1
00:00:06,000 --> 00:00:09,960
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX

2
00:00:11,000 --> 00:00:17,000
Jeg er Uhtred, sønn av Uhtred.
Eardwulf førte danene til kronjuvelen.

3
00:00:17,080 --> 00:00:21,320
Etter Tettenhall
anser ikke Edward danene som en fare.

4
00:00:21,400 --> 00:00:24,680
Hæren er i Aegelesburg.
Winchester er ubeskyttet.

5
00:00:29,440 --> 00:00:32,720
Men Sigtryggr gjennomskuet ondskapen hans.

6
00:00:32,800 --> 00:00:35,400
La skjebnen hans bli en advarsel.

7
00:00:37,759 --> 00:00:39,440
Haesten har fanget meg.

8
00:00:39,520 --> 00:00:43,800
Jeg har mistet dem jeg beskyttet,
til og med Stiorra.

9
00:00:45,240 --> 00:00:47,840
Nå er kongens sønner i fangenskap.

10
00:00:48,240 --> 00:00:51,840
-Ikke la dem drepe oss!
-Begge arvingene mine?

11
00:00:51,920 --> 00:00:56,400
I Edwards fravær
strammer danene grepet om Winchester.

12
00:00:56,480 --> 00:00:57,520
Lady Aelswith?

13
00:01:02,960 --> 00:01:05,600
Samle hæren og Mercias garde!

14
00:01:05,680 --> 00:01:11,720
Kongen handler overilt for å ta tilbake
byen. Han hører ikke på fornuft.

15
00:01:11,800 --> 00:01:13,160
Ikke gjør det!

16
00:01:13,240 --> 00:01:15,160
-Angrip!
-Nei!

17
00:01:18,920 --> 00:01:20,480
Skjebnen bestemmer.

18
00:01:51,080 --> 00:01:53,600
KONGERIKET WESSEX

19
00:01:54,480 --> 00:02:01,040
30 DAGER UNDER BELEIRING

20
00:02:58,560 --> 00:03:01,840
-Er han gal?
-Glem det. Han lytter ikke.

21
00:03:01,920 --> 00:03:05,080
-Si at han handler dumt.
-Jeg har prøvd.

22
00:03:07,680 --> 00:03:10,640
Vær snill. Han er en gutt som lider.

23
00:03:15,120 --> 00:03:21,120
-Akter du å tenne på?
-Ja. Vi omringer dem og presser dem ut.

24
00:03:21,200 --> 00:03:24,000
-Ikke gjør dette.
-Det er bestemt.

25
00:03:25,080 --> 00:03:30,520
Kun slik kan vi innta byen.
Angrepene våre har ikke nyttet.

26
00:03:31,000 --> 00:03:34,560
Danene overgir seg ikke.
Dette vil tvinge dem.

27
00:03:35,000 --> 00:03:41,640
Brannen vil ødelegge byen. Herre konge,
Wessex' hjerte vil gå til grunne.

28
00:03:41,720 --> 00:03:44,840
Og hedningene vil brenne i helvete.

29
00:03:45,480 --> 00:03:50,560
Skal jeg overgi meg?
Og bli husket som kongen som mistet riket?

30
00:03:50,640 --> 00:03:52,760
Vi har mislykkes i 30 dager.

31
00:03:54,600 --> 00:03:59,040
Etter dette vil Winchester reise seg,
enda sterkere.

32
00:03:59,120 --> 00:04:03,320
Vi bør snakke med Sigtryggr
og få til en løsning.

33
00:04:03,400 --> 00:04:09,920
De vil ikke snakke. Det er mann mot pil.
Vi har bedt dem om å dra. Nå er vi lei.

34
00:04:10,000 --> 00:04:13,240
De vil også gå lei og ønske å forhandle.

35
00:04:13,320 --> 00:04:16,760
Det er for sent. En av oss må vinne.

36
00:04:16,840 --> 00:04:18,960
-Familiene våre er fanget.
-Aldhelm?

37
00:04:21,480 --> 00:04:23,760
Lady Aethelflaed har seiret.

38
00:04:25,000 --> 00:04:30,440
Hun har tatt Eoferwic og styrer danene.
Hun og hæren drar sørover.

39
00:04:32,560 --> 00:04:35,720
Hun må ikke skjemmes av sin svake bror.

40
00:04:36,560 --> 00:04:40,240
Hun må vende tilbake
til et danefritt fødeland.

41
00:04:41,080 --> 00:04:46,920
Si at det er bestemt. Overgir de seg ikke,
skal Winchester brenne.

42
00:05:08,520 --> 00:05:10,560
BASERT PÅ CORNWELLS BØKER

43
00:05:31,440 --> 00:05:34,920
På geledd! Holdt!

44
00:05:50,440 --> 00:05:53,160
Kong Edward har en melding!

45
00:05:57,120 --> 00:06:01,760
Forlat byen,
ellers vil han befale å brenne...

46
00:06:08,680 --> 00:06:12,400
Jeg visste hva han ville si.
De er desperate.

47
00:06:21,000 --> 00:06:27,560
"I 755 tok Cynewulf og vestsakserne
kongeriket fra Sigebert

48
00:06:27,640 --> 00:06:33,760
på grunn av udådene hans.
Cynewulf kjempet store kamper i Wealas."

49
00:06:35,400 --> 00:06:41,120
-Dette er så kjedelig at jeg vil blindes.
-Du snakker som en sann hedning.

50
00:06:43,040 --> 00:06:46,400
Skal vi spille mer? Hva var stillingen?

51
00:06:46,480 --> 00:06:51,880
-Jeg holder ikke telling. Les.
-Jeg er for sulten til det.

52
00:06:58,280 --> 00:07:01,600
-Er det alt brødet?
-Jeg teller ikke dem heller.

53
00:07:01,680 --> 00:07:03,120
Har du mer korn?

54
00:07:08,560 --> 00:07:11,520
Jeg tar jenta. Vi må drepe et gissel.

55
00:07:12,240 --> 00:07:14,720
-Da våkner de.
-De truer med ild.

56
00:07:15,200 --> 00:07:17,920
Og som svar skal vi være nådeløse.

57
00:07:18,360 --> 00:07:22,320
-Ikke henne. Hun er verdiløs.
-Ikke for Danedreperen.

58
00:07:22,800 --> 00:07:27,840
Sigtryggr, jeg må få Uhtred til å kjempe.
Dette vil tvinge ham.

59
00:07:28,920 --> 00:07:33,080
-Vil faren din angripe oss?
-I så fall knuser han deg.

60
00:07:34,800 --> 00:07:38,960
Ikke mist besinnelsen.
Haesten, skaff leire og vann.

61
00:07:39,040 --> 00:07:41,600
Væt takene og beskytt veggene.

62
00:07:43,920 --> 00:07:48,040
Jeg velger et gissel,
og så ser vi hva de gjør.

63
00:07:52,840 --> 00:07:56,200
Opp med farten! Skynd dere!

64
00:08:17,880 --> 00:08:18,760
Her.

65
00:08:23,360 --> 00:08:25,400
Det er vann i denne flaska.

66
00:08:26,160 --> 00:08:30,920
-Hva gjør du?
-Ingen fare. Jeg skal passe på deg.

67
00:08:41,200 --> 00:08:43,840
-Hvor er vannet?
-Du drakk resten.

68
00:08:43,919 --> 00:08:49,600
Vi får håpe at vi får mer.
Ikke si det igjen. Vi vet at du er sulten.

69
00:08:50,480 --> 00:08:53,280
Hun er ikke vant til ubehag.

70
00:08:53,360 --> 00:08:56,960
Dette er ingenting
mot oppholdet i sumpmarken.

71
00:08:57,560 --> 00:09:02,040
-Det er heldigvis ingen fluer her.
-Og ingen skriking.

72
00:09:02,720 --> 00:09:09,400
Det er nok fordi alle er døde. Vi lever
så de kan drepe oss som en oppvisning.

73
00:09:09,960 --> 00:09:13,080
Jeg skal kaste meg mot knivene deres.

74
00:09:15,200 --> 00:09:18,120
Du kan gjøre det med et tøystykke.

75
00:09:20,600 --> 00:09:23,760
Jeg har lært ting i livet du ikke vet om.

76
00:09:34,720 --> 00:09:38,280
Det vokser en plante i borggården.

77
00:09:39,840 --> 00:09:44,040
Den lilla blomsten kan løses i vann.
Da er den smakløs...

78
00:09:44,880 --> 00:09:48,280
...og virkningsfull. Særlig på barn.

79
00:09:51,720 --> 00:09:54,080
Hvorfor vokser den i borggården?

80
00:09:56,800 --> 00:10:00,840
Den ble plantet der
i tilfelle dette skulle skje.

81
00:10:20,200 --> 00:10:24,080
Gi meg kongens arving. Kom hit, gutt.

82
00:10:24,160 --> 00:10:28,400
Der er kongens førstefødte.
Han bryr seg ikke om sønnen min.

83
00:10:29,120 --> 00:10:34,320
Dumt. Han vil anta at du lyver,
og ta Aelfweard uansett.

84
00:10:35,480 --> 00:10:36,480
Lyver du?

85
00:10:39,800 --> 00:10:41,280
Jeg vet ikke.

86
00:10:43,320 --> 00:10:49,280
-Hvem av barna verdsetter han mest?
-Jeg er storebroren. Velg meg.

87
00:10:54,040 --> 00:10:55,440
Jeg tar begge to.

88
00:11:07,840 --> 00:11:09,560
Ikke gi signal.

89
00:11:09,640 --> 00:11:14,840
-Dette blir et meningsløst blodbad.
-Å vente er en hån mot far.

90
00:11:14,920 --> 00:11:17,480
-Tenk på fangene!
-De er fortapt.

91
00:11:18,080 --> 00:11:24,040
Det ble de da danene kom til Wessex.
Ser dere det ikke? Dette er straffen min.

92
00:11:24,600 --> 00:11:28,520
Jeg forlot Mercias barn,
og dette er Guds straff.

93
00:11:28,600 --> 00:11:32,360
-Gud er ikke slik.
-Vi må ikke brenne Winchester!

94
00:11:32,720 --> 00:11:38,040
-Jeg skal finne en annen løsning.
-Du holder jo alltid ord, Uhtred.

95
00:11:42,880 --> 00:11:45,600
Jeg går inn, finner Sigtryggr og...

96
00:11:45,680 --> 00:11:51,040
Hvordan? Borgen er uinntakelig.
De er mer standhaftige enn oss.

97
00:11:51,120 --> 00:11:54,440
-Far!
-Uhtred?

98
00:11:56,400 --> 00:11:58,440
-Hva gjør du her?
-Hvor er hun?

99
00:12:00,640 --> 00:12:04,240
-Hvor er Stiorra?
-Der inne, men vi har en plan.

100
00:12:07,720 --> 00:12:10,280
Kong Edward av Wessex!

101
00:12:15,600 --> 00:12:18,480
Kong Edward av Wessex!

102
00:12:18,880 --> 00:12:22,440
Jeg har vist meg. Gjør det samme.

103
00:12:26,360 --> 00:12:30,320
Kom til porten
og møt meg ansikt til ansikt.

104
00:12:32,760 --> 00:12:38,800
-Jeg lystrer ikke en dane.
-La oss snakke med hverandre.

105
00:12:39,280 --> 00:12:41,480
Dette er kun et spill.

106
00:12:42,640 --> 00:12:46,440
Be ham om å overgi seg,
ellers brenner vi dem.

107
00:12:49,480 --> 00:12:50,480
Hent guttene.

108
00:12:56,480 --> 00:12:57,400
Herre konge?

109
00:13:09,920 --> 00:13:11,480
Ned med våpnene!

110
00:13:14,480 --> 00:13:18,160
Kom! Snakk med oss ved porten.

111
00:13:22,800 --> 00:13:26,440
Kom! Sønnene dine vil treffe faren sin.

112
00:13:29,560 --> 00:13:31,920
Lord, ikke gå bort til porten.

113
00:13:57,000 --> 00:14:01,480
Gi meg barna mine,
ellers finner jeg dine og blinder dem.

114
00:14:02,160 --> 00:14:09,040
Jeg har ingen barn. Eller noen hustru.
Derfor er jeg sterkere enn deg.

115
00:14:10,680 --> 00:14:15,280
Gi meg barna mine! Jeg befaler deg.

116
00:14:17,880 --> 00:14:23,120
Du får én om du trekker deg tilbake.
Du får velge hvem.

117
00:14:54,160 --> 00:14:58,800
Si noe. Hva skal jeg gjøre?

118
00:15:01,920 --> 00:15:03,240
Be om kronprinsen.

119
00:15:03,680 --> 00:15:08,800
-Hva skjer med barnet jeg ikke velger?
-Det er et tøft valg.

120
00:15:09,400 --> 00:15:13,720
Den langsiktige planen er nok
å se om du vil forhandle.

121
00:15:13,800 --> 00:15:17,920
Jeg har sett ham i øynene,
og han vil ikke gi etter.

122
00:15:21,800 --> 00:15:22,840
Hva syns du?

123
00:15:25,800 --> 00:15:31,080
Om vi viser svakhet nå,
vil han vise ondskap.

124
00:15:32,200 --> 00:15:33,480
Ikke si noe.

125
00:15:35,440 --> 00:15:40,040
-Kan vi betale ham?
-Han vil ikke ha sølv. Da hadde han...

126
00:15:40,120 --> 00:15:42,480
Han vil ødelegge viljen vår.

127
00:15:47,480 --> 00:15:54,320
Jeg klarer ikke dette.
Jeg klarer det ikke.

128
00:16:01,080 --> 00:16:03,480
Hva ville du ha gjort?

129
00:16:07,160 --> 00:16:11,160
Det samme som ham. Jeg hadde blitt knust.

130
00:16:12,320 --> 00:16:16,120
Det hadde alle blitt.
Ingen skal velge mellom barna.

131
00:16:16,200 --> 00:16:20,640
Du bør velge Stiorra.
Jeg kan beskytte meg om det skjer.

132
00:16:20,720 --> 00:16:25,720
Det vil ikke skje med oss.
Og ikke med kongen.

133
00:16:27,640 --> 00:16:31,080
-Skal du gjøre noe dumt?
-Skal du hindre meg?

134
00:16:37,800 --> 00:16:42,720
Vær pragmatisk.
Velg sønnen som er født innenfor ekteskap.

135
00:16:42,800 --> 00:16:45,840
Jeg kan ikke velge bort en av dem!

136
00:16:46,720 --> 00:16:49,840
-Han må da ønske noe annet.
-At jeg skal dø.

137
00:16:52,960 --> 00:16:54,760
Det har Haesten sagt.

138
00:16:56,480 --> 00:17:01,040
Han vil ikke ta deg i bytte.
Så verdifull er du ikke for meg.

139
00:17:02,400 --> 00:17:06,360
Sant. Men jeg er verdifull for danene.

140
00:17:06,840 --> 00:17:10,960
Å drepe Danedreperen vil gi ham ry.
Det ønsker han.

141
00:17:12,119 --> 00:17:17,720
Og Brida ønsker hevn for slaveriet
i Wealas. La meg tilby meg selv.

142
00:17:24,720 --> 00:17:27,480
Da vil Wessex stå i gjeld til deg.

143
00:17:33,520 --> 00:17:39,000
Og om du ikke vender tilbake,
skal jeg sørge for at du blir æret.

144
00:17:40,000 --> 00:17:42,040
Uhtred skal ikke bli glemt.

145
00:17:45,480 --> 00:17:48,560
-Dette er en modig plan.
-Hvilken plan?

146
00:17:48,640 --> 00:17:52,000
-Han har ingen.
-Han tar det på sparket.

147
00:17:52,080 --> 00:17:55,760
-Du skal vel ikke gå inn alene?
-Hva tror du?

148
00:17:55,840 --> 00:18:00,680
Du prøver å kjøpe oss tid
til lady Aethelflaed kommer.

149
00:18:00,760 --> 00:18:05,760
Hun overtaler Edward til å vente.
Vi kan ta byen når de er svekket.

150
00:18:06,800 --> 00:18:12,040
-Det er ikke planen, Aldhelm.
-Så hvorfor tar du risikoen?

151
00:18:15,440 --> 00:18:17,400
Fordi jeg kan løse dette.

152
00:18:44,480 --> 00:18:49,200
Sigtryggr! Vis deg!

153
00:18:52,200 --> 00:18:55,120
-Men jeg drepte ham jo.
-Hva?

154
00:18:55,200 --> 00:18:58,040
Vi...har prøvd å drepe ham.

155
00:18:59,880 --> 00:19:05,960
Og likevel er han her.
Oppstått fra de døde, som guden deres.

156
00:19:07,560 --> 00:19:14,480
Og visstnok ikke for første gang.
Jeg har lært mye om ham av datteren.

157
00:19:15,800 --> 00:19:19,960
Vi trekker oss ikke, Sigtryggr.
Vi har et tilbud.

158
00:19:20,400 --> 00:19:26,560
Send ut begge barna,
så kommer jeg inn i Winchester. Alene.

159
00:19:29,120 --> 00:19:35,960
-Hvorfor skal jeg bytte gull mot sølv?
-Fordi jeg er saksernes beste kriger.

160
00:19:38,480 --> 00:19:43,840
Før eller siden vil jeg drepe deg,
slik jeg har drept brødrene dine.

161
00:19:44,400 --> 00:19:47,880
-Lyver han?
-Nei.

162
00:19:50,120 --> 00:19:54,880
Datteren snakket sant.
Vi kan ikke erobre byen mens han lever.

163
00:19:57,480 --> 00:20:01,720
Edward kan få flere arvinger,
men ingen ny Uhtred.

164
00:20:07,040 --> 00:20:13,120
Da bør vi kanskje rive ham i fillebiter.
Gjør byttet.

165
00:21:52,280 --> 00:21:57,360
-Hvor lang tid gir vi ham?
-Så lang tid han trenger.

166
00:22:01,320 --> 00:22:02,880
Vi får se.

167
00:22:25,960 --> 00:22:28,600
Kongen din klarte ikke å velge.

168
00:22:33,560 --> 00:22:34,680
Så derfor...

169
00:22:35,600 --> 00:22:37,600
Vakter! Hent fangen.

170
00:22:39,880 --> 00:22:44,280
Han har gitt oss
den største krigeren sin i stedet.

171
00:22:52,840 --> 00:22:53,840
Før ham til meg.

172
00:23:06,600 --> 00:23:12,560
-Jeg visste ikke om barnet.
-Ikke Cnut heller.

173
00:23:15,480 --> 00:23:19,080
Alt vil bli godt igjen
når du har lidd like mye.

174
00:23:20,160 --> 00:23:26,720
Bind ham til korset på markedsplassen!
La ham dø som den kristne han leker.

175
00:23:29,000 --> 00:23:32,600
-Ikke ennå, Brida. Før ham til salen.
-Hva?

176
00:23:33,400 --> 00:23:36,960
Sigtryggr! Vi var enige.

177
00:23:37,840 --> 00:23:40,800
Du skal få ham når jeg er ferdig.

178
00:23:41,600 --> 00:23:45,280
Du har mitt ord. Sverdet hans.

179
00:23:50,960 --> 00:23:57,960
Før fangene tilbake og gi dem mat.
Jeg trenger dem i live. Inntil videre.

180
00:24:00,720 --> 00:24:04,920
Liker du denne?
I så fall trenger jeg hjelp av deg.

181
00:24:05,640 --> 00:24:10,720
-Jeg vil ikke ha sverdet hans, men ham!
-Du skal få hevnen din.

182
00:24:34,880 --> 00:24:38,360
Hva betyr denne uventede godheten?

183
00:24:38,440 --> 00:24:43,400
Sigtryggr leker med oss.
Det er ikke nødvendigvis en benådning.

184
00:24:43,480 --> 00:24:47,600
Barna er iallfall trygge.
Det er det viktigste.

185
00:24:48,800 --> 00:24:51,000
Vi bryter brød og takker.

186
00:24:55,720 --> 00:25:00,200
Drikk vann og gi meg kannen.
Ikke drikk mer etter det.

187
00:25:01,720 --> 00:25:06,040
-Hvorfor ikke?
-Om kongen ikke klarer å velge,

188
00:25:06,120 --> 00:25:11,560
må vi kanskje forsikre oss om
at Aethelstan ikke har en mektig venn.

189
00:25:39,720 --> 00:25:43,080
-Du er rask.
-Jeg tror ikke at du gir alt.

190
00:25:43,160 --> 00:25:48,920
-Hvorfor ikke, når du har drept så mange?
-Det kan kun du svare på.

191
00:25:53,040 --> 00:25:55,680
Kanskje ryktet ditt er overdrevet.

192
00:25:58,800 --> 00:26:04,360
Jeg har lest krøniken hans.
Du blir ikke nevnt.

193
00:26:05,760 --> 00:26:09,200
Alfred ville skjule
at en hedning hjalp ham.

194
00:26:11,720 --> 00:26:15,160
Om du ikke deler troen,
hvorfor velger du dem?

195
00:26:17,840 --> 00:26:20,400
-De er folket mitt.
-Godtar de deg?

196
00:26:20,480 --> 00:26:24,320
Mange hedninger bor her.
Kun kongene reagerer.

197
00:26:24,400 --> 00:26:30,840
Jaså.
Interessant. Datteren din sa det samme.

198
00:26:31,560 --> 00:26:36,240
-Hvor er hun?
-Hun er her. Hun har blitt godt ivaretatt.

199
00:26:38,920 --> 00:26:45,400
Jeg ser danen i henne.
Hun har ikke blitt vanæret. Det lover jeg.

200
00:26:46,080 --> 00:26:53,000
Datteren din er en svært klok kvinne.
Det har hun visst fra moren.

201
00:26:53,320 --> 00:26:57,840
Vi har snakket mye.
Hun har fortalt mye om deg.

202
00:26:58,400 --> 00:27:04,280
Du kjempet for fred i Mercia
og ga slipp på kvinnen du elsker.

203
00:27:04,360 --> 00:27:10,600
Men jeg er mest opptatt av
at du mistet hjemmet ditt i Bebbanburg.

204
00:27:10,680 --> 00:27:14,120
-Hvorfor det?
-Jeg har også mistet hjemmet.

205
00:27:15,760 --> 00:27:20,880
Så jeg tror
at det gir oss en felles grunn.

206
00:27:27,120 --> 00:27:31,800
Vil du gjøre en avtale?
Er det derfor du ikke har drept meg?

207
00:27:33,720 --> 00:27:35,040
Hva med kongen?

208
00:27:35,120 --> 00:27:40,280
Kongen er ikke handlekraftig.
Slike menn kan ikke forhandle.

209
00:27:40,360 --> 00:27:44,560
Men du har ofret kjærligheten
for å redde kongeriket.

210
00:27:45,080 --> 00:27:47,600
Så du kan ta vanskelige valg.

211
00:27:50,440 --> 00:27:52,200
Jeg har ingenting å gi.

212
00:27:52,280 --> 00:27:57,480
Du kan påvirke dem som har det.
De følger deg.

213
00:28:00,320 --> 00:28:05,600
-Hva ønsker du?
-Fred. Og eiendom.

214
00:28:06,080 --> 00:28:11,160
-Vil du oppnå fred ved å starte krig?
-Hvor er slaget?

215
00:28:12,680 --> 00:28:14,240
Hvor er krigen?

216
00:28:16,960 --> 00:28:21,440
Jeg visste at du ville forhandle.
Kongen trodde det ikke.

217
00:28:21,520 --> 00:28:24,520
Hvem sa at jeg ville forhandle?

218
00:28:24,960 --> 00:28:29,600
Det gjorde du selv, da du kom inn i byen.

219
00:28:31,600 --> 00:28:33,600
Tilbudet står ved lag.

220
00:28:34,160 --> 00:28:38,960
Vi må bare få Edward til
å diskutere betingelsene.

221
00:28:39,800 --> 00:28:45,480
-Haesten! Spionerer du på dem?
-Jeg spionerer på alle.

222
00:28:47,120 --> 00:28:50,200
-Hva gjør han?
-Det vil du ikke vite.

223
00:28:50,280 --> 00:28:52,120
Hva skjer der inne?

224
00:28:55,920 --> 00:28:59,360
Vit dette: Sigtryggr ønsker våpenhvile.

225
00:29:02,200 --> 00:29:06,160
Det er bra, Brida.
Det betyr mer land og sølv.

226
00:29:09,800 --> 00:29:16,400
-Det betyr svik.
-Du er uklok. Dette kan snart være over.

227
00:29:21,000 --> 00:29:24,000
Feige løgnere, alle sammen.

228
00:29:24,920 --> 00:29:29,880
Dra nordover. Der trenger du godt vær.
Hva med Eoferwic?

229
00:29:57,840 --> 00:30:01,840
Jeg tror ikke at dette vil gå.

230
00:31:07,400 --> 00:31:10,400
Ikke mist håpet. Han overlever.

231
00:31:18,760 --> 00:31:21,320
Jeg ber deg. Gi ham mer tid!

232
00:31:21,400 --> 00:31:25,400
-Ikke angrip mens han er der.
-Det er ikke over.

233
00:31:25,880 --> 00:31:29,480
Vi har fulgt Uhtred i årevis.
Han lykkes alltid.

234
00:31:29,560 --> 00:31:31,920
Fordi han har gode hjelpere.

235
00:31:34,480 --> 00:31:38,760
Men selv han tar ikke en hær alene.
Det var uklokt.

236
00:31:39,360 --> 00:31:44,200
Det er vondt å vedgå,
men lorden deres har tapt kampen.

237
00:31:49,760 --> 00:31:51,040
Alt håp er ute.

238
00:32:19,480 --> 00:32:25,840
Herre konge! Spanerne bringer godt nytt.
Ladyen av Mercia er her. Med en hær!

239
00:32:35,160 --> 00:32:41,040
Kongen handler dristig, men overilt.
Om vi venter, kan vi unngå blodbad.

240
00:32:41,120 --> 00:32:47,160
-Edward. Så guttene er løslatt?
-Ja, og danene har overgitt seg i nord?

241
00:32:47,240 --> 00:32:49,880
Ja, og det kan de gjøre her også.

242
00:32:50,360 --> 00:32:54,480
Når du har sønnene dine,
vil Alfreds ætt leve videre.

243
00:32:54,560 --> 00:33:00,040
Borger, slott og graver kan bygges opp.
Edward, du er Wessex.

244
00:33:00,400 --> 00:33:07,240
Mercia støtter deg uansett.
Å miste Winchester ville ha knust far.

245
00:33:07,320 --> 00:33:09,240
Tenk på de uskyldige!

246
00:33:09,320 --> 00:33:12,040
-Hun har rett.
-Hvor mange er der?

247
00:33:12,120 --> 00:33:16,120
Mange.
Også kongelige. Hustruen min og moren vår.

248
00:33:16,600 --> 00:33:21,600
Mor ønsker ikke at du skal gi opp.
Hun er forsont med å dø.

249
00:33:22,400 --> 00:33:24,760
Da angriper vi, men uventet.

250
00:33:24,840 --> 00:33:30,280
De har forsikret seg mot brann,
så vi skjuler angrepet med røyk.

251
00:33:30,360 --> 00:33:34,680
Med Guds hjelp vil vinden kvele vaktene,
og vi kommer inn.

252
00:33:34,760 --> 00:33:37,440
Snur vinden, blir vi kvalt selv.

253
00:33:37,520 --> 00:33:41,080
-Lady, gi Uhtred mer tid.
-Han er allerede død.

254
00:33:50,000 --> 00:33:52,480
Det spiller ingen rolle.

255
00:33:53,520 --> 00:33:57,440
Vi kan ikke gi byen til danene
for én manns skyld.

256
00:33:57,920 --> 00:33:59,120
Sant.

257
00:33:59,480 --> 00:34:05,320
Legg høysekkene ved portene.
Og møkk og kalk, så de kveles av stanken.

258
00:34:05,400 --> 00:34:10,320
Vi tvinger dem ned fra vollene,
tar oss inn og dreper dem.

259
00:35:21,000 --> 00:35:22,080
Her.

260
00:35:24,560 --> 00:35:30,920
-Går du?
-Ja. De kommer. Jeg vil ikke kjempe.

261
00:35:32,360 --> 00:35:36,280
-Og du blir med meg.
-Nei, det kan jeg ikke.

262
00:35:40,560 --> 00:35:42,360
De blir drept!

263
00:35:47,200 --> 00:35:52,480
Bli med meg. Mange kvinner
venner seg til sjarmen min med tida.

264
00:36:10,080 --> 00:36:11,480
Trekk unna!

265
00:36:28,200 --> 00:36:29,240
Ned dit!

266
00:36:31,600 --> 00:36:35,440
-Kommer vi oss ut?
-Ja. Og unnslipper.

267
00:36:35,520 --> 00:36:38,360
-Nei!
-Du overlever ikke kampen!

268
00:36:38,720 --> 00:36:41,480
Vi har ikke tid. Blir du her, dør du!

269
00:36:41,560 --> 00:36:45,920
-Jeg må hjelpe fangene.
-Så dø, din utakknemlige tøs!

270
00:36:52,440 --> 00:36:55,120
Edward angriper oss. Bli med meg.

271
00:36:57,480 --> 00:37:02,240
Uhtred? Om du sviker meg, vil alle lide.

272
00:37:19,920 --> 00:37:21,200
Trekk unna!

273
00:37:28,080 --> 00:37:29,640
Hold sammen!

274
00:37:59,120 --> 00:38:02,200
Trekk unna! Beskytt dere!

275
00:38:51,720 --> 00:38:58,720
-La meg få snakke med kongen.
-Følg ham. Drep ham om han dreper daner.

276
00:39:24,000 --> 00:39:29,520
Trekk angrepet!
Edward, trekk dere tilbake!

277
00:39:44,080 --> 00:39:48,400
Edward!

278
00:39:50,800 --> 00:39:57,000
Stol på meg! Jeg har snakket med ham.
Edward, stans kampen!

279
00:40:02,240 --> 00:40:06,040
-Det er for sent!
-Sigtryggr vil forhandle.

280
00:40:06,120 --> 00:40:11,040
Jeg lyver ikke.
Han vil trekke seg. Winchester vil brenne!

281
00:40:11,480 --> 00:40:17,040
Sigtryggr! Trekk mennene dine!
Dann skjoldmur nå!

282
00:40:20,480 --> 00:40:22,600
Du kan få det du ønsker!

283
00:40:22,880 --> 00:40:26,120
Sigtryggr! Trekk mennene dine!

284
00:40:28,840 --> 00:40:30,840
Du kan få det du ønsker!

285
00:40:33,400 --> 00:40:35,760
Skjoldmur!

286
00:40:44,880 --> 00:40:47,880
Skjoldmur!

287
00:40:51,320 --> 00:40:55,800
Skjoldmur!

288
00:41:05,800 --> 00:41:06,920
Trekk unna!

289
00:41:10,280 --> 00:41:11,200
Kjære vene!

290
00:41:11,280 --> 00:41:13,680
-Hold avstand!
-Vær så snill.

291
00:41:18,160 --> 00:41:19,440
Eadith.

292
00:41:19,720 --> 00:41:21,560
-Hold avstand!
-Finan!

293
00:41:22,760 --> 00:41:25,760
-Det går bra. Kom.
-Kom igjen!

294
00:41:26,880 --> 00:41:29,600
Hold avstand!

295
00:41:30,920 --> 00:41:34,800
-På geledd!
-Gjør som han sier!

296
00:41:48,720 --> 00:41:52,000
Sigtryggr, du vil snakke med oss?

297
00:41:53,320 --> 00:41:56,440
Vi forhandler ikke før vi får se fangene.

298
00:42:00,600 --> 00:42:01,480
Velkommen.

299
00:42:40,560 --> 00:42:43,720
Uhtred sier at du har vært i nord.

300
00:42:45,560 --> 00:42:48,400
Jeg vil ha Eoferwic og området rundt.

301
00:42:48,480 --> 00:42:52,080
-Nei, vi har tatt det.
-Derfor vil jeg ha det.

302
00:42:52,160 --> 00:42:57,120
Vi har kjempet for det i tiår.
Det blir et stort tilbakeslag.

303
00:42:57,200 --> 00:42:58,960
Da beholder jeg Winchester.

304
00:43:00,800 --> 00:43:06,080
Du kan få East Anglia.
Det er større og vender mot hjemlandet.

305
00:43:06,560 --> 00:43:09,120
-Jeg vil ha Eoferwic.
-Det går ikke.

306
00:43:09,200 --> 00:43:11,280
Har dere noe valg?

307
00:43:17,000 --> 00:43:20,440
-Skal vi vurdere det?
-Han vil grense til meg.

308
00:43:22,120 --> 00:43:24,360
Ikke la ham splitte oss.

309
00:43:24,800 --> 00:43:28,400
Jeg lar dere i fred
og finner datteren min.

310
00:43:46,920 --> 00:43:49,920
-Jeg har ikke glemt deg!
-Det er slutt!

311
00:43:50,000 --> 00:43:51,560
Det er aldri slutt!

312
00:43:53,920 --> 00:43:56,680
Brida! Jeg sparte livet ditt.

313
00:43:56,760 --> 00:44:00,600
Du ødela det!
Du vet ikke hvor mye jeg har lidd!

314
00:44:00,920 --> 00:44:06,240
-Jeg dreper ikke deg og Cnuts barn.
-Han er ikke Cnuts, kun min.

315
00:44:06,320 --> 00:44:09,720
Han skal bli
mer tro mot meg enn noen andre!

316
00:44:09,800 --> 00:44:16,080
-Jeg skal nære hans hat mot saksere.
-Da dømmer du barnet til en blodig død.

317
00:44:26,120 --> 00:44:32,360
Kjemper du videre, dreper de deg!
Om ikke sakserkongene, så Sigtryggr.

318
00:44:32,760 --> 00:44:37,440
Det er jeg ikke redd for.
Jeg tror fortsatt på det som venter.

319
00:44:38,200 --> 00:44:42,560
Gjør det. Drep meg!

320
00:44:44,200 --> 00:44:50,680
Ellers blir jeg sterkere.
Mer blod vil bli spilt.

321
00:44:51,440 --> 00:44:57,280
Jeg vil hevne meg på alle svikere
og gir meg ikke før de lider.

322
00:45:00,080 --> 00:45:06,080
Gjør det. Ellers blir jeg din bane.

323
00:45:15,080 --> 00:45:18,920
Bare dra. Fød barnet ditt.

324
00:45:21,600 --> 00:45:23,000
Dra mens du kan.

325
00:45:35,480 --> 00:45:38,720
Jeg vet ikke hvor hun er.
Forsiktig, Osferth!

326
00:45:45,480 --> 00:45:46,680
Er avtalen i havn?

327
00:45:50,120 --> 00:45:55,320
Han får Eoferwic mot å holde seg unna
Wessex, Mercia og East Anglia.

328
00:45:55,400 --> 00:46:00,240
-Du beholder tre av de fire rikene.
-Det er ingen ydmykelse.

329
00:46:04,000 --> 00:46:06,640
Sigtryggr vil ha en av fangene.

330
00:46:10,400 --> 00:46:15,360
-Datteren din.
-Dere nektet vel?

331
00:46:18,080 --> 00:46:21,280
Dere har selv hatt barn i en byttehandel.

332
00:46:22,720 --> 00:46:27,640
Stiorra er ikke et barn.
Hun er en ung kvinne.

333
00:46:30,880 --> 00:46:32,480
Så vi nektet ikke.

334
00:46:54,720 --> 00:46:56,760
Jeg trodde at du var død.

335
00:47:00,800 --> 00:47:02,000
Jeg vil savne deg.

336
00:47:06,760 --> 00:47:09,560
-Hvorfor det?
-Når jeg drar.

337
00:47:10,800 --> 00:47:16,320
-Jeg har sagt nei.
-Jeg er villig til å dra.

338
00:47:17,960 --> 00:47:18,960
Med Sigtryggr?

339
00:47:20,760 --> 00:47:24,640
-Bli med meg til Coccham.
-Det er ikke noe for meg.

340
00:47:24,720 --> 00:47:28,920
-Familien kan bli samlet.
-Det er ikke det vi ønsker.

341
00:47:29,560 --> 00:47:33,120
Du bare tror det.
Mennene dine er familien din.

342
00:47:33,600 --> 00:47:36,760
-Jeg vil ha barna hos meg.
-Kanskje i Bebbanburg.

343
00:47:36,840 --> 00:47:40,640
Det er ikke skjebnen din
å bli lorden av Coccham.

344
00:47:40,720 --> 00:47:43,280
Og et småbyliv er ikke min.

345
00:47:43,920 --> 00:47:49,080
Far, vi drar dit gudene leder oss.
Og jeg blir sendt til Danelagen.

346
00:47:49,800 --> 00:47:53,600
La meg få dra. For saksernes skyld!

347
00:47:54,400 --> 00:47:58,000
-Jeg har ofret nok.
-Jeg har ikke ofret noe.

348
00:47:59,400 --> 00:48:03,000
Vær så snill. Jeg vil bo blant mors folk.

349
00:48:03,080 --> 00:48:08,080
Og finne den delen av meg
som døde da hun ble revet fra meg.

350
00:48:15,480 --> 00:48:20,600
Og dessuten... Sigtryggr er snill.

351
00:48:23,680 --> 00:48:25,160
Han er hederlig.

352
00:48:39,680 --> 00:48:44,840
Du er mitt ansvar.
I for lang tid har jeg ikke gitt deg noe.

353
00:48:45,200 --> 00:48:47,400
Du har gitt meg alt.

354
00:48:48,960 --> 00:48:52,120
Blodet ditt har gjort meg rastløs.

355
00:48:52,560 --> 00:48:58,440
La meg få leve som du gjør,
og følge en vei uten et gitt endepunkt.

356
00:49:02,120 --> 00:49:03,080
La meg få dra.

357
00:49:08,240 --> 00:49:13,360
-Hvordan var din første kamp?
-Det blir min siste.

358
00:49:14,360 --> 00:49:20,840
-Fra nå av holder jeg meg i teltet.
-Du viste sann krigerånd.

359
00:49:22,200 --> 00:49:28,560
Kanskje familiens ære er gjenopprettet.
Men det var ingen igjen til å se det.

360
00:49:39,400 --> 00:49:42,760
Hvil deg. Det er slutt.

361
00:49:52,680 --> 00:49:55,480
Mor!

362
00:49:58,400 --> 00:49:59,520
Mor?

363
00:50:08,440 --> 00:50:12,200
Mor er blitt syk.
Danene har nok tatt et liv til.

364
00:50:13,000 --> 00:50:14,080
Hun er sterk.

365
00:50:19,000 --> 00:50:22,960
-Mor kan ikke ivareta ham.
-Hvordan kan jeg det?

366
00:50:23,040 --> 00:50:28,120
Vær så snill. Du vil ikke sverge,
men barnet fortjener mer.

367
00:50:28,200 --> 00:50:33,360
Han er en modig og god gutt,
men trenger veiledning.

368
00:50:33,680 --> 00:50:39,600
Beskytt ham og hold ham trygg.
Én tronarving er nok for Winchester.

369
00:50:40,480 --> 00:50:46,640
Om han blir i slottet, vil det oppstå
en strid på linje med Aethelwolds.

370
00:50:46,720 --> 00:50:48,280
Det er politikk.

371
00:50:52,560 --> 00:50:58,120
-Hva skal jeg gjøre med ham?
-Lær ham å krige og om danene.

372
00:50:59,280 --> 00:51:04,160
-Lær ham om Northumbria.
-Du skal ikke kjempe for Northumbria.

373
00:51:04,240 --> 00:51:09,360
Det er andre måter å erobre på.
Det har Sigtryggr vist oss.

374
00:51:10,320 --> 00:51:12,400
Northumbria er det siste riket.

375
00:51:12,480 --> 00:51:16,960
Forenes ikke alle under én krone,
blir det ikke noe England.

376
00:51:49,560 --> 00:51:52,120
Det er tøft å se en datter dra.

377
00:51:52,720 --> 00:51:56,120
Du hadde rett, far.
Sigtryggr er annerledes.

378
00:51:56,600 --> 00:52:01,160
-Kanskje jeg ikke var så dum.
-Eller så ble du veiledet.

379
00:52:02,840 --> 00:52:07,400
Gudene liker å se meg kjempe.
Det underholder dem.

380
00:52:20,400 --> 00:52:22,400
Jeg drar til kirken igjen.

381
00:52:26,400 --> 00:52:32,720
-At jeg skulle få så egenrådige barn...
-Jeg har jo blodet til en sta jævel.

382
00:52:47,000 --> 00:52:52,600
Under kong Edwards styre ble det
altså fred mellom saksere og daner.

383
00:52:55,360 --> 00:53:01,160
Det hadde vært fred før,
men nå så den ut til å vare.

384
00:53:02,920 --> 00:53:04,280
Men til hvilken pris?

385
00:53:08,800 --> 00:53:11,440
Ærgjerrigheten går i saksernes slott.

386
00:53:13,440 --> 00:53:18,880
En gang må kongen velge tronfølger,
og blodsbånd blir satt på prøve.

387
00:53:23,280 --> 00:53:28,480
Brødre kan splittes.
Men tronen kan ikke stå tom.

388
00:53:30,280 --> 00:53:37,200
Nå står jeg alene med sverdet.
Jeg klarte ikke å sikre min fødselsrett.

389
00:53:38,440 --> 00:53:43,200
Jeg har gitt opp kvinnen jeg elsker.
Familien min er oppløst.

390
00:53:43,920 --> 00:53:49,160
Kanskje vi aldri blir gjenforent.
Den er spredt over sakserrikene.

391
00:53:55,320 --> 00:53:59,800
En ny strid blir født,
og hevngjerrigheten blir større.

392
00:54:05,680 --> 00:54:08,440
Jeg skal beskytte den uekte sønnen.

393
00:54:09,640 --> 00:54:14,240
Framtida hans er nok tvinnet sammen
med dette store landet.

394
00:54:15,600 --> 00:54:19,640
Og selv om jeg har nektet
å tjene sakserkonger,

395
00:54:19,720 --> 00:54:25,320
kan det være et tidsspørsmål
før skjebnen trekker meg inn igjen.

396
00:54:26,040 --> 00:54:28,240
Skjebnen bestemmer!

397
00:54:28,880 --> 00:54:31,880
Tekst: Mats Gullikstad

