1
00:00:11,000 --> 00:00:13,320
[Uhtred] I am Uhtred, son of Uhtred.

2
00:00:13,840 --> 00:00:18,720
Rognvaldr has betrayed his brother
and helped Brida to invade Eoferwic.

3
00:00:19,240 --> 00:00:21,800
Do not be afraid, brother,
she's here to save us.

4
00:00:21,880 --> 00:00:26,160
[Uhtred] Whilst Brida has set Sigtryggr
a task he dare not refuse.

5
00:00:26,240 --> 00:00:28,680
We will find your wife, you know we will.

6
00:00:28,760 --> 00:00:32,800
I will spare her life
if you bring me Uhtred.

7
00:00:33,360 --> 00:00:35,680
[Uhtred] Eadith has delivered
the gravest news.

8
00:00:35,760 --> 00:00:38,960
Lady, I fear it is too late
to save you from this canker.

9
00:00:39,520 --> 00:00:41,600
I believe you will not see the spring.

10
00:00:41,680 --> 00:00:44,880
[Uhtred] In Winchester,
King Edward has found a new love.

11
00:00:45,440 --> 00:00:47,680
Lady Eadgifu, eat with us.

12
00:00:48,280 --> 00:00:51,800
Lord King, I would be honored.

13
00:00:51,880 --> 00:00:54,000
[Uhtred] But Aethelhelm continues
to plot against him.

14
00:00:54,080 --> 00:00:58,480
Inform the Saxon boroughs
not to give troops to assist him.

15
00:00:58,560 --> 00:01:00,600
This is the word of the king, is it?

16
00:01:00,680 --> 00:01:02,320
If asked, he will deny it.

17
00:01:02,800 --> 00:01:06,920
Stiorra cannot stand by
and let her people be murdered.

18
00:01:07,000 --> 00:01:09,840
[yelling] Brida! You will pay for this!

19
00:01:09,920 --> 00:01:11,400
Then show yourself!

20
00:01:11,480 --> 00:01:14,880
[Uhtred] We must now enter the city
by stealth and save my daughter.

21
00:01:16,400 --> 00:01:17,760
Destiny is all!

22
00:01:20,520 --> 00:01:22,520
[suspenseful music playing]

23
00:01:30,440 --> 00:01:31,520
Brida!

24
00:01:44,560 --> 00:01:45,680
Stiorra!

25
00:01:46,240 --> 00:01:49,280
[Wolland] Stiorra, do not do this!
Do not cross her!

26
00:01:55,880 --> 00:01:59,840
-See how the gods favor us, my Beloveds?
-[Beloveds chuckle]

27
00:01:59,920 --> 00:02:01,480
[Brida] See who they bring us?

28
00:02:01,560 --> 00:02:04,160
The gods will not forget
what you've done in their name.

29
00:02:04,240 --> 00:02:06,440
Hold your tongue,
or my men will cut it out for you.

30
00:02:06,520 --> 00:02:09,120
No. You will fight me.

31
00:02:09,200 --> 00:02:12,680
You have taken my city
and murdered my people.

32
00:02:12,760 --> 00:02:14,479
You will face me.

33
00:02:16,039 --> 00:02:18,520
Or will you hide behind your slaves?

34
00:02:19,920 --> 00:02:24,560
You have Uhtred's eyes. Perhaps I shall
keep them when I'm finished with you.

35
00:02:26,480 --> 00:02:28,360
-[male Beloved grunts]
-What's this?

36
00:02:28,440 --> 00:02:31,280
[male Beloved] She was helping
some others escape. She went for me.

37
00:02:32,080 --> 00:02:34,600
There is no cause
for more bloodshed, Brida.

38
00:02:34,680 --> 00:02:37,240
Hella is a good servant,
she can be useful to you.

39
00:02:38,160 --> 00:02:39,000
Mm.

40
00:02:44,680 --> 00:02:47,120
What do you say, girl, hm?

41
00:02:48,080 --> 00:02:49,600
Will you make yourself useful?

42
00:02:53,920 --> 00:02:55,000
[chuckles]

43
00:02:55,080 --> 00:02:55,920
Good.

44
00:03:01,480 --> 00:03:02,920
[crunch]

45
00:03:04,080 --> 00:03:05,200
[dagger scrapes]

46
00:03:06,360 --> 00:03:12,040
[roaring angrily]

47
00:03:12,880 --> 00:03:15,680
Let her death be a warning to all of you

48
00:03:15,760 --> 00:03:18,480
who would stand
beside the Dane slayer's daughter.

49
00:03:19,920 --> 00:03:22,920
[water rushing]

50
00:03:33,480 --> 00:03:34,320
[grunts]

51
00:03:35,560 --> 00:03:36,600
Keep moving!

52
00:03:38,120 --> 00:03:41,240
[suspenseful music playing]

53
00:03:42,920 --> 00:03:44,040
Make the square.

54
00:03:44,120 --> 00:03:45,400
Fight me, Brida.

55
00:03:45,480 --> 00:03:49,440
[Beloveds laugh]

56
00:03:49,520 --> 00:03:50,480
You're no warrior.

57
00:03:50,560 --> 00:03:52,480
I am the Queen of Eoferwic.

58
00:03:53,280 --> 00:03:55,120
I am my father's daughter.

59
00:03:55,200 --> 00:03:57,560
Perhaps you're afraid
the gods will favor me?

60
00:03:57,640 --> 00:03:59,440
You know nothing of the gods.

61
00:04:03,400 --> 00:04:04,440
Make the square.

62
00:04:05,120 --> 00:04:08,400
[Beloveds exclaim gleefully]

63
00:04:08,480 --> 00:04:12,040
-[thumping wall]
-Do not do this, Stiorra! Do not fight!

64
00:04:55,360 --> 00:04:58,840
[suspenseful music playing]

65
00:05:12,760 --> 00:05:13,600
[exhales]

66
00:05:15,400 --> 00:05:16,400
We're in the city.

67
00:05:23,720 --> 00:05:25,480
Make a square!

68
00:05:25,560 --> 00:05:28,600
[Beloveds chant in unison]

69
00:05:40,160 --> 00:05:44,160
[men breathing heavily]

70
00:05:50,200 --> 00:05:52,280
Well, now I know what a turd feels like.

71
00:06:09,520 --> 00:06:11,520
[grunting and groaning]

72
00:06:22,160 --> 00:06:23,640
[choking]

73
00:06:33,320 --> 00:06:36,800
[Beloveds chanting in unison]

74
00:06:52,160 --> 00:06:53,640
Stiorra.

75
00:06:53,720 --> 00:06:56,200
[Wolland, yelling] Stiorra, don't do this!

76
00:06:56,280 --> 00:06:57,520
[prisoners clamoring]

77
00:06:57,600 --> 00:06:59,720
[Uhtred] You know what to do,
move quickly.

78
00:07:02,160 --> 00:07:03,920
Don't fight, Stiorra!

79
00:07:05,520 --> 00:07:07,160
[Uhtred] We go on your signal.

80
00:07:10,080 --> 00:07:12,520
[Brida grunting intensely]

81
00:07:15,000 --> 00:07:18,880
-[Stiorra groans]
-[Beloveds laughing]

82
00:07:22,360 --> 00:07:24,200
[both grunting]

83
00:07:24,280 --> 00:07:27,280
-[Beloveds baying]
-[swords clanging]

84
00:07:33,280 --> 00:07:35,280
[Brida and Stiorra continue grunting]

85
00:07:35,360 --> 00:07:36,320
Shh.

86
00:07:38,320 --> 00:07:39,640
[Brida groaning]

87
00:07:40,880 --> 00:07:42,760
[swords clanging]

88
00:07:42,840 --> 00:07:44,720
[Sihtric] I'll get you out, be ready.

89
00:07:53,200 --> 00:07:55,520
[grunting continues]

90
00:08:00,840 --> 00:08:03,720
[Beloveds cheering]

91
00:08:07,960 --> 00:08:09,840
[male Beloved yells in pain]

92
00:08:11,280 --> 00:08:13,560
[soldiers yelling]

93
00:08:14,120 --> 00:08:15,880
[Finan] Come on, you bastards, you!

94
00:08:15,960 --> 00:08:16,920
Ha-ha!

95
00:08:18,600 --> 00:08:19,440
[groans]

96
00:08:19,520 --> 00:08:22,440
[grunting and groaning]

97
00:08:29,640 --> 00:08:30,560
[groans]

98
00:08:30,640 --> 00:08:33,080
[roars]

99
00:08:49,760 --> 00:08:51,480
[groans]

100
00:08:51,560 --> 00:08:54,000
[grunting and groaning]

101
00:09:03,360 --> 00:09:04,680
Brida!

102
00:09:07,640 --> 00:09:11,640
Ah! You should not have come
for my children, Brida.

103
00:09:11,720 --> 00:09:14,480
It's not like the little priest
was using his cock.

104
00:09:14,560 --> 00:09:16,320
[both grunting]

105
00:09:32,400 --> 00:09:33,400
[Stiorra] Sigtryggr!

106
00:09:35,720 --> 00:09:38,240
-[Sigtryggr] Stiorra!
-[man 1 screams in pain]

107
00:09:39,120 --> 00:09:40,960
[man 2 yells, then groans]

108
00:09:42,840 --> 00:09:45,320
[Pyrlig] Hold back some men
to help the townsfolk.

109
00:09:47,920 --> 00:09:49,040
[Pyrlig] Be ready!

110
00:09:50,080 --> 00:09:54,560
[music with serene vocalizing]

111
00:09:55,320 --> 00:09:57,480
[distorted yelling and grunting]

112
00:10:27,720 --> 00:10:29,880
Vibeke, hide until I come for you.

113
00:10:33,400 --> 00:10:34,480
[Brida yells]

114
00:10:40,040 --> 00:10:41,920
[grunting and groaning]

115
00:10:45,680 --> 00:10:48,360
[soldiers yelling]

116
00:10:57,080 --> 00:10:58,920
[horses neighing]

117
00:11:01,920 --> 00:11:04,120
[Pyrlig] To the woods! Hide yourselves!

118
00:11:05,440 --> 00:11:06,440
[Pyrlig] Take cover!

119
00:11:07,800 --> 00:11:08,880
[neighs]

120
00:11:11,240 --> 00:11:13,720
[grunting and groaning]

121
00:11:26,200 --> 00:11:27,520
[Beloved yells in pain]

122
00:11:29,760 --> 00:11:30,760
Vibeke!

123
00:11:30,840 --> 00:11:32,280
[Vibeke yelping]

124
00:11:33,120 --> 00:11:35,400
[Brida] Vibeke! Vibeke, hold on!

125
00:11:35,480 --> 00:11:37,040
Mother! Mother!

126
00:11:39,120 --> 00:11:40,360
[both grunt]

127
00:11:43,680 --> 00:11:45,640
Vibeke, the gods will protect you!

128
00:11:51,080 --> 00:11:54,000
-Child, get back from the edge.
-Mother!

129
00:11:54,080 --> 00:11:54,920
Vibeke!

130
00:11:55,640 --> 00:11:56,920
[Brida] Come to me.

131
00:11:57,480 --> 00:11:58,520
Don't go to him.

132
00:11:58,600 --> 00:12:01,200
[Uhtred] Do not be afraid.
Give me your hand.

133
00:12:01,280 --> 00:12:02,200
Jump to me!

134
00:12:02,840 --> 00:12:05,720
-Vibeke. Jump to me. The gods are with us.
-Brida, no!

135
00:12:06,680 --> 00:12:09,600
-Give me your hand.
-[Brida] Trust me, we can do this.

136
00:12:09,680 --> 00:12:11,440
You can do this, trust me.

137
00:12:11,520 --> 00:12:12,720
I will catch you!

138
00:12:14,320 --> 00:12:15,920
-No!
-[Brida] Vibeke!

139
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
Vibeke!

140
00:12:18,080 --> 00:12:20,960
-[Vibeke thuds]
-[Brida yelping]

141
00:12:27,440 --> 00:12:29,080
[soldiers yelling]

142
00:12:29,160 --> 00:12:32,400
[grunting and groaning]

143
00:12:41,080 --> 00:12:41,960
[screams in pain]

144
00:12:49,040 --> 00:12:51,120
-[gasps]
-[groans]

145
00:13:05,120 --> 00:13:07,400
[music with emotive singing]

146
00:13:14,960 --> 00:13:15,800
[exhales]

147
00:13:19,720 --> 00:13:22,520
[distorted grunting]

148
00:13:27,400 --> 00:13:30,560
Retreat! Retreat!

149
00:13:32,120 --> 00:13:34,080
[yelling and grunting]

150
00:13:48,320 --> 00:13:49,160
Take him.

151
00:13:51,120 --> 00:13:54,120
[Rognvaldr] I'm Sigtryggr's brother.
I'm Sigtryggr's brother!

152
00:13:54,880 --> 00:13:56,400
Sigtryggr, she made me.

153
00:13:56,960 --> 00:13:58,160
She made me!

154
00:14:00,680 --> 00:14:05,360
[clamoring]

155
00:14:18,720 --> 00:14:20,720
[music with emotive vocalizing]

156
00:14:20,800 --> 00:14:22,520
[sobs]

157
00:14:29,280 --> 00:14:32,280
[all grunting]

158
00:14:33,840 --> 00:14:35,800
[cheering]

159
00:15:01,880 --> 00:15:04,760
[Stiorra sighs] I knew you would come.

160
00:15:05,880 --> 00:15:07,920
[sighs] You fought well, Stiorra.

161
00:15:08,000 --> 00:15:09,520
[Stiorra] Brida escaped.

162
00:15:10,240 --> 00:15:11,520
Why did you let her live?

163
00:15:13,960 --> 00:15:20,320
Her child lay dead. There'd have been
no honor in taking advantage of her grief.

164
00:15:20,400 --> 00:15:22,600
She'll find more to follow her.

165
00:15:22,680 --> 00:15:24,240
Now is the time to end this.

166
00:15:25,800 --> 00:15:28,520
-We lost so many of our people.
-[sighs]

167
00:15:29,720 --> 00:15:32,280
-If you don't go after her, I will.
-I will. I will.

168
00:15:33,440 --> 00:15:34,280
Finan.

169
00:15:34,360 --> 00:15:40,040
Sihtric. Fetch our men from Rumcofa.
The victory feasting will have to wait.

170
00:15:40,120 --> 00:15:41,560
What… What is it, Lord?

171
00:15:42,120 --> 00:15:43,400
We must ride after Brida.

172
00:15:44,640 --> 00:15:45,760
Now.

173
00:15:47,240 --> 00:15:49,440
Uh, Lord, I must speak with you--

174
00:15:49,520 --> 00:15:51,800
Fetch Father Pyrlig.
He will be with the townspeople.

175
00:15:51,880 --> 00:15:54,880
Then stay here and make sure
the rest of the city is secured.

176
00:16:00,920 --> 00:16:02,920
[menacing music playing]

177
00:16:13,400 --> 00:16:15,400
-Brother, I have wronged you.
-[groans]

178
00:16:16,160 --> 00:16:17,640
I was deceived by the witch.

179
00:16:17,720 --> 00:16:19,400
-You will be silent.
-[groans]

180
00:16:22,520 --> 00:16:23,600
Wait! Please!

181
00:16:26,040 --> 00:16:27,320
I fought with you!

182
00:16:27,400 --> 00:16:31,240
No, you saw the tide turn
and sought only to save yourself.

183
00:16:31,320 --> 00:16:33,040
I saved your life.

184
00:16:39,680 --> 00:16:40,600
We're brothers.

185
00:16:43,720 --> 00:16:44,840
We're blood.

186
00:16:50,960 --> 00:16:52,160
[whimpers]

187
00:16:54,880 --> 00:16:55,960
[sighs]

188
00:16:56,040 --> 00:16:59,240
[Pyrlig] To the woods!
Hide there until it's safe to come back.

189
00:17:00,000 --> 00:17:02,760
These men will take you to the others,
do not be afraid.

190
00:17:28,680 --> 00:17:31,720
[hooves clomping]

191
00:17:31,800 --> 00:17:34,160
You might as well have a bell
around your neck, boy.

192
00:17:34,240 --> 00:17:35,400
[Aethelstan] I'm sorry.

193
00:17:36,720 --> 00:17:38,080
[Uhtred] Look, bodies.

194
00:17:39,800 --> 00:17:41,520
[Uhtred] She came this way.

195
00:17:53,480 --> 00:17:55,160
Maybe we should fetch the others.

196
00:18:12,480 --> 00:18:13,320
[groans]

197
00:18:15,920 --> 00:18:17,360
[exhales] I'm sorry.

198
00:18:17,920 --> 00:18:20,200
Your first battle, it is common.

199
00:18:21,040 --> 00:18:24,400
I emptied my guts into my brother
Ragnar's helmet after my first.

200
00:18:27,680 --> 00:18:32,040
You did well. Fetch the others,
tell them Brida is traveling north.

201
00:18:32,120 --> 00:18:34,040
-I'll go ahead.
-Uhtred, no.

202
00:18:34,120 --> 00:18:37,240
Brida escaped,
it was not your doing, you know that.

203
00:18:38,720 --> 00:18:40,480
You must stop blaming yourself.

204
00:18:41,000 --> 00:18:42,440
She did not escape.

205
00:18:44,400 --> 00:18:45,240
I let her go.

206
00:19:04,520 --> 00:19:06,200
[horse neighs]

207
00:19:06,280 --> 00:19:07,440
Can this be true?

208
00:19:07,920 --> 00:19:11,400
The priest was quite certain
Lady Aethelflaed will not see the spring.

209
00:19:13,920 --> 00:19:16,640
The king has received no word
from his sister.

210
00:19:19,440 --> 00:19:24,160
It seems she will not seek
the support of Wessex

211
00:19:24,680 --> 00:19:26,400
before she names her successor.

212
00:19:26,880 --> 00:19:28,800
She only needs
the Mercian Witan's approval.

213
00:19:28,880 --> 00:19:31,560
They will all seek the throne
for their own sons.

214
00:19:32,120 --> 00:19:35,200
Whoever she names
will have a bloody battle on his hands.

215
00:19:35,280 --> 00:19:36,120
Mm.

216
00:19:40,080 --> 00:19:43,280
Unless she intends the throne
for the Lady Aelfwynn.

217
00:19:43,360 --> 00:19:44,480
[scoffs] Her daughter?

218
00:19:45,040 --> 00:19:48,280
What, you really think the Witan would
put aside their own ambitions so easily?

219
00:19:48,360 --> 00:19:52,160
They won't like it,
but there is an argument to be made

220
00:19:52,800 --> 00:19:54,880
for peaceful continuity.

221
00:19:54,960 --> 00:19:58,880
It avoids the infighting,
which we saw at Aethelred's passing.

222
00:20:00,440 --> 00:20:02,800
But perhaps that is not the only solution.

223
00:20:03,360 --> 00:20:10,240
-You have someone in mind?
-Who better than my grandson Aelfweard?

224
00:20:11,160 --> 00:20:12,640
He is nephew to the lady.

225
00:20:12,720 --> 00:20:17,360
He is a far more suitable choice
to continue her line

226
00:20:17,440 --> 00:20:21,720
and he is young enough that the ealdormen
will believe they can influence him.

227
00:20:21,800 --> 00:20:23,160
They will need persuading.

228
00:20:23,240 --> 00:20:25,400
[laughs softly] Indeed.

229
00:20:27,680 --> 00:20:30,280
We must proceed with caution.

230
00:20:31,400 --> 00:20:35,280
Find out how loyal
the Witan are to Aethelflaed.

231
00:20:35,360 --> 00:20:37,120
I can send word to our friends
in Aegelesburg.

232
00:20:37,200 --> 00:20:40,480
Yes. Do it quickly.
This will not stay secret long.

233
00:20:40,560 --> 00:20:43,480
Mm. Not if that arseling priest
has anything to do with it.

234
00:20:48,560 --> 00:20:49,400
[Sihtric] Lord!

235
00:20:50,880 --> 00:20:53,400
If Brida passed this way,
it was hours ago.

236
00:20:53,480 --> 00:20:55,680
We could always return at daybreak, Lord.

237
00:20:55,760 --> 00:20:58,840
With more men from Eoferwic,
we could spread the search wider.

238
00:20:58,920 --> 00:21:01,280
It will be too late. We must keep looking.

239
00:21:01,360 --> 00:21:03,160
The trail is cold, Uhtred.

240
00:21:03,240 --> 00:21:05,200
[horse neighs]

241
00:21:16,840 --> 00:21:18,240
We return to Eoferwic!

242
00:21:22,640 --> 00:21:23,760
You will find her.

243
00:21:24,680 --> 00:21:25,680
Yes, I will.

244
00:21:30,560 --> 00:21:31,400
Lord King.

245
00:21:32,960 --> 00:21:36,520
I've had word from Mercia
that my men never reached Sigtryggr.

246
00:21:36,600 --> 00:21:38,680
Aethelflaed sent no help to Eoferwic.

247
00:21:39,800 --> 00:21:42,800
-[Aethelhelm] I see.
-I do not understand it.

248
00:21:42,880 --> 00:21:45,720
Why would my sister endanger
the peace so recklessly?

249
00:21:46,880 --> 00:21:51,120
Perhaps the Lady Aethelflaed has done
what Wessex should have done long ago

250
00:21:51,200 --> 00:21:53,360
and cut ties with the enemy within.

251
00:21:54,240 --> 00:21:55,640
No, this is not like her.

252
00:21:56,360 --> 00:21:59,880
And why has there been no word
from Pyrlig? [breathes deeply]

253
00:22:02,040 --> 00:22:05,240
I will send a messenger to Aegelesburg.
We are missing something.

254
00:22:07,840 --> 00:22:10,360
[pensive music playing]

255
00:22:15,760 --> 00:22:17,880
Come on, you need to drink
to your first victory.

256
00:22:17,960 --> 00:22:21,160
This is the part where we usually enjoy
the gratitude of the local women.

257
00:22:21,240 --> 00:22:22,320
If Brida left any.

258
00:22:51,640 --> 00:22:52,920
I was blind.

259
00:22:53,880 --> 00:22:57,040
I opened the gates
and I let the wolves among my people.

260
00:22:57,120 --> 00:23:01,880
You led us to victory.
Eoferwic is restored, Stiorra's safe.

261
00:23:02,800 --> 00:23:06,040
They have all betrayed me.
Not just the one I called brother.

262
00:23:06,120 --> 00:23:10,440
I've been weak. I kept silent
as the Christians poisoned my people.

263
00:23:13,600 --> 00:23:14,720
I share your anger.

264
00:23:16,840 --> 00:23:19,880
-But the truce is held--
-The truce? There was no truce.

265
00:23:20,680 --> 00:23:22,520
It was all lies and trickery.

266
00:23:23,720 --> 00:23:27,320
The Christians' words are as false
as the God they pretend to love.

267
00:23:27,400 --> 00:23:29,040
And I was a fool to trust them.

268
00:23:29,680 --> 00:23:30,800
I think you're wrong.

269
00:23:30,880 --> 00:23:35,040
Why? Why do you defend them?
If Brida had threatened Christian Mercia,

270
00:23:35,120 --> 00:23:37,520
do you think Edward would have looked
the other way?

271
00:23:39,200 --> 00:23:43,080
But when Danes are under attack,
he turns against us.

272
00:23:43,960 --> 00:23:48,120
Uhtred, we are heathens to be sacrificed,
nothing more.

273
00:23:48,200 --> 00:23:51,680
Pyrlig said Edward did send men to Mercia
intended for your aid.

274
00:23:51,760 --> 00:23:53,920
You have won how many battles for them?

275
00:23:54,000 --> 00:23:55,360
This is how they repay you?

276
00:23:56,040 --> 00:23:59,280
They dishonor you.
They abandon your daughter?

277
00:23:59,920 --> 00:24:01,480
They do not have your oath.

278
00:24:02,200 --> 00:24:04,200
They forfeit your allegiance.

279
00:24:07,640 --> 00:24:09,800
Swear your loyalty to me.

280
00:24:11,880 --> 00:24:13,080
Stand beside your kin.

281
00:24:19,200 --> 00:24:20,040
[Sigtryggr] Hm?

282
00:24:22,640 --> 00:24:23,680
[sighs]

283
00:24:26,600 --> 00:24:28,000
My place is in Rumcofa.

284
00:24:35,120 --> 00:24:35,960
[Sigtryggr] Mm.

285
00:25:06,160 --> 00:25:08,160
[indistinct chatter]

286
00:25:12,000 --> 00:25:13,640
Father, Sigtryggr is…

287
00:25:16,080 --> 00:25:19,560
His brother's betrayal,
there's a shadow on him now.

288
00:25:20,520 --> 00:25:23,800
[Uhtred] His pride is wounded,
he needs time to heal.

289
00:25:23,880 --> 00:25:26,960
It's not just his pride,
I know you see it too.

290
00:25:29,280 --> 00:25:31,440
He needs your guidance,
he'll listen to you.

291
00:25:34,560 --> 00:25:35,400
Will you stay?

292
00:25:42,960 --> 00:25:45,960
[suspenseful music plays]

293
00:25:53,520 --> 00:25:56,040
[Eadith] Drink this.
It'll help you sleep, Lady.

294
00:25:56,840 --> 00:25:58,040
You have a slight fever.

295
00:25:58,560 --> 00:26:01,480
I shouldn't sleep
until Father Benedict has visited.

296
00:26:02,240 --> 00:26:05,920
My mother was never going to let me
travel home without a priest.

297
00:26:06,000 --> 00:26:08,400
Benedict is here, my dearest.

298
00:26:09,000 --> 00:26:12,120
The lady should rest tonight.
She is weakened from the journey.

299
00:26:12,920 --> 00:26:16,960
She will be healed by God's grace,
not your potions.

300
00:26:21,040 --> 00:26:23,680
[sighs] Will you help me
with my robe, Eadith?

301
00:26:24,160 --> 00:26:25,000
[grunts]

302
00:26:34,600 --> 00:26:37,960
The sacrament of healing will restore you.

303
00:26:40,080 --> 00:26:44,000
[Father Benedict] "And the apostle said
unto them, 'Is any sick among you?

304
00:26:44,560 --> 00:26:47,280
Let him summon the priests of the church.

305
00:26:48,560 --> 00:26:52,720
And let them pray over him,
anointing him with oil,

306
00:26:52,800 --> 00:26:55,960
in the name of the Lord.'"

307
00:26:56,920 --> 00:26:57,920
God is good.

308
00:27:16,160 --> 00:27:19,320
Per istam sanctan

309
00:27:19,400 --> 00:27:22,560
unctionem et suam...

310
00:27:23,680 --> 00:27:27,280
piissimam misericordiam...

311
00:27:28,960 --> 00:27:32,000
indulgeat tibi...

312
00:27:32,760 --> 00:27:38,920
Dominus quidquid per visum...

313
00:27:40,600 --> 00:27:42,080
deliquisti.

314
00:27:44,280 --> 00:27:45,120
[exhales gently]

315
00:27:50,520 --> 00:27:52,400
Our friends in Mercia have sent word.

316
00:27:53,000 --> 00:27:56,240
They say the Lady Aethelflaed
has allies among the ealdormen,

317
00:27:56,320 --> 00:27:59,800
but there are more who harbor bitterness
at her successes.

318
00:27:59,880 --> 00:28:02,760
Then they will name Aelfweard as Lord
when the time comes?

319
00:28:02,840 --> 00:28:05,760
[chuckles] I believe most
will be led by their greed.

320
00:28:05,840 --> 00:28:06,680
[Aethelhelm] Mm.

321
00:28:08,480 --> 00:28:10,480
You must leave immediately.

322
00:28:10,560 --> 00:28:12,160
Make sure the Witan feels…

323
00:28:12,240 --> 00:28:13,200
[coins jingle]

324
00:28:13,280 --> 00:28:14,680
…adequately respected.

325
00:28:15,600 --> 00:28:17,720
What if the lady returns
before I reach the ealdormen?

326
00:28:17,800 --> 00:28:20,320
That cannot happen. You must reach
Aegelesburg before she does.

327
00:28:20,400 --> 00:28:24,520
I will follow with Aelfweard,
once I have broken the news to the king.

328
00:28:40,080 --> 00:28:41,600
The palace is stirring.

329
00:28:43,080 --> 00:28:48,400
I must not be seen here. [clears throat]

330
00:28:51,440 --> 00:28:53,520
-It is early yet.
-[Eadgifu laughs softly]

331
00:28:55,600 --> 00:28:58,400
Your wife has engaged me
in duties of the court.

332
00:28:58,480 --> 00:28:59,520
[Edward sighs]

333
00:28:59,600 --> 00:29:03,520
I believe I am to divert my energies
towards the art of embroidery.

334
00:29:03,600 --> 00:29:05,120
-Ah.
-[Eadgifu chuckles softly]

335
00:29:06,080 --> 00:29:08,680
I hear she is greatly enthused
by a farm girl

336
00:29:08,760 --> 00:29:14,160
who was blessed with a visitation
from St… Cuthbert, I think.

337
00:29:15,400 --> 00:29:17,760
The queen wishes the ladies of Winchester

338
00:29:17,840 --> 00:29:20,760
to construct a grand tapestry
in the saint's honor.

339
00:29:21,360 --> 00:29:22,480
Of course she does.

340
00:29:23,280 --> 00:29:26,400
In truth, I think she wishes
to keep an eye on me.

341
00:29:26,960 --> 00:29:29,120
-I will deal with her.
-No, there's no need.

342
00:29:30,720 --> 00:29:32,760
I do not wish to cause her pain.

343
00:29:40,600 --> 00:29:42,440
You will return tonight?

344
00:29:45,040 --> 00:29:47,000
Is that my king's command?

345
00:29:48,600 --> 00:29:49,440
It is my hope.

346
00:29:53,560 --> 00:29:54,400
[knock on door]

347
00:29:57,160 --> 00:29:59,640
A thousand pardons for the hour…

348
00:30:04,480 --> 00:30:05,480
Lord Aethelhelm.

349
00:30:13,400 --> 00:30:14,240
Well?

350
00:30:15,880 --> 00:30:18,480
-[door closes]
-[Aethelhelm clears throat]

351
00:30:19,680 --> 00:30:22,320
There is no easy way
to deliver news of this kind.

352
00:30:26,120 --> 00:30:29,240
I have received sad tidings from Mercia.

353
00:30:30,880 --> 00:30:34,040
Your sister is gravely ill, Lord King.

354
00:30:35,280 --> 00:30:37,160
She is not long for this world.

355
00:30:37,240 --> 00:30:38,320
Impossible.

356
00:30:39,600 --> 00:30:40,920
-There is no doubt.
-No.

357
00:30:41,000 --> 00:30:44,440
Why would your spies learn this
before the king?

358
00:30:44,520 --> 00:30:46,280
We have seen in the past

359
00:30:46,360 --> 00:30:52,560
how the matter of the Mercian succession
can give rise to disorder.

360
00:30:52,640 --> 00:30:55,040
I imagine the lady wished

361
00:30:55,120 --> 00:30:59,480
to keep the matter of her condition secret
for as long as possible.

362
00:31:00,680 --> 00:31:01,520
It cannot be.

363
00:31:03,800 --> 00:31:05,120
I am deeply sorry.

364
00:31:06,320 --> 00:31:09,480
[tense music playing]

365
00:31:09,560 --> 00:31:13,440
Of course, this explains why
the lady did not raise the Mercian army

366
00:31:13,520 --> 00:31:14,720
to aid Eoferwic.

367
00:31:17,880 --> 00:31:22,400
In any case, there are reports
that Sigtryggr has recaptured his city.

368
00:31:23,960 --> 00:31:25,200
A small mercy.

369
00:31:28,200 --> 00:31:29,560
Thank you, Lord Aethelhelm.

370
00:31:35,560 --> 00:31:37,000
You will travel to Mercia?

371
00:31:42,040 --> 00:31:44,760
Forgive me,
I will intrude on your grief no longer.

372
00:31:48,120 --> 00:31:49,760
[door opens]

373
00:31:51,360 --> 00:31:52,200
[door closes]

374
00:31:58,440 --> 00:32:00,560
-[Finan] Lord.
-Finan, did you find Pyrlig?

375
00:32:00,640 --> 00:32:03,120
Uh, I searched until nightfall,
there was no sign.

376
00:32:03,600 --> 00:32:07,480
-He must have traveled back to the king.
-That is not like him.

377
00:32:09,560 --> 00:32:11,640
Uhtred, forgive me. We… We must speak.

378
00:32:11,720 --> 00:32:14,640
We go after Brida.
We can talk on the journey.

379
00:32:18,280 --> 00:32:20,080
[quietly] It's the Lady Aethelflaed.

380
00:32:20,160 --> 00:32:23,520
[tense music playing]

381
00:32:39,600 --> 00:32:40,760
Lord Aldhelm!

382
00:32:42,880 --> 00:32:45,160
[Eadith] She lives but her strength fades.

383
00:32:45,240 --> 00:32:48,520
She doesn't want her condition to be known
until matters are resolved.

384
00:32:48,600 --> 00:32:50,760
She will need your help
to enter the palace.

385
00:32:53,560 --> 00:32:55,920
[tense music with emotive vocalizing]

386
00:33:24,440 --> 00:33:27,720
[hesitantly] She…
She will not see the spring.

387
00:33:31,880 --> 00:33:34,920
[gentle music with emotive vocalizing]

388
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
But she was in good health in Rumcofa.

389
00:33:39,160 --> 00:33:40,720
You must be mistaken in this, Finan.

390
00:33:40,800 --> 00:33:42,400
I… I wish I was mistaken.

391
00:33:43,400 --> 00:33:44,720
She does not have long.

392
00:33:58,680 --> 00:34:00,240
And you concealed this from me?

393
00:34:02,720 --> 00:34:06,080
Eadith begged me to wait until the battle
was won before I told you.

394
00:34:06,560 --> 00:34:08,760
Your mind was on your daughter.
It would've been wrong

395
00:34:08,840 --> 00:34:10,560
for me to add to your troubles.

396
00:34:13,679 --> 00:34:14,880
I'm sorry, Uhtred.

397
00:34:23,159 --> 00:34:24,000
It cannot be.

398
00:34:25,960 --> 00:34:26,800
It cannot be.

399
00:34:26,880 --> 00:34:28,960
You have loved each other for many years.

400
00:34:30,080 --> 00:34:33,880
We've all seen it,
even if the lady cannot speak of it.

401
00:34:33,960 --> 00:34:38,679
So I know the pain you've carried
since she took her vow.

402
00:34:41,040 --> 00:34:45,360
She would want you to be with her, Uhtred.
You must go to her.

403
00:34:48,159 --> 00:34:50,360
[voice breaking]
I thought one day we might…

404
00:34:52,840 --> 00:34:54,400
I thought there would be more…

405
00:34:57,159 --> 00:34:59,639
[breathes deeply]

406
00:34:59,719 --> 00:35:01,520
There is so much I should have said.

407
00:35:05,920 --> 00:35:07,160
There's still time.

408
00:35:19,360 --> 00:35:20,760
We ride to Aegelesburg!

409
00:35:20,840 --> 00:35:21,680
Stiorra!

410
00:35:23,600 --> 00:35:25,480
-[Stiorra] Father?
-[Uhtred sniffles]

411
00:35:27,280 --> 00:35:28,120
Father?

412
00:35:33,120 --> 00:35:34,440
Lady Aethelflaed is dying.

413
00:35:35,840 --> 00:35:37,080
I'm so sorry, Father.

414
00:35:38,600 --> 00:35:39,520
I must go to her.

415
00:35:41,400 --> 00:35:45,400
If Mercia finds itself without a leader
once more, you must be careful.

416
00:35:46,840 --> 00:35:48,160
You could come with us.

417
00:35:49,440 --> 00:35:51,800
It could help
heal the rift between your lands.

418
00:35:52,520 --> 00:35:55,680
No, my place is here with Sigtryggr.

419
00:35:56,960 --> 00:35:57,960
Yes, it is.

420
00:35:59,120 --> 00:36:02,120
[gentle music with emotive vocalizing]

421
00:36:03,760 --> 00:36:04,880
[Uhtred sniffles]

422
00:36:26,680 --> 00:36:27,520
[horse whinnies]

423
00:36:44,560 --> 00:36:45,800
We must keep moving.

424
00:36:47,600 --> 00:36:48,440
[Brida sniffles]

425
00:36:49,680 --> 00:36:52,920
What about the last one?
Should I kill him here?

426
00:36:56,960 --> 00:36:57,800
Um…

427
00:37:00,440 --> 00:37:01,320
He comes with us.

428
00:37:05,000 --> 00:37:06,600
The gods delivered him to me.

429
00:37:06,680 --> 00:37:07,840
They will show me why.

430
00:37:20,680 --> 00:37:21,520
Mother?

431
00:37:23,000 --> 00:37:23,840
I am here.

432
00:37:25,280 --> 00:37:27,960
[exhales weakly] Aelfwynn.
Where… Where is she?

433
00:37:28,960 --> 00:37:32,200
The child should not see you this way,
dear one.

434
00:37:32,720 --> 00:37:34,680
Let us wait until you are a little better.

435
00:37:34,760 --> 00:37:37,200
Aelfwynn must be named as my successor.

436
00:37:38,440 --> 00:37:41,040
If she is on the throne,
she will be protected.

437
00:37:43,360 --> 00:37:44,960
I will fetch Lady Aelfwynn.

438
00:37:48,080 --> 00:37:52,200
-[townspeople chattering]
-[Aelfwynn] He's here.

439
00:37:52,280 --> 00:37:54,680
-[girl giggles]
-He's here. Come and look! Come!

440
00:37:56,320 --> 00:37:57,400
[chuckles]

441
00:37:58,000 --> 00:37:58,840
[girls whisper]

442
00:37:58,920 --> 00:37:59,960
Hey!

443
00:38:00,040 --> 00:38:02,560
[all giggling]

444
00:38:05,800 --> 00:38:06,640
Lady Aelfwynn.

445
00:38:13,040 --> 00:38:13,880
Your mother.

446
00:38:15,160 --> 00:38:18,280
[Aelfwynn] Is this about
how I brought shame on her in Rumcofa?

447
00:38:18,800 --> 00:38:20,720
What more can there be to say
on the matter?

448
00:38:20,800 --> 00:38:22,600
Lady Aethelflaed only wishes
to speak with you.

449
00:38:22,680 --> 00:38:25,240
My mother wishes only to chide me
for doing what she cannot.

450
00:38:25,320 --> 00:38:28,360
Your mother has given
everything she has for Mercia!

451
00:38:28,440 --> 00:38:30,920
To protect her people,
to protect you, her only child.

452
00:38:31,000 --> 00:38:34,680
You're not just her hope for the future of
this kingdom. You're her heart, Aelfwynn.

453
00:38:36,320 --> 00:38:37,480
She thinks only of you.

454
00:38:43,320 --> 00:38:46,960
Come. She is eager to see you.

455
00:38:57,600 --> 00:38:58,680
Do you understand?

456
00:39:02,160 --> 00:39:06,440
Knowing my daughter will be Lady of Mercia
in my stead, it is all I wish.

457
00:39:07,200 --> 00:39:08,200
[breathing heavily]

458
00:39:08,280 --> 00:39:10,880
It will mean you are safe, Aelfwynn.

459
00:39:12,520 --> 00:39:14,000
You must agree to this.

460
00:39:15,880 --> 00:39:18,160
-I'm not ready.
-[Aethelflaed] Listen to me.

461
00:39:18,960 --> 00:39:20,800
Word of my condition will spread.

462
00:39:22,000 --> 00:39:26,040
There are those who would seek to take
the throne for their own advancement.

463
00:39:26,120 --> 00:39:27,280
If they are successful,

464
00:39:27,360 --> 00:39:30,400
the first thing they will do is ensure
my daughter is disposed of.

465
00:39:31,080 --> 00:39:32,880
[Aelswith sighs] You frighten the child.

466
00:39:32,960 --> 00:39:35,560
She needs to know the truth.
There is no time...

467
00:39:36,960 --> 00:39:38,440
[Aethelflaed inhales sharply]

468
00:39:38,520 --> 00:39:39,360
It fades.

469
00:39:40,880 --> 00:39:41,720
Mother.

470
00:39:43,440 --> 00:39:44,800
Do you suffer greatly?

471
00:39:46,520 --> 00:39:48,440
[sighs] Do not be afraid.

472
00:39:51,040 --> 00:39:53,400
I know there is much you must sacrifice.

473
00:39:55,480 --> 00:39:57,600
It is a choice I also faced.

474
00:39:59,720 --> 00:40:01,600
I do not pretend it was easy.

475
00:40:03,880 --> 00:40:05,200
But you will not be alone.

476
00:40:05,280 --> 00:40:08,480
[breathes heavily]

477
00:40:09,240 --> 00:40:10,640
[Aelfwynn] I will be strong.

478
00:40:12,920 --> 00:40:14,000
[sniffles]

479
00:40:14,080 --> 00:40:15,000
[quivering breath]

480
00:40:15,080 --> 00:40:18,960
I'll do as you wish.
I'll serve as queen when you're gone.

481
00:40:22,320 --> 00:40:24,000
The Witan will stand behind you.

482
00:40:25,360 --> 00:40:26,520
I am sure of it.

483
00:40:26,600 --> 00:40:29,360
[breathing heavily]

484
00:40:30,320 --> 00:40:31,280
[Aelfwynn sniffles]

485
00:40:34,600 --> 00:40:35,960
Come now, Aelfwynn.

486
00:40:36,840 --> 00:40:38,520
Let us visit the church together.

487
00:40:42,200 --> 00:40:44,920
[Aelfwynn sniffling]

488
00:40:47,480 --> 00:40:48,440
[exhales]

489
00:40:50,240 --> 00:40:51,480
Mother?

490
00:40:53,720 --> 00:40:55,440
You must rest.

491
00:41:00,320 --> 00:41:05,760
[coughing]

492
00:41:14,360 --> 00:41:16,760
[Aldhelm] It pains her
to see you this way.

493
00:41:19,000 --> 00:41:20,960
It is a dreadful thing to…

494
00:41:21,920 --> 00:41:23,680
to face the loss of a child.

495
00:41:26,000 --> 00:41:27,600
[Aethelflaed breathes weakly]

496
00:41:27,680 --> 00:41:29,400
I hope you know I am grateful.

497
00:41:30,600 --> 00:41:35,440
Oh, uh… [clears throat]
Lady, there's no… no need.

498
00:41:38,440 --> 00:41:41,560
Will you do me one more service,
Lord Aldhelm?

499
00:41:43,880 --> 00:41:44,960
Anything.

500
00:41:47,120 --> 00:41:50,720
My daughter is young and willful.

501
00:41:52,320 --> 00:41:53,680
I know she is not ready.

502
00:41:54,920 --> 00:41:56,480
You must be her guide.

503
00:41:58,120 --> 00:41:58,960
Her advisor.

504
00:42:00,920 --> 00:42:01,760
She needs you.

505
00:42:03,040 --> 00:42:05,200
Mercia needs you.

506
00:42:07,560 --> 00:42:09,800
Of course. It will be my honor.

507
00:42:12,880 --> 00:42:14,960
No one has served Mercia more faithfully.

508
00:42:16,640 --> 00:42:17,600
[Aethelflaed sighs]

509
00:42:18,680 --> 00:42:20,800
We must act quickly.

510
00:42:21,520 --> 00:42:24,000
[voice breaking]
I will seek out the ealdormen.

511
00:42:24,080 --> 00:42:26,880
[somber music with emotive vocalizing]

512
00:42:26,960 --> 00:42:29,920
Thank you, Aldhelm.

513
00:42:52,560 --> 00:42:57,480
[breathing heavily]

514
00:42:59,000 --> 00:43:00,960
If this sad news is true,

515
00:43:01,040 --> 00:43:04,680
how is it Wessex has learned of it
before the ealdormen of Mercia?

516
00:43:04,760 --> 00:43:08,560
Lord Aethelhelm has many friends
across the kingdoms.

517
00:43:12,320 --> 00:43:16,480
All of you know the young Lady Aelfwynn
is not fit to rule.

518
00:43:19,800 --> 00:43:23,120
Does your master propose
an alternative solution?

519
00:43:23,200 --> 00:43:24,920
He does indeed, Lord Burgred.

520
00:43:25,880 --> 00:43:27,600
One he trusts you will all find…

521
00:43:27,680 --> 00:43:28,600
[coins jingle]

522
00:43:28,680 --> 00:43:30,040
…advantageous.

523
00:43:32,440 --> 00:43:33,400
[chuckles]

524
00:43:45,840 --> 00:43:48,880
[murmuring indistinctly]

525
00:43:52,720 --> 00:43:56,240
We are greatly blessed to welcome Aalys
and her pilgrims to Winchester.

526
00:43:56,320 --> 00:43:57,480
[Edward] Indeed.

527
00:43:57,560 --> 00:43:59,520
This is the young woman from Lewes?

528
00:44:00,160 --> 00:44:03,320
You see, the tapestry tells
of the deeds of St. Cuthbert,

529
00:44:03,400 --> 00:44:05,560
the saint she was visited by.

530
00:44:05,640 --> 00:44:07,320
[Aethelhelm] Hm, remarkable.

531
00:44:08,320 --> 00:44:12,080
It is important the people see
your recognition of this miracle, Edward.

532
00:44:13,560 --> 00:44:15,080
Are you pleased with our work?

533
00:44:15,160 --> 00:44:18,760
God's glory shines through your laborers,
my Lady.

534
00:44:19,720 --> 00:44:22,560
We will be glad to carry your offering
to the Holy Isle.

535
00:44:23,600 --> 00:44:27,440
-You will take this to Lindisfarne?
-With your approval, Lord King.

536
00:44:28,880 --> 00:44:32,400
You see, when I heard Aalys was making
the pilgrimage to the Holy Isle,

537
00:44:32,480 --> 00:44:35,440
I knew you'd like to make
a king's blessing to their offering.

538
00:44:35,520 --> 00:44:37,560
It means so much to your people.

539
00:44:41,520 --> 00:44:44,960
Of course.
God be with you on your journey.

540
00:44:48,040 --> 00:44:50,040
[indistinct chatter]

541
00:44:53,560 --> 00:44:56,760
Do you understand
that your show of piety may be seen

542
00:44:56,840 --> 00:44:59,120
as Wessex laying claim to the Holy Isle?

543
00:45:00,640 --> 00:45:03,360
King Constantin wants Lindisfarne
for Scotland.

544
00:45:03,440 --> 00:45:06,120
He could see this
as a deliberate act of provocation.

545
00:45:07,240 --> 00:45:08,200
I did not know.

546
00:45:08,280 --> 00:45:11,080
[Edward breathes deeply]

547
00:45:11,160 --> 00:45:12,200
You did not ask.

548
00:45:20,280 --> 00:45:21,480
[Aalys] Lady.

549
00:45:22,520 --> 00:45:24,680
God knows your heart.

550
00:45:25,480 --> 00:45:28,520
-He feels your pain as His own.
-[Aelflaed sniffles]

551
00:45:29,520 --> 00:45:30,640
I will pray for you.

552
00:45:31,760 --> 00:45:36,760
That you will know God's will
for your life and His peace in your heart.

553
00:45:39,720 --> 00:45:40,680
[Aelflaed sniffles]

554
00:45:41,920 --> 00:45:44,240
[tense music playing]

555
00:45:44,320 --> 00:45:47,760
[Aethelhelm] This is not the moment
for you to provoke the king's displeasure.

556
00:45:47,840 --> 00:45:49,000
[Aelflaed] He disrespects me.

557
00:45:49,080 --> 00:45:51,440
And you will bear it
for the sake of your son.

558
00:45:52,320 --> 00:45:54,800
He is the only reason
we have a place here.

559
00:45:54,880 --> 00:45:57,440
I am aware of that,
but I'm tired of waiting--

560
00:45:57,520 --> 00:46:01,120
Aelfweard will be Lord of Mercia
within the week.

561
00:46:02,400 --> 00:46:06,520
There will be a Witan
when the Lady Aethelflaed dies.

562
00:46:06,600 --> 00:46:10,440
And my grandson will be named
her successor.

563
00:46:13,840 --> 00:46:17,000
He has bribed the Mercian ealdormen.
It is the only explanation.

564
00:46:17,560 --> 00:46:19,720
How long has he known
of my sister's plight?

565
00:46:21,320 --> 00:46:22,240
What will you do?

566
00:46:26,240 --> 00:46:27,520
[Edward] Lord Aethelhelm.

567
00:46:33,480 --> 00:46:35,160
I will ride to Aegelesburg.

568
00:46:36,600 --> 00:46:39,760
God willing, my sister will be spared
long enough to receive us.

569
00:46:41,480 --> 00:46:42,960
A wise decision, Lord.

570
00:46:45,720 --> 00:46:49,760
I think it would be right if your son
were to travel with the delegation,

571
00:46:49,840 --> 00:46:51,840
Aelfweard is very fond of his aunt.

572
00:46:55,160 --> 00:46:57,320
Perhaps I could accompany him?

573
00:47:03,040 --> 00:47:05,320
He may be some comfort
to his cousin Aelfwynn.

574
00:47:06,880 --> 00:47:07,800
The poor girl.

575
00:47:14,000 --> 00:47:17,000
[dramatic music with intense vocalizing]

576
00:47:18,320 --> 00:47:20,880
[Finan] You'll see her, Lord.
We'll not be too late!

577
00:47:26,000 --> 00:47:29,640
[Rognvaldr shouting in distance]
Sigtryggr! Brother!

578
00:47:31,000 --> 00:47:32,600
Sigtryggr!

579
00:47:32,680 --> 00:47:33,800
Sigtryggr!

580
00:47:34,640 --> 00:47:36,520
Sigtryggr!

581
00:47:37,000 --> 00:47:37,840
Brother!

582
00:47:39,240 --> 00:47:40,520
Sigtryggr!

583
00:47:41,440 --> 00:47:45,360
-Sigtryggr! Brother!
-[banging]

584
00:47:49,680 --> 00:47:53,400
I know it is not an easy thing,
to condemn your brother to die.

585
00:47:56,320 --> 00:47:58,040
We are family!

586
00:48:02,160 --> 00:48:04,400
[sobbing]

587
00:48:04,480 --> 00:48:05,920
You are tenderhearted.

588
00:48:07,520 --> 00:48:08,720
That's why I love you.

589
00:48:09,520 --> 00:48:12,280
[inhales sharply] I know I must act.

590
00:48:13,080 --> 00:48:14,800
He must answer for his crimes.

591
00:48:19,240 --> 00:48:21,840
[sighs] But all my life
I have protected him.

592
00:48:28,400 --> 00:48:29,680
I do not know what to do.

593
00:48:30,480 --> 00:48:32,640
He does not deserve your mercy.

594
00:48:35,200 --> 00:48:37,160
Perhaps we could let the gods decide.

595
00:48:42,840 --> 00:48:43,720
[Rognvaldr gasps]

596
00:48:46,480 --> 00:48:47,320
Brother.

597
00:48:49,400 --> 00:48:50,960
[laughs] Brother!

598
00:49:01,160 --> 00:49:02,120
Brother.

599
00:49:04,200 --> 00:49:05,920
[Sigtryggr] We are decided.

600
00:49:06,000 --> 00:49:09,560
You may choose a quick death here,
or you may trust your fate

601
00:49:09,640 --> 00:49:13,000
to a public trial,
but you must choose now.

602
00:49:13,080 --> 00:49:17,560
[laughing] A trial?

603
00:49:17,640 --> 00:49:20,600
[Stiorra] It's what you pretended to want
when you came here, wasn't it?

604
00:49:20,680 --> 00:49:23,000
A trial for your people under Danelaw?

605
00:49:23,880 --> 00:49:25,880
[panting]

606
00:49:32,080 --> 00:49:33,040
I know you.

607
00:49:34,080 --> 00:49:36,040
I know you are just.

608
00:49:36,960 --> 00:49:38,080
You're merciful.

609
00:49:40,880 --> 00:49:42,360
You will not condemn me.

610
00:49:42,440 --> 00:49:43,280
Choose!

611
00:49:44,440 --> 00:49:46,400
[tense music plays]

612
00:49:48,920 --> 00:49:52,920
[crowd baying]

613
00:50:23,280 --> 00:50:24,720
You brought them here!

614
00:50:27,840 --> 00:50:28,880
[grunts]

615
00:50:38,000 --> 00:50:39,880
[roars]

616
00:50:43,200 --> 00:50:46,600
The prisoner will take the bar
in both hands!

617
00:50:46,680 --> 00:50:48,800
He will take nine steps,

618
00:50:48,880 --> 00:50:51,760
for the nine nights Odin hung
on the great tree.

619
00:50:51,840 --> 00:50:56,640
If he succeeds, the gods have favored him
and he will be pardoned.

620
00:50:57,680 --> 00:51:00,560
But if he fails, the gods have cursed him.

621
00:51:03,240 --> 00:51:05,240
And my sword is ready!

622
00:51:05,320 --> 00:51:08,440
[crowd cheer]

623
00:51:10,040 --> 00:51:11,120
Brother, I…

624
00:51:12,520 --> 00:51:13,760
We begin!

625
00:51:13,840 --> 00:51:17,280
[crowd baying]

626
00:51:44,040 --> 00:51:46,960
[screams in pain]

627
00:51:49,360 --> 00:51:53,760
[continues screaming]

