1
00:00:06,120 --> 00:00:09,120
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX

2
00:00:11,000 --> 00:00:13,760
Jeg er Uhtred, sønn av Uhtred.

3
00:00:13,840 --> 00:00:18,120
Kong Edward er
nær ved å oppfylle farens drøm:

4
00:00:18,200 --> 00:00:21,160
et samlet kongerike, England.

5
00:00:21,239 --> 00:00:26,920
Du er en like god, sannferdig
og trofast mann som faren din.

6
00:00:27,000 --> 00:00:29,480
Dette er skjebnen din.

7
00:00:29,560 --> 00:00:34,600
-Til Bebbanburg, lord Uhtred?
-Vi skal holde på Northumbria!

8
00:00:35,800 --> 00:00:38,840
Men fienden er selv klar til kamp.

9
00:00:39,000 --> 00:00:43,960
Når kong Constantins hær dukker opp,
sett fyr på den kirken.

10
00:00:44,560 --> 00:00:49,360
Vi må glemme bakholdsangrepet.
Constantin er allerede i fortet.

11
00:00:49,440 --> 00:00:51,720
Edward ivret etter å angripe.

12
00:00:51,800 --> 00:00:57,480
Målene våre er samlet.
Nå kan vi fange Aethelhelm og Constantin.

13
00:00:57,560 --> 00:01:03,360
Men han gikk med på å vente
og lot meg gjøre et redningsforsøk.

14
00:01:03,440 --> 00:01:09,000
Han lokker vaktene ned til stranden.
Da får dere en sjanse til å ta dere inn

15
00:01:09,080 --> 00:01:10,880
gjennom vaktrommet.

16
00:01:12,320 --> 00:01:15,440
Aelswith har søkt hjelp av en annen.

17
00:01:15,520 --> 00:01:19,480
Det var dumt av dere å komme.
Jeg er ingen venn av kristne.

18
00:01:19,560 --> 00:01:25,640
Utålmodige Edward brøt planen
og gikk til hastig angrep på fortet.

19
00:01:25,720 --> 00:01:31,080
-Vi har ventet lenge nok. Tida er knapp.
-Dette er galskap.

20
00:01:31,160 --> 00:01:35,200
Gi oss lord Aethelhelm og lady Aelfwynn,
så angriper vi ikke.

21
00:01:35,280 --> 00:01:41,320
Nekter dere, beleirer vi og dreper alle.
Ingen vil overleve!

22
00:01:41,960 --> 00:01:43,880
Skjebnen bestemmer!

23
00:02:06,040 --> 00:02:08,040
BASERT PÅ CORNWELLS BØKER

24
00:02:43,000 --> 00:02:44,520
En advarsel, antar jeg.

25
00:03:01,560 --> 00:03:02,920
De føyer seg ikke.

26
00:03:08,680 --> 00:03:09,800
Så du far?

27
00:03:19,800 --> 00:03:22,040
Jeg skal vise fram jenta.

28
00:03:22,120 --> 00:03:25,880
-Går kong Constantin med på det?
-Vi spør ikke.

29
00:03:53,400 --> 00:03:54,640
Kom igjen!

30
00:03:56,920 --> 00:04:00,040
Blås i alle krav. Trekk ut tida.

31
00:04:00,120 --> 00:04:04,040
Å blåse i en annen konges utfordring
er æreløst.

32
00:04:04,120 --> 00:04:08,400
Vent på troppene dine.
Gjennomfør bryllupet.

33
00:04:08,480 --> 00:04:14,600
-Jeg kunne jo bare overlevere deg.
-Vi er like ved å få det som vi vil.

34
00:04:14,680 --> 00:04:18,080
Du har tatt dem til skrifte. Vigsle dem.

35
00:04:19,080 --> 00:04:20,440
Er du klar?

36
00:04:21,399 --> 00:04:23,839
Portvakten står imot angrep.

37
00:04:23,920 --> 00:04:29,000
Men for sikkerhets skyld
bør lady Aelfwynn gå til et tryggere sted.

38
00:04:29,080 --> 00:04:34,920
-Et rom i høyden er forsterket.
-Klokt. Aelfwynn, bli med lord Wihtgar.

39
00:04:38,560 --> 00:04:45,280
Hør. Vi kan stå imot en beleiring.
Bare la Edward angripe.

40
00:04:47,040 --> 00:04:49,960
Jeg har det ikke i meg å vente.

41
00:04:52,800 --> 00:04:56,160
Kommer han til porten,
snakker jeg med ham.

42
00:05:03,480 --> 00:05:06,560
-Hvorfor er vi her?
-For å vise at du lever.

43
00:05:06,640 --> 00:05:10,760
-Det var ikke planen.
-Vis henne til sakserne.

44
00:05:26,440 --> 00:05:27,920
Tru med å drepe henne.

45
00:05:35,320 --> 00:05:41,040
-Ri fram! Tilby deg å forhandle.
-Nei. Vær stille.

46
00:05:46,560 --> 00:05:51,120
Kong Edward kommer ikke.
Jeg er bare en brikke i spillet.

47
00:05:52,520 --> 00:05:57,360
Så kast henne utfor.
Vis dem hvor nådeløse vi er.

48
00:06:05,400 --> 00:06:08,640
-Slipp henne, så skåner jeg ham.
-Uhtred.

49
00:06:10,160 --> 00:06:11,840
Vil du se ham dø?

50
00:06:15,240 --> 00:06:16,840
Slipp henne.

51
00:06:20,400 --> 00:06:21,440
Løp.

52
00:06:22,960 --> 00:06:23,960
Løp!

53
00:06:35,720 --> 00:06:36,880
Følg etter ham!

54
00:06:39,200 --> 00:06:40,400
Vakter, ta ham!

55
00:06:43,600 --> 00:06:45,480
Lord! Her inne.

56
00:06:48,600 --> 00:06:52,240
-Unnslapp dere?
-Så klart det. Og vi fant…

57
00:06:55,200 --> 00:06:58,960
-Hvorfor ble du med?
-I tilfelle Haesten svek deg.

58
00:06:59,040 --> 00:07:02,400
Men nei. Han holdt sitt ord til døden.

59
00:07:06,080 --> 00:07:09,520
Han fikk en ærverdig død
og kommer til Valhall.

60
00:07:11,520 --> 00:07:15,200
-Fant du Aelfwynn?
-Hun var kun i rekkevidde.

61
00:07:16,200 --> 00:07:18,320
Og Edward angrep, så tida er knapp.

62
00:07:18,400 --> 00:07:22,320
Vi har fortsatt en fordel.
De vet ikke at du er her.

63
00:07:23,520 --> 00:07:26,400
-Uhtred!
-Er det en annen Uhtred?

64
00:07:27,560 --> 00:07:30,480
Uhtred! Hvor er han?!

65
00:07:30,560 --> 00:07:33,400
-Hvem da?
-Edwards mann er her!

66
00:07:33,480 --> 00:07:37,000
-Uhtred av Bebbanburg?
-Bedrageren Uhtred, ja!

67
00:07:37,840 --> 00:07:42,160
Alliansen gir meg ingenting!
Jeg blir jaget i eget fort.

68
00:07:42,240 --> 00:07:46,240
Da får du finne ham.
Send alle vakter til porten!

69
00:07:48,680 --> 00:07:51,720
Hent Aelfweard.
Jeg vil ha arvingen hos meg.

70
00:09:07,400 --> 00:09:10,240
Kom igjen! Til stillingene deres.

71
00:09:10,920 --> 00:09:16,040
Skynd dere. Vi kan stanse dem.
De er hunder, mens vi er menn.

72
00:09:21,160 --> 00:09:23,800
Kom igjen. Fortsett!

73
00:09:26,560 --> 00:09:27,640
Nå!

74
00:10:02,680 --> 00:10:04,200
Vi er reddet.

75
00:10:24,040 --> 00:10:27,520
-Bli hos meg.
-Vi har tapt kampen.

76
00:10:27,600 --> 00:10:33,880
-Jeg vil be far om å skåne deg.
-Du mistet hans gunst da du kom til meg.

77
00:10:35,560 --> 00:10:42,080
-Vi holder stand og gjør deg til konge.
-Bestefaren din lover mye.

78
00:10:42,760 --> 00:10:47,840
Et godt råd:
Går det ikke etter planen, endre den.

79
00:10:53,280 --> 00:10:56,560
Drikk dette. Det roer nervene.

80
00:10:58,280 --> 00:11:00,920
Jeg sverget edruskap til far.

81
00:11:03,200 --> 00:11:06,360
Faren din har ikke vist god dømmekraft.

82
00:11:09,120 --> 00:11:13,080
Hild. Om vi avleder den siste vakten,

83
00:11:13,160 --> 00:11:16,960
kan du ta henne med
til sjøporten og fader Pyrlig?

84
00:11:19,520 --> 00:11:25,120
-Ja. Da trenger jeg en fakkel.
-Du trenger et våpen.

85
00:11:29,320 --> 00:11:31,680
Jeg håpet å slippe å bære det.

86
00:11:43,480 --> 00:11:49,160
-Beklager at jeg trekker deg inn i kampen.
-Det gjorde egenrådigheten min.

87
00:11:49,880 --> 00:11:53,600
-Beskytt henne som de andre.
-Det skal jeg.

88
00:11:54,520 --> 00:11:58,080
Kjemp for Bebbanburg.
Dette har du fortjent.

89
00:11:59,480 --> 00:12:01,080
Gud er ikke ond.

90
00:12:03,920 --> 00:12:05,000
Kjemp…

91
00:12:08,680 --> 00:12:10,160
…slik du er nødt til.

92
00:12:26,560 --> 00:12:27,600
Vi angriper.

93
00:12:28,200 --> 00:12:34,360
Da vil vakten forsvare dem,
og kvinnene unnslipper. Enige?

94
00:12:38,960 --> 00:12:41,400
Hæren din kommer, herre konge.

95
00:12:41,480 --> 00:12:44,400
-Hvor langt unna?
-Like ved.

96
00:12:44,480 --> 00:12:49,440
Ser du? Vi trakk ut tida.
Hold stand, for vi vil seire.

97
00:12:49,520 --> 00:12:53,200
-Når trenger sakserne inn?
-Snart.

98
00:12:53,280 --> 00:12:56,760
Porten holder. Hærene møtes på slagmarken.

99
00:12:56,840 --> 00:13:01,560
-Edward er jaget bort før kvelden.
-Frist ikke Gud med stolthet.

100
00:13:01,640 --> 00:13:06,880
Jeg er stolt. Alt gikk som jeg forutså.

101
00:13:06,960 --> 00:13:10,440
Han hørte om opprøret vårt
og kom rett hit.

102
00:13:10,520 --> 00:13:14,400
I stedet for å liste seg
meldte han sin ankomst.

103
00:13:14,480 --> 00:13:21,200
Som sagt: Han er impulsiv.
La ham presse, så presser han for hardt.

104
00:13:21,880 --> 00:13:24,320
Hæren din er bak ham.

105
00:13:26,440 --> 00:13:31,000
Om stoltheten hans står for fall,
la ham tro at vi er skremt.

106
00:13:31,640 --> 00:13:35,960
Åpne sjøporten.
Slipp ut alle som ikke tør å kjempe.

107
00:13:36,040 --> 00:13:38,720
Trekk vaktene. Reduser forsvaret vårt.

108
00:13:38,800 --> 00:13:44,080
En dristig plan, konge.
Men siden vi har proviant til beleiring…

109
00:13:44,160 --> 00:13:47,800
Kun en lort lar seg beleire.
Ut i borggården.

110
00:13:55,000 --> 00:13:59,640
-De later som om de drar.
-Edward er ikke så dum.

111
00:13:59,720 --> 00:14:03,040
Han lar seg ikke lure, gjør han vel?

112
00:14:04,440 --> 00:14:06,120
Til brystvernet.

113
00:14:12,680 --> 00:14:13,840
Trekk unna.

114
00:14:17,040 --> 00:14:18,680
La oss være!

115
00:14:21,760 --> 00:14:23,320
Slo han?

116
00:14:27,640 --> 00:14:31,200
Nei. Ikke gjør det.

117
00:14:37,640 --> 00:14:42,320
Å, Gud. Tilgi meg.

118
00:14:47,880 --> 00:14:49,000
Takk.

119
00:14:50,080 --> 00:14:51,200
Det kommer flere.

120
00:15:04,960 --> 00:15:06,400
Følg dem. Fader Pyrlig…

121
00:15:38,440 --> 00:15:44,320
Dette er dumdristig, herre konge.
La soldatene kjempe.

122
00:15:45,080 --> 00:15:46,880
Jeg trodde ikke du var feig.

123
00:15:48,120 --> 00:15:53,680
-Hvorfor har du åpnet sjøporten?
-Fant du snikmorderen?

124
00:15:53,760 --> 00:15:59,440
-Mennene mine flykter i flokk!
-Godt. Desto færre å beskytte.

125
00:16:00,360 --> 00:16:03,680
La Edward se oss trekke oss. Hent mennene.

126
00:16:06,360 --> 00:16:10,600
Du adlyder ham, men han adlyder meg. Gå.

127
00:16:14,040 --> 00:16:19,440
Trekk dere tilbake! Kom ned!

128
00:16:34,480 --> 00:16:36,480
La deg ikke lure, Edward.

129
00:16:46,440 --> 00:16:49,360
-Skotter.
-Ser kongen dem?

130
00:16:51,560 --> 00:16:52,640
Nei.

131
00:16:54,640 --> 00:16:58,880
-Menn samles bak portene.
-De angriper fra begge sider.

132
00:17:12,079 --> 00:17:13,839
Vi driver dem tilbake.

133
00:17:15,599 --> 00:17:16,560
Herre konge.

134
00:17:18,640 --> 00:17:24,560
Soldatene ror for livet fra sjøporten.
De rømmer fortet i fleng.

135
00:17:24,640 --> 00:17:29,560
-Hva skjer innenfor murene?
-Uvisst. Vi har ikke hørt noe.

136
00:17:31,119 --> 00:17:36,920
-Uhtred har tatt over.
-Nei. Ikke med tre menn.

137
00:17:37,000 --> 00:17:40,960
-Vi klarte det ikke med et dusin.
-Noe har skjedd.

138
00:17:42,600 --> 00:17:47,520
Bind hestene. Jeg fører mennene til fots.
Vi gjør oss ferdige.

139
00:17:47,600 --> 00:17:50,240
-Til angrep!
-Følg kongen!

140
00:17:50,320 --> 00:17:53,160
Skottene kan være i nærheten.

141
00:17:54,400 --> 00:18:00,640
-Dette er ingen god slagmark!
-Derfor tar vi fortet og kjemper derfra.

142
00:18:00,720 --> 00:18:02,360
-Gud er med oss.
-Nei!

143
00:18:02,440 --> 00:18:08,040
Du er ingen kriger, så gi ikke råd!
Gå herfra. Jeg trenger støtte.

144
00:18:21,240 --> 00:18:23,040
Angrip ikke!

145
00:18:26,680 --> 00:18:28,160
Skyt ikke!

146
00:18:45,040 --> 00:18:48,120
Stå klare ved porten og vent på ordre.

147
00:18:52,840 --> 00:18:57,640
Vi beskuer seieren ovenfra,
så vi får kontroll.

148
00:19:08,760 --> 00:19:13,400
Menn fra Wessex! Menn fra Mercia!

149
00:19:13,480 --> 00:19:17,480
Nå tar vi Northumbria for England!

150
00:19:18,080 --> 00:19:19,840
Angrip!

151
00:20:04,520 --> 00:20:05,560
Herre konge!

152
00:20:10,880 --> 00:20:12,560
Skjoldmur!

153
00:20:19,280 --> 00:20:21,800
Trekk tilbake!

154
00:20:25,040 --> 00:20:26,840
Trekk tilbake!

155
00:21:15,280 --> 00:21:16,640
Skjoldmur!

156
00:21:22,440 --> 00:21:24,600
Far, de skyver oss utfor!

157
00:21:27,520 --> 00:21:30,640
Hold linja! Skyv dem bakover!

158
00:21:33,280 --> 00:21:37,120
Nei, dumme idioter. Drittsekker!

159
00:21:37,200 --> 00:21:39,080
Idioter!

160
00:21:43,040 --> 00:21:47,880
-Hvem står der, ved skogen?
-Flere skotter?

161
00:21:57,360 --> 00:21:58,400
Skyv!

162
00:22:00,480 --> 00:22:02,120
Stå imot!

163
00:22:04,520 --> 00:22:07,360
Skyv tilbake!

164
00:22:26,320 --> 00:22:30,000
Full kraft! Skyv dem utfor kanten!

165
00:22:51,920 --> 00:22:53,440
Skyv mer!

166
00:23:11,640 --> 00:23:12,480
Aldhelm!

167
00:23:15,160 --> 00:23:16,520
Aldhelm!

168
00:23:44,960 --> 00:23:46,920
Stiorra! Kom tilbake!

169
00:23:47,000 --> 00:23:51,800
-Slaget er over, sier hun.
-Nei. Vær så snill og hjelp oss.

170
00:23:51,880 --> 00:23:54,160
Jeg ber for sønnen min.

171
00:23:55,240 --> 00:24:00,920
-Slaget er tapt. Edward gikk i fellen.
-La meg lede mennene dine.

172
00:24:01,000 --> 00:24:03,400
Ikke gi etter. Vi kan ikke vinne.

173
00:24:03,480 --> 00:24:08,000
Jeg samlet en hær for å hjelpe,
men vi kom for sent.

174
00:24:08,080 --> 00:24:12,240
-Bli med. Redd deg selv.
-Han forlater ikke slagmarken.

175
00:24:13,160 --> 00:24:16,840
-Det er farlig, men vi må prøve.
-Altfor farlig.

176
00:24:16,920 --> 00:24:18,800
Broren din ble med.

177
00:24:18,880 --> 00:24:24,000
Aethelstan er på slagmarken.
Aldhelm, Cynlaef… Mange du kjenner.

178
00:24:24,680 --> 00:24:27,280
Jeg valgte Sigtryggrs slekt.

179
00:24:27,360 --> 00:24:32,920
Sigtryggr ville ha støttet meg.
Han hadde ikke bedt deg svikte din bror!

180
00:24:33,000 --> 00:24:38,720
-Ingen daner skal dø for sakserne.
-Dere har lidd under sakserkonger.

181
00:24:39,600 --> 00:24:45,800
-Jeg lover at danene vil bli belønnet.
-Du kan ikke love meg noe som helst.

182
00:24:50,880 --> 00:24:53,400
Det kan hun ikke, det er sant.

183
00:24:54,200 --> 00:24:59,120
Men det kan jeg.
For jeg har levd blant dere.

184
00:24:59,840 --> 00:25:05,440
Deres guder er mine guder.
Jeg er født sakser, men oppdratt som dane.

185
00:25:05,520 --> 00:25:10,680
I årevis splittet det meg,
men kanskje gudene har ført oss hit.

186
00:25:11,440 --> 00:25:13,480
Jeg gir dere et tilbud.

187
00:25:13,560 --> 00:25:18,880
Jeg ber dere om
å kjempe for meg og Northumbria.

188
00:25:19,960 --> 00:25:25,440
Hvis vi vinner landområdet,
tilhører det både saksere og daner.

189
00:25:26,360 --> 00:25:31,760
Følg meg, så skal daner leve i fred her.
Det sverger jeg på.

190
00:25:32,480 --> 00:25:38,360
Daner vil ikke jages eller bo i skogen.
Dere får eiendom og hjem.

191
00:25:38,440 --> 00:25:43,840
Gjør det ikke for sakserne,
men for forfedrene deres.

192
00:25:44,800 --> 00:25:50,640
De risikerte livet og krysset sjøen
for å skaffe seg et hjem.

193
00:25:51,960 --> 00:25:54,160
Følg meg, så sverger jeg.

194
00:25:55,120 --> 00:26:00,840
Jeg gir mitt ord,
både som sakser og som dane.

195
00:26:52,960 --> 00:26:55,480
Konge, vi kjemper på begge sider!

196
00:27:42,080 --> 00:27:44,040
Angrip!

197
00:28:09,440 --> 00:28:11,440
Odin verner oss!

198
00:28:16,640 --> 00:28:20,280
Brenn fortet.
Jeg vil ikke ha det ved grensen min.

199
00:28:22,440 --> 00:28:24,520
Ta alle gisler du får tak i!

200
00:28:35,560 --> 00:28:40,160
Herre konge! Hjelp!

201
00:28:45,080 --> 00:28:49,400
Fakkelbærere! Stans dem!

202
00:29:05,600 --> 00:29:10,360
Vi må få deg i trygghet.
Om faren din seirer, står du i fare.

203
00:29:29,120 --> 00:29:33,160
-Kom de seg i trygghet?
-Ja. Hvordan kan jeg hjelpe?

204
00:29:33,240 --> 00:29:39,760
De tar gisler. Gjør det samme.
Ta hærføreren. Og finn Finan!

205
00:29:47,920 --> 00:29:49,400
De trekker seg!

206
00:29:51,840 --> 00:29:53,360
De trekker seg.

207
00:30:02,800 --> 00:30:05,720
Ett steg til, så dør du.

208
00:30:05,800 --> 00:30:10,200
Du burde trygle meg.
Jeg vet at du er redd.

209
00:30:10,880 --> 00:30:15,520
Så klart.
Vi er ikke like gode i sverdkamp.

210
00:30:16,920 --> 00:30:19,680
Så om du vil kjempe rettferdig…

211
00:30:21,440 --> 00:30:28,280
-Ja visst. Du kjemper aldri med ære.
-Man vinner ikke et fort med ære.

212
00:30:59,680 --> 00:31:01,120
Uhtred!

213
00:31:03,680 --> 00:31:05,880
Kjemp ikke alene!

214
00:31:40,120 --> 00:31:46,040
Den stinkende lorten gjemmer seg.
Han skyr blodbadet han står bak.

215
00:31:51,280 --> 00:31:54,960
Gi meg en grunn til ikke å blinde deg.

216
00:31:55,040 --> 00:32:00,080
Dreper du ham, må jeg kjempe mot deg.
Vær god og skån ham.

217
00:32:00,160 --> 00:32:05,600
Da er du dum, for han har sveket
deg og Wessex flere ganger.

218
00:32:08,680 --> 00:32:14,600
-Spør om hvis blod han har på hendene.
-Han vet at alt var for å beskytte ham.

219
00:32:14,680 --> 00:32:20,600
Visste han alt, ville han ikke støtte deg.
Fortell ham det verste.

220
00:32:23,360 --> 00:32:25,320
Ellers gjør jeg det!

221
00:32:26,560 --> 00:32:33,080
Bekjenn dine synder og lev,
eller dø i unåde.

222
00:32:43,400 --> 00:32:46,640
Fortell. Hva snakker Aethelstan om?

223
00:33:17,320 --> 00:33:21,480
Den fortellingen…

224
00:33:23,280 --> 00:33:25,880
-Den er vanskelig å forstå.
-Slett ikke.

225
00:33:27,040 --> 00:33:33,000
-Det var for å sikre arverekken.
-Nok unnvikelse! Jeg blir kvalm.

226
00:33:39,440 --> 00:33:44,560
Aelfweard, dette vil såre deg dypt.

227
00:33:45,760 --> 00:33:50,760
-Han fikk din mor drept for å starte krig.
-Det er ikke sant.

228
00:33:50,840 --> 00:33:54,200
-Alle vet det.
-Og de tar feil!

229
00:33:57,360 --> 00:34:00,160
Si at det ikke er sant.

230
00:34:01,680 --> 00:34:06,120
Nei, det er ikke sant. Det er…

231
00:34:12,200 --> 00:34:13,440
Det er en grunn.

232
00:34:22,679 --> 00:34:25,800
Hun var ikke målet. Det var en tragedie.

233
00:34:28,880 --> 00:34:30,320
Ble hun drept av dine menn?

234
00:34:43,600 --> 00:34:46,840
Du fryktet at far hadde skylden!

235
00:34:46,920 --> 00:34:53,520
Han har skylden. Han forsømte henne,
så hun tok følge med pilegrimene.

236
00:34:53,600 --> 00:34:58,159
Det ante jeg ikke.
I så fall hadde jeg aldri…

237
00:35:00,639 --> 00:35:01,840
Aldri!

238
00:35:13,720 --> 00:35:17,760
-Gjør hva du vil med ham.
-Nei, Aelfweard…

239
00:35:19,800 --> 00:35:25,280
Du skulle få leve om du snakket sant.
Og det gjorde du.

240
00:35:26,080 --> 00:35:28,880
Nå må du stå til ansvar for lidelsen.

241
00:35:34,480 --> 00:35:39,520
Fortell barnebarnet mitt
at jeg er en ærefull mann.

242
00:36:26,480 --> 00:36:30,520
-Hvem er lorden av Bebbanburg?
-Det tilhørte far.

243
00:36:30,600 --> 00:36:33,920
Hvem er den rette arvingen?! Si det!

244
00:36:36,400 --> 00:36:37,960
Jeg overgir meg aldri.

245
00:36:40,240 --> 00:36:45,040
Drep meg som jeg drepte far.
Slik er slektens gang.

246
00:36:45,120 --> 00:36:51,320
Drep meg, så dreper sønnen din deg.
Det er skjebnen.

247
00:36:53,720 --> 00:36:55,240
Nei, det er ikke sant.

248
00:37:09,280 --> 00:37:10,680
Uhtred!

249
00:37:45,080 --> 00:37:47,440
Til sjøporten, lord! Løp!

250
00:37:48,920 --> 00:37:53,880
-Nei, jeg forlater det ikke i brann.
-Røyken vil kvele deg.

251
00:37:53,960 --> 00:37:57,600
-Gudene avgjør skjebnen min.
-Gjør det for meg!

252
00:37:58,440 --> 00:38:00,760
-Vær så snill.
-Nei!

253
00:38:00,840 --> 00:38:03,840
Det er skjebnen min å dø i Bebbanburg!

254
00:39:52,280 --> 00:39:55,960
Kong Constantin. Velkommen til Bebbanburg.

255
00:39:58,760 --> 00:40:04,120
Jeg er Uhtred, sønn av Uhtred,
arving til fortet og området rundt.

256
00:40:07,200 --> 00:40:10,200
Jeg anerkjenner deg som lorden her.

257
00:40:12,480 --> 00:40:15,880
Og at du rår over området rundt.

258
00:40:19,120 --> 00:40:20,280
Kan vi bytte?

259
00:40:22,520 --> 00:40:28,160
-Er han like hel som før?
-Så klart. Vi er ikke barbarer.

260
00:40:29,160 --> 00:40:30,840
Gi oss mennene våre.

261
00:40:34,040 --> 00:40:39,600
Seks menn mot én er ikke rettferdig,
selv mot en nevø.

262
00:40:41,560 --> 00:40:44,160
Du må sverge til Skottland.

263
00:40:47,520 --> 00:40:51,920
Det gjør jeg ikke.
Dette er sakserland, med plass til daner.

264
00:40:52,000 --> 00:40:56,600
Landområdet er omstridt.
Jeg vil alltid kreve det.

265
00:41:01,520 --> 00:41:03,400
Men jeg godtar tilbudet.

266
00:41:09,400 --> 00:41:13,840
Om du er klok, la oss kjøpslå om fred.

267
00:41:13,920 --> 00:41:17,280
Du er nedkjempet. Du kan ikke kjøpslå.

268
00:41:17,920 --> 00:41:22,360
Jeg kan hente flere menn.
Slaget er tapt, men ikke krigen.

269
00:41:22,440 --> 00:41:24,720
Jeg er ikke redd for å kjempe.

270
00:41:37,240 --> 00:41:42,680
Om du ønsker fred,
skal jeg fortelle deg kravene mine.

271
00:41:45,720 --> 00:41:46,920
Edward.

272
00:41:53,120 --> 00:41:57,480
-Vi vant seieren.
-Det kan du si, herre konge.

273
00:43:09,920 --> 00:43:14,760
Hei! Gi akt for kongen!

274
00:43:21,760 --> 00:43:26,640
Sønnen min,
som ledet oss til denne seieren!

275
00:43:42,960 --> 00:43:47,000
Dine tapre innsats
vil bli besunget og nedtegnet.

276
00:43:48,560 --> 00:43:50,520
Vi skylder deg livet.

277
00:43:54,400 --> 00:43:58,840
-Danene òg, herre konge.
-Ja, danene òg.

278
00:44:00,480 --> 00:44:02,400
De får bo her i fred.

279
00:44:05,760 --> 00:44:08,000
Lord Uhtred av Northumbria.

280
00:44:09,920 --> 00:44:13,080
Gratulerer med fødselsretten din.

281
00:44:14,200 --> 00:44:17,760
Du hedrer barna
og gir dem trøst og lindring.

282
00:44:19,640 --> 00:44:22,920
Måtte området for evig tilhøre din slekt.

283
00:44:25,280 --> 00:44:29,880
Måtte dine etterkommere leve godt
i mange mannsaldre!

284
00:44:40,600 --> 00:44:45,200
-Hvorfor skal vi til fortet?
-For å treffe den nye lorden.

285
00:44:47,080 --> 00:44:49,640
Er det et knep for å få meg til å lese?

286
00:44:49,720 --> 00:44:54,040
Jeg vet bedre, Osbert.
Nei, jeg har forhørt meg litt.

287
00:44:54,120 --> 00:44:59,560
Jeg tror at den nye lorden
kan fortelle deg noe om bakgrunnen din.

288
00:45:00,480 --> 00:45:07,480
-Tror du at han har møtt far?
-Ja. Noe slikt.

289
00:45:35,040 --> 00:45:39,000
Du var vel verdt kampen, jenta mi.

290
00:45:39,800 --> 00:45:42,880
Moren din hadde blitt stolt.

291
00:45:45,120 --> 00:45:47,280
Jeg har en gave til deg.

292
00:45:58,720 --> 00:46:00,280
Hva med de sårede?

293
00:46:02,680 --> 00:46:05,040
Noen blir ikke friske på en stund.

294
00:46:05,680 --> 00:46:09,920
Kanskje du bør bli her og pleie dem.

295
00:46:12,040 --> 00:46:12,960
Kanskje det.

296
00:46:14,320 --> 00:46:17,000
Det er et utmerket forslag.

297
00:46:17,080 --> 00:46:21,400
Sjøluften er
en god kur mot alle slags sykdommer.

298
00:46:21,480 --> 00:46:25,360
Jeg trenger så klart et rom med sjøutsikt.

299
00:47:18,360 --> 00:47:25,120
Vi skal feire som brødre. Din tjeneste
vil ta mange mannsaldre å gjengjelde.

300
00:47:25,920 --> 00:47:31,760
Gjelden er vår. Vi feirer,
og du sverger til meg foran folket.

301
00:47:32,440 --> 00:47:38,120
Vi skal dele stunden England blir samlet,
og slå ned skottenes krav for godt.

302
00:47:41,920 --> 00:47:44,960
Constantin har trukket kravet på området.

303
00:47:48,040 --> 00:47:49,160
Hvorfor det?

304
00:47:51,000 --> 00:47:53,920
Fordi jeg tilbød å beholde det selv.

305
00:47:56,080 --> 00:48:01,160
Vi skal stå mellom partene,
uavhengig, for å sikre fred.

306
00:48:01,240 --> 00:48:07,000
-Folket her er saksere.
-Ja, men ikke innbyggere i riket ditt.

307
00:48:08,040 --> 00:48:11,920
Vi vil anerkjenne deg som konge
og ære deg.

308
00:48:12,000 --> 00:48:15,880
Men landområdet skal tilhøre Northumbria.

309
00:48:16,720 --> 00:48:19,600
Du får ikke se et samlet England.

310
00:48:22,560 --> 00:48:28,680
Etter alt vi har gitt deg,
våger du å svike kongehuset Wessex nå?

311
00:48:28,760 --> 00:48:32,920
Jeg sviker ingen.
England blir nok samlet en dag.

312
00:48:35,120 --> 00:48:38,080
Du er rettmessig konge av dine områder.

313
00:48:38,840 --> 00:48:45,040
Men mannen som samler landet,
må være en som alle stiller seg bak.

314
00:48:47,400 --> 00:48:54,040
Du har ikke vist deg som den mannen.
Du har sådd splid mellom saksere og daner.

315
00:48:57,200 --> 00:49:01,520
Framtida kommer. Vær tålmodig.

316
00:49:15,320 --> 00:49:16,600
Hei!

317
00:49:24,440 --> 00:49:28,800
-For Bebbanburg!
-For Bebbanburg!

318
00:49:37,120 --> 00:49:40,600
Uhtred! Uhtred! Uhtred!

319
00:49:48,320 --> 00:49:51,080
Jeg er Uhtred, sønn av Uhtred.

320
00:49:52,680 --> 00:49:59,040
Jeg ble frarøvet min fødselsrett
og dømt til mange hvileløse år.

321
00:50:00,840 --> 00:50:07,400
Men som lorden av Northumbria
en jeg en verkebyll for kongehuset Wessex.

322
00:50:12,880 --> 00:50:17,360
Jeg er alt som står
mellom dem og et samlet England.

323
00:50:24,680 --> 00:50:28,360
Blir Alfreds drøm oppfylt i min levetid?

324
00:50:31,400 --> 00:50:34,680
Og hvem blir i så fall konge?

325
00:50:41,360 --> 00:50:43,200
Vil slektskap seire?

326
00:50:45,360 --> 00:50:49,520
Eller vil konge drepe konge
på slagmarken atter en gang?

327
00:50:58,160 --> 00:51:01,120
Jeg vet ikke hva gudene velger.

328
00:51:09,200 --> 00:51:13,640
Men nå er jeg blitt tryggere på
at de står ved min side.

329
00:51:15,000 --> 00:51:19,480
Og selv om livet mitt
blir vevd av andres hender,

330
00:51:20,360 --> 00:51:23,760
står jeg fortsatt ved min leveregel.

331
00:51:25,960 --> 00:51:31,400
Jeg er Uhtred, sønn av Uhtred.
Det gjelder både deg og meg:

332
00:51:32,840 --> 00:51:35,480
Skjebnen bestemmer!

333
00:54:22,360 --> 00:54:25,360
Tekst: Mats Gullikstad

