1
00:00:33,865 --> 00:00:36,225
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}-[man] You lived in Saigon?
-[Charles] Yes.</font>

2
00:00:36,305 --> 00:00:41,345
<font face="sans-serif" size="71">There was never a time when I couldn't see
what bombs and bullets do to human bodies.</font>

3
00:00:41,425 --> 00:00:43,665
<font face="sans-serif" size="71">[woman] It's disgusting, man.</font>

4
00:00:43,745 --> 00:00:44,745
<font face="sans-serif" size="71">Anyone who sells weapons,</font>

5
00:00:44,825 --> 00:00:46,945
<font face="sans-serif" size="71">they should have one used
on their own family.</font>

6
00:00:47,025 --> 00:00:48,025
<font face="sans-serif" size="71">See how they like it.</font>

7
00:00:48,705 --> 00:00:50,825
<font face="sans-serif" size="71">That's why travel is so important.</font>

8
00:00:50,905 --> 00:00:53,865
<font face="sans-serif" size="71">It teaches you kindness, humanity.</font>

9
00:00:54,665 --> 00:00:58,025
<font face="sans-serif" size="71">There was no need for you to help me,
Daniel, but you did.</font>

10
00:00:58,105 --> 00:01:00,145
<font face="sans-serif" size="71">[woman]
Man, we're blessed to have found you, Luc.</font>

11
00:01:00,225 --> 00:01:02,145
<font face="sans-serif" size="71">Wait till you meet the others.</font>

12
00:01:09,785 --> 00:01:11,585
<font face="sans-serif" size="71">[chattering]</font>

13
00:01:17,025 --> 00:01:19,065
<font face="sans-serif" size="71">[Herman] They can make copies
and take notes all they like,</font>

14
00:01:19,145 --> 00:01:20,705
<font face="sans-serif" size="71">but none of them want to do anything.</font>

15
00:01:20,785 --> 00:01:23,345
<font face="sans-serif" size="71">[Redland] I finally bring you the FBI,
and still you complain.</font>

16
00:01:23,425 --> 00:01:25,385
<font face="sans-serif" size="71">[Herman] Look,
I know they have their own interests,</font>

17
00:01:25,465 --> 00:01:27,145
<font face="sans-serif" size="71">-I know they're covering their backs...
-[man] Redland.</font>

18
00:01:27,225 --> 00:01:28,825
<font face="sans-serif" size="71">...but what are they actually doing
to help?</font>

19
00:01:30,065 --> 00:01:32,425
<font face="sans-serif" size="71">So this is him, Ethan Meir,</font>

20
00:01:32,505 --> 00:01:35,585
<font face="sans-serif" size="71">a water engineer found poisoned
in his hotel suite in Varanasi.</font>

21
00:01:36,385 --> 00:01:39,265
<font face="sans-serif" size="71">[Angela] We found his passport
in their old apartment</font>

22
00:01:39,345 --> 00:01:42,985
<font face="sans-serif" size="71">and Indian police have him
in a Varanasi morgue as an unsolved death.</font>

23
00:01:53,865 --> 00:01:55,105
<font face="sans-serif" size="71">[inaudible]</font>

24
00:01:57,505 --> 00:02:01,425
<font face="sans-serif" size="71">Cheers, man. Nice to meet you, Luc.
Great joint.</font>

25
00:02:05,145 --> 00:02:08,505
<font face="sans-serif" size="71">-Hey, Luc, come on. Let's go dance.
-Come on, man. Go and dance with them.</font>

26
00:02:08,585 --> 00:02:12,225
<font face="sans-serif" size="71">You don't know how lucky you are.
They never want to dance with me, right?</font>

27
00:02:12,305 --> 00:02:13,545
<font face="sans-serif" size="71">-Come on.
-Go for it.</font>

28
00:02:13,625 --> 00:02:14,625
<font face="sans-serif" size="71">Let's go.</font>

29
00:02:23,705 --> 00:02:25,465
<font face="sans-serif" size="71">They can't find Gore's documents.</font>

30
00:02:25,545 --> 00:02:27,705
<font face="sans-serif" size="71">That's because they're looking
in the wrong section.</font>

31
00:02:28,425 --> 00:02:31,865
<font face="sans-serif" size="71">That's "Victims."
David Alan Gore is here under "Non-Fatal."</font>

32
00:02:31,945 --> 00:02:34,505
<font face="sans-serif" size="71">But they should stay where they are
and study the other Americans.</font>

33
00:02:34,585 --> 00:02:36,985
<font face="sans-serif" size="71">Teresa Knowlton,
and Connie-Jo Bronzich too.</font>

34
00:02:37,065 --> 00:02:38,385
<font face="sans-serif" size="71">They're not sure.</font>

35
00:02:38,465 --> 00:02:41,025
<font face="sans-serif" size="71">What's to say Connie-Jo Bronzich
is one of his?</font>

36
00:02:41,105 --> 00:02:44,065
<font face="sans-serif" size="71">[in French] How many more of these fools
do we have to befriend?</font>

37
00:02:44,145 --> 00:02:46,065
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Look, I also hate this place.</font>

38
00:02:46,145 --> 00:02:47,585
<font face="sans-serif" size="71">But remember, we no longer have Ajay</font>

39
00:02:47,665 --> 00:02:49,585
<font face="sans-serif" size="71">to find us new passports
and travelers' cheques.</font>

40
00:02:51,345 --> 00:02:54,585
<font face="sans-serif" size="71">So if you want us to leave India,
we need them.</font>

41
00:02:59,945 --> 00:03:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Herman, neither one of us are cops
so we have to listen to cops.</font>

42
00:03:03,185 --> 00:03:06,225
<font face="sans-serif" size="71">And they need more to go on than
a book of matches and a newspaper article.</font>

43
00:03:06,305 --> 00:03:09,025
<font face="sans-serif" size="71">Gilbert, may I introduce you
to Mr. Akash Singh,</font>

44
00:03:09,105 --> 00:03:11,665
<font face="sans-serif" size="71">consular attaché of the Nepalese Embassy.</font>

45
00:03:11,745 --> 00:03:13,945
<font face="sans-serif" size="71">He has been kind enough
to bring us some records.</font>

46
00:03:14,505 --> 00:03:17,585
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}[Singh] There is an autopsy report
along with a police report from Nepal.</font>

47
00:03:18,305 --> 00:03:21,065
<font face="sans-serif" size="71">The autopsy report describes
what was suffered by the young woman</font>

48
00:03:21,145 --> 00:03:23,665
<font face="sans-serif" size="71">who they doubt died
at the hand of Charles Sobhraj.</font>

49
00:03:23,745 --> 00:03:25,145
<font face="sans-serif" size="71">Connie-Jo Bronzich.</font>

50
00:03:25,705 --> 00:03:27,265
<font face="sans-serif" size="71">[Charles] It's fucking useless.</font>

51
00:03:27,345 --> 00:03:29,265
<font face="sans-serif" size="71">What did I tell you
when you picked him up?</font>

52
00:03:29,345 --> 00:03:30,705
<font face="sans-serif" size="71">To find out where he's been.</font>

53
00:03:31,265 --> 00:03:33,545
<font face="sans-serif" size="71">There's too many stamps, no space anymore.</font>

54
00:03:33,625 --> 00:03:38,505
<font face="sans-serif" size="71">I can't use it. His travelers' cheques?
Where are his travelers' cheques?</font>

55
00:03:38,585 --> 00:03:40,625
<font face="sans-serif" size="71">[Herman]
<i>The police report describes an interview</i></font>

56
00:03:40,705 --> 00:03:42,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>that took place with a foreign couple</i></font>

57
00:03:42,105 --> 00:03:45,465
<font face="sans-serif" size="71">whose appearance matches that of
Charles Sobhraj and Marie-Andrée Leclerc,</font>

58
00:03:45,545 --> 00:03:47,785
<font face="sans-serif" size="71">and who gave the names
of Willem Bloem and Helena Dekker.</font>

59
00:03:47,865 --> 00:03:51,065
<font face="sans-serif" size="71">My two Dutch, where all this began!
How much more proof do they need?</font>

60
00:03:51,545 --> 00:03:52,905
<font face="sans-serif" size="71">He's barely breathing!</font>

61
00:03:54,865 --> 00:03:56,425
<font face="sans-serif" size="71">[woman] What's wrong with him?</font>

62
00:03:57,865 --> 00:03:59,145
<font face="sans-serif" size="71">What do we do?</font>

63
00:04:00,065 --> 00:04:02,945
<font face="sans-serif" size="71">Maybe I should take you to the police
and tell them how you drugged him.</font>

64
00:04:03,025 --> 00:04:04,785
<font face="sans-serif" size="71">But I didn't do that!</font>

65
00:04:04,865 --> 00:04:07,225
<font face="sans-serif" size="71">Yes. Yes, you did.</font>

66
00:04:07,305 --> 00:04:09,745
<font face="sans-serif" size="71">[Herman]<i> You all seem preoccupied</i>
<i>with what has happened,</i></font>

67
00:04:09,825 --> 00:04:12,825
<font face="sans-serif" size="71">rather than what will happen,
which is certainly that this man,</font>

68
00:04:12,905 --> 00:04:15,065
<font face="sans-serif" size="71">Sobhraj, will keep on killing
until he is caught!</font>

69
00:04:15,625 --> 00:04:17,225
<font face="sans-serif" size="71">[Herman]<i> So, catch him!</i></font>

70
00:05:13,225 --> 00:05:15,465
<font face="sans-serif" size="71">[Huygens] He wasn't breathing
when you took him to his hotel.</font>

71
00:05:16,025 --> 00:05:17,265
<font face="sans-serif" size="71">That's what Linnea said.</font>

72
00:05:18,505 --> 00:05:20,105
<font face="sans-serif" size="71">That he was dead. Was he?</font>

73
00:05:23,905 --> 00:05:25,905
<font face="sans-serif" size="71">There were police at the guy's hotel.</font>

74
00:05:27,185 --> 00:05:28,425
<font face="sans-serif" size="71">That's what they're saying.</font>

75
00:05:30,025 --> 00:05:31,545
<font face="sans-serif" size="71">What the fuck happened, Monique?</font>

76
00:05:44,025 --> 00:05:45,825
<font face="sans-serif" size="71">I'd like to cash them all, please.</font>

77
00:05:53,025 --> 00:05:54,465
<font face="sans-serif" size="71">Thank you, Miss Fernandez.</font>

78
00:06:12,865 --> 00:06:15,665
<font face="sans-serif" size="71">Daniel never said anything
about anyone getting killed, Monique.</font>

79
00:06:16,345 --> 00:06:18,985
<font face="sans-serif" size="71">Nobody has killed. No one is dead.</font>

80
00:06:19,065 --> 00:06:20,505
<font face="sans-serif" size="71">What, do you think Daniel is an idiot?</font>

81
00:06:20,585 --> 00:06:22,465
<font face="sans-serif" size="71">I have done this with him
many, many times,</font>

82
00:06:22,545 --> 00:06:24,385
<font face="sans-serif" size="71">and never has anybody died. Never.</font>

83
00:06:24,465 --> 00:06:27,545
<font face="sans-serif" size="71">-He is an expert, you understand?
-Yeah.</font>

84
00:06:28,225 --> 00:06:29,345
<font face="sans-serif" size="71">What are you?</font>

85
00:06:30,905 --> 00:06:33,985
<font face="sans-serif" size="71">Some bum lucky enough
to be given a chance by him.</font>

86
00:06:34,065 --> 00:06:36,225
<font face="sans-serif" size="71">He gives you a home
and all you do is question him?</font>

87
00:06:38,425 --> 00:06:39,465
<font face="sans-serif" size="71">I'm sorry, Monique.</font>

88
00:06:45,105 --> 00:06:46,585
<font face="sans-serif" size="71">I need to make a telephone call.</font>

89
00:06:57,665 --> 00:07:02,265
<font face="sans-serif" size="71">-[operator] <i>For international calls.</i>
-Yes, Quebec, Canada.</font>

90
00:07:03,185 --> 00:07:04,985
<font face="sans-serif" size="71"><i>-Connecting you to a call from Delhi.</i>
-[line ringing]</font>

91
00:07:05,665 --> 00:07:08,865
<font face="sans-serif" size="71">[woman, in French]<i> Hello? Marie-Andrée?</i></font>

92
00:07:09,785 --> 00:07:12,385
<font face="sans-serif" size="71">[in French] <i>I thought you were in Paris,</i>
<i>Marie, having babies.</i></font>

93
00:07:13,305 --> 00:07:17,185
<font face="sans-serif" size="71">-[in French] Please, Mama.
-[in French] <i>And now you're in Delhi?</i></font>

94
00:07:17,265 --> 00:07:19,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>And you are all over the newspapers.</i></font>

95
00:07:21,425 --> 00:07:22,425
<font face="sans-serif" size="71">[in French] It's not true.</font>

96
00:07:25,065 --> 00:07:26,385
<font face="sans-serif" size="71">I am innocent.</font>

97
00:07:27,865 --> 00:07:29,745
<font face="sans-serif" size="71">It was him. All of it.</font>

98
00:07:30,865 --> 00:07:32,145
<font face="sans-serif" size="71">I have to come home.</font>

99
00:07:32,785 --> 00:07:34,945
<font face="sans-serif" size="71">[in French] <i>Now she wants to come home!</i></font>

100
00:07:37,705 --> 00:07:41,585
<font face="sans-serif" size="71">[in French]
I have no passport, no money...</font>

101
00:07:43,745 --> 00:07:46,385
<font face="sans-serif" size="71">You have to help me.</font>

102
00:07:46,465 --> 00:07:50,625
<font face="sans-serif" size="71">[in French]
<i>But how? Tell me, how? Marie-Andrée?</i></font>

103
00:07:51,785 --> 00:07:52,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>Marie-Andrée?</i></font>

104
00:07:54,025 --> 00:07:55,145
<font face="sans-serif" size="71">No, no.</font>

105
00:07:55,225 --> 00:07:57,425
<font face="sans-serif" size="71">[Mrs. Leclerc] <i>Marie-Andrée?</i>
[continues indistinctly in French]</font>

106
00:08:15,225 --> 00:08:17,025
<font face="sans-serif" size="71">[thunder rumbles]</font>

107
00:08:50,505 --> 00:08:51,625
<font face="sans-serif" size="71">[Charles] Where is Jean?</font>

108
00:08:53,425 --> 00:08:54,425
<font face="sans-serif" size="71">Where's your bag?</font>

109
00:08:57,825 --> 00:08:58,825
<font face="sans-serif" size="71">He took it.</font>

110
00:08:59,905 --> 00:09:00,905
<font face="sans-serif" size="71">What?</font>

111
00:09:02,785 --> 00:09:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Where were you when he took it?</font>

112
00:09:04,185 --> 00:09:05,705
<font face="sans-serif" size="71">-Did he attack you?
-No.</font>

113
00:09:07,465 --> 00:09:08,505
<font face="sans-serif" size="71">I was distracted.</font>

114
00:09:08,585 --> 00:09:12,145
<font face="sans-serif" size="71">Distracted? What were you doing?</font>

115
00:09:12,705 --> 00:09:15,625
<font face="sans-serif" size="71">It is not my fault
you recruit drug addicts and thieves.</font>

116
00:09:17,505 --> 00:09:18,545
<font face="sans-serif" size="71">The ring.</font>

117
00:09:20,625 --> 00:09:21,705
<font face="sans-serif" size="71">Monique.</font>

118
00:09:25,105 --> 00:09:26,505
<font face="sans-serif" size="71">Who will you give it to now?</font>

119
00:09:27,265 --> 00:09:29,585
<font face="sans-serif" size="71">To a pawnbroker. We all need money now.</font>

120
00:09:29,665 --> 00:09:31,225
<font face="sans-serif" size="71">Money for drugs?</font>

121
00:09:34,585 --> 00:09:35,625
<font face="sans-serif" size="71">Take it.</font>

122
00:09:36,465 --> 00:09:37,985
<font face="sans-serif" size="71">It's probably made from tin and glass.</font>

123
00:09:39,625 --> 00:09:44,385
<font face="sans-serif" size="71">No, it's not. It's a sapphire
set in diamonds on a platinum ring.</font>

124
00:09:44,465 --> 00:09:47,145
<font face="sans-serif" size="71">Those passports were our way out of here</font>

125
00:09:47,225 --> 00:09:48,865
<font face="sans-serif" size="71">but you have fucked it all!</font>

126
00:09:50,785 --> 00:09:52,385
<font face="sans-serif" size="71">I don't know why I'm surprised.</font>

127
00:09:52,465 --> 00:09:54,505
<font face="sans-serif" size="71">You're my worst mistake, Marie.</font>

128
00:09:54,585 --> 00:09:59,225
<font face="sans-serif" size="71">Some hopeless little Québécoise
that I made beautiful for a while.</font>

129
00:10:00,465 --> 00:10:02,345
<font face="sans-serif" size="71">But you're not. You're a cripple.</font>

130
00:10:03,625 --> 00:10:04,665
<font face="sans-serif" size="71">A nothing.</font>

131
00:10:16,145 --> 00:10:17,385
<font face="sans-serif" size="71">It's true...</font>

132
00:10:19,145 --> 00:10:20,425
<font face="sans-serif" size="71">I am those things.</font>

133
00:10:23,145 --> 00:10:24,785
<font face="sans-serif" size="71">But at least I know what I am.</font>

134
00:10:27,505 --> 00:10:28,865
<font face="sans-serif" size="71">But you, Charles?</font>

135
00:10:30,425 --> 00:10:32,465
<font face="sans-serif" size="71">The master criminal.</font>

136
00:10:33,505 --> 00:10:35,345
<font face="sans-serif" size="71">The international gem dealer.</font>

137
00:10:35,425 --> 00:10:38,265
<font face="sans-serif" size="71">He talks and he talks about freedom,</font>

138
00:10:38,345 --> 00:10:40,705
<font face="sans-serif" size="71">how his life is some victory
over the world.</font>

139
00:10:40,785 --> 00:10:42,185
<font face="sans-serif" size="71">It is a joke!</font>

140
00:10:44,785 --> 00:10:46,265
<font face="sans-serif" size="71">Look at us, huh?</font>

141
00:10:48,305 --> 00:10:49,665
<font face="sans-serif" size="71">Look at us all.</font>

142
00:10:49,745 --> 00:10:52,025
<font face="sans-serif" size="71">Five of us, sharing one room</font>

143
00:10:52,105 --> 00:10:53,865
<font face="sans-serif" size="71">-or sleeping in a fucking car!
-[Charles snaps fingers]</font>

144
00:10:53,945 --> 00:10:55,785
<font face="sans-serif" size="71">Everything about him is a lie.</font>

145
00:10:55,865 --> 00:10:57,145
<font face="sans-serif" size="71">Everything except this:</font>

146
00:10:57,865 --> 00:11:01,745
<font face="sans-serif" size="71">he is a mother's boy
whose mother despises him!</font>

147
00:11:01,825 --> 00:11:04,305
<font face="sans-serif" size="71">-Out!
-A boy who was never wanted by anyone</font>

148
00:11:04,385 --> 00:11:06,865
<font face="sans-serif" size="71">-or by anything except for...
-You shut up!</font>

149
00:11:06,945 --> 00:11:08,745
<font face="sans-serif" size="71">...pathetic fools like me.</font>

150
00:11:11,025 --> 00:11:12,185
<font face="sans-serif" size="71">What now?</font>

151
00:11:13,505 --> 00:11:15,905
<font face="sans-serif" size="71">[in French] There was a time
I longed to have your child inside me.</font>

152
00:11:17,345 --> 00:11:21,025
<font face="sans-serif" size="71">But if it were born now...</font>

153
00:11:22,425 --> 00:11:24,865
<font face="sans-serif" size="71">I would smash its brains out
in front of you.</font>

154
00:11:31,385 --> 00:11:33,825
<font face="sans-serif" size="71">-[thudding]
-[Marie-Andrée groans]</font>

155
00:11:38,705 --> 00:11:40,705
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}-[chattering]
-[phones ringing]</font>

156
00:12:01,665 --> 00:12:03,305
<font face="sans-serif" size="71">[phone ringing]</font>

157
00:12:11,025 --> 00:12:13,305
<font face="sans-serif" size="71">Mr. John! Telephone call.</font>

158
00:12:20,945 --> 00:12:23,585
<font face="sans-serif" size="71">-Hello?
-Mr. John, I'm Deputy Superintendent Tuli</font>

159
00:12:23,665 --> 00:12:25,025
<font face="sans-serif" size="71">from the New Delhi Crime Branch.</font>

160
00:12:25,105 --> 00:12:26,585
<font face="sans-serif" size="71">You called here and left a message.</font>

161
00:12:29,505 --> 00:12:33,705
<font face="sans-serif" size="71">Hello? You wish to report a crime?
Druggings? Robbings?</font>

162
00:12:36,345 --> 00:12:37,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>Please don't waste my time, sir.</i></font>

163
00:12:37,985 --> 00:12:40,225
<font face="sans-serif" size="71">Why ask to be telephoned
if you have nothing to say?</font>

164
00:12:44,145 --> 00:12:45,145
<font face="sans-serif" size="71">A man died.</font>

165
00:12:49,465 --> 00:12:51,025
<font face="sans-serif" size="71">[vendor] Chai, please.</font>

166
00:12:51,825 --> 00:12:54,025
<font face="sans-serif" size="71">[vehicle horn honks]</font>

167
00:13:07,985 --> 00:13:09,665
<font face="sans-serif" size="71">[speaking German]</font>

168
00:13:25,385 --> 00:13:27,665
<font face="sans-serif" size="71">[Herman]
This man, he is not like you and I.</font>

169
00:13:27,745 --> 00:13:29,185
<font face="sans-serif" size="71">He is something else altogether.</font>

170
00:13:29,265 --> 00:13:31,785
<font face="sans-serif" size="71">-He's a criminal.
-I know, of course, I...</font>

171
00:13:32,705 --> 00:13:36,105
<font face="sans-serif" size="71">Look, all I mean to say
is that it frightens me...</font>

172
00:13:37,665 --> 00:13:40,465
<font face="sans-serif" size="71">when I think of the crimes that
he committed when he was free to roam,</font>

173
00:13:40,545 --> 00:13:43,505
<font face="sans-serif" size="71">and how much worse they are likely to be
now that the world is closing in on him.</font>

174
00:13:43,585 --> 00:13:46,905
<font face="sans-serif" size="71">I have nothing but respect
for your commitment in this case,</font>

175
00:13:46,985 --> 00:13:50,505
<font face="sans-serif" size="71">but this criminal
is no longer your responsibility.</font>

176
00:13:56,225 --> 00:14:00,465
<font face="sans-serif" size="71">In fact, my superior officer
General Chaikamdee</font>

177
00:14:00,545 --> 00:14:03,065
<font face="sans-serif" size="71">asks that you hand over
all your records to us.</font>

178
00:14:03,745 --> 00:14:06,745
<font face="sans-serif" size="71">-Interpol will now be taking over--
-But they are my records.</font>

179
00:14:06,825 --> 00:14:09,265
<font face="sans-serif" size="71">I put this case together
when no one else gave a damn.</font>

180
00:14:09,345 --> 00:14:13,585
<font face="sans-serif" size="71">If you don't agree,
he will make a request to your ambassador.</font>

181
00:14:17,665 --> 00:14:19,025
<font face="sans-serif" size="71">He would send me home.</font>

182
00:14:19,105 --> 00:14:21,545
<font face="sans-serif" size="71">And what help can you be to us in Holland?</font>

183
00:14:28,785 --> 00:14:32,745
<font face="sans-serif" size="71">All right. Have your men come to my home
at 7:00 a.m. tomorrow.</font>

184
00:14:34,425 --> 00:14:36,225
<font face="sans-serif" size="71">I'll have everything boxed
and ready for you.</font>

185
00:14:42,945 --> 00:14:45,945
<font face="sans-serif" size="71">[Angela] What's your rush?
He's not coming until the morning.</font>

186
00:14:46,025 --> 00:14:47,465
<font face="sans-serif" size="71">[Herman] I know, but I have an idea.</font>

187
00:14:49,025 --> 00:14:50,945
<font face="sans-serif" size="71">I can't just hand it all over, can I?</font>

188
00:14:53,265 --> 00:14:56,465
<font face="sans-serif" size="71">What's going on? It's our last night.
I'm cooking.</font>

189
00:14:57,065 --> 00:14:59,305
<font face="sans-serif" size="71">[Paul]
If Herman's giving up his precious files,</font>

190
00:14:59,385 --> 00:15:01,585
<font face="sans-serif" size="71">he's not going to do so
without making a copy.</font>

191
00:15:02,345 --> 00:15:04,585
<font face="sans-serif" size="71">We should be able to get it in both cars.</font>

192
00:15:18,785 --> 00:15:20,305
<font face="sans-serif" size="71">[copier whirring]</font>

193
00:15:38,905 --> 00:15:41,905
<font face="sans-serif" size="71">It is... perfection.</font>

194
00:15:41,985 --> 00:15:45,385
<font face="sans-serif" size="71">I don't know how many of them there are,
but there's more than 30.</font>

195
00:15:45,945 --> 00:15:48,585
<font face="sans-serif" size="71">And all of their valuables,
their passports, their money...</font>

196
00:15:49,705 --> 00:15:52,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>all of it in only one bag</i>
<i>in the care of only one couple:</i></font>

197
00:15:52,465 --> 00:15:54,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>their professor and his wife.</i></font>

198
00:15:54,825 --> 00:15:57,265
<font face="sans-serif" size="71">We'll have a chance to see the sights.</font>

199
00:15:58,945 --> 00:16:01,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>It's as if the world decided.</i></font>

200
00:16:01,265 --> 00:16:02,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>It reached out to me and said,</i></font>

201
00:16:02,905 --> 00:16:05,145
<font face="sans-serif" size="71">"They're yours. Take them."</font>

202
00:16:05,225 --> 00:16:08,785
<font face="sans-serif" size="71">Thirty in one swoop? That's far-out!</font>

203
00:16:08,865 --> 00:16:10,505
<font face="sans-serif" size="71">I mean, the French guy--</font>

204
00:16:10,585 --> 00:16:14,745
<font face="sans-serif" size="71">If I say it will succeed, it will succeed.</font>

205
00:16:32,945 --> 00:16:34,185
<font face="sans-serif" size="71">[in Thai] Mr. Knippenberg?</font>

206
00:16:34,825 --> 00:16:37,705
<font face="sans-serif" size="71">[in Thai] He's not here, but he left these
for you with his respects.</font>

207
00:16:40,825 --> 00:16:42,465
<font face="sans-serif" size="71">-[in Thai] Thank you.
-[in Thai] Sir.</font>

208
00:17:13,985 --> 00:17:16,905
<font face="sans-serif" size="71">Safe journey back to France...
[in Thai] ...Mr.<i> </i>Gires.</font>

209
00:17:18,065 --> 00:17:19,385
<font face="sans-serif" size="71">[in Thai] Thank you.</font>

210
00:17:29,385 --> 00:17:32,944
<font face="sans-serif" size="71">Please, make me the first person
you telephone when they catch him.</font>

211
00:17:34,865 --> 00:17:36,145
<font face="sans-serif" size="71">Nadine, I...</font>

212
00:17:37,665 --> 00:17:40,145
<font face="sans-serif" size="71">Well, I just thought...</font>

213
00:17:42,025 --> 00:17:43,505
<font face="sans-serif" size="71">Consider it a leaving present.</font>

214
00:17:50,385 --> 00:17:51,385
<font face="sans-serif" size="71">It's your report.</font>

215
00:17:52,265 --> 00:17:53,465
<font face="sans-serif" size="71">Herman, really?</font>

216
00:17:54,145 --> 00:17:58,505
<font face="sans-serif" size="71">Well, I just thought
it might be useful in France.</font>

217
00:18:05,265 --> 00:18:06,745
<font face="sans-serif" size="71">If I hadn't met you...</font>

218
00:18:08,185 --> 00:18:09,305
<font face="sans-serif" size="71">I don't want to say goodbye.</font>

219
00:18:13,385 --> 00:18:15,465
<font face="sans-serif" size="71">She's right. We're going to miss you both.</font>

220
00:18:19,305 --> 00:18:20,345
<font face="sans-serif" size="71">Have you seen?</font>

221
00:18:21,105 --> 00:18:23,665
<font face="sans-serif" size="71">They are the new tenants
in Alain and Monique's apartment.</font>

222
00:18:25,865 --> 00:18:28,545
<font face="sans-serif" size="71">[in French] It'll be okay. Life goes on.</font>

223
00:18:32,105 --> 00:18:35,785
<font face="sans-serif" size="71">It'll be strange not having them around.
As though our children have left home.</font>

224
00:18:46,985 --> 00:18:49,385
<font face="sans-serif" size="71">Shall we try driving to the coast
this weekend?</font>

225
00:18:50,145 --> 00:18:51,305
<font face="sans-serif" size="71">Get out of the city?</font>

226
00:18:52,465 --> 00:18:54,105
<font face="sans-serif" size="71">It might be good for us.</font>

227
00:18:55,705 --> 00:18:56,905
<font face="sans-serif" size="71">Yes, it very well might.</font>

228
00:18:59,265 --> 00:19:01,345
<font face="sans-serif" size="71">But I think I ought to stay in Bangkok.</font>

229
00:19:02,545 --> 00:19:03,585
<font face="sans-serif" size="71">I might be needed.</font>

230
00:19:05,145 --> 00:19:08,865
<font face="sans-serif" size="71">Didn't Colonel Sompol say
it was no longer your responsibility?</font>

231
00:19:08,945 --> 00:19:10,905
<font face="sans-serif" size="71">Then we can go to the beach then,
can't we?</font>

232
00:19:10,985 --> 00:19:13,345
<font face="sans-serif" size="71">-Why are you saying that?
-I only meant that you're allowed to--</font>

233
00:19:13,425 --> 00:19:14,505
<font face="sans-serif" size="71">Allowed to what?</font>

234
00:19:14,985 --> 00:19:17,545
<font face="sans-serif" size="71">Allowed to drink cocktails on the beach</font>

235
00:19:17,625 --> 00:19:19,705
<font face="sans-serif" size="71">when Charles Sobhraj
is still on the loose somewhere?</font>

236
00:19:19,785 --> 00:19:21,385
<font face="sans-serif" size="71">And what if he's never caught? What then?</font>

237
00:19:21,465 --> 00:19:23,545
<font face="sans-serif" size="71">Are we never allowed
to go anywhere nice ever again?</font>

238
00:19:30,305 --> 00:19:31,505
<font face="sans-serif" size="71">Look, he...</font>

239
00:19:34,705 --> 00:19:35,985
<font face="sans-serif" size="71">He will be caught.</font>

240
00:19:41,265 --> 00:19:43,505
<font face="sans-serif" size="71">Besides, it's nice enough here, isn't it?</font>

241
00:19:43,585 --> 00:19:45,585
<font face="sans-serif" size="71">Well, that depends on the company.</font>

242
00:19:53,025 --> 00:19:55,905
<font face="sans-serif" size="71">I think I need another drink. You?</font>

243
00:20:02,785 --> 00:20:05,305
<font face="sans-serif" size="71">I think I might go to visit my parents.</font>

244
00:20:08,705 --> 00:20:11,225
<font face="sans-serif" size="71">-In Germany?
-It's been such a long time.</font>

245
00:20:11,705 --> 00:20:14,225
<font face="sans-serif" size="71">And as you say...</font>

246
00:20:16,065 --> 00:20:17,265
<font face="sans-serif" size="71">you're very busy.</font>

247
00:20:23,825 --> 00:20:25,105
<font face="sans-serif" size="71">All right.</font>

248
00:20:58,705 --> 00:21:02,465
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}[Charles] Really? Your wife is no better?
But it's the Taj Mahal today.</font>

249
00:21:02,545 --> 00:21:06,225
<font face="sans-serif" size="71">-It's a tragedy for her.
-Yeah, but she is very sick.</font>

250
00:21:06,305 --> 00:21:08,505
<font face="sans-serif" size="71">Well, I needn't tell you,
it's the common complaint</font>

251
00:21:08,585 --> 00:21:10,385
<font face="sans-serif" size="71">for all those traveling in India.</font>

252
00:21:11,305 --> 00:21:13,105
<font face="sans-serif" size="71">It can ruin what ought to be magical.</font>

253
00:21:14,265 --> 00:21:17,105
<font face="sans-serif" size="71">What do you do to protect yourself?</font>

254
00:21:18,465 --> 00:21:21,225
<font face="sans-serif" size="71">Peel your fruit, avoid ice, and meat.</font>

255
00:21:23,865 --> 00:21:26,065
<font face="sans-serif" size="71">But I also take an antibacterial drug.</font>

256
00:21:27,425 --> 00:21:30,425
<font face="sans-serif" size="71">It was recommended to me
by a biochemist in Tehran.</font>

257
00:21:30,505 --> 00:21:31,585
<font face="sans-serif" size="71">I see.</font>

258
00:21:36,145 --> 00:21:37,785
<font face="sans-serif" size="71">I might find you some, if you'd like?</font>

259
00:21:39,305 --> 00:21:41,025
<font face="sans-serif" size="71">Yeah. Yeah.</font>

260
00:21:55,545 --> 00:21:58,665
<font face="sans-serif" size="71">For three days, he kept a woman tied up
in the Ashoka Hotel</font>

261
00:21:59,225 --> 00:22:02,625
<font face="sans-serif" size="71">while he dug a hole through the floor
and robbed the jewelry shop below.</font>

262
00:22:05,905 --> 00:22:07,425
<font face="sans-serif" size="71">Does your Daniel have an appendix scar?</font>

263
00:22:08,505 --> 00:22:09,625
<font face="sans-serif" size="71">Perhaps.</font>

264
00:22:13,425 --> 00:22:17,425
<font face="sans-serif" size="71">After he was apprehended and imprisoned,
he faked appendicitis.</font>

265
00:22:18,945 --> 00:22:20,225
<font face="sans-serif" size="71">He had the organ removed,</font>

266
00:22:20,305 --> 00:22:22,025
<font face="sans-serif" size="71">and,
while recovering in hospital, vanished.</font>

267
00:22:26,665 --> 00:22:28,625
<font face="sans-serif" size="71">Have you met the woman
with whom he now travels?</font>

268
00:22:33,825 --> 00:22:35,065
<font face="sans-serif" size="71">Monique.</font>

269
00:22:35,745 --> 00:22:37,425
<font face="sans-serif" size="71">She's a French-Canadian, correct?</font>

270
00:22:41,785 --> 00:22:42,825
<font face="sans-serif" size="71">How do you know all this?</font>

271
00:22:43,905 --> 00:22:46,945
<font face="sans-serif" size="71">Because they are hunted by people
other than the New Delhi Crime Branch,</font>

272
00:22:47,865 --> 00:22:50,705
<font face="sans-serif" size="71">and in places other than in India.</font>

273
00:22:56,065 --> 00:23:00,785
<font face="sans-serif" size="71">These are international arrest warrants
issued by Interpol Bangkok.</font>

274
00:23:09,345 --> 00:23:10,705
<font face="sans-serif" size="71">So he's a big deal, then?</font>

275
00:23:12,225 --> 00:23:13,585
<font face="sans-serif" size="71">You might say that.</font>

276
00:23:23,425 --> 00:23:25,105
<font face="sans-serif" size="71">If I tell you what you want to know...</font>

277
00:23:26,065 --> 00:23:27,305
<font face="sans-serif" size="71">you'll look after me?</font>

278
00:23:28,945 --> 00:23:29,945
<font face="sans-serif" size="71">Get me home?</font>

279
00:23:32,305 --> 00:23:33,785
<font face="sans-serif" size="71">I haven't been home in so long.</font>

280
00:24:18,105 --> 00:24:20,025
<font face="sans-serif" size="71">[disco music playing]</font>

281
00:24:41,345 --> 00:24:43,345
<font face="sans-serif" size="71">-[groans]
-The first day in India,</font>

282
00:24:43,425 --> 00:24:46,145
<font face="sans-serif" size="71">I take one before dinner
and two before bedtime.</font>

283
00:24:46,225 --> 00:24:48,425
<font face="sans-serif" size="71">Afterwards, one each morning.</font>

284
00:24:50,545 --> 00:24:54,105
<font face="sans-serif" size="71">-So, Daniel, will you stay for dinner?
-Of course.</font>

285
00:24:59,465 --> 00:25:01,665
<font face="sans-serif" size="71">One before dinner, two before bedtime.</font>

286
00:25:03,505 --> 00:25:06,345
<font face="sans-serif" size="71">-Thanks.
-Thank you, Daniel.</font>

287
00:25:07,905 --> 00:25:09,265
<font face="sans-serif" size="71">Show me.</font>

288
00:25:17,785 --> 00:25:21,145
<font face="sans-serif" size="71">I almost... shot my wife with it.</font>

289
00:25:21,905 --> 00:25:24,465
<font face="sans-serif" size="71">Mate, fucking hell. We've all been there.</font>

290
00:25:29,625 --> 00:25:34,305
<font face="sans-serif" size="71">You know, Herman,
you would be happier if you thought less.</font>

291
00:25:34,865 --> 00:25:36,065
<font face="sans-serif" size="71">Like you, you mean?</font>

292
00:25:37,025 --> 00:25:38,185
<font face="sans-serif" size="71">Happy Paul.</font>

293
00:25:39,665 --> 00:25:44,025
<font face="sans-serif" size="71">-You're beautiful. Your wife is beautiful.
-Not right now...</font>

294
00:25:44,105 --> 00:25:47,385
<font face="sans-serif" size="71">You ought to be fucking
in mountain pastures</font>

295
00:25:47,465 --> 00:25:49,785
<font face="sans-serif" size="71">and raising little Cloggies,</font>

296
00:25:49,865 --> 00:25:52,345
<font face="sans-serif" size="71">not sitting in a place like this...</font>

297
00:25:53,185 --> 00:25:54,945
<font face="sans-serif" size="71">wondering whether
she's coming back or not.</font>

298
00:25:55,025 --> 00:25:56,545
<font face="sans-serif" size="71">She's coming back.</font>

299
00:25:59,585 --> 00:26:02,265
<font face="sans-serif" size="71">She's gone to see her mother, but...</font>

300
00:26:03,865 --> 00:26:04,865
<font face="sans-serif" size="71">she's coming back.</font>

301
00:26:04,945 --> 00:26:06,665
<font face="sans-serif" size="71">She'll be back soon.</font>

302
00:26:07,225 --> 00:26:08,585
<font face="sans-serif" size="71">And even if she doesn't...</font>

303
00:26:10,505 --> 00:26:12,465
<font face="sans-serif" size="71">this is Bangkok, Knippenberg.</font>

304
00:26:13,345 --> 00:26:17,865
<font face="sans-serif" size="71">-It's all gravy, my friend.
-For God's sake, Laver, fuck off.</font>

305
00:26:17,945 --> 00:26:19,825
<font face="sans-serif" size="71">You heard the man. Come on.</font>

306
00:26:22,305 --> 00:26:23,985
<font face="sans-serif" size="71">[in German]
Are you still not feeling better?</font>

307
00:26:27,865 --> 00:26:29,305
<font face="sans-serif" size="71">I'm beginning to feel worried.</font>

308
00:26:30,105 --> 00:26:33,185
<font face="sans-serif" size="71">Should we go upstairs?
Come, I'll take you upstairs.</font>

309
00:26:33,265 --> 00:26:36,705
<font face="sans-serif" size="71">-[gasping, groaning]
-Erica? Erica?</font>

310
00:26:39,505 --> 00:26:42,545
<font face="sans-serif" size="71">[in German] Can you bring me some water?
A glass of water?</font>

311
00:26:42,625 --> 00:26:45,025
<font face="sans-serif" size="71">-[students chattering]
-Daniel!</font>

312
00:26:47,545 --> 00:26:49,465
<font face="sans-serif" size="71">-Erica!
-[groaning]</font>

313
00:26:51,465 --> 00:26:54,425
<font face="sans-serif" size="71">-What happened?
-I don't know. She fell to the floor.</font>

314
00:26:54,505 --> 00:26:56,385
<font face="sans-serif" size="71">-Her stomach. Something's wrong.
-Calm down.</font>

315
00:26:56,465 --> 00:27:00,185
<font face="sans-serif" size="71">-Was she taking any other medication?
-Not that I know.</font>

316
00:27:00,265 --> 00:27:02,665
<font face="sans-serif" size="71">-[in German] Get some water, please.
-[Charles] Quinine, perhaps? For malaria?</font>

317
00:27:02,745 --> 00:27:04,905
<font face="sans-serif" size="71">[in German]
Get a doctor. Please, we need a doctor.</font>

318
00:27:05,705 --> 00:27:07,585
<font face="sans-serif" size="71">[Paul] He's a cheap little con man.</font>

319
00:27:08,185 --> 00:27:09,505
<font face="sans-serif" size="71">Thoughtless street thug.</font>

320
00:27:10,385 --> 00:27:12,865
<font face="sans-serif" size="71">He's not worth a single grey hair
on your head!</font>

321
00:27:14,065 --> 00:27:16,305
<font face="sans-serif" size="71">-Sobhraj?
-Yes, fucking Sobhraj.</font>

322
00:27:16,385 --> 00:27:18,825
<font face="sans-serif" size="71">Fuck him. Fuck him!</font>

323
00:27:24,425 --> 00:27:26,665
<font face="sans-serif" size="71">-[chatter and laughter]
-[siren approaches]</font>

324
00:27:28,105 --> 00:27:31,865
<font face="sans-serif" size="71">[Linnea] Shit, cops. Are they here for us?
Wait, are they here for us?</font>

325
00:27:32,465 --> 00:27:34,105
<font face="sans-serif" size="71">We need to go. We really need to go.</font>

326
00:27:35,425 --> 00:27:36,545
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

327
00:27:45,545 --> 00:27:47,145
<font face="sans-serif" size="71">[in Hindi]
Come on, don't let them get away.</font>

328
00:27:47,225 --> 00:27:48,745
<font face="sans-serif" size="71">[all calling out in Hindi]</font>

329
00:27:58,105 --> 00:28:00,665
<font face="sans-serif" size="71">-[students groaning]
-[retching]</font>

330
00:28:01,825 --> 00:28:03,585
<font face="sans-serif" size="71">[Karl exclaims in German]</font>

331
00:28:08,865 --> 00:28:10,705
<font face="sans-serif" size="71">[officers call out in Hindi]</font>

332
00:28:11,625 --> 00:28:13,945
<font face="sans-serif" size="71">-[in German] Somebody do something!
-[in German] What did he give us?</font>

333
00:28:14,025 --> 00:28:15,385
<font face="sans-serif" size="71">[in German] It was medicine.</font>

334
00:28:17,945 --> 00:28:19,945
<font face="sans-serif" size="71">[in German] Call the police.</font>

335
00:28:25,425 --> 00:28:27,345
<font face="sans-serif" size="71">It's nothing to do with me!</font>

336
00:28:27,425 --> 00:28:29,825
<font face="sans-serif" size="71">We haven't done anything,
you evil bastard!</font>

337
00:28:31,985 --> 00:28:33,465
<font face="sans-serif" size="71">I understand your fears.</font>

338
00:28:33,545 --> 00:28:35,545
<font face="sans-serif" size="71">-[in German] It was medicine, stay calm.
-[in German] Call the police.</font>

339
00:28:36,105 --> 00:28:41,025
<font face="sans-serif" size="71">My friend, by all means, call the police.
But first, call an ambulance.</font>

340
00:28:41,105 --> 00:28:43,025
<font face="sans-serif" size="71">Karl! Call an ambulance!</font>

341
00:28:57,265 --> 00:28:58,705
<font face="sans-serif" size="71">[student, in German] Call the police!</font>

342
00:28:58,785 --> 00:29:01,265
<font face="sans-serif" size="71">Miss Leclerc. My name is Tuli.</font>

343
00:29:02,145 --> 00:29:04,305
<font face="sans-serif" size="71">If Mr. Sobhraj is not here, please...</font>

344
00:29:05,385 --> 00:29:07,905
<font face="sans-serif" size="71">-[student groaning]
-Take your hands off me!</font>

345
00:29:07,985 --> 00:29:09,905
<font face="sans-serif" size="71">[students gasping]</font>

346
00:29:09,985 --> 00:29:11,545
<font face="sans-serif" size="71">...will you tell me where I can find him?</font>

347
00:29:14,785 --> 00:29:16,145
<font face="sans-serif" size="71">[woman] Handsome man!</font>

348
00:29:24,705 --> 00:29:26,625
<font face="sans-serif" size="71">[Karl] Daniel, where are you going?</font>

349
00:29:30,305 --> 00:29:31,665
<font face="sans-serif" size="71">Stop right there.</font>

350
00:29:31,745 --> 00:29:33,225
<font face="sans-serif" size="71">[Karl, in German] He's got my bag!</font>

351
00:29:33,305 --> 00:29:34,585
<font face="sans-serif" size="71">You don't recognize me?</font>

352
00:29:38,065 --> 00:29:39,385
<font face="sans-serif" size="71">Mr. Sobhraj.</font>

353
00:29:50,225 --> 00:29:51,625
<font face="sans-serif" size="71">[phone rings]</font>

354
00:29:52,785 --> 00:29:54,465
<font face="sans-serif" size="71">[rooster crows]</font>

355
00:29:55,545 --> 00:29:57,425
<font face="sans-serif" size="71">[phone continues ringing]</font>

356
00:30:02,825 --> 00:30:04,305
<font face="sans-serif" size="71">[Herman groans]</font>

357
00:30:05,745 --> 00:30:06,865
<font face="sans-serif" size="71">Yeah. Hello?</font>

358
00:30:09,025 --> 00:30:11,145
<font face="sans-serif" size="71">[exhales] Erm... no.</font>

359
00:30:13,145 --> 00:30:16,425
<font face="sans-serif" size="71">No, Colonel… [stammers]
You're not disturbing me at all.</font>

360
00:30:20,305 --> 00:30:21,465
<font face="sans-serif" size="71">What?</font>

361
00:30:21,545 --> 00:30:23,905
<font face="sans-serif" size="71">Over 30 German engineering students.</font>

362
00:30:25,105 --> 00:30:28,665
<font face="sans-serif" size="71">All at once.
You feel the man must have lost his mind.</font>

363
00:30:30,105 --> 00:30:33,665
<font face="sans-serif" size="71">Colonel Sompol of Interpol
assures me that the Thais</font>

364
00:30:33,745 --> 00:30:36,465
<font face="sans-serif" size="71">will do everything in their power
to secure the extradition.</font>

365
00:30:36,545 --> 00:30:38,465
<font face="sans-serif" size="71">-Are we ready?
-Yes, sir.</font>

366
00:30:41,905 --> 00:30:43,065
<font face="sans-serif" size="71">Ambassador?</font>

367
00:30:47,625 --> 00:30:53,025
<font face="sans-serif" size="71">All of this business, I know how trying
it must have been for you, but...</font>

368
00:30:55,105 --> 00:30:59,065
<font face="sans-serif" size="71">I hope now, at least, you can tell
the families of the murdered Dutch</font>

369
00:30:59,145 --> 00:31:00,545
<font face="sans-serif" size="71">that justice has been served.</font>

370
00:31:08,265 --> 00:31:09,665
<font face="sans-serif" size="71">[Van Dongen] Morning, gentlemen.</font>

371
00:31:14,985 --> 00:31:16,425
<font face="sans-serif" size="71">No, Mr. Knippenberg...</font>

372
00:31:17,385 --> 00:31:20,505
<font face="sans-serif" size="71">I'd like Mr. De Jongh
to make the briefing notes from now on.</font>

373
00:31:20,585 --> 00:31:21,665
<font face="sans-serif" size="71">Mr. De Jongh.</font>

374
00:31:32,065 --> 00:31:35,505
<font face="sans-serif" size="71">[Van Dongen] Now, shall we begin?</font>

375
00:32:06,505 --> 00:32:09,505
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}[Tuli] We have him for administering
poison and attempted robbery</font>

376
00:32:09,585 --> 00:32:11,865
<font face="sans-serif" size="71">of over 30 German tourists in one attempt.</font>

377
00:32:11,945 --> 00:32:14,865
<font face="sans-serif" size="71">But the New Delhi Crime Branch
has had an open warrant on Mr. Sobhraj</font>

378
00:32:14,945 --> 00:32:18,665
<font face="sans-serif" size="71">since his robbery of the Ashoka Hotel
and his notorious escape.</font>

379
00:32:18,745 --> 00:32:21,625
<font face="sans-serif" size="71">Thank you for this opportunity, sir.
Thank you very much.</font>

380
00:32:21,705 --> 00:32:23,185
<font face="sans-serif" size="71">-The pleasure is all ours.
-Thank you.</font>

381
00:32:23,265 --> 00:32:24,585
<font face="sans-serif" size="71">[Tuli speaks Hindi]</font>

382
00:32:24,665 --> 00:32:27,985
<font face="sans-serif" size="71">[Charles]<i> I did all that the Indians</i>
<i>want me for. I have confessed.</i></font>

383
00:32:29,145 --> 00:32:31,945
<font face="sans-serif" size="71">I robbed the Ashoka Hotel
of a million rupees in rare gems,</font>

384
00:32:32,025 --> 00:32:34,905
<font face="sans-serif" size="71">and then, yes,
I drugged my prison guards and escaped,</font>

385
00:32:34,985 --> 00:32:37,025
<font face="sans-serif" size="71">while all India celebrated the act.</font>

386
00:32:41,505 --> 00:32:46,545
<font face="sans-serif" size="71">Have you persuaded the Indian authorities
that I should be extradited to Bangkok?</font>

387
00:32:50,585 --> 00:32:51,625
<font face="sans-serif" size="71">I have not.</font>

388
00:32:52,185 --> 00:32:53,705
<font face="sans-serif" size="71">You see, in India...</font>

389
00:32:55,065 --> 00:32:56,065
<font face="sans-serif" size="71">I am loved.</font>

390
00:32:56,825 --> 00:32:58,705
<font face="sans-serif" size="71">But you murdered in India.</font>

391
00:32:59,745 --> 00:33:01,185
<font face="sans-serif" size="71">A Frenchman, in June.</font>

392
00:33:02,105 --> 00:33:03,985
<font face="sans-serif" size="71">I'm charged with that crime,
but I deny it.</font>

393
00:33:04,065 --> 00:33:06,225
<font face="sans-serif" size="71">You murdered in January also.</font>

394
00:33:06,305 --> 00:33:07,705
<font face="sans-serif" size="71">There is no evidence of that.</font>

395
00:33:18,305 --> 00:33:20,745
<font face="sans-serif" size="71">An Israeli citizen, Ethan Meir,</font>

396
00:33:20,825 --> 00:33:25,265
<font face="sans-serif" size="71">was found dead of a drug overdose
in his hotel in Varanasi.</font>

397
00:33:28,865 --> 00:33:30,105
<font face="sans-serif" size="71">How did you get this?</font>

398
00:33:31,025 --> 00:33:33,785
<font face="sans-serif" size="71">His passport was found in your apartment.</font>

399
00:33:35,265 --> 00:33:38,625
<font face="sans-serif" size="71">It's the little Dutchman, isn't it?
Mr. Knippenberg.</font>

400
00:33:40,345 --> 00:33:42,345
<font face="sans-serif" size="71">Tell him from me,
I'd like to meet him one day.</font>

401
00:33:42,425 --> 00:33:43,585
<font face="sans-serif" size="71">Perhaps you will.</font>

402
00:33:45,145 --> 00:33:46,785
<font face="sans-serif" size="71">We are very patient.</font>

403
00:33:47,785 --> 00:33:50,385
<font face="sans-serif" size="71">As soon as your sentence here is complete,</font>

404
00:33:50,465 --> 00:33:53,545
<font face="sans-serif" size="71">I'll be waiting to take you home with me.</font>

405
00:33:54,985 --> 00:33:57,505
<font face="sans-serif" size="71">[Sompol] The Indians feel
they have a prior claim on him.</font>

406
00:33:58,665 --> 00:34:00,705
<font face="sans-serif" size="71">[Herman] They'll keep him
for a good while, I expect.</font>

407
00:34:03,785 --> 00:34:05,105
<font face="sans-serif" size="71">And we will be waiting.</font>

408
00:34:06,385 --> 00:34:09,065
<font face="sans-serif" size="71">As soon as his sentence
is served in India,</font>

409
00:34:09,145 --> 00:34:11,305
<font face="sans-serif" size="71">he will face charges here in Thailand.</font>

410
00:34:15,344 --> 00:34:17,585
<font face="sans-serif" size="71">I brought you a present back from India.</font>

411
00:34:18,465 --> 00:34:22,065
<font face="sans-serif" size="71">-Instead of a prisoner?
-Yes, instead of a prisoner.</font>

412
00:34:26,105 --> 00:34:28,344
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}It took Miss Leclerc two days,</font>

413
00:34:28,425 --> 00:34:31,665
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}but she assured Inspector Tuli
she didn't miss a thing.</font>

414
00:34:32,705 --> 00:34:36,065
<font face="sans-serif" size="71">-Do I read it now? It's rather long.
-No need.</font>

415
00:34:36,145 --> 00:34:39,185
<font face="sans-serif" size="71">I made you a copy.
To go with all the others.</font>

416
00:34:40,985 --> 00:34:42,225
<font face="sans-serif" size="71">Others?</font>

417
00:34:42,304 --> 00:34:43,905
<font face="sans-serif" size="71">The copies you made of all your records,</font>

418
00:34:43,985 --> 00:34:45,865
<font face="sans-serif" size="71">before you gave them to us.</font>

419
00:34:49,705 --> 00:34:54,105
<font face="sans-serif" size="71">-How did you know?
-Experience teaches, Mr. Knippenberg.</font>

420
00:35:06,505 --> 00:35:11,465
<font face="sans-serif" size="71">[Marie-Andrée] <i>I was born</i>
<i>in Saint Charles, Quebec, Canada...</i></font>

421
00:35:12,185 --> 00:35:15,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>on 26th July, 1945.</i></font>

422
00:35:15,225 --> 00:35:18,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>I have three sisters and two brothers.</i></font>

423
00:35:19,985 --> 00:35:21,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Both of my parents are Canadian.</i></font>

424
00:35:24,145 --> 00:35:27,585
<font face="sans-serif" size="71">He told me he had a Thai friend
who owned a jewelry store...</font>

425
00:35:29,065 --> 00:35:32,185
<font face="sans-serif" size="71">and that she helped him make contacts
in the gemstone business.</font>

426
00:35:33,505 --> 00:35:36,265
<font face="sans-serif" size="71">He introduced me to everybody else
as his wife...</font>

427
00:35:38,385 --> 00:35:41,585
<font face="sans-serif" size="71">but he asked me to say to her
that I was his secretary...</font>

428
00:35:44,985 --> 00:35:46,265
<font face="sans-serif" size="71">and I agreed to that.</font>

429
00:35:50,185 --> 00:35:51,465
<font face="sans-serif" size="71">In Bangkok,</font>

430
00:35:52,425 --> 00:35:56,465
<font face="sans-serif" size="71">anyone suffering from dysentery
goes to the store and buys Kaopectate.</font>

431
00:35:58,825 --> 00:36:01,945
<font face="sans-serif" size="71">Alain, or... Charles...</font>

432
00:36:04,785 --> 00:36:07,825
<font face="sans-serif" size="71">used to mix the sedative Mogadon
into the water</font>

433
00:36:07,905 --> 00:36:09,505
<font face="sans-serif" size="71">and combine it with the Kaopectate...</font>

434
00:36:11,385 --> 00:36:13,985
<font face="sans-serif" size="71">and give it to the people
who stayed with us.</font>

435
00:36:23,665 --> 00:36:26,465
<font face="sans-serif" size="71">I think we should resume in the morning.</font>

436
00:36:31,265 --> 00:36:32,585
<font face="sans-serif" size="71">Thank you, Miss Leclerc.</font>

437
00:36:36,225 --> 00:36:37,345
<font face="sans-serif" size="71">Goodnight, Sister.</font>

438
00:36:40,305 --> 00:36:41,505
<font face="sans-serif" size="71">Are you comfortable?</font>

439
00:36:42,465 --> 00:36:44,385
<font face="sans-serif" size="71">May I have something more brought to you?</font>

440
00:36:45,225 --> 00:36:47,105
<font face="sans-serif" size="71">[Marie-Andrée] I have God, Inspector Tuli.</font>

441
00:36:47,665 --> 00:36:48,785
<font face="sans-serif" size="71">Which is all I need.</font>

442
00:37:05,465 --> 00:37:07,705
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}[groaning and wailing]</font>

443
00:37:11,985 --> 00:37:13,345
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Help me!</font>

444
00:37:18,665 --> 00:37:20,585
<font face="sans-serif" size="71">[groans]</font>

445
00:37:20,665 --> 00:37:22,105
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Help me!</font>

446
00:37:34,185 --> 00:37:36,705
<font face="sans-serif" size="71">[in French] What do you want me to say?
You betrayed me.</font>

447
00:37:38,265 --> 00:37:39,745
<font face="sans-serif" size="71">[in French] I betrayed you? Me?</font>

448
00:37:41,305 --> 00:37:43,105
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Yes. You.</font>

449
00:37:44,265 --> 00:37:46,785
<font face="sans-serif" size="71">You answered their questions.
You betrayed me.</font>

450
00:38:00,865 --> 00:38:02,625
<font face="sans-serif" size="71">[Marie-Andrée]
I have come to say goodbye, Charles.</font>

451
00:38:03,665 --> 00:38:05,385
<font face="sans-serif" size="71">We are never going
to see each other again.</font>

452
00:38:08,145 --> 00:38:09,865
<font face="sans-serif" size="71">They have agreed to send me home.</font>

453
00:38:10,945 --> 00:38:11,985
<font face="sans-serif" size="71">To die.</font>

454
00:38:12,825 --> 00:38:14,145
<font face="sans-serif" size="71">I am going home to die.</font>

455
00:38:19,665 --> 00:38:22,345
<font face="sans-serif" size="71">Look, even now, you are pitiless.</font>

456
00:38:24,505 --> 00:38:26,225
<font face="sans-serif" size="71">Something I always knew, but...</font>

457
00:38:27,825 --> 00:38:30,225
<font face="sans-serif" size="71">persuaded myself to the contrary.</font>

458
00:38:35,785 --> 00:38:36,985
<font face="sans-serif" size="71">It is in my womb...</font>

459
00:38:39,385 --> 00:38:40,585
<font face="sans-serif" size="71">the cancer.</font>

460
00:38:42,625 --> 00:38:44,945
<font face="sans-serif" size="71">Where I once hoped there would be a child.</font>

461
00:38:47,825 --> 00:38:49,105
<font face="sans-serif" size="71">A child?</font>

462
00:38:51,385 --> 00:38:55,585
<font face="sans-serif" size="71">The sisters tell me
I must forgive... everything.</font>

463
00:38:57,225 --> 00:38:59,705
<font face="sans-serif" size="71">You. Me.</font>

464
00:39:12,385 --> 00:39:13,665
<font face="sans-serif" size="71">And so...</font>

465
00:39:18,625 --> 00:39:19,705
<font face="sans-serif" size="71">do you?</font>

466
00:39:22,225 --> 00:39:23,345
<font face="sans-serif" size="71">Not yet.</font>

467
00:39:26,025 --> 00:39:27,105
<font face="sans-serif" size="71">I am trying.</font>

468
00:39:33,105 --> 00:39:35,145
<font face="sans-serif" size="71">Do you even question what you did?</font>

469
00:39:35,905 --> 00:39:37,945
<font face="sans-serif" size="71">What we did?</font>

470
00:39:38,745 --> 00:39:41,305
<font face="sans-serif" size="71">Or do you still sit here
believing yourself to have...</font>

471
00:39:42,105 --> 00:39:43,465
<font face="sans-serif" size="71">somehow triumphed?</font>

472
00:39:44,385 --> 00:39:46,385
<font face="sans-serif" size="71">[in French]
I can tell you what's going to happen.</font>

473
00:39:48,425 --> 00:39:50,225
<font face="sans-serif" size="71">The Indians will release me...</font>

474
00:39:51,065 --> 00:39:52,665
<font face="sans-serif" size="71">and I will be free again.</font>

475
00:39:57,105 --> 00:40:00,425
<font face="sans-serif" size="71">Yes, I am... I am certain of it.</font>

476
00:40:02,265 --> 00:40:05,345
<font face="sans-serif" size="71">Your vanity is powerful enough
to defeat anything.</font>

477
00:40:13,905 --> 00:40:15,305
<font face="sans-serif" size="71">You will be free.</font>

478
00:40:18,265 --> 00:40:20,425
<font face="sans-serif" size="71">And I will be back in Quebec.</font>

479
00:40:22,425 --> 00:40:23,745
<font face="sans-serif" size="71">Under the earth.</font>

480
00:40:26,705 --> 00:40:27,945
<font face="sans-serif" size="71">A stupid...</font>

481
00:40:29,185 --> 00:40:30,305
<font face="sans-serif" size="71">little...</font>

482
00:40:31,265 --> 00:40:32,345
<font face="sans-serif" size="71">dead...</font>

483
00:40:35,065 --> 00:40:36,385
<font face="sans-serif" size="71">Québécoise.</font>

484
00:41:04,745 --> 00:41:07,105
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}[TV announcer]<i> Tonight, Moira Callaghan</i>
<i>tracks him to Paris</i></font>

485
00:41:07,185 --> 00:41:11,585
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>for the first television interview</i>
<i>with the man known as "The Serpent."</i></font>

486
00:41:11,665 --> 00:41:13,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>As Sobhraj served his jail time in India,</i></font>

487
00:41:14,025 --> 00:41:17,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>authorities began their case</i>
<i>to extradite him to Thailand</i></font>

488
00:41:17,145 --> 00:41:19,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>as soon as his sentence was served.</i></font>

489
00:41:19,545 --> 00:41:22,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>In Thailand,</i>
<i>he would face the death penalty.</i></font>

490
00:41:22,385 --> 00:41:24,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>But only one month before his release,</i></font>

491
00:41:24,505 --> 00:41:27,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sobhraj escaped captivity once more.</i></font>

492
00:41:27,225 --> 00:41:28,985
<font face="sans-serif" size="71"><i>He was free for 22 days</i></font>

493
00:41:29,065 --> 00:41:31,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>before giving himself up</i>
<i>to the authorities.</i></font>

494
00:41:31,825 --> 00:41:35,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>The Indian courts then sentenced him</i>
<i>to another ten years in a Delhi jail</i></font>

495
00:41:35,945 --> 00:41:39,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>before any extradition would be granted.</i></font>

496
00:41:39,265 --> 00:41:42,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>By the time of his release,</i>
<i>and just as he had calculated,</i></font>

497
00:41:42,345 --> 00:41:45,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>the statute of limitations for murder</i>
<i>in Thailand had expired,</i></font>

498
00:41:45,745 --> 00:41:48,505
<font face="sans-serif" size="71"><i>and with it, the warrant for his arrest.</i></font>

499
00:41:48,585 --> 00:41:53,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>In February 1997, Charles Sobhraj,</i>
<i>Asia's most notorious killer,</i></font>

500
00:41:53,625 --> 00:41:55,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>was granted a new French passport</i></font>

501
00:41:56,025 --> 00:41:58,585
<font face="sans-serif" size="71"><i>and returned to live there as a free man.</i></font>

502
00:41:59,265 --> 00:42:01,625
<font face="sans-serif" size="71">-Mr. Sobhraj.
-Madam.</font>

503
00:42:01,705 --> 00:42:03,585
<font face="sans-serif" size="71">-Shall we?
-Of course.</font>

504
00:43:01,305 --> 00:43:02,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>Are you a dangerous man?</i></font>

505
00:43:04,065 --> 00:43:06,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>The question first</i>
<i>is whether I committed murder.</i></font>

506
00:43:06,905 --> 00:43:07,985
<font face="sans-serif" size="71"><i>And did you?</i></font>

507
00:43:09,785 --> 00:43:12,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>The courts, they have decided... no.</i></font>

508
00:43:14,785 --> 00:43:18,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>I have faced trials.</i>
<i>I have faced allegations.</i></font>

509
00:43:19,385 --> 00:43:20,985
<font face="sans-serif" size="71"><i>And the courts, they have decided.</i></font>

510
00:43:22,225 --> 00:43:24,225
<font face="sans-serif" size="71"><i>That doesn't answer my question, does it?</i></font>

511
00:43:28,145 --> 00:43:29,465
<font face="sans-serif" size="71"><i>That's my answer.</i></font>

512
00:43:36,225 --> 00:43:40,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>There are those who would say</i>
<i>you got away with it.</i></font>

513
00:43:41,945 --> 00:43:43,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>That's what </i>Time Magazine<i> said.</i></font>

514
00:43:44,945 --> 00:43:46,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>Perhaps it's true.</i></font>

515
00:43:46,905 --> 00:43:49,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>After all, I cannot now face trial...</i></font>

516
00:43:50,825 --> 00:43:52,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>anywhere in the world.</i></font>

517
00:43:55,105 --> 00:43:56,625
<font face="sans-serif" size="71">Son of a bitch.</font>

518
00:44:12,065 --> 00:44:14,905
<font face="sans-serif" size="71">[in French]
Bravo, my love. It was perfect.</font>

519
00:44:16,905 --> 00:44:18,145
<font face="sans-serif" size="71">[in French] Thank you, Juliette.</font>

520
00:44:19,945 --> 00:44:21,705
<font face="sans-serif" size="71">[photographers call out in French]</font>

521
00:44:54,065 --> 00:44:56,025
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}[airplane descends]</font>

522
00:45:27,905 --> 00:45:28,985
<font face="sans-serif" size="71">Hello, Mr. Sobhraj.</font>

523
00:45:29,065 --> 00:45:31,145
<font face="sans-serif" size="71">I am here as you asked.
I will take picture?</font>

524
00:45:31,225 --> 00:45:32,905
<font face="sans-serif" size="71">My friend, thank you for coming.</font>

525
00:45:41,665 --> 00:45:42,745
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

526
00:45:45,585 --> 00:45:48,545
<font face="sans-serif" size="71">-Wait! Take another one.
-Okay.</font>

527
00:45:48,625 --> 00:45:50,305
<font face="sans-serif" size="71">Let's be sure they know where I am.</font>

528
00:46:03,025 --> 00:46:04,505
<font face="sans-serif" size="71">Sir, you should see this.</font>

529
00:46:35,225 --> 00:46:36,905
<font face="sans-serif" size="71">[reporters clamoring]</font>

530
00:46:45,105 --> 00:46:47,025
<font face="sans-serif" size="71">This is a misunderstanding.</font>

531
00:46:47,105 --> 00:46:49,265
<font face="sans-serif" size="71">But you see? I go quietly.</font>

532
00:47:06,185 --> 00:47:07,345
<font face="sans-serif" size="71">They're old,</font>

533
00:47:07,825 --> 00:47:09,825
<font face="sans-serif" size="71">but my memory of the sight of them?</font>

534
00:47:11,905 --> 00:47:13,945
<font face="sans-serif" size="71">As though it happened this morning.</font>

535
00:47:14,025 --> 00:47:15,905
<font face="sans-serif" size="71">Hmm.</font>

536
00:47:15,985 --> 00:47:20,225
<font face="sans-serif" size="71">It is a terrible thing,
but I assure you, Inspector,</font>

537
00:47:20,305 --> 00:47:22,025
<font face="sans-serif" size="71">I was not here in 1975.</font>

538
00:47:23,225 --> 00:47:25,505
<font face="sans-serif" size="71">I have never been to your country
in my life.</font>

539
00:47:26,305 --> 00:47:27,865
<font face="sans-serif" size="71">I remember talking to you, sir.</font>

540
00:47:28,945 --> 00:47:30,625
<font face="sans-serif" size="71">You and your companion.</font>

541
00:47:32,105 --> 00:47:35,185
<font face="sans-serif" size="71">What were the names
of your two suspects, Inspector?</font>

542
00:47:38,425 --> 00:47:41,625
<font face="sans-serif" size="71">Bloem and Dekker were the names
on the passports you used.</font>

543
00:47:43,705 --> 00:47:44,865
<font face="sans-serif" size="71">But, see...</font>

544
00:47:46,545 --> 00:47:47,945
<font face="sans-serif" size="71">my name is Charles Sobhraj.</font>

545
00:47:51,305 --> 00:47:55,025
<font face="sans-serif" size="71">Inspector, I appreciate
your compassion and diligence,</font>

546
00:47:55,105 --> 00:47:56,745
<font face="sans-serif" size="71">but I do not think
you can hold me here for long.</font>

547
00:48:00,105 --> 00:48:01,825
<font face="sans-serif" size="71">[Charles] Not without evidence.</font>

548
00:48:08,985 --> 00:48:10,505
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}[phone ringing]</font>

549
00:48:11,305 --> 00:48:13,585
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}-[Herman] It's okay, I'll...
-Okay.</font>

550
00:48:14,225 --> 00:48:15,785
<font face="sans-serif" size="71">[line ringing]</font>

551
00:48:20,385 --> 00:48:24,385
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>-Herman Knippenberg.</i>
-Herman? It's Angela.</font>

552
00:48:27,065 --> 00:48:28,265
<font face="sans-serif" size="71">Hello, Angela.</font>

553
00:48:29,345 --> 00:48:30,545
<font face="sans-serif" size="71">How is Vanessa?</font>

554
00:48:33,265 --> 00:48:36,345
<font face="sans-serif" size="71">Yeah, she's good, thank you.</font>

555
00:48:37,505 --> 00:48:38,945
<font face="sans-serif" size="71">Open your e-mail, Herman.</font>

556
00:48:40,225 --> 00:48:41,345
<font face="sans-serif" size="71">One moment.</font>

557
00:48:45,825 --> 00:48:46,945
<font face="sans-serif" size="71">Everything okay?</font>

558
00:48:50,945 --> 00:48:51,945
<font face="sans-serif" size="71">Right.</font>

559
00:48:57,785 --> 00:48:59,785
<font face="sans-serif" size="71">-Where's that from?
-<i>The Post.</i></font>

560
00:49:01,545 --> 00:49:03,025
<font face="sans-serif" size="71">What, <i>The Washington Post</i>?</font>

561
00:49:03,105 --> 00:49:06,265
<font face="sans-serif" size="71">No, Herman. <i>The</i> <i>Bangkok Post</i>.</font>

562
00:49:07,105 --> 00:49:08,305
<font face="sans-serif" size="71">What the hell is he doing?</font>

563
00:49:08,865 --> 00:49:10,945
<font face="sans-serif" size="71">I thought if anyone would know, you would.</font>

564
00:49:13,905 --> 00:49:16,705
<font face="sans-serif" size="71">No one's said or written a word
about him in years.</font>

565
00:49:17,305 --> 00:49:18,985
<font face="sans-serif" size="71">Someone so vain must hate that.</font>

566
00:49:20,065 --> 00:49:21,985
<font face="sans-serif" size="71">[Angela] He got himself caught on purpose.</font>

567
00:49:27,065 --> 00:49:28,705
<font face="sans-serif" size="71">He enjoys two things.</font>

568
00:49:30,065 --> 00:49:31,345
<font face="sans-serif" size="71">Notoriety...</font>

569
00:49:32,105 --> 00:49:35,065
<font face="sans-serif" size="71">So he pulls a stunt like this
and the world remembers his name.</font>

570
00:49:35,825 --> 00:49:38,305
<font face="sans-serif" size="71">You want me to ask you
what the other is, don't you?</font>

571
00:49:40,545 --> 00:49:41,745
<font face="sans-serif" size="71">What is it?</font>

572
00:49:42,345 --> 00:49:43,545
<font face="sans-serif" size="71">He likes to escape.</font>

573
00:49:44,985 --> 00:49:46,305
<font face="sans-serif" size="71">[phone ringing]</font>

574
00:49:49,065 --> 00:49:51,345
<font face="sans-serif" size="71">-Thapa.
-My name is Herman Knippenberg.</font>

575
00:49:51,425 --> 00:49:53,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>I don't have time to explain,</i></font>

576
00:49:53,265 --> 00:49:54,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>but I have a particular interest</i>
<i>in the man</i></font>

577
00:49:54,865 --> 00:49:56,945
<font face="sans-serif" size="71"><i>you now have in your custody.</i>
<i>I think I can help you.</i></font>

578
00:49:57,025 --> 00:49:59,185
<font face="sans-serif" size="71">Yes, Mr. Knippenberg. I know who he is.</font>

579
00:49:59,265 --> 00:50:01,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>I met him when he was last in Nepal.</i></font>

580
00:50:01,385 --> 00:50:04,625
<font face="sans-serif" size="71">-Please, listen. You must stall him.
-I cannot hold him at all.</font>

581
00:50:04,705 --> 00:50:08,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>He says we have nothing on him</i>
<i>and he's right. I have no evidence.</i></font>

582
00:50:08,145 --> 00:50:10,065
<font face="sans-serif" size="71">-Sorry.
-Look...</font>

583
00:50:11,265 --> 00:50:12,665
<font face="sans-serif" size="71">you must hold him.</font>

584
00:50:12,745 --> 00:50:14,665
<font face="sans-serif" size="71">Please. Do whatever you can.</font>

585
00:50:36,665 --> 00:50:41,465
<font face="sans-serif" size="71">[Marie-Andrée] We arrived at Kathmandu
around three in the afternoon.</font>

586
00:50:42,025 --> 00:50:44,745
<font face="sans-serif" size="71">We stayed at
the Royal Annapurna Grand Hotel.</font>

587
00:50:45,625 --> 00:50:49,025
<font face="sans-serif" size="71">He wrote his name as Bloem, the Dutch boy.</font>

588
00:50:50,505 --> 00:50:53,385
<font face="sans-serif" size="71">And he made me write mine
under Dekker, the girl.</font>

589
00:50:56,265 --> 00:50:58,585
<font face="sans-serif" size="71">We met a couple traveling together.</font>

590
00:50:58,665 --> 00:51:02,785
<font face="sans-serif" size="71">A Canadian boy and an American girl.
I do not remember their names.</font>

591
00:51:04,585 --> 00:51:06,025
<font face="sans-serif" size="71">But on December 22nd...</font>

592
00:51:07,905 --> 00:51:10,625
<font face="sans-serif" size="71">Alain and Ajay went with them
for a drive into the mountains.</font>

593
00:51:13,865 --> 00:51:16,105
<font face="sans-serif" size="71">And did this young boy and girl return?</font>

594
00:51:19,065 --> 00:51:20,185
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

595
00:51:20,785 --> 00:51:25,025
<font face="sans-serif" size="71">[Thapa] These people were our guests.
We honor our guests.</font>

596
00:51:25,105 --> 00:51:27,705
<font face="sans-serif" size="71">-I am your guest.
-[Thapa] You're my prisoner.</font>

597
00:51:28,425 --> 00:51:30,625
<font face="sans-serif" size="71">Only in the event that you charge me.</font>

598
00:51:34,305 --> 00:51:37,625
<font face="sans-serif" size="71">Am I to be physically restrained, or...</font>

599
00:51:43,545 --> 00:51:44,945
<font face="sans-serif" size="71">may I leave?</font>

600
00:51:46,545 --> 00:51:47,945
<font face="sans-serif" size="71">Yes, that's right.</font>

601
00:51:48,025 --> 00:51:50,345
<font face="sans-serif" size="71">I have crucial information.
I'm going to fax it over to you now,</font>

602
00:51:50,425 --> 00:51:52,385
<font face="sans-serif" size="71">but you have to send it over
to the Kathmandu police.</font>

603
00:51:52,465 --> 00:51:54,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>You must make sure</i>
<i>Chief Inspector Thapa gets it.</i></font>

604
00:51:55,145 --> 00:51:56,465
<font face="sans-serif" size="71">Yes, immediately.</font>

605
00:52:25,785 --> 00:52:27,425
<font face="sans-serif" size="71">[fax machine rings]</font>

606
00:52:42,145 --> 00:52:46,345
<font face="sans-serif" size="71">[in Nepali] Constable!
Detain that man immediately.</font>

607
00:52:46,425 --> 00:52:47,665
<font face="sans-serif" size="71">Don't let him leave.</font>

608
00:52:50,505 --> 00:52:53,585
<font face="sans-serif" size="71">[in Nepali]
You, sir. Stop! Stop right there.</font>

609
00:52:58,585 --> 00:53:00,025
<font face="sans-serif" size="71">[Thapa] Mr. Sobhraj.</font>

610
00:53:02,065 --> 00:53:04,585
<font face="sans-serif" size="71">Recorded witness statement
from your accomplice...</font>

611
00:53:06,065 --> 00:53:07,345
<font face="sans-serif" size="71">Miss Leclerc.</font>

612
00:53:08,585 --> 00:53:12,825
<font face="sans-serif" size="71">She was here in 1975 with you.</font>

613
00:53:25,785 --> 00:53:26,825
<font face="sans-serif" size="71">Where did you get this?</font>

614
00:53:28,105 --> 00:53:30,865
<font face="sans-serif" size="71">It seems I'm not the only one
who hasn't forgotten about you.</font>

615
00:53:35,545 --> 00:53:36,785
<font face="sans-serif" size="71">Knippenberg.</font>

616
00:53:42,145 --> 00:53:43,465
<font face="sans-serif" size="71">[phone rings]</font>

617
00:53:44,545 --> 00:53:46,425
<font face="sans-serif" size="71">-Hello?
-[Thapa] <i>Mr. Knippenberg.</i></font>

618
00:53:47,105 --> 00:53:48,665
<font face="sans-serif" size="71">[Herman]<i> Do you have him, Chief Inspector?</i></font>

619
00:53:49,305 --> 00:53:52,265
<font face="sans-serif" size="71">[Thapa]<i> We have him.</i>
<i>We're taking him into custody now.</i></font>

620
00:53:52,345 --> 00:53:53,705
<font face="sans-serif" size="71">["Moonlight Mile" playing]</font>

621
00:53:53,785 --> 00:53:59,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ When the wind blows</i>
<i>And the rain feels cold ♪</i></font>

622
00:53:59,265 --> 00:54:05,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ With a head full of snow</i>
<i>With a head full of snow ♪</i></font>

623
00:54:07,025 --> 00:54:13,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ In the window, there's a face you know ♪</i></font>

624
00:54:13,985 --> 00:54:20,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ Don't the nights pass slow?</i>
<i>Don't the nights pass slow? ♪</i></font>

625
00:54:23,345 --> 00:54:29,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ The sound of strangers</i>
<i>Sending nothing to my mind ♪</i></font>

626
00:54:30,145 --> 00:54:35,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ Just another mad, mad day on the road ♪</i></font>

627
00:54:37,945 --> 00:54:44,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ I am just living</i>
<i>To be lying by your side ♪</i></font>

628
00:54:44,105 --> 00:54:51,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ But I'm just about a moonlight mile</i>
<i>On down the road ♪</i></font>

629
00:55:03,985 --> 00:55:10,865
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ Made a rag pile of my shiny clothes ♪</i></font>

630
00:55:10,945 --> 00:55:14,425
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>♪ Gonna warm my bones ♪</i></font>

631
00:55:14,505 --> 00:55:17,505
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>♪ Gonna warm my bones ♪</i></font>

632
00:55:18,705 --> 00:55:25,385
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ I've got silence on my radio ♪</i></font>

633
00:55:25,465 --> 00:55:29,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ Let the airwaves flow ♪</i></font>

634
00:55:29,225 --> 00:55:33,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ Let the airwaves flow ♪</i></font>

635
00:55:34,745 --> 00:55:40,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ Oh, I am sleeping</i>
<i>Under strange, strange skies ♪</i></font>

636
00:55:41,505 --> 00:55:46,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ Just another mad, mad day on the road ♪</i></font>

637
00:55:49,305 --> 00:55:51,665
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>♪ My dreams is fading ♪</i></font>

638
00:55:51,745 --> 00:55:54,905
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>♪ Down the railway line ♪</i></font>

639
00:55:55,585 --> 00:56:02,465
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>♪ I'm just about a moonlight mile</i>
<i>Down the road ♪</i></font>

640
00:56:16,705 --> 00:56:21,985
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>♪ I'm hiding, sister, and I'm dreaming ♪</i></font>

641
00:56:24,105 --> 00:56:28,705
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ I'm riding down your moonlight mile ♪</i></font>

642
00:56:31,425 --> 00:56:36,785
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ I'm hiding, baby, but I'm dreaming ♪</i></font>

643
00:56:38,665 --> 00:56:42,865
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>♪ I'm riding down your moonlight mile ♪</i></font>

644
00:56:45,985 --> 00:56:50,105
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>♪ I'm riding down your moonlight mile ♪</i></font>

645
00:56:51,505 --> 00:56:53,985
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>♪ Let it go now ♪</i></font>

646
00:56:54,065 --> 00:56:56,385
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>♪ Come on up, babe ♪</i></font>

647
00:56:57,585 --> 00:57:00,065
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>♪ Yeah, let it go now ♪</i></font>

648
00:57:01,385 --> 00:57:02,425
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>♪ Yeah ♪</i></font>

649
00:57:04,425 --> 00:57:06,465
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>♪ Flow now, baby ♪</i></font>

650
00:57:07,865 --> 00:57:10,825
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>♪ Yeah, move on now, yeah ♪</i></font>

651
00:57:23,385 --> 00:57:27,625
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>♪ Yeah, I'm coming home ♪</i></font>

652
00:57:28,345 --> 00:57:32,905
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ 'Cause I'm just about</i>
<i>A moonlight mile... ♪</i></font>

653
00:57:32,985 --> 00:57:35,665
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ On down the road ♪</i></font>

654
00:57:35,745 --> 00:57:40,985
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ On down the road, on down the road ♪</i></font>

655
00:57:41,065 --> 00:57:46,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>♪ Yeah, yeah... ♪</i></font>

