00:10:28,920
‎テテンホールにて―

153
00:10:29,640 --> 00:10:33,080
‎マーシャ軍と
合流するつもりです

154
00:10:33,880 --> 00:10:38,480
‎この聖戦に参加したら
どんな見返りがある？

155
00:10:38,560 --> 00:10:41,320
‎“礼は天国で”などとは
言うな

156
00:10:41,560 --> 00:10:44,560
‎それでは要塞も建てられん

157
00:10:46,760 --> 00:10:47,960
‎王の望みは？

158
00:10:48,040 --> 00:10:49,600
‎戦利品だ

159
00:10:50,240 --> 00:10:54,120
‎デーン人の持つ銀を
全部 よこせ

160
00:10:54,720 --> 00:10:57,480
‎私の一存では決められません

161
00:10:58,160 --> 00:11:01,920
‎王命を預かるお前に
権限があるはず

162
00:11:03,640 --> 00:11:05,840
‎約束してくれるな

163
00:11:08,960 --> 00:11:10,680
‎誓ってもらおう

164
00:11:22,040 --> 00:11:23,600
リナ

165
00:11:23,680 --> 00:11:26,320
現在のキングス･リン

166
00:11:26,400 --> 00:11:29,080
イーストアングリア王国

167
00:11:34,680 --> 00:11:35,680
‎エルドウルフ

168
00:11:37,680 --> 00:11:39,840
‎リンドキルンの様子は？

169
00:11:39,920 --> 00:11:43,640
‎周辺の抵抗勢力も
じき抑え込みます

170
00:11:44,000 --> 00:11:45,200
‎期待している

171
00:11:46,400 --> 00:11:50,720
‎全土を征服したら
我々の約束を果たす

172
00:11:51,280 --> 00:11:53,880
‎名誉を挽回したいんだろ

173
00:11:57,240 --> 00:11:58,760
‎頑張ってくれ

174
00:12:10,200 --> 00:12:11,840
‎あのブタ野郎め

175
00:12:12,800 --> 00:12:16,440
‎詳細は聞かないでね
兄さんのためよ

176
00:12:17,600 --> 00:12:20,560
‎私とヤッて彼は高揚してる

177
00:12:21,200 --> 00:12:23,000
‎伝言を伝えて

178
00:12:26,120 --> 00:12:27,120
‎もう少し後で…

179
00:12:27,200 --> 00:12:28,240
‎時間がない

180
00:12:29,520 --> 00:12:33,240
‎怖いでしょうけど
望みはあるわ

181
00:12:33,320 --> 00:12:34,120
‎僕は ただ…

182
00:12:34,200 --> 00:12:36,240
‎私だって怖いのよ

183
00:12:37,280 --> 00:12:41,280
‎でも私は自分に
できることはやった

184
00:12:48,200 --> 00:12:50,120
ウィンタンチェスター

185
00:12:50,200 --> 00:12:52,320
現在のウィンチェスター

186
00:12:52,400 --> 00:12:54,800
ウェセックス王国

187
00:13:14,680 --> 00:13:16,680
‎加減は無用だ ステーパ

188
00:13:16,760 --> 00:13:18,040
‎してませんよ

189
00:13:21,560 --> 00:13:22,720
‎何があった？

190
00:13:29,760 --> 00:13:32,600
‎リンドキルンを征圧しました

191
00:13:33,040 --> 00:13:34,880
‎敵の腕を見ますか？

192
00:13:39,040 --> 00:13:41,120
‎そして悪い知らせは？

193
00:13:42,480 --> 00:13:44,600
‎悪いニュースもあるだろ

194
00:13:48,120 --> 00:13:49,960
‎エドワードからです

195
00:13:51,160 --> 00:13:56,240
‎クヌートがマーシャを急襲し
城は陥落しました

196
00:14:00,000 --> 00:14:02,960
‎奴はアイルランドでは？

197
00:14:03,960 --> 00:14:05,880
‎いとこの応援だろ？

198
00:14:07,080 --> 00:14:08,080
‎そうです

199
00:14:08,160 --> 00:14:10,760
‎だから俺は城を離れた

200
00:14:12,680 --> 00:14:13,920
‎それが廃墟に？

201
00:14:14,000 --> 00:14:15,920
‎情報は確かなもので―

202
00:14:16,360 --> 00:14:19,880
‎内通者も事実だと
断言してました

203
00:14:20,120 --> 00:14:21,560
‎ヘステンは敵と…

204
00:14:21,640 --> 00:14:22,920
‎ヘステン？

205
00:14:25,080 --> 00:14:25,880
‎そうです

206
00:14:25,960 --> 00:14:27,080
‎奴なら知ってる

207
00:14:28,360 --> 00:14:30,160
‎有名なホラ吹きだ

208
00:14:31,960 --> 00:14:36,800
‎お前みたいな奴を
信用すべきじゃなかった

209
00:14:38,680 --> 00:14:39,880
‎お前に同情し―

210
00:14:41,760 --> 00:14:45,840
‎汚名を返上する機会を
与えてやった

211
00:14:46,320 --> 00:14:47,920
‎恩を仇(あだ)で返すとは…

212
00:14:49,920 --> 00:14:51,920
‎奴を信じるのはバカだ

213
00:14:52,800 --> 00:14:54,600
‎城を取り戻す計画を…

214
00:14:54,680 --> 00:14:57,520
‎俺の評判は地に落ちるだろう

215
00:14:57,880 --> 00:15:02,520
‎エセルフレド様が
敵を誘い出すそうです

216
00:15:02,600 --> 00:15:06,080
‎つまり 先に戦地に
向かった妻が―

217
00:15:06,280 --> 00:15:09,880
‎我が国の救世主になるのか？

218
00:15:10,280 --> 00:15:12,840
‎神は俺を祝福するはずだろ？

219
00:15:12,920 --> 00:15:14,520
‎単なる計画です

220
00:15:15,440 --> 00:15:19,080
‎うまく立ち回れば
王に有益になり―

221
00:15:19,160 --> 00:15:22,360
‎英雄として帰還できます

222
00:15:27,120 --> 00:15:28,480
‎兵を用意しろ

223
00:15:31,760 --> 00:15:37,200
‎承知しました
明日の朝までに兵を集めます

224
00:15:38,200 --> 00:15:39,760
‎勝利のために…

225
00:15:39,840 --> 00:15:41,600
‎お前は終わりだ

226
00:15:43,520 --> 00:15:44,880
‎死刑でしょうか

227
00:15:44,960 --> 00:15:47,240
‎お前は神に祈ってろ

228
00:15:48,440 --> 00:15:52,400
‎イーグリスバーグに戻ったら
処分だ

229
00:15:53,000 --> 00:15:54,800
‎お前の家は絶え―

230
00:15:54,880 --> 00:15:57,560
‎妹は一生 俺の愛人だ

231
00:16:19,520 --> 00:16:21,960
‎なぜピヤリグを使者に？

232
00:16:23,320 --> 00:16:27,160
‎俺にウソをついてもムダだ
母上

233
00:16:30,080 --> 00:16:34,440
‎ウェールズ国境で
デーン人が暴れていると

234
00:16:34,520 --> 00:16:37,040
‎神父が警告に行っただけよ

235
00:16:37,120 --> 00:16:39,800
‎ハウエルに助けを求めた？

236
00:16:42,280 --> 00:16:43,960
‎絶対に許さない

237
00:16:44,040 --> 00:16:45,720
‎でも何かしないと

238
00:16:46,200 --> 00:16:49,600
‎あなたの姉が
危険に飛び込んだのよ

239
00:16:49,680 --> 00:16:51,400
‎母として当然です

240
00:16:51,480 --> 00:16:54,720
‎王の母親だという自覚がない

241
00:16:55,880 --> 00:17:00,000
‎これはクヌートが
我々をおびき出す罠(わな)だ

242
00:17:00,080 --> 00:17:04,400
‎でもハウエルは
我々と同じキリスト教徒よ

243
00:17:04,480 --> 00:17:07,200
‎彼は他国のために動かない

244
00:17:07,280 --> 00:17:10,240
‎これによって我が国は分裂し

245
00:17:10,319 --> 00:17:13,040
‎弱小国になったと思われる

246
00:17:15,839 --> 00:17:16,720
‎そうね

247
00:17:17,480 --> 00:17:20,040
‎それでも娘を守りたい

248
00:17:21,280 --> 00:17:24,079
‎姉上を止めればよかったのに

249
00:17:25,480 --> 00:17:29,720
‎姉を追った無謀な戦を
我が兵は許さない

250
00:17:30,160 --> 00:17:34,320
‎でも姉を見殺しにしたと
王は非難される

251
00:17:34,800 --> 00:17:37,720
‎あなたは姉を助けるしかない

252
00:17:37,800 --> 00:17:40,640
‎そのために
兵を犠牲にしろと？

253
00:17:40,720 --> 00:17:44,760
‎王の命令を実行するのが
兵士の役目よ

254
00:17:44,840 --> 00:17:47,120
‎今回は王の母の命令だ

255
00:17:50,640 --> 00:17:52,320
‎でも時すでに遅し

256
00:17:52,680 --> 00:17:54,440
‎姉上は前進中だ

257
00:17:56,800 --> 00:17:59,960
‎知っていながら
黙っていたの？

258
00:18:00,040 --> 00:18:02,800
‎母上は その場にいなかった

259
00:18:05,320 --> 00:18:10,000
‎民に敬われる王に
なりたいのであれば

260
00:18:10,640 --> 00:18:14,480
‎今のままのやり方では
いけない

261
00:18:34,960 --> 00:18:37,520
タームワースィング

262
00:18:37,600 --> 00:18:39,600
現在のタムワース

263
00:18:39,680 --> 00:18:41,960
マーシャ王国

264
00:18:42,120 --> 00:18:44,880
‎日没までに防御を完成させろ

265
00:18:49,640 --> 00:18:51,000
‎もうすぐだ

266
00:18:52,120 --> 00:18:53,840
‎すべて手に入る

267
00:18:55,840 --> 00:19:00,600
‎俺らが何世代にもわたって
定住する土地だ

268
00:19:03,800 --> 00:19:04,720
‎クヌート

269
00:19:06,320 --> 00:19:07,120
‎どうした

270
00:19:12,800 --> 00:19:17,560
‎おやおや
ビヨグルフが戻ってきたぞ

271
00:19:25,560 --> 00:19:27,000
‎エセルフレドは？

272
00:19:28,800 --> 00:19:29,960
‎逃げました

273
00:19:31,520 --> 00:19:32,800
‎どうやって？

274
00:19:36,440 --> 00:19:37,440
‎言いなさい

275
00:19:39,920 --> 00:19:42,280
‎ウートレッドが現れました

276
00:19:43,520 --> 00:19:45,040
‎ご子息を人質に

277
00:19:45,400 --> 00:19:47,760
‎ヘステンが渡したようです

278
00:19:48,600 --> 00:19:50,120
‎息子は無事か

279
00:19:53,400 --> 00:19:55,920
‎ありのままを述べよ

280
00:20:14,160 --> 00:20:16,160
‎ご長男を はねました

281
00:20:19,080 --> 00:20:20,560
‎次男の命も危ない

282
00:20:21,600 --> 00:20:22,760
‎申し訳ありません

283
00:20:28,440 --> 00:20:31,960
‎何ててことだ
なぜ我が息子が？

284
00:20:34,560 --> 00:20:36,440
‎ウートレッドを討つ

285
00:20:36,520 --> 00:20:37,080
‎やめて

286
00:20:37,160 --> 00:20:39,040
‎奴を見つけるまで寝るな

287
00:20:39,120 --> 00:20:42,240
‎血に血で報いるの？
動揺してる

288
00:20:42,320 --> 00:20:44,600
‎敵討ちと動揺は違う

289
00:20:44,680 --> 00:20:45,680
‎ジャックドー

290
00:20:46,680 --> 00:20:51,280
‎あなたの悲しみや怒りは
理解できるけど

291
00:20:51,440 --> 00:20:55,040
‎ウートレッドの挑発に
乗らないで

292
00:20:55,120 --> 00:20:58,320
‎長男を殺され 次男は人質だ

293
00:20:59,080 --> 00:21:03,360
‎俺に跡継ぎがいなければ
すべては水の泡だ

294
00:21:03,440 --> 00:21:05,080
‎拠点を捨てないで

295
00:21:05,160 --> 00:21:09,600
‎どこででも戦える
俺らには大勢の戦士がいる

296
00:21:09,680 --> 00:21:12,240
‎ジャックドー　兵士を集めろ

297
00:21:12,320 --> 00:21:15,800
‎偵察を送って奴らを見つけろ

298
00:21:16,640 --> 00:21:17,640
‎俺に構うな

299
00:21:17,720 --> 00:21:19,200
‎こんなの愚かよ

300
00:21:19,280 --> 00:21:21,040
‎奴を見つけろ

301
00:21:36,120 --> 00:21:37,560
‎寒いのか？

302
00:21:42,800 --> 00:21:45,600
‎寒さは教会で慣れてるけど

303
00:21:45,680 --> 00:21:47,560
‎沈んだ空気には参る

304
00:21:53,120 --> 00:21:55,240
‎デーン人に遭遇したら？

305
00:21:55,320 --> 00:21:58,160
‎寒いなどと言ってられない

306
00:21:59,080 --> 00:22:00,200
‎俺らは強い

307
00:22:00,880 --> 00:22:02,120
‎戦ができれば

308
00:22:02,960 --> 00:22:06,160
‎俺は君の父の横で
戦ってきたが

309
00:22:06,480 --> 00:22:10,680
‎直前になって
妙案が浮かぶ傾向がある

310
00:22:10,840 --> 00:22:14,160
‎そして兵士は王妃に忠実だ

311
00:22:14,240 --> 00:22:17,720
‎２人が いい戦略を
考えてくれる

312
00:22:37,520 --> 00:22:40,920
‎ここではやめて
皆に聞こえる

313
00:22:41,880 --> 00:22:44,880
‎戦いの前夜に我慢するのか？

314
00:22:44,960 --> 00:22:46,480
‎強くなれる

315
00:22:47,680 --> 00:22:49,920
‎戦死したらどうする？

316
00:22:52,000 --> 00:22:56,680
‎私は死なないわ
清い心を持っているもの

317
00:22:59,760 --> 00:23:00,760
‎かもね

318
00:23:01,440 --> 00:23:03,720
‎神が味方してくれる

319
00:23:04,880 --> 00:23:09,000
‎俺たちの使命や運命が
何かは分からない

320
00:23:11,000 --> 00:23:13,320
‎だが今夜は君に託す

321
00:23:15,840 --> 00:23:18,160
‎運命はベベンバーグでは？

322
00:23:23,040 --> 00:23:24,280
‎そう思っていた

323
00:23:27,120 --> 00:23:28,320
‎ずっとね

324
00:23:33,320 --> 00:23:36,800
‎なぜ奪還に失敗したか
自問した

325
00:23:40,360 --> 00:23:43,720
‎計画はあっても
それが何かは不明だ

326
00:23:47,280 --> 00:23:49,480
‎だが君の元に導かれた

327
00:23:51,000 --> 00:23:56,080
‎俺が選んだ道だから
何か意味があるはずだ

328
00:23:57,560 --> 00:24:01,320
‎マーシャとサクソンを
案じているのよ

329
00:24:02,120 --> 00:24:04,160
‎君の父上のようだ

330
00:24:05,520 --> 00:24:07,840
‎王は俺を巧みに使った

331
00:24:07,920 --> 00:24:12,280
‎私も
賢い父の生き方に倣っている

332
00:24:12,360 --> 00:24:15,880
‎だから今度は
私があなたを使う

333
00:24:32,040 --> 00:24:34,400
ウィンタンチェスター

334
00:24:34,480 --> 00:24:36,800
現在のウィンチェスター

335
00:24:36,880 --> 00:24:39,240
ウェセックス王国

336
00:24:52,480 --> 00:24:55,240
‎エドワード 寝ましょう

337
00:24:56,160 --> 00:24:57,920
‎主が導いてくれる

338
00:25:02,240 --> 00:25:04,560
‎家族に背を向けないで

339
00:25:05,520 --> 00:25:07,280
‎息子が待ってるわ

340
00:25:08,000 --> 00:25:10,160
‎あなたの自慢をしてる

341
00:25:14,320 --> 00:25:16,840
‎強い子に育ててほしい

342
00:25:16,920 --> 00:25:19,680
‎そのために主の助けを乞う

343
00:25:21,480 --> 00:25:23,280
‎１人にしてくれ

344
00:25:41,760 --> 00:25:45,840
‎王の邪魔はできない
熱心に祈ってるわ

345
00:25:45,920 --> 00:25:48,200
‎主の導きは必要ない

346
00:25:48,280 --> 00:25:51,000
‎我々の話を聞くだけで足りる

347
00:25:51,080 --> 00:25:52,400
‎母上が助言してた

348
00:25:52,480 --> 00:25:55,920
‎そうだ
しかも助言だけじゃない

349
00:25:57,320 --> 00:26:01,000
‎修道院にいる王の庶子を
訪ねたそうだ

350
00:26:01,080 --> 00:26:06,200
‎男児と産みの母の対面を
お膳立てしたらしい

351
00:26:06,280 --> 00:26:11,280
‎どうして母上は
そんなお節介を焼いたの？

352
00:26:11,440 --> 00:26:12,880
‎分からない

353
00:26:13,720 --> 00:26:18,280
‎うわさによると
王の結婚は合法だったらしい

354
00:26:18,520 --> 00:26:19,960
‎だがデマだろう

355
00:26:20,200 --> 00:26:23,480
‎将来 私の息子を
おびやかすわ

356
00:26:26,320 --> 00:26:30,760
‎お前は今でも
夫を満足させているんだろ？

357
00:26:31,280 --> 00:26:33,760
‎もう１人 息子を産め

358
00:26:34,440 --> 00:26:39,000
‎でも以前のように
私を気遣ってくれない

359
00:26:39,080 --> 00:26:41,240
‎王位が重荷になっている

360
00:26:41,320 --> 00:26:43,960
‎お前がもっと気遣ってやれ

361
00:26:44,400 --> 00:26:49,400
‎エルスウィス様には
ご自身の計画があるようだ

362
00:26:49,480 --> 00:26:51,320
‎母上を止めて

363
00:26:51,400 --> 00:26:53,920
‎王が よそ見しないように

364
00:26:54,360 --> 00:26:57,360
‎私は すべきことをする
信じろ

365
00:26:57,720 --> 00:27:02,800
‎こんな遠くまで来て
彼女に妨害させはしない

366
00:27:29,000 --> 00:27:31,280
テテンホール

367
00:27:31,360 --> 00:27:33,720
現在のテテンホール

368
00:27:33,800 --> 00:27:36,120
マーシャ王国

369
00:27:37,200 --> 00:27:38,560
‎ここですか？

370
00:27:39,240 --> 00:27:40,160
‎そうよ

371
00:27:40,600 --> 00:27:42,760
‎エドワードの陣営は？

372
00:27:43,560 --> 00:27:45,680
‎誰も いないようだ

373
00:27:46,120 --> 00:27:47,240
‎必ず来るわ

374
00:28:10,760 --> 00:28:13,360
‎民兵とは森で合流し―

375
00:28:13,800 --> 00:28:16,640
‎弟が来るまでに態勢を整える

376
00:28:19,200 --> 00:28:20,240
‎見てください

377
00:28:24,800 --> 00:28:26,160
‎民兵とは違う

378
00:28:26,520 --> 00:28:27,960
‎マーシャでもない

379
00:28:30,760 --> 00:28:32,360
‎それでキリスト教徒？

380
00:28:32,440 --> 00:28:35,840
‎我らはハウエル王の
ウェールズ軍だ

381
00:28:35,920 --> 00:28:38,600
‎マーシャ軍の味方なの？

382
00:28:39,560 --> 00:28:41,560
‎クヌートと敵対する

383
00:28:42,000 --> 00:28:46,200
‎サクソン人を負かしたように
デーン人も倒す

384
00:28:46,640 --> 00:28:47,920
‎民兵は？

385
00:28:48,320 --> 00:28:51,320
‎ハゲた坊主の配下に置いた

386
00:28:51,480 --> 00:28:54,640
‎私はハゲ頭では ありません

387
00:28:55,080 --> 00:28:58,520
‎ピヤリグ神父
どういうこと？

388
00:28:58,600 --> 00:29:02,600
‎神父がハウエル王に
援軍を要請した

389
00:29:02,680 --> 00:29:06,520
‎エドワードは
私を見捨てなかった

390
00:29:06,600 --> 00:29:09,600
‎私は お母上の使者でした

391
00:29:09,840 --> 00:29:11,560
‎王ではありません

392
00:29:15,160 --> 00:29:16,760
‎なら これで全部ね

393
00:29:18,040 --> 00:29:19,120
‎久しぶりだな

394
00:29:19,200 --> 00:29:20,800
‎ウートレッド様

395
00:29:20,880 --> 00:29:22,320
‎君たちも元気か？

396
00:29:25,480 --> 00:29:28,240
‎俺らは まだ兵力で劣る

397
00:29:28,800 --> 00:29:32,800
‎今ならば宣戦を
撤回することもできる

398
00:29:34,320 --> 00:29:37,080
‎分のない戦だ
誰も非難しない

399
00:29:37,520 --> 00:29:43,560
‎いずれは誰かがクヌートに
立ち向かわないといけない

400
00:29:44,440 --> 00:29:46,160
‎弟には逆らうけど―

401
00:29:46,760 --> 00:29:51,480
‎アルフレッド王の娘として
義務を果たす

402
00:29:52,920 --> 00:29:58,120
‎黙って王の命令に
従うわけには いかないわ

403
00:29:58,400 --> 00:30:00,080
‎そうかもね

404
00:30:01,040 --> 00:30:04,040
‎でも弟の援護を信じていた

405
00:30:05,720 --> 00:30:08,480
‎良心に従うだろうってね

406
00:30:11,440 --> 00:30:13,160
‎兵に何て言う？

407
00:30:17,560 --> 00:30:22,080
‎弟の援軍が接近中だと伝え
希望を与えろ

408
00:30:34,960 --> 00:30:37,320
‎敵から伝言を預かりました

409
00:30:37,600 --> 00:30:38,680
‎どこにいる？

410
00:30:39,840 --> 00:30:41,840
‎テテンホールです

411
00:30:42,880 --> 00:30:43,880
‎出発ですか？

412
00:30:45,560 --> 00:30:48,040
‎有利な布陣を捨てないで

413
00:30:53,320 --> 00:30:54,880
‎復讐(ふくしゅう)してやる

414
00:31:25,360 --> 00:31:27,080
‎防衛しにくい地形だ

415
00:31:28,440 --> 00:31:31,120
‎兵力があれば望みもある

416
00:31:38,000 --> 00:31:38,800
‎ついて来い

417
00:31:56,600 --> 00:31:57,880
‎準備完了

418
00:32:00,560 --> 00:32:01,560
‎うまくいく？

419
00:32:03,600 --> 00:32:04,600
‎どうだろう

420
00:32:07,920 --> 00:32:09,000
‎奴らが来た

421
00:32:10,360 --> 00:32:11,800
‎位置につけ

422
00:32:11,880 --> 00:32:13,080
‎俺に続け

423
00:32:13,160 --> 00:32:14,560
‎マーシャ軍は森へ

424
00:32:14,640 --> 00:32:16,040
‎森で待機だ

425
00:32:24,480 --> 00:32:27,360
‎捕まれば君は逃げられない

426
00:32:28,320 --> 00:32:31,400
‎優しく殺してくれる兵を探せ

427
00:32:32,000 --> 00:32:33,760
‎もう選んである

428
00:32:41,400 --> 00:32:43,400
‎どうかご慈悲を

429
00:32:49,160 --> 00:32:52,320
‎主は我の味方と信じてます

430
00:32:56,680 --> 00:32:59,080
‎みことばを讃えます

431
00:32:59,160 --> 00:33:01,160
‎神の名において

432
00:33:01,480 --> 00:33:04,320
‎我 恐れることなかれ

433
00:33:06,400 --> 00:33:08,600
‎人は俺に何ができる？

434
00:33:09,960 --> 00:33:11,040
‎何もない

435
00:33:12,080 --> 00:33:17,920
‎主が我が魂を死から救い
我が足を障害から救ったから

436
00:33:18,120 --> 00:33:20,800
‎あなたの前を歩けるのです

437
00:33:21,560 --> 00:33:22,880
‎何か変だわ

438
00:33:37,440 --> 00:33:38,920
‎死ね！

439
00:33:39,000 --> 00:33:40,720
‎殺してやる！

440
00:33:41,520 --> 00:33:43,800
‎待って　引き返して！

441
00:34:05,040 --> 00:34:07,120
‎今だ　突撃開始！

442
00:34:10,600 --> 00:34:11,680
‎私に続け！

443
00:34:50,040 --> 00:34:50,840
‎危ない！

444
00:35:11,800 --> 00:35:13,080
‎奴はどこだ？

445
00:35:29,920 --> 00:35:32,000
‎手を貸せ　引き上げろ

446
00:35:51,960 --> 00:35:53,200
‎ウートレッド！

447
00:35:53,280 --> 00:35:57,560
‎お前を八つ裂きにしてやる
この卑劣者！

448
00:36:11,480 --> 00:36:12,600
‎父さん

449
00:36:19,800 --> 00:36:24,120
‎お前の上に倒れるとは
恥知らずな奴だ

450
00:36:26,040 --> 00:36:27,640
‎山の尾根を見て

451
00:36:33,720 --> 00:36:35,120
‎エセルレッドだ

452
00:36:35,200 --> 00:36:36,440
‎ここに来れる？

453
00:36:44,920 --> 00:36:46,920
‎皆の者　続け！

454
00:37:03,960 --> 00:37:05,640
‎姉上の味方は？

455
00:37:06,080 --> 00:37:10,840
‎マーシャの民兵と ご主人と
ウェールズ軍です

456
00:37:13,640 --> 00:37:17,880
‎俺ら以外の
キリスト教徒が団結している

457
00:37:28,840 --> 00:37:30,360
‎エセルフレドだ

458
00:37:30,440 --> 00:37:31,320
‎いたぞ

459
00:37:31,400 --> 00:37:32,200
‎王妃を囲め

460
00:37:32,640 --> 00:37:33,920
‎敵が多すぎる

461
00:37:35,320 --> 00:37:36,320
‎捕えろ

462
00:37:40,080 --> 00:37:41,280
‎アルドヘルム

463
00:37:49,080 --> 00:37:51,680
‎剣を捨てろ　王妃は渡さん

464
00:37:52,120 --> 00:37:53,760
‎お前に殺せるのか

465
00:37:54,520 --> 00:37:55,880
‎殺しなさい

466
00:37:56,400 --> 00:38:00,080
‎どっちと先にヤるか
選ばせてやろう

467
00:38:00,160 --> 00:38:01,560
‎アルドヘルム

468
00:38:01,640 --> 00:38:03,520
‎できません　王妃

469
00:38:04,920 --> 00:38:06,480
‎サクソン人は…

470
00:38:54,720 --> 00:38:55,480
‎エドワード王！

471
00:38:56,440 --> 00:38:57,440
‎近くにいろ！

472
00:39:11,640 --> 00:39:14,480
‎しっかりしろ　退くな

473
00:39:20,040 --> 00:39:22,440
‎敵は森へ逃げ込んだ

474
00:39:22,960 --> 00:39:24,200
‎逃がすな

475
00:39:28,480 --> 00:39:29,560
‎ウートレッド

476
00:40:05,440 --> 00:40:07,240
‎エセルレッド様

477
00:40:13,000 --> 00:40:15,880
‎前進するぞ　勝利あるのみ

478
00:40:36,440 --> 00:40:37,440
‎ウートレッド！

479
00:40:39,520 --> 00:40:40,320
‎ついに…

480
00:40:42,240 --> 00:40:43,040
‎勝負だ

481
00:40:43,920 --> 00:40:45,000
‎覚悟しろ

482
00:41:01,160 --> 00:41:02,200
‎人殺しめ

483
00:41:18,240 --> 00:41:19,960
‎長男を殺したな

484
00:41:20,600 --> 00:41:24,680
‎どうして俺の子供を殺した？
答えろ

485
00:41:25,320 --> 00:41:27,560
‎ラグナルの敵討ちさ

486
00:41:33,600 --> 00:41:37,160
‎奴は弱っていたし
生きていたら困る

487
00:41:37,240 --> 00:41:40,000
‎だた俺の息子は無実だ

488
00:41:45,480 --> 00:41:46,480
‎ブリーダ

489
00:41:49,120 --> 00:41:50,560
‎短剣を渡せ

490
00:41:53,240 --> 00:41:54,360
‎お前の剣を

491
00:42:15,560 --> 00:42:17,560
‎エゼルウォルドなの？

492
00:42:22,160 --> 00:42:25,520
‎俺らは運命共同体だからな

493
00:42:27,280 --> 00:42:28,800
‎分かってくれ

494
00:42:43,280 --> 00:42:44,560
‎息子らは元気だ

495
00:42:46,440 --> 00:42:50,720
‎お前の兵が見た死体は
マーシャ人の子供だ

496
00:42:51,040 --> 00:42:53,600
‎２人とも… 生きている？

497
00:42:53,680 --> 00:42:54,480
‎そうだ

498
00:42:55,760 --> 00:42:58,520
‎だが成長は見届けられない

499
00:43:03,600 --> 00:43:05,400
‎こいつは裏切り者だ

500
00:43:53,320 --> 00:43:54,920
‎ヴァルハラに送って

501
00:43:59,040 --> 00:44:00,640
‎お前は捕虜になる

502
00:44:00,720 --> 00:44:05,240
‎そんなの死よりむごい
奴隷(どれい)には なれない

503
00:44:06,640 --> 00:44:08,800
‎戦場で死にたい

504
00:44:09,720 --> 00:44:11,920
‎私に借りがあるでしょ

505
00:44:13,720 --> 00:44:16,320
‎ラグナルの元へ行かせて

506
00:44:17,960 --> 00:44:19,000
‎お願い

507
00:44:21,640 --> 00:44:23,200
‎女を連行しろ

508
00:44:28,560 --> 00:44:29,560
‎ブリーダ

509
00:44:55,960 --> 00:44:56,960
‎ハウエル王

510
00:44:58,120 --> 00:45:01,840
‎あなたは
全キリスト教徒の誇りです

511
00:45:01,920 --> 00:45:04,720
‎戦争ができて満足でしょうね

512
00:45:05,920 --> 00:45:08,440
‎ウェールズ軍の応援に―

513
00:45:08,960 --> 00:45:10,240
‎感謝します

514
00:45:10,440 --> 00:45:13,440
‎報酬は たっぷり頂きます

515
00:45:14,640 --> 00:45:18,520
‎戦利品は我らにと
神父が言ってました

516
00:45:21,440 --> 00:45:25,160
‎もちろん
勇者には当然の報いです

517
00:45:25,240 --> 00:45:27,520
‎結束の強化を願います

518
00:45:28,360 --> 00:45:30,480
‎我らは主を信じる同志

519
00:45:30,960 --> 00:45:35,360
‎我ら同志の団結に
繁栄と平和を願わん

520
00:45:36,640 --> 00:45:39,320
‎今夜は祝宴をあげましょう

521
00:45:42,680 --> 00:45:46,640
‎同盟は組まん
二度と泣きついてくるな

522
00:45:47,680 --> 00:45:50,680
‎サクソン人に助けは求めない

523
00:46:25,760 --> 00:46:27,520
‎主が味方した

524
00:46:29,080 --> 00:46:31,200
‎ブリーダは終わりだ

525
00:46:31,440 --> 00:46:32,720
‎戦争だもの

526
00:46:33,240 --> 00:46:36,400
‎マーシャ王国が平和になるわ

527
00:46:44,800 --> 00:46:46,800
‎弟は落とし物でも？

528
00:46:46,880 --> 00:46:47,880
‎やめて

529
00:46:48,280 --> 00:46:49,960
‎もう十分に争った

530
00:46:50,960 --> 00:46:52,200
‎仲間が待ってる

531
00:47:09,120 --> 00:47:10,000
‎王妃

532
00:47:11,960 --> 00:47:13,440
‎あなたの勝利です

533
00:47:14,120 --> 00:47:16,880
‎後世まで名が残るでしょう

534
00:47:16,960 --> 00:47:19,400
‎あなたのお陰で生きてる

535
00:47:20,720 --> 00:47:22,480
‎私では力不足でした

536
00:47:28,240 --> 00:47:30,600
‎エドワード ありがとう

537
00:47:31,520 --> 00:47:33,760
‎私は死んでたかも

538
00:47:34,200 --> 00:47:36,280
‎仕方なく来たまでだ

539
00:47:37,280 --> 00:47:39,880
‎姉上の反逆は許さない

540
00:47:40,480 --> 00:47:42,320
‎でも大勝利だった

541
00:47:42,400 --> 00:47:44,400
‎多くの兵を失った

542
00:47:46,120 --> 00:47:47,520
‎ステーパもね

543
00:47:49,280 --> 00:47:50,000
‎ウソよ

544
00:47:50,080 --> 00:47:50,680
‎死んだ

545
00:47:51,200 --> 00:47:54,280
‎いつも俺らに
寄り添っていたが

546
00:47:54,760 --> 00:47:59,320
‎姉上が始めた戦で
帰らぬ人になった

547
00:47:59,400 --> 00:48:02,080
‎姉上夫婦の野望の犠牲者だ

548
00:48:02,160 --> 00:48:03,680
‎私に野望はない

549
00:48:03,760 --> 00:48:05,600
‎皆に愛を要求してる

550
00:48:06,560 --> 00:48:10,160
‎その勇敢な行動で
多くの血が流れる

551
00:48:11,560 --> 00:48:12,880
‎それは違う

552
00:48:12,960 --> 00:48:14,000
‎そうだ

553
00:48:14,440 --> 00:48:17,440
‎姉上はマーシャ王国を選んだ

554
00:48:18,640 --> 00:48:21,720
‎南には戻ってこないでくれ

555
00:48:22,600 --> 00:48:24,800
‎私を追い出さないで

556
00:48:24,880 --> 00:48:28,160
‎王妃は故郷で歓迎されません

557
00:48:29,680 --> 00:48:32,520
‎未亡人らが許さないでしょう

558
00:48:33,320 --> 00:48:39,240
‎それでも この場所では
崇拝されるでしょうがね

559
00:48:39,960 --> 00:48:43,320
‎これが戦争の代償ですよ

560
00:48:44,320 --> 00:48:47,880
‎すべては愛国心のために
やったのよ

561
00:48:52,360 --> 00:48:54,360
‎帰りましょう　王様

562
00:49:02,240 --> 00:49:04,240
‎俺の面目は丸潰れだ

563
00:49:04,760 --> 00:49:08,520
‎我が兵には与える褒美もない

564
00:49:10,040 --> 00:49:11,520
‎正さなくては

565
00:49:12,680 --> 00:49:15,520
‎どんな言い訳をした？

566
00:49:16,760 --> 00:49:19,360
‎兵を犠牲にしたくなかったと

567
00:49:19,440 --> 00:49:21,280
‎だから犠牲が増えた

568
00:49:22,200 --> 00:49:23,280
‎俺が話す

569
00:49:23,360 --> 00:49:25,800
‎ダメよ　今は待って

570
00:49:27,360 --> 00:49:30,360
‎勝利を祝いましょうよ

571
00:49:31,320 --> 00:49:32,680
‎今夜だけでも

572
00:49:37,040 --> 00:49:38,600
‎君がそう言うなら

573
00:49:40,800 --> 00:49:42,280
‎今夜だけでも

574
00:50:02,080 --> 00:50:04,440
‎混沌に紛れて逃げましょ

575
00:50:04,520 --> 00:50:06,080
‎戦死と思わせるの

576
00:50:06,320 --> 00:50:10,960
‎僕は死ぬところだった
王にお詫びするよ

577
00:50:11,040 --> 00:50:14,800
‎王が私たちを許すはずないわ

578
00:50:14,880 --> 00:50:18,160
‎道を空けろ
そこをどいてくれ

579
00:50:23,640 --> 00:50:26,440
‎エセルレッド王が負傷された

580
00:50:37,720 --> 00:50:40,720
‎日本語字幕　大橋 紗綾

