1
00:00:35,145 --> 00:00:37,145
<font face="sans-serif" size="71">["He's Gonna Step on You Again" playing]</font>

2
00:00:46,345 --> 00:00:49,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ Hey, rainmaker</i>
<i>Come away from that man ♪</i></font>

3
00:00:49,865 --> 00:00:54,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ You know he's gonna take away</i>
<i>Your promised land ♪</i></font>

4
00:00:55,185 --> 00:00:58,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ Hey, good lady</i>
<i>He just want what you got ♪</i></font>

5
00:00:58,545 --> 00:01:03,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ You know he'll never stop</i>
<i>Until he's taken the lot ♪</i></font>

6
00:01:12,265 --> 00:01:13,505
<font face="sans-serif" size="71">[Herman]<i> They are fugitives,</i></font>

7
00:01:13,585 --> 00:01:15,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>and I believe</i>
<i>they are already on French soil.</i></font>

8
00:01:15,865 --> 00:01:19,265
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}-[man]<i> Monsieur, are you a policeman?</i>
-No, I am a Dutch diplomat.</font>

9
00:01:19,345 --> 00:01:21,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Then I'm sorry, sir. </i>[speaks French]
<i>We can't help you.</i></font>

10
00:01:21,545 --> 00:01:23,625
<font face="sans-serif" size="71">Okay, thank you for your time.</font>

11
00:01:28,225 --> 00:01:30,345
<font face="sans-serif" size="71">Yes, my name is Herman Knippenberg.</font>

12
00:01:30,425 --> 00:01:33,105
<font face="sans-serif" size="71">I am calling from the Dutch embassy.</font>

13
00:01:33,185 --> 00:01:36,345
<font face="sans-serif" size="71">I'm calling in regard to a Frenchman
and his Canadian accomplice...</font>

14
00:01:41,585 --> 00:01:43,545
<font face="sans-serif" size="71">[man 2]
<i>Monsieur, you think they are in Paris now?</i></font>

15
00:01:44,465 --> 00:01:48,345
<font face="sans-serif" size="71">Yes. I have an address there
for the man's mother.</font>

16
00:01:48,425 --> 00:01:49,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>The mother of the man</i></font>

17
00:01:50,025 --> 00:01:51,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>-wanted for murder in Thailand?</i>
-Yes.</font>

18
00:01:51,905 --> 00:01:53,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>Monsieur,</i>
<i>if the crimes took place in Thailand,</i></font>

19
00:01:53,585 --> 00:01:56,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>you have to go to the Thai police...</i>
[in French]<i> ...where you are in Bangkok.</i></font>

20
00:01:56,145 --> 00:01:57,585
<font face="sans-serif" size="71">-You think I haven't already?
-[in French]<i> Goodbye, sir.</i></font>

21
00:01:59,625 --> 00:02:00,785
<font face="sans-serif" size="71">[man, in French] <i>Listen to me, sir.</i></font>

22
00:02:00,865 --> 00:02:02,545
<font face="sans-serif" size="71">[in English]<i> I don't know</i>
<i>who gave you this number,</i></font>

23
00:02:02,625 --> 00:02:04,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>but what you ask for</i>
<i>is out of the question</i></font>

24
00:02:04,345 --> 00:02:06,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>without authorization</i>
<i>from the correct department.</i></font>

25
00:02:06,345 --> 00:02:08,185
<font face="sans-serif" size="71">That's why I'm calling you.</font>

26
00:02:08,265 --> 00:02:10,185
<font face="sans-serif" size="71">-Thanks, Lawana.
<i>-And I am telling you, monsieur,</i></font>

27
00:02:10,265 --> 00:02:11,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>we cannot help you.</i></font>

28
00:02:11,945 --> 00:02:13,985
<font face="sans-serif" size="71">-But if you could just--
-[in French]<i> Goodbye.</i></font>

29
00:02:14,065 --> 00:02:15,584
<font face="sans-serif" size="71">[in Dutch] Goddamn it.</font>

30
00:02:22,225 --> 00:02:23,665
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Paris, my love.</font>

31
00:02:24,705 --> 00:02:26,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ He can change your desire ♪</i></font>

32
00:02:26,905 --> 00:02:31,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ Don't you know that he can</i>
<i>Make you forget you're a man ♪</i></font>

33
00:02:31,185 --> 00:02:34,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ You're a man, you're a man... ♪</i></font>

34
00:03:23,305 --> 00:03:25,785
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}[man, in French] I'm afraid I fail to see
what assistance we can provide.</font>

35
00:03:25,865 --> 00:03:27,865
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}[Nadine, in French] Mr. Bellanger,
I'm not sure you understand</font>

36
00:03:27,945 --> 00:03:29,985
<font face="sans-serif" size="71">the urgency of the situation. Look!</font>

37
00:03:30,065 --> 00:03:32,945
<font face="sans-serif" size="71">"European Girl."
She is Stéphanie Parry, a French citizen.</font>

38
00:03:33,025 --> 00:03:35,185
<font face="sans-serif" size="71">-[Remi, in French] This is her passport.
-[Nadine, in French] She is one of us.</font>

39
00:03:35,265 --> 00:03:37,225
<font face="sans-serif" size="71">[in French]
We found it in her killer's apartment</font>

40
00:03:37,305 --> 00:03:38,665
<font face="sans-serif" size="71">when he fled to France.</font>

41
00:03:41,065 --> 00:03:43,265
<font face="sans-serif" size="71">[in French] We even have the address
of his mother in France.</font>

42
00:03:43,345 --> 00:03:44,785
<font face="sans-serif" size="71">We think they're heading there.</font>

43
00:03:44,865 --> 00:03:46,065
<font face="sans-serif" size="71">[Remi, in French] She lives in Paris.</font>

44
00:03:46,145 --> 00:03:48,985
<font face="sans-serif" size="71">All you have to do is get
the French police to pick them up there.</font>

45
00:03:50,305 --> 00:03:53,945
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Your accusation that this
Gautier murdered Miss Parry rests on what?</font>

46
00:03:55,145 --> 00:03:57,105
<font face="sans-serif" size="71">-[in French] A passport found in his room?
-Mm-hmm.</font>

47
00:03:58,025 --> 00:04:01,785
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Do you know how many tourists
come to this building each day</font>

48
00:04:01,865 --> 00:04:05,065
<font face="sans-serif" size="71">to report a passport mislaid or lost?</font>

49
00:04:05,705 --> 00:04:08,545
<font face="sans-serif" size="71">[in French] I told you,
Dominique saw her leave with Mr. Gautier.</font>

50
00:04:08,625 --> 00:04:10,265
<font face="sans-serif" size="71">[in French] And where is he,
this Mr. Dominique?</font>

51
00:04:10,345 --> 00:04:11,985
<font face="sans-serif" size="71">[in French] In France,
because he was lucky enough--</font>

52
00:04:12,065 --> 00:04:14,265
<font face="sans-serif" size="71">[in French] In France.
Because with your assistance,</font>

53
00:04:14,345 --> 00:04:17,105
<font face="sans-serif" size="71">he took the visa from
Miss Parry's passport to flee the country.</font>

54
00:04:17,185 --> 00:04:20,945
<font face="sans-serif" size="71">Making him a criminal,
and you his accomplice.</font>

55
00:04:21,504 --> 00:04:23,105
<font face="sans-serif" size="71">[in French] But we are French citizens,
for fuck's sake!</font>

56
00:04:23,184 --> 00:04:24,305
<font face="sans-serif" size="71">You're supposed to help us!</font>

57
00:04:24,384 --> 00:04:27,025
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Calm down.
Do you see that office behind me?</font>

58
00:04:27,105 --> 00:04:30,705
<font face="sans-serif" size="71">It is filled with files
of French refugees from Vietnam.</font>

59
00:04:30,785 --> 00:04:33,385
<font face="sans-serif" size="71">Each of them
we are helping flee a real war,</font>

60
00:04:33,465 --> 00:04:36,705
<font face="sans-serif" size="71">against real communism,
across a real border.</font>

61
00:04:37,505 --> 00:04:38,665
<font face="sans-serif" size="71">So excuse me.</font>

62
00:04:38,745 --> 00:04:42,265
<font face="sans-serif" size="71">Your story,
your accusations, your hysteria...</font>

63
00:04:43,105 --> 00:04:44,905
<font face="sans-serif" size="71">about this famous Mr. Gautier...</font>

64
00:04:46,745 --> 00:04:47,785
<font face="sans-serif" size="71">I don't believe it.</font>

65
00:05:05,505 --> 00:05:06,985
<font face="sans-serif" size="71">[in French] She's a little shy, I'm sorry.</font>

66
00:05:07,065 --> 00:05:10,745
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Don't apologize, Stephane.
I'm very glad to meet her.</font>

67
00:05:11,625 --> 00:05:14,745
<font face="sans-serif" size="71">And besides, we have a few days now
to get to know each other.</font>

68
00:05:14,825 --> 00:05:15,825
<font face="sans-serif" size="71">Don't we, Cleo?</font>

69
00:05:18,425 --> 00:05:19,985
<font face="sans-serif" size="71">She doesn't speak French.</font>

70
00:05:20,745 --> 00:05:23,865
<font face="sans-serif" size="71">We only speak English in Ibiza
with Vitali.</font>

71
00:05:23,945 --> 00:05:26,385
<font face="sans-serif" size="71">Vitali has gone to Thailand.</font>

72
00:05:26,465 --> 00:05:29,585
<font face="sans-serif" size="71">Mummy's gonna find him
'cause he can't manage without her.</font>

73
00:05:29,665 --> 00:05:30,985
<font face="sans-serif" size="71">That's what he says.</font>

74
00:05:32,465 --> 00:05:35,105
<font face="sans-serif" size="71">It is very hard to manage
without your mother, Cleo.</font>

75
00:05:37,465 --> 00:05:40,745
<font face="sans-serif" size="71">[in French] I'm sorry it's been so long
since I've seen you, Mum.</font>

76
00:05:42,585 --> 00:05:44,865
<font face="sans-serif" size="71">Forgive me.</font>

77
00:05:44,945 --> 00:05:48,625
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Shh! You're here now.
That's all that matters.</font>

78
00:05:53,985 --> 00:05:55,145
<font face="sans-serif" size="71">[in French] And we're going to stay.</font>

79
00:05:57,225 --> 00:05:58,825
<font face="sans-serif" size="71">We're gonna stay here in Paris</font>

80
00:05:59,425 --> 00:06:01,505
<font face="sans-serif" size="71">when Vitali and I are back from Bangkok.</font>

81
00:06:01,585 --> 00:06:03,505
<font face="sans-serif" size="71">You'll love him, Mum. Everyone does.</font>

82
00:06:06,825 --> 00:06:08,745
<font face="sans-serif" size="71">[in French]
What are you doing there, Stephane?</font>

83
00:06:08,825 --> 00:06:11,105
<font face="sans-serif" size="71">No one goes to Thailand for four days.</font>

84
00:06:11,185 --> 00:06:14,985
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Mum, I haven't heard from him.
I'm worried.</font>

85
00:06:18,265 --> 00:06:19,785
<font face="sans-serif" size="71">[Cleo chuckles]</font>

86
00:06:23,105 --> 00:06:25,785
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}-[rock music plays]
-[woman laughs]</font>

87
00:06:25,865 --> 00:06:28,545
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}[Vitali] There comes a time
when a man needs to settle down.</font>

88
00:06:28,625 --> 00:06:33,625
<font face="sans-serif" size="71">Decide where his home is
and who he wants to make it with.</font>

89
00:06:34,345 --> 00:06:36,585
<font face="sans-serif" size="71">Look. My treasure.</font>

90
00:06:36,665 --> 00:06:40,025
<font face="sans-serif" size="71">That's my woman Stephie and little Cleo.</font>

91
00:06:40,105 --> 00:06:43,545
<font face="sans-serif" size="71">-She is beautiful.
-She is. She is not mine, Cleo.</font>

92
00:06:44,465 --> 00:06:46,785
<font face="sans-serif" size="71">But she is like a life raft
for me, you know?</font>

93
00:06:46,865 --> 00:06:50,345
<font face="sans-serif" size="71">-She is beautiful.
-So, do you want babies with Alain?</font>

94
00:06:50,425 --> 00:06:51,945
<font face="sans-serif" size="71">-Not yet.
-Not yet?</font>

95
00:06:52,705 --> 00:06:55,865
<font face="sans-serif" size="71">-Why wait? Do it now! Do it now!
-Now?</font>

96
00:06:55,945 --> 00:06:57,785
<font face="sans-serif" size="71">-Yeah.
-We plan to live in Paris.</font>

97
00:06:58,345 --> 00:07:00,305
<font face="sans-serif" size="71">We want to start a family together there.</font>

98
00:07:00,385 --> 00:07:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Yeah, well,
don't wait for too long, sister.</font>

99
00:07:04,185 --> 00:07:06,345
<font face="sans-serif" size="71">You're beautiful and time flies.</font>

100
00:07:08,625 --> 00:07:11,705
<font face="sans-serif" size="71">Here is the man. Look at you two.</font>

101
00:07:12,985 --> 00:07:16,785
<font face="sans-serif" size="71">Think of the babies you'll make.
[chuckles]</font>

102
00:07:17,745 --> 00:07:19,425
<font face="sans-serif" size="71">[retching]</font>

103
00:07:24,545 --> 00:07:26,745
<font face="sans-serif" size="71">[Vitali groans] Monique... Help.</font>

104
00:07:27,465 --> 00:07:29,345
<font face="sans-serif" size="71">What's wrong with me, man?</font>

105
00:07:31,025 --> 00:07:34,625
<font face="sans-serif" size="71">I'm burning up.
You've got to take me to a hospital, man.</font>

106
00:07:36,305 --> 00:07:39,305
<font face="sans-serif" size="71">We must take the fever down.
I know how you suffer.</font>

107
00:07:39,385 --> 00:07:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Stephie... Stephie is my lady.</font>

108
00:07:43,185 --> 00:07:44,785
<font face="sans-serif" size="71">Will you call her? Call Stephie.</font>

109
00:07:44,865 --> 00:07:47,385
<font face="sans-serif" size="71">Call-- Call Stephie...</font>

110
00:07:50,665 --> 00:07:53,225
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}We gave them his mother's address.</font>

111
00:07:54,185 --> 00:07:55,465
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}What else can we do, huh?</font>

112
00:07:57,625 --> 00:08:00,865
<font face="sans-serif" size="71">Nadine, until this point,
I have done everything in my power.</font>

113
00:08:02,665 --> 00:08:04,945
<font face="sans-serif" size="71">-I'll think of something.
-No, Herman.</font>

114
00:08:05,025 --> 00:08:07,345
<font face="sans-serif" size="71">Because I am sick of you
thinking of something.</font>

115
00:08:07,985 --> 00:08:10,825
<font face="sans-serif" size="71">I am sick of your plans and your promises,</font>

116
00:08:10,905 --> 00:08:12,985
<font face="sans-serif" size="71">and your bullshit!</font>

117
00:08:14,905 --> 00:08:16,265
<font face="sans-serif" size="71">They mean nothing.</font>

118
00:08:19,785 --> 00:08:23,265
<font face="sans-serif" size="71">We've lost. It will never end.</font>

119
00:08:24,065 --> 00:08:27,425
<font face="sans-serif" size="71">-Nadine, please--
-We're done, Herman, you understand?</font>

120
00:08:31,585 --> 00:08:33,185
<font face="sans-serif" size="71">You should have let Paul shoot him.</font>

121
00:08:37,945 --> 00:08:40,425
<font face="sans-serif" size="71">-He's right.
-Paul, shooting him wouldn't--</font>

122
00:08:40,505 --> 00:08:41,705
<font face="sans-serif" size="71">Not about that.</font>

123
00:08:42,264 --> 00:08:43,264
<font face="sans-serif" size="71">We're done.</font>

124
00:08:44,385 --> 00:08:45,385
<font face="sans-serif" size="71">All of us.</font>

125
00:08:46,585 --> 00:08:47,705
<font face="sans-serif" size="71">Let it go.</font>

126
00:08:50,585 --> 00:08:51,585
<font face="sans-serif" size="71">He's gone.</font>

127
00:09:15,705 --> 00:09:17,305
<font face="sans-serif" size="71">I don't... I don't know what to do.</font>

128
00:09:27,065 --> 00:09:28,065
<font face="sans-serif" size="71">Thank you.</font>

129
00:09:38,105 --> 00:09:40,025
<font face="sans-serif" size="71">You've done so much already, Herman.</font>

130
00:09:41,505 --> 00:09:43,945
<font face="sans-serif" size="71">No one holds you responsible
for any of this.</font>

131
00:09:55,105 --> 00:09:57,305
<font face="sans-serif" size="71">My mother was extraordinary, you know.</font>

132
00:10:01,225 --> 00:10:06,505
<font face="sans-serif" size="71">In November 1944, an Allied bomb
completely destroyed our house.</font>

133
00:10:10,745 --> 00:10:12,705
<font face="sans-serif" size="71">Thankfully, we weren't inside.</font>

134
00:10:14,705 --> 00:10:15,905
<font face="sans-serif" size="71">But we were homeless.</font>

135
00:10:17,145 --> 00:10:18,945
<font face="sans-serif" size="71">She had to push me all the way to Helmond.</font>

136
00:10:19,025 --> 00:10:20,225
<font face="sans-serif" size="71">In your pram.</font>

137
00:10:21,465 --> 00:10:22,945
<font face="sans-serif" size="71">I remember, you told me.</font>

138
00:10:26,385 --> 00:10:27,665
<font face="sans-serif" size="71">Yes, but...</font>

139
00:10:30,105 --> 00:10:32,585
<font face="sans-serif" size="71">I have never told you this.</font>

140
00:10:35,225 --> 00:10:36,545
<font face="sans-serif" size="71">When I was 11...</font>

141
00:10:37,865 --> 00:10:41,425
<font face="sans-serif" size="71">my father contracted tuberculosis.</font>

142
00:10:41,985 --> 00:10:43,425
<font face="sans-serif" size="71">When I was 15,</font>

143
00:10:43,505 --> 00:10:46,225
<font face="sans-serif" size="71">from all that he endured
because of the war, you understand...</font>

144
00:10:47,465 --> 00:10:49,745
<font face="sans-serif" size="71">he was committed to a mental institution.</font>

145
00:10:50,505 --> 00:10:53,545
<font face="sans-serif" size="71">It took years for the government
to award a military pension,</font>

146
00:10:53,625 --> 00:10:55,945
<font face="sans-serif" size="71">so my mother had to do everything.</font>

147
00:10:56,025 --> 00:10:57,505
<font face="sans-serif" size="71">We had no money.</font>

148
00:10:58,745 --> 00:11:00,905
<font face="sans-serif" size="71">She always made sure we had food...</font>

149
00:11:02,145 --> 00:11:04,945
<font face="sans-serif" size="71">and books and bicycles.</font>

150
00:11:07,505 --> 00:11:12,785
<font face="sans-serif" size="71">She said, "With a book and a bicycle
you will always be free."</font>

151
00:11:13,705 --> 00:11:20,425
<font face="sans-serif" size="71">She always insisted,
"Wherever you want to go, you must go."</font>

152
00:11:24,385 --> 00:11:28,585
<font face="sans-serif" size="71">We all talk a lot about freedom.</font>

153
00:11:30,705 --> 00:11:32,065
<font face="sans-serif" size="71">Don't we? But...</font>

154
00:11:34,185 --> 00:11:36,825
<font face="sans-serif" size="71">I don't think
I ever really understood it...</font>

155
00:11:39,625 --> 00:11:41,425
<font face="sans-serif" size="71">the sacrifice of it.</font>

156
00:11:44,105 --> 00:11:45,465
<font face="sans-serif" size="71">Not until now.</font>

157
00:11:49,665 --> 00:11:52,065
<font face="sans-serif" size="71">When I think of those other mothers,
and...</font>

158
00:11:55,745 --> 00:11:58,945
<font face="sans-serif" size="71">and of all the children
that fucking man has killed...</font>

159
00:12:10,265 --> 00:12:11,865
<font face="sans-serif" size="71">[Marie-Andrée, in French]
<i>Paris, Mother. I'm in Paris.</i></font>

160
00:12:11,945 --> 00:12:14,665
<font face="sans-serif" size="71">[mother, in French] <i>Marie-Andrée?</i>
<i>Listen, is everything all right?</i></font>

161
00:12:14,745 --> 00:12:17,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>The police came looking for you.</i>
<i>Why are they trying to find you?</i></font>

162
00:12:17,665 --> 00:12:20,025
<font face="sans-serif" size="71">[in French] I have no idea,
but it's all right.</font>

163
00:12:20,865 --> 00:12:24,865
<font face="sans-serif" size="71">Because we are going to stay here,
begin a new life in Paris together.</font>

164
00:12:27,145 --> 00:12:29,505
<font face="sans-serif" size="71">[Marie-Andrée, in French] <i>We're here</i>
<i>for a very important business meeting.</i></font>

165
00:12:31,345 --> 00:12:33,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>And Charles tell me that once it's done...</i></font>

166
00:12:35,185 --> 00:12:37,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>we will have everything</i>
<i>we've ever dreamed of.</i></font>

167
00:12:40,025 --> 00:12:41,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>He's taking me to meet his mother.</i></font>

168
00:12:42,585 --> 00:12:45,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mother, I've never been so happy.</i></font>

169
00:12:54,465 --> 00:12:55,465
<font face="sans-serif" size="71">[knocking]</font>

170
00:13:08,705 --> 00:13:11,105
<font face="sans-serif" size="71">[Phung] My dear, it's beautiful.</font>

171
00:13:11,185 --> 00:13:13,865
<font face="sans-serif" size="71">Charles, did Juliette receive such a ring?</font>

172
00:13:15,545 --> 00:13:17,585
<font face="sans-serif" size="71">He told me all about Juliette.</font>

173
00:13:18,385 --> 00:13:19,905
<font face="sans-serif" size="71">And Madhu.</font>

174
00:13:19,985 --> 00:13:22,545
<font face="sans-serif" size="71">-He has?
-Marie and I have no secrets.</font>

175
00:13:25,025 --> 00:13:27,025
<font face="sans-serif" size="71">Just as soon as we're settled here,</font>

176
00:13:28,145 --> 00:13:29,865
<font face="sans-serif" size="71">we'll have children of our own.</font>

177
00:13:31,865 --> 00:13:34,465
<font face="sans-serif" size="71">-Many children.
-[Phung] Hmm.</font>

178
00:13:40,425 --> 00:13:41,705
<font face="sans-serif" size="71">[Phung] Hmm.</font>

179
00:13:48,665 --> 00:13:51,345
<font face="sans-serif" size="71">[Marie-Andrée] Uh... That is Madhu, yes?</font>

180
00:13:52,185 --> 00:13:53,305
<font face="sans-serif" size="71">May I?</font>

181
00:13:54,545 --> 00:13:55,545
<font face="sans-serif" size="71">Yeah.</font>

182
00:14:01,145 --> 00:14:02,185
<font face="sans-serif" size="71">[Marie-Andrée] It's awful...</font>

183
00:14:03,545 --> 00:14:05,345
<font face="sans-serif" size="71">everything that happened
to your granddaughter.</font>

184
00:14:07,225 --> 00:14:09,185
<font face="sans-serif" size="71">A little girl taken from her father.</font>

185
00:14:10,265 --> 00:14:12,185
<font face="sans-serif" size="71">Then to lose her mother so young...</font>

186
00:14:13,065 --> 00:14:15,385
<font face="sans-serif" size="71">Yes. It's a tragedy.</font>

187
00:14:19,865 --> 00:14:21,665
<font face="sans-serif" size="71">[Marie-Andrée] This isn't your father?</font>

188
00:14:21,745 --> 00:14:24,305
<font face="sans-serif" size="71">No. Stepfather.</font>

189
00:14:25,625 --> 00:14:27,585
<font face="sans-serif" size="71">To myself and my sister Nicole.</font>

190
00:14:31,265 --> 00:14:33,305
<font face="sans-serif" size="71">I have never heard you speak of him.</font>

191
00:14:33,385 --> 00:14:35,065
<font face="sans-serif" size="71">He did so much for Charles.</font>

192
00:14:37,825 --> 00:14:39,865
<font face="sans-serif" size="71">Well, he adopted my sister...</font>

193
00:14:41,065 --> 00:14:43,945
<font face="sans-serif" size="71">but never felt he wanted to do
the same for me.</font>

194
00:14:44,025 --> 00:14:46,785
<font face="sans-serif" size="71">Charles could be hard to love.</font>

195
00:14:49,465 --> 00:14:50,785
<font face="sans-serif" size="71">[Marie-Andrée]
Surely no child is hard to love--</font>

196
00:14:50,865 --> 00:14:53,345
<font face="sans-serif" size="71">-How could you--
-[thumps table] Stop it.</font>

197
00:14:56,065 --> 00:14:57,385
<font face="sans-serif" size="71">This was a bad idea.</font>

198
00:14:58,985 --> 00:15:00,185
<font face="sans-serif" size="71">We shouldn't have come.</font>

199
00:15:01,705 --> 00:15:03,305
<font face="sans-serif" size="71">Go. Wait for me outside.</font>

200
00:15:08,905 --> 00:15:10,705
<font face="sans-serif" size="71">Whatever you do, whatever he says,</font>

201
00:15:10,785 --> 00:15:13,225
<font face="sans-serif" size="71">don't think you can have
a normal life with him.</font>

202
00:15:13,305 --> 00:15:14,785
<font face="sans-serif" size="71">Children. Family.</font>

203
00:15:15,745 --> 00:15:18,025
<font face="sans-serif" size="71">I made the same mistake with his father.</font>

204
00:15:21,385 --> 00:15:22,745
<font face="sans-serif" size="71">Wait for me outside.</font>

205
00:15:43,985 --> 00:15:45,945
<font face="sans-serif" size="71">Poor dead Juliette.</font>

206
00:15:47,785 --> 00:15:48,865
<font face="sans-serif" size="71">Did you find Madhu?</font>

207
00:15:50,705 --> 00:15:53,585
<font face="sans-serif" size="71">Why do this, Charles?
You have got someone new.</font>

208
00:15:53,665 --> 00:15:57,345
<font face="sans-serif" size="71">A sweet girl
you're about to fill with more children.</font>

209
00:15:59,265 --> 00:16:00,785
<font face="sans-serif" size="71">Did you not find her?</font>

210
00:16:01,905 --> 00:16:04,345
<font face="sans-serif" size="71">Madame Voclain is sick, so it seems.</font>

211
00:16:04,425 --> 00:16:05,865
<font face="sans-serif" size="71">Mortally ill.</font>

212
00:16:05,945 --> 00:16:07,785
<font face="sans-serif" size="71">Juliette and the child were in New York,
but they--</font>

213
00:16:07,865 --> 00:16:10,825
<font face="sans-serif" size="71">Juliette flew to her mother's side
to say farewell.</font>

214
00:16:13,385 --> 00:16:15,425
<font face="sans-serif" size="71">You ought to be careful, Charles.</font>

215
00:16:15,505 --> 00:16:17,105
<font face="sans-serif" size="71">You're almost 33 now.</font>

216
00:16:17,825 --> 00:16:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Jesus Christ died when he was 33.</font>

217
00:16:22,185 --> 00:16:23,705
<font face="sans-serif" size="71">I'm smarter than Christ.</font>

218
00:16:27,425 --> 00:16:29,065
<font face="sans-serif" size="71">And I'll die an old man.</font>

219
00:16:37,905 --> 00:16:40,865
<font face="sans-serif" size="71">[in French] I am sorry, Marie.
I shouldn't have taken you there.</font>

220
00:16:40,945 --> 00:16:43,705
<font face="sans-serif" size="71">I don't understand it.
Every time I'm with her, I lose it.</font>

221
00:16:47,785 --> 00:16:50,785
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Charles,
why did your mother say those things?</font>

222
00:16:51,705 --> 00:16:54,225
<font face="sans-serif" size="71">-[in French] What did she mean by them?
-[in French] Don't worry about her.</font>

223
00:16:56,345 --> 00:16:57,745
<font face="sans-serif" size="71">Anyway, it's the last time we'll see her.</font>

224
00:17:03,785 --> 00:17:05,585
<font face="sans-serif" size="71">[in French] But, Charles,
she is your mother, your family.</font>

225
00:17:05,665 --> 00:17:08,945
<font face="sans-serif" size="71">[in French] You want to know
what her idea of a "normal" family is?</font>

226
00:17:09,025 --> 00:17:10,944
<font face="sans-serif" size="71">How unhappy I was as a child?</font>

227
00:17:12,145 --> 00:17:13,585
<font face="sans-serif" size="71">There was a civil war in my country,</font>

228
00:17:13,665 --> 00:17:15,065
<font face="sans-serif" size="71">bombs going off in the streets every day.</font>

229
00:17:15,145 --> 00:17:16,785
<font face="sans-serif" size="71">But that didn't stop me from running away.</font>

230
00:17:16,865 --> 00:17:19,825
<font face="sans-serif" size="71">And when they brought me home,
my only thought...</font>

231
00:17:20,665 --> 00:17:21,785
<font face="sans-serif" size="71">was to run away again.</font>

232
00:17:22,944 --> 00:17:24,585
<font face="sans-serif" size="71">So I never want to hear about it again.</font>

233
00:17:26,385 --> 00:17:27,985
<font face="sans-serif" size="71">Just remember why we are here.</font>

234
00:17:28,065 --> 00:17:29,145
<font face="sans-serif" size="71">[in French] The deal...</font>

235
00:17:29,865 --> 00:17:33,184
<font face="sans-serif" size="71">[in French] No, not just the deal.
The life we will build here together.</font>

236
00:17:34,505 --> 00:17:35,505
<font face="sans-serif" size="71">[in French] A family?</font>

237
00:17:38,465 --> 00:17:39,705
<font face="sans-serif" size="71">[in French] A real family.</font>

238
00:17:49,305 --> 00:17:51,145
<font face="sans-serif" size="71">[Van Dongen]
As I'm sure you're aware, gentlemen,</font>

239
00:17:51,225 --> 00:17:54,065
<font face="sans-serif" size="71">the Thais are most welcoming
of foreign investment,</font>

240
00:17:54,145 --> 00:17:57,705
<font face="sans-serif" size="71">not least in these somewhat...
brittle times.</font>

241
00:17:57,785 --> 00:18:03,505
<font face="sans-serif" size="71">I will task Mr. Knippenberg here
with overseeing the matter personally.</font>

242
00:18:05,505 --> 00:18:06,625
<font face="sans-serif" size="71">Nature calls.</font>

243
00:18:08,265 --> 00:18:11,785
<font face="sans-serif" size="71">I cannot speak highly enough
of the steamed bass.</font>

244
00:18:14,225 --> 00:18:15,745
<font face="sans-serif" size="71">-[man 1] What about that one?
-[man 2] Yeah.</font>

245
00:18:15,825 --> 00:18:17,585
<font face="sans-serif" size="71">[man 1] I was thinking I would have that.</font>

246
00:18:18,545 --> 00:18:22,265
<font face="sans-serif" size="71">-[Stanton] Mr. Van Dongen.
-Mr. Stanton. <i>The</i> <i>Bangkok Post.</i></font>

247
00:18:22,345 --> 00:18:24,305
<font face="sans-serif" size="71">[Stanton] You might remember
we spoke at your garden party?</font>

248
00:18:24,385 --> 00:18:26,905
<font face="sans-serif" size="71">-[Van Dongen] I'm not sure...
-[Stanton] Let me jog your memory.</font>

249
00:18:28,025 --> 00:18:29,305
<font face="sans-serif" size="71">[Van Dongen] I don't read Thai.</font>

250
00:18:30,265 --> 00:18:33,065
<font face="sans-serif" size="71">[man 1] So, Mr. Knippenberg?
I asked you about the sites.</font>

251
00:18:33,145 --> 00:18:36,545
<font face="sans-serif" size="71">-Which do you think--
-Yes, of course. My apologies.</font>

252
00:18:36,625 --> 00:18:37,825
<font face="sans-serif" size="71">Right...</font>

253
00:18:38,385 --> 00:18:39,545
<font face="sans-serif" size="71">[man 1] So, my team...</font>

254
00:18:39,625 --> 00:18:41,145
<font face="sans-serif" size="71">[Stanton] There's a killer out there,
Mr. Van Dongen.</font>

255
00:18:41,225 --> 00:18:42,705
<font face="sans-serif" size="71">You enjoy your lunch.</font>

256
00:18:44,905 --> 00:18:45,905
<font face="sans-serif" size="71">You can keep that.</font>

257
00:18:52,025 --> 00:18:54,425
<font face="sans-serif" size="71">Pardon me.
Will you excuse me for a second?</font>

258
00:18:58,465 --> 00:19:03,865
<font face="sans-serif" size="71">[Lawana] "A gang of narcotic traders
were under arrest in Singapore</font>

259
00:19:03,945 --> 00:19:07,625
<font face="sans-serif" size="71">charged with murdering
a young Dutch couple,</font>

260
00:19:07,705 --> 00:19:11,345
<font face="sans-serif" size="71">who were believed to be burned
and also killed.</font>

261
00:19:11,425 --> 00:19:13,705
<font face="sans-serif" size="71">The couple were identified as...</font>

262
00:19:14,705 --> 00:19:17,345
<font face="sans-serif" size="71">Walter Dahm and Lola Deberg."</font>

263
00:19:17,985 --> 00:19:20,945
<font face="sans-serif" size="71">Who? Those names are...
This is complete garbage.</font>

264
00:19:21,025 --> 00:19:24,585
<font face="sans-serif" size="71">"Further reports said that,
previous to their death,</font>

265
00:19:24,665 --> 00:19:26,785
<font face="sans-serif" size="71">the couple came from Hong Kong</font>

266
00:19:26,865 --> 00:19:31,865
<font face="sans-serif" size="71">to stay for one night at the apartment
of a Dutchman called Ngoti..."</font>

267
00:19:34,985 --> 00:19:37,065
<font face="sans-serif" size="71">[in Dutch] Goddamnit!</font>

268
00:19:37,145 --> 00:19:42,305
<font face="sans-serif" size="71">[Lawana] Sir, <i>The</i> <i>Thai Issara</i> is...
I'm not sure in English...</font>

269
00:19:42,385 --> 00:19:43,745
<font face="sans-serif" size="71">What, a rag?</font>

270
00:19:44,625 --> 00:19:45,625
<font face="sans-serif" size="71">Yes. That.</font>

271
00:19:46,305 --> 00:19:47,705
<font face="sans-serif" size="71">People read it, though.</font>

272
00:19:47,785 --> 00:19:50,345
<font face="sans-serif" size="71">They need to hear the truth.
They need to know the facts.</font>

273
00:19:50,425 --> 00:19:52,865
<font face="sans-serif" size="71">Not this garbage! [sighs]</font>

274
00:19:56,065 --> 00:19:58,305
<font face="sans-serif" size="71">Lawana, get me Graeme Stanton
on the telephone.</font>

275
00:19:58,385 --> 00:20:00,025
<font face="sans-serif" size="71">I'll take it in my office.</font>

276
00:20:00,105 --> 00:20:04,305
<font face="sans-serif" size="71">-Mr. Stanton, sir?
-The editor of <i>The</i> <i>Bangkok Post</i>.</font>

277
00:20:34,025 --> 00:20:36,625
<font face="sans-serif" size="71">Mr. Stanton, every fact in there is wrong.</font>

278
00:20:37,585 --> 00:20:39,945
<font face="sans-serif" size="71">Well, of course they're wrong.
They didn't have any of this.</font>

279
00:20:41,185 --> 00:20:42,785
<font face="sans-serif" size="71">[Stanton] She was one of ours.</font>

280
00:20:42,865 --> 00:20:44,785
<font face="sans-serif" size="71">We didn't even give her a name.</font>

281
00:20:46,505 --> 00:20:48,185
<font face="sans-serif" size="71">Her name was Stephane Parry.</font>

282
00:20:49,305 --> 00:20:51,745
<font face="sans-serif" size="71">She was murdered by this bastard Gautier.</font>

283
00:20:52,425 --> 00:20:54,545
<font face="sans-serif" size="71">I know that much, but I can't prove it.</font>

284
00:21:00,865 --> 00:21:02,185
<font face="sans-serif" size="71">[woman, in French]
Madhu, don't run too far!</font>

285
00:21:04,105 --> 00:21:05,425
<font face="sans-serif" size="71">[woman, in French] Madhu, come here.</font>

286
00:21:07,465 --> 00:21:10,225
<font face="sans-serif" size="71">It's quite a risk, Mr. Knippenberg.</font>

287
00:21:12,065 --> 00:21:13,065
<font face="sans-serif" size="71">Thank you.</font>

288
00:21:13,145 --> 00:21:16,305
<font face="sans-serif" size="71">A fellow in your position,
coming hugger-mugger to a fellow in mine.</font>

289
00:21:16,385 --> 00:21:20,345
<font face="sans-serif" size="71">Mr. Stanton, as long as Gautier
is out there in the world,</font>

290
00:21:20,425 --> 00:21:23,105
<font face="sans-serif" size="71">people are in danger, people will die.</font>

291
00:21:24,065 --> 00:21:25,785
<font face="sans-serif" size="71">What is my risk, next to that?</font>

292
00:21:26,265 --> 00:21:27,545
<font face="sans-serif" size="71">What is your risk?</font>

293
00:21:37,465 --> 00:21:39,225
<font face="sans-serif" size="71">[Juliette, in French] Dad, come, let's go.</font>

294
00:21:39,945 --> 00:21:41,505
<font face="sans-serif" size="71">[father replies in French]</font>

295
00:21:48,425 --> 00:21:50,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>Newspaper stories are curious things.</i></font>

296
00:21:50,545 --> 00:21:53,625
<font face="sans-serif" size="71">You never know
which ones are going to grip.</font>

297
00:21:53,705 --> 00:21:56,625
<font face="sans-serif" size="71">But when they do, they're like a virus.</font>

298
00:21:56,705 --> 00:21:58,985
<font face="sans-serif" size="71">Whatever brought you to this position...</font>

299
00:22:00,265 --> 00:22:04,025
<font face="sans-serif" size="71">you're about to kick
a sealed door wide-open,</font>

300
00:22:04,985 --> 00:22:09,665
<font face="sans-serif" size="71">the kind of door that tends
to swing back at you, and hard.</font>

301
00:22:13,905 --> 00:22:15,665
<font face="sans-serif" size="71">I'm done with knocking politely.</font>

302
00:22:59,825 --> 00:23:02,785
<font face="sans-serif" size="71">[Stephane] I was meant to meet him
at his hotel, but he only left this.</font>

303
00:23:03,545 --> 00:23:05,905
<font face="sans-serif" size="71">Have you seen him? He has a lot of hair.</font>

304
00:23:05,985 --> 00:23:08,625
<font face="sans-serif" size="71">A moustache. He's hard to forget.</font>

305
00:23:10,465 --> 00:23:12,425
<font face="sans-serif" size="71">My husband will not be long.</font>

306
00:23:15,585 --> 00:23:17,185
<font face="sans-serif" size="71">Are you going to stay here?</font>

307
00:23:17,265 --> 00:23:18,265
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

308
00:23:19,785 --> 00:23:22,545
<font face="sans-serif" size="71">-We're going to live in Paris.
-That's where I was born.</font>

309
00:23:24,185 --> 00:23:26,705
<font face="sans-serif" size="71">My daughter is there, actually,
with my mother.</font>

310
00:23:28,225 --> 00:23:31,105
<font face="sans-serif" size="71">-Do you have children?
-Not yet.</font>

311
00:23:34,785 --> 00:23:36,025
<font face="sans-serif" size="71">And you only have one?</font>

312
00:23:39,465 --> 00:23:40,945
<font face="sans-serif" size="71">Alain and I intend to have many.</font>

313
00:23:44,265 --> 00:23:45,345
<font face="sans-serif" size="71">Would you like more iced tea?</font>

314
00:23:46,545 --> 00:23:47,945
<font face="sans-serif" size="71">Yeah, thank you.</font>

315
00:24:03,665 --> 00:24:07,385
<font face="sans-serif" size="71">Alain, this is Stephane.
She's looking for her friend.</font>

316
00:24:07,465 --> 00:24:08,465
<font face="sans-serif" size="71">Vitali.</font>

317
00:24:13,105 --> 00:24:16,545
<font face="sans-serif" size="71">-Who?
-A Turkish man. He left me your card.</font>

318
00:24:16,625 --> 00:24:19,665
<font face="sans-serif" size="71">Yes, he came to a party here.</font>

319
00:24:20,705 --> 00:24:22,145
<font face="sans-serif" size="71">[Charles] But he didn't stay long.</font>

320
00:24:23,585 --> 00:24:24,985
<font face="sans-serif" size="71">This is his necklace.</font>

321
00:24:25,545 --> 00:24:26,825
<font face="sans-serif" size="71">Why do you have it?</font>

322
00:24:27,385 --> 00:24:28,465
<font face="sans-serif" size="71">He never took it off.</font>

323
00:24:29,545 --> 00:24:32,625
<font face="sans-serif" size="71">-It's okay. He gave it to me as a gift.
-Then where is he?</font>

324
00:24:32,705 --> 00:24:35,705
<font face="sans-serif" size="71">Hey, be calm. Calm down.</font>

325
00:24:38,145 --> 00:24:41,105
<font face="sans-serif" size="71">Monique, bring her some tea. Please.</font>

326
00:24:45,265 --> 00:24:46,305
<font face="sans-serif" size="71">Sit down.</font>

327
00:24:51,745 --> 00:24:53,625
<font face="sans-serif" size="71">Ajay is sorry for the necklace,
aren't you?</font>

328
00:24:54,785 --> 00:24:55,945
<font face="sans-serif" size="71">[Ajay] So very sorry.</font>

329
00:24:59,385 --> 00:25:00,385
<font face="sans-serif" size="71">Here.</font>

330
00:25:01,185 --> 00:25:02,345
<font face="sans-serif" size="71">Take it if you like.</font>

331
00:25:03,105 --> 00:25:05,425
<font face="sans-serif" size="71">You can give it to him when you find him.</font>

332
00:25:08,505 --> 00:25:13,385
<font face="sans-serif" size="71">[Charles] He told us about you.
You and your beautiful little girl.</font>

333
00:25:22,185 --> 00:25:23,865
<font face="sans-serif" size="71">[zip fastener opening]</font>

334
00:25:38,585 --> 00:25:40,385
<font face="sans-serif" size="71">I want you to tell me what you did...</font>

335
00:25:41,425 --> 00:25:42,865
<font face="sans-serif" size="71">to the French woman...</font>

336
00:25:44,145 --> 00:25:45,505
<font face="sans-serif" size="71">and the Turk who loved her.</font>

337
00:25:46,065 --> 00:25:48,345
<font face="sans-serif" size="71">I asked you in Karachi, "Can you forget?"</font>

338
00:25:48,425 --> 00:25:51,065
<font face="sans-serif" size="71">And you told me you could. You did, Marie.</font>

339
00:25:53,945 --> 00:25:55,385
<font face="sans-serif" size="71">Were you lying?</font>

340
00:25:55,465 --> 00:25:56,505
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

341
00:25:58,265 --> 00:25:59,385
<font face="sans-serif" size="71">Charles...</font>

342
00:26:00,465 --> 00:26:01,465
<font face="sans-serif" size="71">If...</font>

343
00:26:04,305 --> 00:26:06,905
<font face="sans-serif" size="71">If I am to be a mother to our child...</font>

344
00:26:08,545 --> 00:26:09,545
<font face="sans-serif" size="71">I must know.</font>

345
00:26:10,105 --> 00:26:11,265
<font face="sans-serif" size="71">Well, you were there.</font>

346
00:26:12,785 --> 00:26:14,305
<font face="sans-serif" size="71">Why do you need me to tell you?</font>

347
00:26:16,065 --> 00:26:17,385
<font face="sans-serif" size="71">Where did you take her?</font>

348
00:26:19,385 --> 00:26:20,465
<font face="sans-serif" size="71">Like I said...</font>

349
00:26:21,185 --> 00:26:24,225
<font face="sans-serif" size="71">the same place I took him, the beach.</font>

350
00:26:24,305 --> 00:26:26,705
<font face="sans-serif" size="71">I left him there,
and then I left her there.</font>

351
00:26:28,305 --> 00:26:30,385
<font face="sans-serif" size="71">-And that was all?
-This has to stop...</font>

352
00:26:30,465 --> 00:26:31,945
<font face="sans-serif" size="71">-[in French] Swear it!
-...now.</font>

353
00:26:32,625 --> 00:26:34,625
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Swear you didn't make
an orphan of that woman's child?</font>

354
00:26:35,545 --> 00:26:36,705
<font face="sans-serif" size="71">[in French] I swear it.</font>

355
00:26:37,665 --> 00:26:39,265
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Swear it on your child.</font>

356
00:26:40,025 --> 00:26:41,425
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Swear it on Madhu.</font>

357
00:26:48,425 --> 00:26:50,385
<font face="sans-serif" size="71">[in French]
I swear it on the head of my daughter.</font>

358
00:26:52,825 --> 00:26:54,145
<font face="sans-serif" size="71">Forget all that now.</font>

359
00:26:54,865 --> 00:26:56,505
<font face="sans-serif" size="71">Concentrate on the deal.</font>

360
00:26:57,385 --> 00:26:58,905
<font face="sans-serif" size="71">[rooster crows in distance]</font>

361
00:27:01,225 --> 00:27:02,825
<font face="sans-serif" size="71">[footsteps approach]</font>

362
00:27:32,505 --> 00:27:34,745
<font face="sans-serif" size="71">[woman speaks Thai]</font>

363
00:27:36,625 --> 00:27:38,465
<font face="sans-serif" size="71">[knocking]</font>

364
00:27:42,585 --> 00:27:45,185
<font face="sans-serif" size="71">[in Thai] Hello. Is that <i>The</i> <i>Bangkok Post?</i></font>

365
00:27:45,265 --> 00:27:49,625
<font face="sans-serif" size="71">May I speak to the editor's office?
Mr. Stanton, please.</font>

366
00:27:54,345 --> 00:27:55,905
<font face="sans-serif" size="71">I'm calling from Interpol.</font>

367
00:27:55,985 --> 00:27:57,905
<font face="sans-serif" size="71">[overlapping chatter]</font>

368
00:28:04,065 --> 00:28:05,065
<font face="sans-serif" size="71">[speaks Thai]</font>

369
00:28:46,025 --> 00:28:47,465
<font face="sans-serif" size="71">Mr. Knippenberg?</font>

370
00:28:54,265 --> 00:28:55,665
<font face="sans-serif" size="71">May I have a moment, please?</font>

371
00:28:56,745 --> 00:28:57,825
<font face="sans-serif" size="71">Yes?</font>

372
00:29:02,625 --> 00:29:05,545
<font face="sans-serif" size="71">I'm Lieutenant Colonel Suthimai.
Thai Interpol.</font>

373
00:29:07,025 --> 00:29:08,185
<font face="sans-serif" size="71">Do you have identification?</font>

374
00:29:16,505 --> 00:29:17,985
<font face="sans-serif" size="71">You seem suspicious, huh?</font>

375
00:29:20,145 --> 00:29:21,665
<font face="sans-serif" size="71">Experience teaches.</font>

376
00:29:23,265 --> 00:29:24,425
<font face="sans-serif" size="71">You've been busy.</font>

377
00:29:24,985 --> 00:29:27,865
<font face="sans-serif" size="71">And if you don't mind,
I would like to inspect your materials.</font>

378
00:29:29,265 --> 00:29:30,425
<font face="sans-serif" size="71">Materials?</font>

379
00:29:31,785 --> 00:29:34,065
<font face="sans-serif" size="71">As I understand it from Mr. Stanton...</font>

380
00:29:34,785 --> 00:29:36,745
<font face="sans-serif" size="71">you have quite an assortment.</font>

381
00:29:37,985 --> 00:29:40,225
<font face="sans-serif" size="71">Let me be clear, Mr. Knippenberg,</font>

382
00:29:40,305 --> 00:29:41,705
<font face="sans-serif" size="71">it's not a request.</font>

383
00:29:48,305 --> 00:29:51,185
<font face="sans-serif" size="71">You knew? And you didn't try to stop him?</font>

384
00:29:51,265 --> 00:29:52,785
<font face="sans-serif" size="71">Have you met Herman?</font>

385
00:29:54,145 --> 00:29:55,625
<font face="sans-serif" size="71">Besides, it might work.</font>

386
00:29:55,705 --> 00:29:57,625
<font face="sans-serif" size="71">People can hardly
brush it under the carpet now.</font>

387
00:29:57,705 --> 00:29:59,785
<font face="sans-serif" size="71">-And then what?
-They catch him.</font>

388
00:29:59,865 --> 00:30:01,545
<font face="sans-serif" size="71">-And it's all over?
-Yes.</font>

389
00:30:01,625 --> 00:30:03,345
<font face="sans-serif" size="71">Except that it won't be, Angela!</font>

390
00:30:04,825 --> 00:30:05,825
<font face="sans-serif" size="71">Not ever!</font>

391
00:30:07,345 --> 00:30:10,105
<font face="sans-serif" size="71">The stink will follow Herman
his entire life.</font>

392
00:30:10,185 --> 00:30:11,865
<font face="sans-serif" size="71">Which means it will follow you too.</font>

393
00:30:11,945 --> 00:30:14,945
<font face="sans-serif" size="71">[in Dutch] Don't think that you'll achieve
anything by doing this, Knippenberg.</font>

394
00:30:15,025 --> 00:30:17,945
<font face="sans-serif" size="71">Shaming the world into action?
It'll get you nowhere.</font>

395
00:30:18,025 --> 00:30:20,665
<font face="sans-serif" size="71">This will haunt you
for the rest of your career.</font>

396
00:30:20,745 --> 00:30:25,665
<font face="sans-serif" size="71">Every tennis club, every goddamn party
the pair of you ever go to,</font>

397
00:30:25,745 --> 00:30:27,825
<font face="sans-serif" size="71">men will point at him and say,</font>

398
00:30:27,905 --> 00:30:30,985
<font face="sans-serif" size="71">"Did you hear about the mess
he made in Bangkok?"</font>

399
00:30:32,265 --> 00:30:34,465
<font face="sans-serif" size="71">[Angela] It's only a news story.</font>

400
00:30:34,545 --> 00:30:36,225
<font face="sans-serif" size="71">You wanted to shoot him, remember?</font>

401
00:30:37,145 --> 00:30:39,065
<font face="sans-serif" size="71">Don't you want the man caught, Paul?</font>

402
00:30:39,145 --> 00:30:41,225
<font face="sans-serif" size="71">Well, sure, I want him caught,</font>

403
00:30:41,305 --> 00:30:45,065
<font face="sans-serif" size="71">but there are
a thousand murderous little scumbags</font>

404
00:30:45,145 --> 00:30:46,705
<font face="sans-serif" size="71">in every city in the world.</font>

405
00:30:46,785 --> 00:30:49,465
<font face="sans-serif" size="71">-You can't catch them all.
-We might catch this one.</font>

406
00:30:50,465 --> 00:30:52,025
<font face="sans-serif" size="71">You might, Angela. You might.</font>

407
00:30:52,105 --> 00:30:53,425
<font face="sans-serif" size="71">But at what cost...</font>

408
00:30:55,025 --> 00:30:56,225
<font face="sans-serif" size="71">to you?</font>

409
00:31:15,185 --> 00:31:17,705
<font face="sans-serif" size="71">-Monsieur Gautier.
-Monsieur Boeder.</font>

410
00:31:18,985 --> 00:31:20,665
<font face="sans-serif" size="71">We're honored to meet you.</font>

411
00:31:23,065 --> 00:31:26,105
<font face="sans-serif" size="71">[Charles] The first parcel of sapphires
I ever bought was in Kashmir,</font>

412
00:31:26,185 --> 00:31:28,345
<font face="sans-serif" size="71">the trip on which I met my wife.</font>

413
00:31:30,065 --> 00:31:32,465
<font face="sans-serif" size="71">Yes, but these are from Thailand.</font>

414
00:31:33,585 --> 00:31:35,745
<font face="sans-serif" size="71">Trust me, they lose nothing in comparison.</font>

415
00:31:35,825 --> 00:31:37,745
<font face="sans-serif" size="71">The sapphires are <i>tranquille,</i></font>

416
00:31:37,825 --> 00:31:40,505
<font face="sans-serif" size="71">and the rubies, they are intense.</font>

417
00:31:43,025 --> 00:31:45,145
<font face="sans-serif" size="71">-[Charles] The certificates.
-Thank you.</font>

418
00:31:57,225 --> 00:32:01,025
<font face="sans-serif" size="71">I must confess, Monsieur,
when you walked in here, I was...</font>

419
00:32:02,265 --> 00:32:03,265
<font face="sans-serif" size="71">surprised.</font>

420
00:32:03,905 --> 00:32:05,465
<font face="sans-serif" size="71">A man of my color, you mean?</font>

421
00:32:06,265 --> 00:32:08,545
<font face="sans-serif" size="71">In this business, in this country?</font>

422
00:32:10,345 --> 00:32:13,665
<font face="sans-serif" size="71">It would be unwise of you
to judge my goods the way you judge me...</font>

423
00:32:14,905 --> 00:32:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Mr. Boeder.</font>

424
00:32:22,265 --> 00:32:23,745
<font face="sans-serif" size="71">The certificates are in order.</font>

425
00:32:24,385 --> 00:32:28,585
<font face="sans-serif" size="71">There is, however, a matter on which
we'd appreciate some clarity.</font>

426
00:32:28,665 --> 00:32:31,025
<font face="sans-serif" size="71">You see, earlier today,
a contact in Singapore</font>

427
00:32:31,105 --> 00:32:34,145
<font face="sans-serif" size="71">had a newspaper story from Thailand</font>

428
00:32:34,225 --> 00:32:36,945
<font face="sans-serif" size="71">transcribed and telexed for our attention.</font>

429
00:32:38,705 --> 00:32:41,625
<font face="sans-serif" size="71">Both of your names
are mentioned there as suspects...</font>

430
00:32:43,865 --> 00:32:47,465
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Alain Gautier and Monique Leclerc,
sought by police.</font>

431
00:32:47,545 --> 00:32:49,705
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}I wondered if you might wish to comment?</font>

432
00:32:52,585 --> 00:32:54,905
<font face="sans-serif" size="71">Lies. Totally false.</font>

433
00:32:56,385 --> 00:33:00,745
<font face="sans-serif" size="71">An old story spread by the Chinese cartels
in Hong Kong. Hippies?</font>

434
00:33:02,385 --> 00:33:04,905
<font face="sans-serif" size="71">Why would I murder hippies?
For their beads?</font>

435
00:33:18,585 --> 00:33:21,545
<font face="sans-serif" size="71">But if you wish to lose
the opportunity we offer</font>

436
00:33:21,625 --> 00:33:25,025
<font face="sans-serif" size="71">on the basis of false slander
5,000 miles away,</font>

437
00:33:25,745 --> 00:33:27,185
<font face="sans-serif" size="71">then there's nothing we can do.</font>

438
00:33:28,985 --> 00:33:32,625
<font face="sans-serif" size="71">And I will take back the sample
I sent to you. Please.</font>

439
00:33:37,225 --> 00:33:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Her father, who knew his stones,
used to say,</font>

440
00:33:40,665 --> 00:33:45,665
<font face="sans-serif" size="71">"I would rather swallow a chopstick
than trust a Chinaman."</font>

441
00:33:48,185 --> 00:33:49,705
<font face="sans-serif" size="71">The fair market value...</font>

442
00:33:51,185 --> 00:33:52,185
<font face="sans-serif" size="71">as agreed.</font>

443
00:33:57,265 --> 00:33:59,345
<font face="sans-serif" size="71">Why don't you keep this, mademoiselle?</font>

444
00:34:00,385 --> 00:34:02,705
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}So you know just what people
are saying about you.</font>

445
00:34:15,865 --> 00:34:17,945
<font face="sans-serif" size="71">How can I forget if the world will not?</font>

446
00:34:20,744 --> 00:34:24,264
<font face="sans-serif" size="71">It's just <i>The</i> <i>Bangkok Post</i>,
a rag from the other side of the world.</font>

447
00:34:24,744 --> 00:34:27,145
<font face="sans-serif" size="71">Even in Thailand
they use it to clean the windows.</font>

448
00:34:31,545 --> 00:34:34,705
<font face="sans-serif" size="71">What do you think your mother meant
about you being hard to love?</font>

449
00:34:38,505 --> 00:34:39,665
<font face="sans-serif" size="71">[sighs]</font>

450
00:34:46,744 --> 00:34:48,425
<font face="sans-serif" size="71">You didn't leave them at the beach...</font>

451
00:34:50,065 --> 00:34:51,105
<font face="sans-serif" size="71">did you?</font>

452
00:34:58,545 --> 00:35:00,385
<font face="sans-serif" size="71">-[waves lapping]
-[insects chirping]</font>

453
00:35:02,545 --> 00:35:04,065
<font face="sans-serif" size="71">[Stephane groans]</font>

454
00:35:06,785 --> 00:35:09,265
<font face="sans-serif" size="71">I told you we'd show you
where Vitali came.</font>

455
00:35:09,345 --> 00:35:11,865
<font face="sans-serif" size="71">And see? Here we are.</font>

456
00:35:12,745 --> 00:35:14,145
<font face="sans-serif" size="71">[groans]</font>

457
00:35:19,025 --> 00:35:21,225
<font face="sans-serif" size="71">[in French] The two of you
are very much in love, aren't you?</font>

458
00:35:23,345 --> 00:35:24,505
<font face="sans-serif" size="71">But what is love?</font>

459
00:35:25,305 --> 00:35:27,025
<font face="sans-serif" size="71">It's just a fantasy for children.</font>

460
00:35:28,945 --> 00:35:30,425
<font face="sans-serif" size="71">For fools like you.</font>

461
00:35:32,425 --> 00:35:34,025
<font face="sans-serif" size="71">[in English]
Because you believe you love him,</font>

462
00:35:34,105 --> 00:35:35,625
<font face="sans-serif" size="71">you want to know what happened to him.</font>

463
00:35:36,825 --> 00:35:39,745
<font face="sans-serif" size="71">-Please let me go.
-Well, I shall tell you.</font>

464
00:35:42,145 --> 00:35:45,105
<font face="sans-serif" size="71">We bound him,
drove him in this very car...</font>

465
00:35:46,465 --> 00:35:48,785
<font face="sans-serif" size="71">to a paddy field near here.</font>

466
00:35:50,065 --> 00:35:52,665
<font face="sans-serif" size="71">For a while, Ajay and I beat on him.</font>

467
00:35:53,825 --> 00:35:57,145
<font face="sans-serif" size="71">Then I put a rag in his mouth
to stop him screaming</font>

468
00:35:57,225 --> 00:36:00,225
<font face="sans-serif" size="71">and took a razor to his long hair...</font>

469
00:36:02,545 --> 00:36:03,705
<font face="sans-serif" size="71">and peeled it from him.</font>

470
00:36:04,985 --> 00:36:08,345
<font face="sans-serif" size="71">-Let me go.
-Then we poured gasoline on him</font>

471
00:36:08,425 --> 00:36:11,105
<font face="sans-serif" size="71">-and set him on fire.
-[Stephane sobs]</font>

472
00:36:11,185 --> 00:36:13,025
<font face="sans-serif" size="71">[Ajay shushes]</font>

473
00:36:14,945 --> 00:36:17,585
<font face="sans-serif" size="71">Ajay, take the beads back,</font>

474
00:36:17,665 --> 00:36:20,585
<font face="sans-serif" size="71">and when you're done with her
we'll go to Pattaya.</font>

475
00:36:21,545 --> 00:36:22,825
<font face="sans-serif" size="71">I'm hungry.</font>

476
00:36:26,105 --> 00:36:27,705
<font face="sans-serif" size="71">[Stephane sobs]</font>

477
00:36:29,945 --> 00:36:32,265
<font face="sans-serif" size="71">[Stephane] Let me go! [sobs]</font>

478
00:36:36,025 --> 00:36:39,745
<font face="sans-serif" size="71">Your work here is... extraordinary.</font>

479
00:36:57,345 --> 00:36:59,345
<font face="sans-serif" size="71">Those are the ones we could identify.</font>

480
00:37:02,065 --> 00:37:04,225
<font face="sans-serif" size="71">This Frenchwoman
has been missing for months.</font>

481
00:37:05,585 --> 00:37:08,505
<font face="sans-serif" size="71">Her family couldn't make
the French authorities take action.</font>

482
00:37:08,585 --> 00:37:11,185
<font face="sans-serif" size="71">Nadine and Remi, our friends...</font>

483
00:37:11,265 --> 00:37:13,585
<font face="sans-serif" size="71">they tried to make
the embassy here listen, but--</font>

484
00:37:13,665 --> 00:37:15,065
<font face="sans-serif" size="71">She was involved with this guy.</font>

485
00:37:17,865 --> 00:37:19,985
<font face="sans-serif" size="71">His name was Vitali Hakim.</font>

486
00:37:20,065 --> 00:37:21,665
<font face="sans-serif" size="71">They were lovers.</font>

487
00:37:21,745 --> 00:37:23,145
<font face="sans-serif" size="71">He was a drug trafficker.</font>

488
00:37:24,025 --> 00:37:26,985
<font face="sans-serif" size="71">Miss Parry's child
was left behind in Paris.</font>

489
00:37:27,585 --> 00:37:30,665
<font face="sans-serif" size="71">I was present at the morgue
when her body was identified.</font>

490
00:37:31,265 --> 00:37:33,185
<font face="sans-serif" size="71">Nobody knows how she died.</font>

491
00:37:35,585 --> 00:37:38,145
<font face="sans-serif" size="71">Your work here changes that.</font>

492
00:37:41,265 --> 00:37:44,585
<font face="sans-serif" size="71">[Angela] Stephane Parry's mother
has had him searching for her for months.</font>

493
00:37:44,665 --> 00:37:47,225
<font face="sans-serif" size="71">His case was our case too.</font>

494
00:37:47,305 --> 00:37:49,025
<font face="sans-serif" size="71">Please talk to him.</font>

495
00:37:49,865 --> 00:37:51,625
<font face="sans-serif" size="71">He's Interpol. It's different.</font>

496
00:37:51,705 --> 00:37:54,905
<font face="sans-serif" size="71">Nobody wants to forget
about the whole thing more than I do.</font>

497
00:37:55,985 --> 00:37:57,945
<font face="sans-serif" size="71">But this man...</font>

498
00:37:59,065 --> 00:38:00,585
<font face="sans-serif" size="71">he stood before that...</font>

499
00:38:02,265 --> 00:38:03,625
<font face="sans-serif" size="71">that awful table...</font>

500
00:38:05,265 --> 00:38:08,425
<font face="sans-serif" size="71">and I finally believed
that the whole thing might be over.</font>

501
00:38:10,385 --> 00:38:12,145
<font face="sans-serif" size="71">[kettle whistles]</font>

502
00:38:36,145 --> 00:38:37,505
<font face="sans-serif" size="71">[buzzing]</font>

503
00:38:45,705 --> 00:38:47,185
<font face="sans-serif" size="71">[lock buzzes]</font>

504
00:39:00,345 --> 00:39:02,665
<font face="sans-serif" size="71">[Remi] My God, is that Monique's dog?</font>

505
00:39:04,265 --> 00:39:05,345
<font face="sans-serif" size="71">It's her.</font>

506
00:39:05,945 --> 00:39:08,305
<font face="sans-serif" size="71">-[Sompol and Suda speak Thai]
-[Nadine] That must be Suda.</font>

507
00:39:09,145 --> 00:39:10,265
<font face="sans-serif" size="71">And Frankie.</font>

508
00:39:10,345 --> 00:39:12,505
<font face="sans-serif" size="71">[both speak Thai]</font>

509
00:39:25,105 --> 00:39:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Madame Gires?</font>

510
00:39:33,945 --> 00:39:35,425
<font face="sans-serif" size="71">-Inspector.
-Hi.</font>

511
00:39:35,505 --> 00:39:36,745
<font face="sans-serif" size="71">I'm sorry, Mr. Knippenberg.</font>

512
00:39:37,825 --> 00:39:39,745
<font face="sans-serif" size="71">Of course, Colonel. No problem.</font>

513
00:39:40,465 --> 00:39:43,745
<font face="sans-serif" size="71">Please. Thank you for coming here today.</font>

514
00:39:45,225 --> 00:39:46,225
<font face="sans-serif" size="71">This way.</font>

515
00:39:48,225 --> 00:39:49,345
<font face="sans-serif" size="71">Have a seat, please.</font>

516
00:40:03,465 --> 00:40:06,825
<font face="sans-serif" size="71">[Phung]
This is Charles's half-brother, Guy.</font>

517
00:40:08,945 --> 00:40:10,585
<font face="sans-serif" size="71">[Marie-Andrée]
They could be the same person.</font>

518
00:40:10,665 --> 00:40:12,945
<font face="sans-serif" size="71">They could. They have been.</font>

519
00:40:15,465 --> 00:40:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Guy is still in a Greek prison,</font>

520
00:40:17,185 --> 00:40:19,745
<font face="sans-serif" size="71">after Charles seduced him
to take part in a robbery.</font>

521
00:40:20,385 --> 00:40:21,905
<font face="sans-serif" size="71">A very violent robbery.</font>

522
00:40:22,865 --> 00:40:24,345
<font face="sans-serif" size="71">Then why isn't Charles with him?</font>

523
00:40:25,145 --> 00:40:27,465
<font face="sans-serif" size="71">Charles was already
a wanted man in Athens.</font>

524
00:40:28,345 --> 00:40:31,625
<font face="sans-serif" size="71">So he proposed with Guy that
the two of them should swap identities.</font>

525
00:40:35,505 --> 00:40:36,785
<font face="sans-serif" size="71">Charles got away.</font>

526
00:40:37,545 --> 00:40:40,185
<font face="sans-serif" size="71">And his brother was tortured
when the guards found out.</font>

527
00:40:42,505 --> 00:40:43,905
<font face="sans-serif" size="71">That's why you came here.</font>

528
00:40:44,665 --> 00:40:45,665
<font face="sans-serif" size="71">Correct?</font>

529
00:40:46,705 --> 00:40:49,545
<font face="sans-serif" size="71">To find out what he does
to the people who are closest to him.</font>

530
00:41:13,145 --> 00:41:15,705
<font face="sans-serif" size="71">If this is true,
how could you have him in your home?</font>

531
00:41:16,185 --> 00:41:19,465
<font face="sans-serif" size="71">He's the son I had
by the man I loved more than any other.</font>

532
00:41:23,065 --> 00:41:26,025
<font face="sans-serif" size="71">I see Charles
and I am with his father again.</font>

533
00:41:27,945 --> 00:41:30,065
<font face="sans-serif" size="71">To live in love is to live in God.</font>

534
00:41:36,985 --> 00:41:39,545
<font face="sans-serif" size="71">A priest told me that in Pakistan.</font>

535
00:41:40,585 --> 00:41:42,985
<font face="sans-serif" size="71">Then he never met Charles
or Charles's father.</font>

536
00:41:44,785 --> 00:41:46,665
<font face="sans-serif" size="71">Loving such men is a curse.</font>

537
00:41:47,985 --> 00:41:50,745
<font face="sans-serif" size="71">For them, love is only a thing
that other people feel.</font>

538
00:41:50,825 --> 00:41:53,985
<font face="sans-serif" size="71">They watch
and learn expertly how to mimic it.</font>

539
00:41:54,065 --> 00:41:56,345
<font face="sans-serif" size="71">But it is only ever confection.</font>

540
00:42:21,505 --> 00:42:22,585
<font face="sans-serif" size="71">[in French] May I come in?</font>

541
00:42:23,865 --> 00:42:25,825
<font face="sans-serif" size="71">[in French]
No, my father will be back soon.</font>

542
00:42:26,905 --> 00:42:32,305
<font face="sans-serif" size="71">[in French] No, he won't.
I saw him leave with Madhu.</font>

543
00:42:33,545 --> 00:42:34,665
<font face="sans-serif" size="71">Our child.</font>

544
00:42:54,145 --> 00:42:55,425
<font face="sans-serif" size="71">And Madhu?</font>

545
00:42:58,625 --> 00:43:01,905
<font face="sans-serif" size="71">He loved that child and... he suffered.</font>

546
00:43:02,465 --> 00:43:04,225
<font face="sans-serif" size="71">She took her away from him.</font>

547
00:43:04,305 --> 00:43:08,305
<font face="sans-serif" size="71">-The child is better off.
-"Better off"? Her mother is dead.</font>

548
00:43:08,385 --> 00:43:12,505
<font face="sans-serif" size="71">You do not hear a thing I say, do you?
Are you stupid?</font>

549
00:43:13,865 --> 00:43:16,305
<font face="sans-serif" size="71">He lies. Charles lies always.</font>

550
00:43:18,465 --> 00:43:20,545
<font face="sans-serif" size="71">Let me tell you about Juliette Voclain.</font>

551
00:43:26,545 --> 00:43:27,945
<font face="sans-serif" size="71">[in French]
What are you doing here, Charles?</font>

552
00:43:28,785 --> 00:43:29,945
<font face="sans-serif" size="71">[in French] I live in Paris.</font>

553
00:43:32,065 --> 00:43:33,425
<font face="sans-serif" size="71">I am a businessman now.</font>

554
00:43:36,345 --> 00:43:39,345
<font face="sans-serif" size="71">I'm even opening a bank account
under my own name.</font>

555
00:43:42,985 --> 00:43:44,065
<font face="sans-serif" size="71">[in French] You don't understand.</font>

556
00:43:51,905 --> 00:43:53,145
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}You shouldn't be here.</font>

557
00:44:30,905 --> 00:44:32,585
<font face="sans-serif" size="71">[Marie-Andrée breathes heavily]</font>

558
00:44:37,905 --> 00:44:39,185
<font face="sans-serif" size="71">[in French] She looks like me.</font>

559
00:44:41,305 --> 00:44:42,345
<font face="sans-serif" size="71">[in French] I know.</font>

560
00:44:43,745 --> 00:44:45,145
<font face="sans-serif" size="71">I chose her because of it.</font>

561
00:44:49,825 --> 00:44:51,025
<font face="sans-serif" size="71">[in French] I'm married, Charles.</font>

562
00:44:52,665 --> 00:44:55,105
<font face="sans-serif" size="71">I'm happy. So is Madhu.</font>

563
00:44:55,945 --> 00:44:57,545
<font face="sans-serif" size="71">Please just go.</font>

564
00:45:12,265 --> 00:45:14,705
<font face="sans-serif" size="71">[in French] I am here
because I never stopped loving you.</font>

565
00:45:17,625 --> 00:45:18,665
<font face="sans-serif" size="71">She is nothing.</font>

566
00:45:20,025 --> 00:45:21,345
<font face="sans-serif" size="71">She couldn't compare to you.</font>

567
00:45:23,665 --> 00:45:24,825
<font face="sans-serif" size="71">You, me and Madhu...</font>

568
00:45:26,745 --> 00:45:27,825
<font face="sans-serif" size="71">together.</font>

569
00:45:29,785 --> 00:45:31,785
<font face="sans-serif" size="71">That is what I see
when I think about the future.</font>

570
00:45:37,385 --> 00:45:40,545
<font face="sans-serif" size="71">[in French] There is no future.
Not for us. Not for you.</font>

571
00:45:41,705 --> 00:45:42,985
<font face="sans-serif" size="71">That poor girl.</font>

572
00:45:44,545 --> 00:45:45,785
<font face="sans-serif" size="71">She could have been me.</font>

573
00:45:49,785 --> 00:45:50,985
<font face="sans-serif" size="71">You need to go now.</font>

574
00:46:04,225 --> 00:46:05,585
<font face="sans-serif" size="71">[in French]
Tell me you don't still love me.</font>

575
00:46:08,945 --> 00:46:10,305
<font face="sans-serif" size="71">Tell me you don't still love me.</font>

576
00:46:20,065 --> 00:46:21,145
<font face="sans-serif" size="71">Tell me.</font>

577
00:46:28,505 --> 00:46:29,585
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Leave Paris...</font>

578
00:46:31,305 --> 00:46:32,425
<font face="sans-serif" size="71">while you still can.</font>

579
00:46:42,625 --> 00:46:46,825
<font face="sans-serif" size="71">[Sompol]<i> Your daughter's remains</i>
<i>will be repatriated tomorrow night, madam.</i></font>

580
00:46:48,065 --> 00:46:50,105
<font face="sans-serif" size="71">-Thank you, Colonel.
<i>-You're welcome.</i></font>

581
00:46:50,185 --> 00:46:52,425
<font face="sans-serif" size="71">What is the name of the Dutchman,
the diplomat?</font>

582
00:46:52,505 --> 00:46:55,025
<font face="sans-serif" size="71">I hope you will pass on my thanks as well.</font>

583
00:46:55,105 --> 00:46:58,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>His name is Knippenberg.</i>
<i>Goodbye, Madame Parry.</i></font>

584
00:47:13,465 --> 00:47:15,025
<font face="sans-serif" size="71">[knocking at door]</font>

585
00:47:24,345 --> 00:47:26,145
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Hello, madam. Interpol.</font>

586
00:47:27,185 --> 00:47:31,065
<font face="sans-serif" size="71">We have been given this address
for a certain Marie-Andrée Leclerc.</font>

587
00:47:32,225 --> 00:47:33,705
<font face="sans-serif" size="71">Do you know this woman?</font>

588
00:47:33,785 --> 00:47:35,105
<font face="sans-serif" size="71">She's my son's lover.</font>

589
00:47:38,425 --> 00:47:41,145
<font face="sans-serif" size="71">Is this your son? Alain Gautier?</font>

590
00:47:42,545 --> 00:47:45,225
<font face="sans-serif" size="71">Yes, that is my son.</font>

591
00:47:46,665 --> 00:47:48,665
<font face="sans-serif" size="71">But his name isn't Gautier.</font>

592
00:47:48,745 --> 00:47:52,305
<font face="sans-serif" size="71">His name is Sobhraj. Charles Sobhraj.</font>

593
00:47:52,385 --> 00:47:54,145
<font face="sans-serif" size="71">[Marie-Andrée, in French]
It's all over the city.</font>

594
00:47:54,225 --> 00:47:56,825
<font face="sans-serif" size="71">My photo is all over the city.</font>

595
00:47:56,905 --> 00:47:59,465
<font face="sans-serif" size="71">Well, you always wanted to be
on the cover of a magazine.</font>

596
00:48:00,065 --> 00:48:01,385
<font face="sans-serif" size="71">You're a liar.</font>

597
00:48:01,865 --> 00:48:04,305
<font face="sans-serif" size="71">It's not my lies
they are now hunting us for.</font>

598
00:48:04,385 --> 00:48:08,305
<font face="sans-serif" size="71">[in French]
Juliette. You told me she was dead.</font>

599
00:48:09,465 --> 00:48:11,585
<font face="sans-serif" size="71">Have you been to see my mother
behind my back?</font>

600
00:48:12,985 --> 00:48:14,305
<font face="sans-serif" size="71">I was going to have your baby.</font>

601
00:48:14,385 --> 00:48:17,105
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Do you really believe I would
have a baby with you? Look at yourself.</font>

602
00:48:17,185 --> 00:48:18,665
<font face="sans-serif" size="71">[in French] What have you made me?</font>

603
00:48:20,505 --> 00:48:21,905
<font face="sans-serif" size="71">It says that I am a murderer!</font>

604
00:48:21,985 --> 00:48:24,025
<font face="sans-serif" size="71">[in French]
You knew very well from the beginning.</font>

605
00:48:24,105 --> 00:48:26,185
<font face="sans-serif" size="71">You not only knew it,
you were thrilled by it.</font>

606
00:48:26,265 --> 00:48:30,745
<font face="sans-serif" size="71">[in French] But it was you!
It was you who killed them all!</font>

607
00:48:30,825 --> 00:48:32,665
<font face="sans-serif" size="71">We have located two more bodies.</font>

608
00:48:34,025 --> 00:48:37,385
<font face="sans-serif" size="71">The police had buried them.
We exhumed them this morning.</font>

609
00:48:38,585 --> 00:48:41,865
<font face="sans-serif" size="71">[in French] It was Ajay who orphaned
that child you pretend to care about.</font>

610
00:48:42,465 --> 00:48:44,825
<font face="sans-serif" size="71">It was him, also,
who strangled her mother,</font>

611
00:48:44,905 --> 00:48:48,225
<font face="sans-serif" size="71">before breaking her neck
when I asked him to.</font>

612
00:48:51,425 --> 00:48:55,465
<font face="sans-serif" size="71">They have identified the remains
of Vitali Hakim.</font>

613
00:48:57,665 --> 00:49:01,065
<font face="sans-serif" size="71">[in French]
The Turk? It was me who killed him.</font>

614
00:49:01,865 --> 00:49:03,985
<font face="sans-serif" size="71">And the American girl,
the couple in Nepal.</font>

615
00:49:04,065 --> 00:49:05,305
<font face="sans-serif" size="71">Would you like me to go on?</font>

616
00:49:08,465 --> 00:49:12,265
<font face="sans-serif" size="71">And this is Teresa Knowlton.</font>

617
00:49:13,545 --> 00:49:16,185
<font face="sans-serif" size="71">The young woman that
Gilbert Redland was looking for.</font>

618
00:49:17,465 --> 00:49:18,465
<font face="sans-serif" size="71">I remember her.</font>

619
00:49:20,985 --> 00:49:23,985
<font face="sans-serif" size="71">She came to a party,
but she left with Alain and Ajay.</font>

620
00:49:26,505 --> 00:49:29,105
<font face="sans-serif" size="71">This is an international arrest warrant.</font>

621
00:49:29,905 --> 00:49:33,945
<font face="sans-serif" size="71">It will go to every law enforcement agency
in the world.</font>

622
00:49:34,505 --> 00:49:37,705
<font face="sans-serif" size="71">Which means the whole world
will now hunt him down.</font>

623
00:49:38,985 --> 00:49:40,105
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Pack your bags.</font>

624
00:49:45,025 --> 00:49:46,465
<font face="sans-serif" size="71">[in French]
I'm not going anywhere with you.</font>

625
00:49:47,465 --> 00:49:48,585
<font face="sans-serif" size="71">Then stay.</font>

626
00:49:49,465 --> 00:49:52,745
<font face="sans-serif" size="71">But when you're arrested,
they won't be sending you back to Quebec.</font>

627
00:49:52,825 --> 00:49:56,065
<font face="sans-serif" size="71">They will be sending you back to Bangkok,
where they have the death penalty.</font>

628
00:49:56,145 --> 00:49:57,305
<font face="sans-serif" size="71">Do you understand?</font>

629
00:49:59,425 --> 00:50:00,545
<font face="sans-serif" size="71">[in Thai] Go for it.</font>

630
00:50:09,825 --> 00:50:12,105
<font face="sans-serif" size="71">You are a killer too, Marie.</font>

631
00:50:19,065 --> 00:50:20,545
<font face="sans-serif" size="71">And the Thais will execute you.</font>

632
00:50:24,945 --> 00:50:26,225
<font face="sans-serif" size="71">[Charles, in French] Your suitcase!</font>

633
00:50:39,225 --> 00:50:41,105
<font face="sans-serif" size="71">If you had your time again, Herman,</font>

634
00:50:42,105 --> 00:50:44,105
<font face="sans-serif" size="71">knowing from the start
what you know now...</font>

635
00:50:46,345 --> 00:50:47,545
<font face="sans-serif" size="71">would you let me shoot him?</font>

636
00:50:48,985 --> 00:50:50,345
<font face="sans-serif" size="71">That's a good question, Herman.</font>

637
00:50:51,585 --> 00:50:52,625
<font face="sans-serif" size="71">Well?</font>

638
00:50:54,145 --> 00:50:55,265
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

639
00:50:56,905 --> 00:51:00,145
<font face="sans-serif" size="71">Well, then, perhaps you have a career
in the diplomatic service after all.</font>

640
00:51:09,985 --> 00:51:11,985
<font face="sans-serif" size="71">[overlapping international news reports]</font>

641
00:51:35,305 --> 00:51:36,745
<font face="sans-serif" size="71">[siren blares]</font>

642
00:51:39,705 --> 00:51:41,665
<font face="sans-serif" size="71">[reporter]
<i>...but for all those urgently seeking</i></font>

643
00:51:41,745 --> 00:51:44,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>to put the murderous con man</i>
<i>and thief behind bars,</i></font>

644
00:51:44,145 --> 00:51:46,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>the question still remains:</i></font>

645
00:51:46,745 --> 00:51:50,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>When and where will Sobhraj's</i>
<i>rampage across the world end?</i></font>

646
00:52:32,265 --> 00:52:33,345
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Listen...</font>

647
00:52:34,385 --> 00:52:36,265
<font face="sans-serif" size="71">I understand you're disappointed.</font>

648
00:52:36,345 --> 00:52:37,625
<font face="sans-serif" size="71">And I understand you're afraid.</font>

649
00:52:38,865 --> 00:52:42,305
<font face="sans-serif" size="71">But believe me,
you and I will never end up in jail.</font>

650
00:52:43,065 --> 00:52:44,145
<font face="sans-serif" size="71">You hear me?</font>

651
00:52:45,745 --> 00:52:47,465
<font face="sans-serif" size="71">Nobody cages us.</font>

652
00:52:50,345 --> 00:52:51,545
<font face="sans-serif" size="71">Nobody.</font>

653
00:52:56,945 --> 00:52:58,545
<font face="sans-serif" size="71">[thunder rumbles]</font>

654
00:53:15,505 --> 00:53:17,625
<font face="sans-serif" size="71">[in French]
No one hates it here as much as I do.</font>

655
00:53:18,265 --> 00:53:19,905
<font face="sans-serif" size="71">But we need to start
playing the game again</font>

656
00:53:19,985 --> 00:53:21,625
<font face="sans-serif" size="71">and there's nowhere better to play it.</font>

657
00:53:23,065 --> 00:53:26,185
<font face="sans-serif" size="71">A few weeks,
then we'll go wherever you want.</font>

658
00:53:28,785 --> 00:53:31,025
<font face="sans-serif" size="71">Come here before you drown.</font>

