1
00:00:29,779 --> 00:00:31,239
{\an8}<i>[shop bell rings]</i>

2
00:00:33,533 --> 00:00:35,660
<i>["Lost Woman" playing]</i>

3
00:00:38,371 --> 00:00:42,333
<i>[Vanya] </i>"My name is Vanya Hargreeves,
and this is my story."

4
00:00:43,460 --> 00:00:45,712
<i>♪ Don't know where to run to ♪</i>

5
00:00:45,795 --> 00:00:47,505
<i>♪ Don't know where to hide ♪</i>

6
00:00:47,589 --> 00:00:49,174
<i>♪ Seen my future comin' ♪</i>

7
00:00:49,257 --> 00:00:50,967
<i>♪ Like the rising of the tide ♪</i>

8
00:00:51,051 --> 00:00:52,343
<i>♪ But I lost you ♪</i>

9
00:00:52,969 --> 00:00:54,846
<i>♪ Lonely woman ♪</i>

10
00:00:57,140 --> 00:00:59,017
<i>[Vanya] </i>"We were never a real family.

11
00:00:59,100 --> 00:01:02,437
<i>We were our father's creation,</i>
<i>family in name...</i>

12
00:01:02,520 --> 00:01:03,772
<i>-And smile.</i>
-...but not in fact."

13
00:01:07,484 --> 00:01:10,195
<i>[Vanya] "In the end,</i>
<i>after our brother Ben had died,</i>

14
00:01:10,320 --> 00:01:12,530
<i>there was really nothing connecting us.</i>

15
00:01:12,614 --> 00:01:15,158
<i>We were just strangers</i>
<i>living under the same roof..."</i>

16
00:01:15,617 --> 00:01:17,494
<i>-"...destined to be alone..."</i>
-[panting]

17
00:01:19,621 --> 00:01:22,123
<i>-</i>[Vanya] <i>"...starved for attention..."</i>
-Oh.

18
00:01:24,918 --> 00:01:27,712
<i>-[Vanya] </i>"...damaged by our upbringing..."
<i>-[indistinct chatter]</i>

19
00:01:28,671 --> 00:01:29,672
<i>Oh, my God.</i>

20
00:01:30,423 --> 00:01:31,466
<i>She wrote that?</i>

21
00:01:32,425 --> 00:01:34,385
<i>-I can't believe she would do that.</i>
<i>-Shh!</i>

22
00:01:34,594 --> 00:01:37,138
<i>[Vanya] </i>"...and haunted
by what might have been."

23
00:01:37,889 --> 00:01:41,351
<i>"We all wanted to be loved</i>
<i>by a man incapable of giving love."</i>

24
00:01:42,018 --> 00:01:45,730
<i>"Our father never missed an opportunity</i>
<i>to remind me that I was ordinary.</i>

25
00:01:46,689 --> 00:01:48,775
<i>A hard thing for a little girl to hear."</i>

26
00:01:49,692 --> 00:01:52,529
<i>[Vanya] "If you're raised to believe</i>
<i>nothing about you is special,</i>

27
00:01:52,612 --> 00:01:54,823
<i>if the benchmark is extraordinary,</i>

28
00:01:54,906 --> 00:01:57,242
<i>what do you do if you're not?"</i>

29
00:01:57,909 --> 00:01:59,911
<i>[scattered applause]</i>

30
00:02:01,746 --> 00:02:04,165
<i>[panting] Shit, shit, shit, shit, shit.</i>

31
00:02:05,959 --> 00:02:07,961
<i>[chamber music playing]</i>

32
00:02:08,044 --> 00:02:08,920
<i>Shit.</i>

33
00:02:29,899 --> 00:02:32,777
<i>-[violin case clattering]</i>
-<i>[music stops abruptly]</i>

34
00:02:35,697 --> 00:02:37,615
<i>Um... I'm so sorry I'm late.</i>

35
00:02:38,283 --> 00:02:41,077
<i>I hadn't noticed. [clears throat]</i>

36
00:02:47,584 --> 00:02:49,377
<i>-[taps baton]</i>
<i>-[conductor] From the top.</i>

37
00:02:53,715 --> 00:02:54,799
<i>[music resumes]</i>

38
00:03:30,543 --> 00:03:33,421
<i>[Luther sighs]</i>{\an8} <i>Play it again.</i>

39
00:03:33,588 --> 00:03:35,548
{\an8}<i>[Allison] We've watched it over and over,</i>
<i>Luther.</i>

40
00:03:35,632 --> 00:03:37,759
{\an8}<i>-It's the same every time.</i>
<i>-[Luther sighs]</i>

41
00:03:39,093 --> 00:03:40,094
<i>[VCR whirs]</i>

42
00:03:40,178 --> 00:03:42,013
<i>Er... [stammers] What is she doing?</i>

43
00:03:44,057 --> 00:03:46,351
<i>The tea. Did she poison him?</i>

44
00:03:46,768 --> 00:03:49,187
{\an8}<i>[Allison] Uh-- [sighs] I don't know.</i>

45
00:03:49,896 --> 00:03:51,022
{\an8}<i>[Luther sighs]</i>

46
00:03:52,106 --> 00:03:53,316
{\an8}<i>Where did you find this?</i>

47
00:03:53,900 --> 00:03:56,319
{\an8}<i>I was looking</i>
<i>at old footage of us as kids,</i>

48
00:03:56,402 --> 00:03:58,363
<i>and I saw the tape just sitting there.</i>

49
00:03:59,906 --> 00:04:02,867
<i>Yeah, Dad must have started using</i>
<i>the security system again.</i>

50
00:04:03,868 --> 00:04:05,453
<i>He was getting more and more paranoid.</i>

51
00:04:05,703 --> 00:04:07,914
<i>He thought people were out to get him.</i>

52
00:04:07,997 --> 00:04:08,998
<i>Well...</i>

53
00:04:09,832 --> 00:04:11,376
<i>I guess maybe he was right.</i>

54
00:04:11,751 --> 00:04:12,835
<i>But Mom?</i>

55
00:04:13,503 --> 00:04:15,213
<i>I mean, she's not capable of...</i>

56
00:04:18,758 --> 00:04:21,261
<i>[sighs] Is she?</i>

57
00:04:24,764 --> 00:04:26,683
<i>-[Mom humming]</i>
<i>-[sizzling]</i>

58
00:04:36,609 --> 00:04:37,443
<i>[Luther] Mom?</i>

59
00:04:39,737 --> 00:04:42,657
<i>We need to ask you some questions</i>
<i>about the night that Dad died.</i>

60
00:04:42,949 --> 00:04:44,200
<i>Do you remember anything?</i>

61
00:04:47,620 --> 00:04:50,498
<i>Of course. Sunset, 7:33 p.m.</i>

62
00:04:50,581 --> 00:04:52,625
<i>Moon was waxing crescent,</i>
<i>dinner was Cornish hen,</i>

63
00:04:52,709 --> 00:04:55,586
<i>-wild rice, and carrots.</i>
<i>-No. No, uh... later that night.</i>

64
00:04:56,587 --> 00:04:57,422
<i>In his bedroom.</i>

65
00:04:58,423 --> 00:04:59,716
<i>Did you go and see him?</i>

66
00:05:00,425 --> 00:05:02,093
<i>[chuckles] I don't recall.</i>

67
00:05:03,428 --> 00:05:05,179
<i>[humming]</i>

68
00:05:12,687 --> 00:05:15,940
<i>Were you ever...</i>
<i>I don't know, angry with Dad?</i>

69
00:05:16,024 --> 00:05:17,608
<i>[scraping on pan]</i>

70
00:05:19,944 --> 00:05:21,362
<i>Your father was a good man.</i>

71
00:05:21,821 --> 00:05:22,780
<i>A kind man.</i>

72
00:05:23,197 --> 00:05:24,741
<i>He was very good to me.</i>

73
00:05:24,824 --> 00:05:27,827
<i>Yes, but after we all left,</i>
<i>it must have been difficult.</i>

74
00:05:27,910 --> 00:05:29,245
<i>Oh, there were days.</i>

75
00:05:29,329 --> 00:05:31,664
<i>You kids kept me oh so busy, and then...</i>

76
00:05:35,960 --> 00:05:36,794
<i>What?</i>

77
00:05:38,796 --> 00:05:39,839
<i>What were you gonna say?</i>

78
00:05:40,673 --> 00:05:41,591
<i>Eggs are ready!</i>

79
00:05:46,721 --> 00:05:49,098
<i>Breakfast is the most important meal</i>
<i>of the day.</i>

80
00:05:49,390 --> 00:05:50,350
<i>Now, eat up.</i>

81
00:05:50,975 --> 00:05:51,809
<i>Both of you.</i>

82
00:05:54,604 --> 00:05:56,481
<i>-[police radio chatter]</i>
<i>-[sirens wailing]</i>

83
00:05:57,023 --> 00:05:58,608
<i>[indistinct chatter]</i>

84
00:06:02,612 --> 00:06:05,948
<i>[Patch] Do you seriously</i>
<i>still not understand the chain of custody?</i>

85
00:06:06,115 --> 00:06:07,950
<i>If you touch it, I can't use it.</i>

86
00:06:09,494 --> 00:06:11,704
<i>Let me save you some time</i>
<i>running ballistics.</i>

87
00:06:11,871 --> 00:06:13,873
<i>These nine-millimeters</i>
<i>haven't been manufactured</i>

88
00:06:13,956 --> 00:06:16,084
<i>-since 19--</i>
<i>-1963. Odd, I know.</i>

89
00:06:16,667 --> 00:06:19,379
<i>Matching casings were found</i>
<i>at a murder scene last night.</i>

90
00:06:19,462 --> 00:06:20,463
<i>Ishmael's Towing.</i>

91
00:06:20,546 --> 00:06:21,506
<i>[Diego] The driver?</i>

92
00:06:21,589 --> 00:06:22,924
<i>[Patch] Found him hanging</i>
<i>from the ceiling.</i>

93
00:06:23,341 --> 00:06:25,343
<i>Looks like he must have known something</i>
<i>after all.</i>

94
00:06:25,426 --> 00:06:27,762
<i>It's a shame nobody told you</i>
<i>to go talk to him.</i>

95
00:06:28,596 --> 00:06:30,014
<i>[camera shutters clicking]</i>

96
00:06:30,681 --> 00:06:35,228
<i>In the span of 24 hours, I've had attacks</i>
<i>in three different places across town.</i>

97
00:06:35,311 --> 00:06:38,940
<i>Whatever this is, whoever this is,</i>
<i>they're not slowing down.</i>

98
00:06:39,232 --> 00:06:42,360
<i>So, if you really give a shit</i>
<i>and you've got any fresh ideas,</i>

99
00:06:42,819 --> 00:06:43,820
<i>I'm all ears.</i>

100
00:06:44,570 --> 00:06:46,656
<i>The guy's kid, in the doughnut shop?</i>

101
00:06:47,073 --> 00:06:48,866
<i>I've got units tracking</i>
<i>the extended family</i>

102
00:06:48,950 --> 00:06:50,118
<i>in case anyone goes after him.</i>

103
00:06:50,201 --> 00:06:52,203
<i>Well, this place must have</i>
<i>surveillance footage.</i>

104
00:06:52,286 --> 00:06:53,746
<i>[Patch] No, it doesn't exist.</i>

105
00:06:53,830 --> 00:06:56,624
<i>The first unit on the scene</i>
<i>clocked two shooters fleeing the premises,</i>

106
00:06:56,707 --> 00:06:57,959
<i>wearing, get this,</i>

107
00:06:58,251 --> 00:06:59,877
<i>creepy kids' masks.</i>

108
00:07:01,087 --> 00:07:03,047
<i>The city is really going to shit, huh?</i>

109
00:07:03,172 --> 00:07:05,007
<i>Coming from the guy dressed in spandex?</i>

110
00:07:05,091 --> 00:07:06,676
<i>It's not spandex, it's leather.</i>

111
00:07:06,801 --> 00:07:09,262
<i>And you used to like it.</i>
<i>A lot, if I recall.</i>

112
00:07:09,345 --> 00:07:13,015
<i>-God, please un-remember that.</i>
<i>-Etched into the data bank, Eudora.</i>

113
00:07:13,433 --> 00:07:14,559
<i>And we're done.</i>

114
00:07:15,810 --> 00:07:19,439
<i>Yeah, well, you go fill out your forms</i>
<i>while I go hunt these animals down.</i>

115
00:07:19,981 --> 00:07:20,940
<i>And, Detective,</i>

116
00:07:22,692 --> 00:07:23,901
<i>I do give a shit.</i>

117
00:07:26,446 --> 00:07:29,073
<i>[sighs] I still can't get over the fact</i>
<i>that you two used to--</i>

118
00:07:29,157 --> 00:07:30,616
<i>Not another word, Beeman.</i>

119
00:07:30,700 --> 00:07:32,034
<i>Not another damn word.</i>

120
00:07:33,244 --> 00:07:36,205
<i>-[water runs]</i>
<i>-[violins playing in distance]</i>

121
00:07:41,544 --> 00:07:42,503
<i>[door opens]</i>

122
00:07:45,047 --> 00:07:45,923
<i>[door closes]</i>

123
00:07:46,924 --> 00:07:49,760
<i>[water runs]</i>

124
00:07:55,766 --> 00:07:56,601
<i>Helen...</i>

125
00:07:58,769 --> 00:07:59,979
<i>You were great today.</i>

126
00:08:01,939 --> 00:08:03,024
<i>Really, really great.</i>

127
00:08:04,859 --> 00:08:05,693
<i>Thanks.</i>

128
00:08:08,654 --> 00:08:12,116
<i>It's those runs in the Stravinsky.</i>
<i>I've been hacking at them for weeks,</i>

129
00:08:12,200 --> 00:08:14,577
<i>-and you just make--</i>
<i>-Make them look easy?</i>

130
00:08:19,332 --> 00:08:20,291
<i>What's your name again?</i>

131
00:08:22,126 --> 00:08:23,377
<i>-Vanya.</i>
<i>-Vanya.</i>

132
00:08:23,920 --> 00:08:26,756
<i>And how many years have you been stuck</i>
<i>at third chair?</i>

133
00:08:28,216 --> 00:08:30,968
<i>At a certain point,</i>
<i>it's not about practice.</i>

134
00:08:31,052 --> 00:08:33,304
<i>It's whether you've got something special.</i>

135
00:08:33,387 --> 00:08:36,265
<i>And maybe you just... don't.</i>

136
00:08:37,642 --> 00:08:39,435
<i>You can put in your 10,000 hours,</i>

137
00:08:39,519 --> 00:08:43,356
<i>or... you can go find something</i>
<i>you're actually passionate about</i>

138
00:08:43,856 --> 00:08:47,485
<i>and stop slogging away at Stravinsky</i>
<i>like a scared 13-year-old.</i>

139
00:08:55,493 --> 00:08:56,327
<i>Think it over.</i>

140
00:09:03,584 --> 00:09:04,752
<i>[door opens]</i>

141
00:09:07,547 --> 00:09:08,548
<i>[door closes]</i>

142
00:09:14,637 --> 00:09:16,430
<i>-[sizzling]</i>
<i>-[man on TV] </i>...at an RV park.

143
00:09:16,514 --> 00:09:17,974
<i>But they can have generators on them,</i>

144
00:09:18,057 --> 00:09:20,059
<i>they can have their own tanks for waste,</i>
<i>everything.</i>

145
00:09:20,142 --> 00:09:22,562
<i>All these materials, this is</i>
<i>what I'd use on a normal house...</i>

146
00:09:22,645 --> 00:09:24,689
<i>I don't understand</i>
<i>how you can watch this crap.</i>

147
00:09:24,772 --> 00:09:28,150
<i>You don't find it interesting,</i>
<i>how ordinary people live their lives?</i>

148
00:09:28,234 --> 00:09:30,570
<i>They're agonizing over kitchen cabinets</i>

149
00:09:30,653 --> 00:09:34,490
<i>as if the entire fate of the universe</i>
<i>rests on whether they choose azure blue</i>

150
00:09:34,574 --> 00:09:35,783
<i>or asparagus green.</i>

151
00:09:36,075 --> 00:09:37,201
<i>And your point is?</i>

152
00:09:37,451 --> 00:09:39,704
<i>Sometimes there's beauty in the mundane,</i>
<i>you know?</i>

153
00:09:39,996 --> 00:09:42,248
<i>Well, then, this is</i>
<i>the most beautiful room I've ever seen.</i>

154
00:09:42,915 --> 00:09:44,875
<i>-[whooshing sound]</i>
<i>-[clank]</i>

155
00:10:00,558 --> 00:10:03,519
<i>Seven percent reduction in payment</i>
<i>due to job delay.</i>

156
00:10:03,603 --> 00:10:07,106
<i>Further reduction every 24 hours</i>
<i>until job completion.</i>

157
00:10:08,399 --> 00:10:10,067
<i>That is just... I mean...</i>

158
00:10:10,526 --> 00:10:11,819
<i>It's only been one lousy day.</i>

159
00:10:12,361 --> 00:10:14,196
<i>Let's see 'em get out</i>
<i>from behind their desks,</i>

160
00:10:14,280 --> 00:10:15,823
<i>get their hands dirty for once.</i>

161
00:10:15,906 --> 00:10:17,575
<i>Damn lazy bastards.</i>

162
00:10:18,618 --> 00:10:19,619
<i>[whooshing]</i>

163
00:10:19,702 --> 00:10:20,661
<i>Are you done?</i>

164
00:10:23,497 --> 00:10:24,373
<i>Yeah.</i>

165
00:10:25,750 --> 00:10:28,669
<i>Well, let's get back out there</i>
<i>and kill this little shit.</i>

166
00:10:30,212 --> 00:10:31,547
<i>[grunts softly]</i>

167
00:10:50,149 --> 00:10:52,360
<i>[Klaus] Damn it, where's Dad's stuff?</i>

168
00:10:53,027 --> 00:10:55,154
<i>[Ben] Can we go see a movie or something?</i>

169
00:10:55,655 --> 00:10:57,281
<i>-Or the ocean?</i>
<i>-Shut up!</i>

170
00:10:57,573 --> 00:11:01,744
<i>I'm trying to find whatever...</i>
<i>priceless crap was in that priceless box</i>

171
00:11:01,827 --> 00:11:04,288
<i>so that Pogo will get off my ass!</i>

172
00:11:04,497 --> 00:11:07,958
<i>I'd ask what you're up to, Klaus,</i>
<i>but then it occurred to me...</i>

173
00:11:08,417 --> 00:11:09,377
<i>I don't care.</i>

174
00:11:10,586 --> 00:11:12,380
<i>Hey! [laughs]</i>

175
00:11:12,463 --> 00:11:14,882
<i>You know there are easier ways</i>
<i>out of the house, buddy?</i>

176
00:11:14,965 --> 00:11:17,927
<i>This one involved</i>
<i>the least amount of talking.</i>

177
00:11:18,469 --> 00:11:19,470
<i>Or so I thought.</i>

178
00:11:19,553 --> 00:11:20,554
<i>Hey, hey, hey, so...</i>

179
00:11:21,722 --> 00:11:23,516
<i>You need any more company today?</i>

180
00:11:23,933 --> 00:11:26,852
<i>I could, uh... clear my schedule.</i>

181
00:11:27,436 --> 00:11:28,938
<i>Looks like you've got your hands full.</i>

182
00:11:29,021 --> 00:11:31,732
<i>Oh, this? No, no. I can do this whenever.</i>

183
00:11:31,816 --> 00:11:33,401
<i>-I'm just--</i>
<i>-[clattering]</i>

184
00:11:33,484 --> 00:11:35,653
<i>[Klaus] I just misplaced something.</i>
<i>That's all.</i>

185
00:11:35,736 --> 00:11:36,654
<i>Oh!</i>

186
00:11:36,862 --> 00:11:39,031
<i>Found it! Thank God! [sighs]</i>

187
00:11:45,454 --> 00:11:47,164
<i>[gulps] Delicious.</i>

188
00:11:47,748 --> 00:11:49,542
<i>I'm done funding your drug habit.</i>

189
00:11:49,625 --> 00:11:51,585
<i>[Klaus] Come on! You don't--</i>

190
00:11:52,128 --> 00:11:54,130
<i>Maybe I just wanna hang out</i>
<i>with my brother.</i>

191
00:11:54,213 --> 00:11:55,047
<i>Not you.</i>

192
00:11:56,424 --> 00:11:57,466
<i>¡Mi hermano!</i>

193
00:11:58,759 --> 00:11:59,719
<i>I love you!</i>

194
00:12:00,594 --> 00:12:02,638
<i>Even if you can't love yourself!</i>

195
00:12:02,722 --> 00:12:04,557
<i>-[car door slams]</i>
<i>-[engine starts]</i>

196
00:12:09,186 --> 00:12:11,564
<i>[tires squeal]</i>

197
00:12:38,549 --> 00:12:39,675
<i>Oh, shit.</i>

198
00:12:42,928 --> 00:12:45,264
<i>Hey. [sighs]</i>

199
00:12:46,724 --> 00:12:48,684
<i>Sorry you were in there for so long,</i>
<i>Delores.</i>

200
00:12:50,603 --> 00:12:51,854
<i>No, I'm not drunk.</i>

201
00:12:52,521 --> 00:12:53,439
<i>I'm working.</i>

202
00:12:55,024 --> 00:12:56,734
<i>Yes, it's about the eye thing.</i>

203
00:12:56,817 --> 00:12:58,319
<i>This is the place it was made.</i>

204
00:12:58,903 --> 00:13:00,237
<i>Or... will be made.</i>

205
00:13:03,365 --> 00:13:06,160
<i>[sighs] We just have to wait.</i>

206
00:13:06,744 --> 00:13:09,997
<i>I don't like this any more than you do,</i>
<i>but she's hiding something.</i>

207
00:13:10,080 --> 00:13:12,792
<i>Hiding? To me, she just sounded confused.</i>

208
00:13:12,875 --> 00:13:14,001
<i>Well, uh... You saw the tape.</i>

209
00:13:14,084 --> 00:13:16,170
<i>-Grace knew what she was doing.</i>
<i>-Grace?</i>

210
00:13:16,295 --> 00:13:17,546
<i>This morning, she was Mom.</i>

211
00:13:17,630 --> 00:13:18,881
<i>She's a machine, Allison.</i>

212
00:13:18,964 --> 00:13:22,384
<i>Who read to us and cleaned up after us</i>
<i>and put us to bed.</i>

213
00:13:22,885 --> 00:13:27,223
<i>And then we left her here, alone,</i>
<i>in this house for 13 years.</i>

214
00:13:27,306 --> 00:13:30,100
<i>[scoffs] I mean,</i>
<i>no wonder she lost her mind.</i>

215
00:13:30,184 --> 00:13:31,602
<i>To be away from your kids?</i>

216
00:13:34,063 --> 00:13:36,065
<i>Hey, what happened with... Claire?</i>

217
00:13:36,774 --> 00:13:37,691
<i>With Patrick?</i>

218
00:13:38,359 --> 00:13:39,360
<i>You never told me.</i>

219
00:13:40,486 --> 00:13:42,196
<i>Yeah, I don't wanna talk about it.</i>

220
00:13:43,656 --> 00:13:45,407
<i>It's just... when we were kids,</i>

221
00:13:46,200 --> 00:13:48,536
<i>we used to sit in here</i>
<i>and tell each other everything.</i>

222
00:13:48,619 --> 00:13:50,246
<i>Yeah, and then we grew up.</i>

223
00:13:52,665 --> 00:13:53,541
<i>[sighs]</i>

224
00:13:57,127 --> 00:13:59,004
<i>Things got ugly between Patrick and me.</i>

225
00:13:59,421 --> 00:14:02,591
<i>Now the court says I have to do</i>
<i>this mandatory therapy thing</i>

226
00:14:02,675 --> 00:14:04,093
<i>before I can have visitation.</i>

227
00:14:04,468 --> 00:14:05,302
<i>What for?</i>

228
00:14:10,641 --> 00:14:12,017
<i>You used your power on her.</i>

229
00:14:13,310 --> 00:14:16,355
<i>I mean, there were days</i>
<i>where she'd have these epic meltdowns.</i>

230
00:14:16,856 --> 00:14:18,983
<i>And no matter what I said,</i>
<i>she wouldn't stop.</i>

231
00:14:19,567 --> 00:14:21,694
<i>She was three then, and I...</i>

232
00:14:21,777 --> 00:14:24,321
<i>I know that's what three-year-olds</i>
<i>are supposed to do.</i>

233
00:14:26,991 --> 00:14:29,034
<i>So I said I would do it that one time.</i>

234
00:14:29,785 --> 00:14:31,495
<i>Only it wasn't just that one time.</i>

235
00:14:35,332 --> 00:14:40,546
<i>I told myself any... parent</i>
<i>with my power would do the same.</i>

236
00:14:41,755 --> 00:14:44,049
<i>[scoffs] That it wasn't wrong.</i>

237
00:14:45,259 --> 00:14:46,594
<i>I just had an advantage.</i>

238
00:14:49,597 --> 00:14:52,391
<i>I mean, from the time I was little,</i>
<i>I used it to get everything I wanted.</i>

239
00:14:52,474 --> 00:14:55,185
<i>-Mm-hmm.</i>
<i>-With Dad, with my career...</i>

240
00:14:57,771 --> 00:14:58,606
<i>[sighs]</i>

241
00:14:59,356 --> 00:15:01,609
<i>But now, I know nothing</i>
<i>in my life was real.</i>

242
00:15:03,402 --> 00:15:04,778
<i>So I'm starting over.</i>

243
00:15:05,362 --> 00:15:08,866
<i>[sighs]</i>
<i>I just didn't think it would be so hard.</i>

244
00:15:09,450 --> 00:15:10,492
<i>It'll get easier.</i>

245
00:15:11,744 --> 00:15:14,288
<i>-Some things just take time.</i>
<i>-Yeah.</i>

246
00:15:15,956 --> 00:15:17,750
<i>And some things just stay broken.</i>

247
00:15:23,213 --> 00:15:25,215
<i>[indistinct chatter]</i>

248
00:15:37,144 --> 00:15:39,063
<i>You're still lookin' for Mr. Puddles.</i>

249
00:15:42,024 --> 00:15:45,778
<i>I-- I got out of rehearsal and was</i>
<i>in the neighborhood, so I thought...</i>

250
00:15:46,320 --> 00:15:48,280
<i>-I--</i>
<i>-Came all the way to Bricktown?</i>

251
00:15:51,241 --> 00:15:52,493
<i>Well, since you're here,</i>

252
00:15:53,243 --> 00:15:54,703
<i>you might as well come in.</i>

253
00:15:55,204 --> 00:15:56,872
<i>[keys jingle]</i>

254
00:15:57,706 --> 00:15:58,540
<i>[door unlocks]</i>

255
00:16:07,925 --> 00:16:10,761
<i>-[Vanya] These are beautiful.</i>
<i>-[Leonard] Ah, thank you.</i>

256
00:16:11,095 --> 00:16:12,638
<i>Restoration antiques.</i>

257
00:16:13,222 --> 00:16:14,473
<i>It's my bread and butter.</i>

258
00:16:16,809 --> 00:16:18,936
<i>But I do play around with other things.</i>

259
00:16:19,645 --> 00:16:20,479
<i>Like what?</i>

260
00:16:21,563 --> 00:16:22,648
<i>Oh...</i>

261
00:16:23,899 --> 00:16:24,775
<i>I don't know.</i>

262
00:16:25,734 --> 00:16:27,111
<i>It's kind of embarrassing.</i>

263
00:16:28,654 --> 00:16:29,488
<i>Come on.</i>

264
00:16:44,795 --> 00:16:46,797
<i>-[Vanya] You made all these?</i>
<i>-When I was a kid,</i>

265
00:16:47,423 --> 00:16:49,842
<i>my imagination was my escape.</i>

266
00:16:51,343 --> 00:16:53,512
<i>And, clearly, I never grew up.</i>

267
00:16:55,222 --> 00:16:56,432
<i>No, it's amazing.</i>

268
00:16:57,725 --> 00:16:59,143
<i>Which one is your favorite?</i>

269
00:16:59,685 --> 00:17:01,437
<i>Ballerina is kind of my best.</i>

270
00:17:02,229 --> 00:17:03,397
<i>Or maybe the duck.</i>

271
00:17:03,647 --> 00:17:04,565
<i>Or the other duck.</i>

272
00:17:05,149 --> 00:17:06,108
<i>Or the other duck.</i>

273
00:17:06,567 --> 00:17:07,443
<i>[chuckles]</i>

274
00:17:11,071 --> 00:17:12,698
<i>But there is one you should see.</i>

275
00:17:23,000 --> 00:17:25,419
<i>-Is that...?</i>
<i>-[Leonard] Okay, so I might have...</i>

276
00:17:25,919 --> 00:17:27,921
<i>stayed up last night making this.</i>

277
00:17:28,630 --> 00:17:29,590
<i>Wow.</i>

278
00:17:30,507 --> 00:17:31,467
<i>It's beautiful.</i>

279
00:17:32,009 --> 00:17:35,345
<i>Thank you. Take it.</i>

280
00:17:36,096 --> 00:17:37,222
<i>Oh, no. I...</i>

281
00:17:37,598 --> 00:17:39,266
<i>I insist. Please.</i>

282
00:17:39,892 --> 00:17:40,976
<i>I made it for you.</i>

283
00:17:45,898 --> 00:17:46,982
<i>You inspired me.</i>

284
00:17:52,404 --> 00:17:55,824
<i>This is so bizarre.</i>
<i>We've known each other for... two days?</i>

285
00:17:55,908 --> 00:17:57,076
<i>I feel like you know me better</i>

286
00:17:57,159 --> 00:17:59,661
<i>-than anyone in my family.</i>
<i>-[chuckles] Hey.</i>

287
00:18:00,829 --> 00:18:03,791
<i>This might be a little inappropriate,</i>
<i>seeing as I'm your...</i>

288
00:18:04,374 --> 00:18:06,960
<i>impressionable young student, but...</i>

289
00:18:08,629 --> 00:18:11,131
<i>would you want to have dinner</i>
<i>with me tonight?</i>

290
00:18:13,884 --> 00:18:15,385
<i>You don't have to if you don't want to.</i>

291
00:18:15,469 --> 00:18:16,303
<i>-Yeah.</i>
<i>-[Leonard] It's fast...</i>

292
00:18:16,386 --> 00:18:18,305
<i>-No, I--</i>
<i>-...I know, but...</i>

293
00:18:18,388 --> 00:18:19,306
<i>I'd like that.</i>

294
00:18:19,973 --> 00:18:20,808
<i>Yeah?</i>

295
00:18:23,435 --> 00:18:25,354
<i>-[Vanya] Allison?</i>
<i>-Hey.</i>

296
00:18:27,439 --> 00:18:29,274
<i>Leonard, this is my sister, Allison.</i>

297
00:18:31,151 --> 00:18:32,236
<i>Wait a second, I know you.</i>

298
00:18:33,112 --> 00:18:35,114
<i>You were in that movie.</i>
<i>You're in the movie, the...</i>

299
00:18:35,197 --> 00:18:36,198
<i>You were the lawyer.</i>

300
00:18:36,281 --> 00:18:38,033
<i>The tough one in the wheelchair, right?</i>

301
00:18:38,117 --> 00:18:39,910
<i>Yeah. [chuckles] Yeah, that was me.</i>

302
00:18:39,993 --> 00:18:42,246
<i>You didn't tell me your sister</i>
<i>was a movie star.</i>

303
00:18:42,788 --> 00:18:43,747
<i>Wow!</i>

304
00:18:44,581 --> 00:18:46,917
<i>You were in that Umbrella thing, too,</i>
<i>weren't you?</i>

305
00:18:48,544 --> 00:18:49,878
<i>But you weren't in that, were you?</i>

306
00:18:50,671 --> 00:18:54,258
<i>No, uh... I was sort of the fifth Beatle</i>
<i>of the family, so...</i>

307
00:18:54,550 --> 00:18:57,845
<i>I never really did like the Beatles.</i>
<i>More of a Stones guy, myself.</i>

308
00:19:00,597 --> 00:19:04,393
<i>Um, I'm sorry to interrupt, but,</i>
<i>uh... could you come back to the house?</i>

309
00:19:04,643 --> 00:19:07,396
<i>-We're having a family meeting.</i>
<i>-And you guys want me there?</i>

310
00:19:07,479 --> 00:19:08,522
<i>Of course.</i>

311
00:19:11,984 --> 00:19:12,860
<i>It's about Mom.</i>

312
00:19:14,903 --> 00:19:17,072
<i>-I'm so sorry. I--</i>
<i>-Oh, don't be.</i>

313
00:19:18,031 --> 00:19:19,616
<i>We'll do a rain check on dinner.</i>

314
00:19:21,243 --> 00:19:22,077
<i>-Bye.</i>
<i>-Thanks.</i>

315
00:19:22,161 --> 00:19:22,995
<i>[Leonard] Yeah.</i>

316
00:19:25,873 --> 00:19:26,999
<i>Who's the guy?</i>

317
00:19:27,708 --> 00:19:31,503
<i>-[Vanya] He's a... just a friend.</i>
<i>-Friend?</i>

318
00:19:32,796 --> 00:19:33,755
<i>No, it's not...</i>

319
00:19:35,883 --> 00:19:38,802
<i>Maybe I'm just trying</i>
<i>to not separate myself</i>

320
00:19:38,886 --> 00:19:40,179
<i>from everything and everyone.</i>

321
00:19:43,098 --> 00:19:45,058
<i>I'm... I'm sorry.</i>

322
00:19:46,018 --> 00:19:48,312
<i>I shouldn't have said</i>
<i>those things to you yesterday.</i>

323
00:19:48,854 --> 00:19:50,606
<i>I was angry with Patrick, and I...</i>

324
00:19:51,023 --> 00:19:52,149
<i>I took it out on you.</i>

325
00:19:52,691 --> 00:19:53,692
<i>I'm really sorry.</i>

326
00:19:54,234 --> 00:19:55,068
<i>I'm, uh...</i>

327
00:19:55,944 --> 00:19:58,197
<i>I'm not good at this whole sister thing.</i>

328
00:19:58,989 --> 00:20:00,073
<i>I hadn't noticed.</i>

329
00:20:00,324 --> 00:20:01,408
<i>Ouch.</i>

330
00:20:01,491 --> 00:20:02,910
<i>Tell me how you really feel.</i>

331
00:20:03,285 --> 00:20:06,038
<i>-Maybe I will.</i>
<i>-[Allison laughs] Okay!</i>

332
00:20:22,221 --> 00:20:23,555
<i>[sighs]</i>

333
00:20:25,140 --> 00:20:27,601
<i>-[boy] Kick it over here!</i>
<i>-[children laughing]</i>

334
00:20:29,770 --> 00:20:31,104
<i>[boy echoing] Whoa!</i>

335
00:20:47,079 --> 00:20:47,913
<i>[echoing] No!</i>

336
00:20:51,083 --> 00:20:51,917
<i>[Luther] </i>Five.

337
00:20:52,459 --> 00:20:53,293
<i>Five!</i>

338
00:20:54,002 --> 00:20:55,045
<i>-Hey, Five.</i>
-[knocking]

339
00:20:55,128 --> 00:20:56,088
<i>No!</i>

340
00:20:56,171 --> 00:20:57,005
<i>[Luther] Five!</i>

341
00:20:59,383 --> 00:21:01,510
<i>What are you... [muttering]</i>

342
00:21:02,761 --> 00:21:04,471
<i>Oh, my God... [grunts]</i>

343
00:21:06,807 --> 00:21:08,558
<i>[panting]</i>

344
00:21:09,726 --> 00:21:11,603
<i>-You okay?</i>
<i>-You shouldn't be...</i>

345
00:21:12,229 --> 00:21:13,355
<i>How did you find me?</i>

346
00:21:14,106 --> 00:21:15,065
<i>[Luther] Um...</i>

347
00:21:16,024 --> 00:21:17,818
<i>Hey, baby...</i>

348
00:21:17,901 --> 00:21:21,238
<i>Hey, a little privacy, guys.</i>
<i>We're really hitting it off back here.</i>

349
00:21:21,321 --> 00:21:23,657
<i>-[screams]</i>
<i>-Get out! You can't be here!</i>

350
00:21:24,241 --> 00:21:25,492
<i>I'm in the middle of something.</i>

351
00:21:26,451 --> 00:21:28,954
<i>-Any luck finding your one-eyed man?</i>
<i>-[whispers] No.</i>

352
00:21:29,037 --> 00:21:31,415
<i>-What's he talkin' about?</i>
<i>-Does it matter? It's Klaus.</i>

353
00:21:32,291 --> 00:21:33,292
<i>[Five sighs]</i>

354
00:21:33,750 --> 00:21:34,918
<i>What do you want, Luther?</i>

355
00:21:35,961 --> 00:21:37,170
<i>Um...</i>

356
00:21:37,254 --> 00:21:39,840
<i>So, Grace may have had something to do</i>
<i>with Dad's death.</i>

357
00:21:40,590 --> 00:21:43,719
<i>So I need you to come back to the academy,</i>
<i>all right? It's important.</i>

358
00:21:44,720 --> 00:21:48,098
<i>"It's important."</i>
<i>You have no concept of what's important.</i>

359
00:21:48,181 --> 00:21:49,016
<i>Hey!</i>

360
00:21:49,099 --> 00:21:53,312
<i>Did I ever tell you guys about the time</i>
<i>I waxed my ass with chocolate pudding?</i>

361
00:21:53,770 --> 00:21:55,647
<i>[laughs]</i>

362
00:21:55,731 --> 00:21:58,525
<i>-It was so painful.</i>
<i>-What are you still doing here?</i>

363
00:21:58,608 --> 00:21:59,860
<i>-Ay, ay, ay...</i>
<i>-What?</i>

364
00:21:59,943 --> 00:22:02,654
<i>I-- What? I need an excuse to hang out</i>
<i>with my family?</i>

365
00:22:02,738 --> 00:22:04,406
<i>We're trying to have</i>
<i>a serious conversation.</i>

366
00:22:04,489 --> 00:22:07,367
<i>What, and I'm incapable of being serious?</i>
<i>Is that what you're saying?</i>

367
00:22:07,451 --> 00:22:09,536
<i>-Luther's got a point, you should get out.</i>
<i>-What?</i>

368
00:22:13,790 --> 00:22:14,708
<i>Fine!</i>

369
00:22:17,502 --> 00:22:20,422
<i>-[Luther] What the hell are you up to?</i>
<i>-[Five] You wouldn't understand.</i>

370
00:22:20,505 --> 00:22:23,884
<i>Try me. Last I checked,</i>
<i>I'm still the leader of this family.</i>

371
00:22:23,967 --> 00:22:26,428
<i>Well, last I checked,</i>
<i>I'm 28 years older than you.</i>

372
00:22:28,805 --> 00:22:31,683
<i>-You know what your problem is?</i>
<i>-Really hoping you'll tell me.</i>

373
00:22:31,767 --> 00:22:33,393
<i>You think you're better than us.</i>

374
00:22:35,145 --> 00:22:38,190
<i>You always have. Even when we were kids.</i>

375
00:22:38,357 --> 00:22:39,441
<i>[sighs]</i>

376
00:22:40,859 --> 00:22:43,653
<i>But the truth is, you're just as messed up</i>
<i>as the rest of us.</i>

377
00:22:45,113 --> 00:22:46,156
<i>We're all you have.</i>

378
00:22:47,574 --> 00:22:48,450
<i>And you know it.</i>

379
00:22:49,659 --> 00:22:53,205
<i>I don't </i>think<i> that I'm better than you,</i>
<i>Number One.</i>

380
00:22:53,955 --> 00:22:55,374
<i>I </i>know <i>I am.</i>

381
00:22:55,957 --> 00:22:56,958
<i>[chuckles]</i>

382
00:22:57,501 --> 00:23:01,463
<i>I've done unimaginable things,</i>
<i>things you couldn't even comprehend.</i>

383
00:23:01,546 --> 00:23:02,381
<i>Right.</i>

384
00:23:03,173 --> 00:23:05,217
<i>Just to get back here and save you all.</i>

385
00:23:05,801 --> 00:23:07,386
<i>-[shop bell rings]</i>
<i>-Whoo!</i>

386
00:23:07,469 --> 00:23:08,929
<i>-[man] Stop!</i>
<i>-[grunts]</i>

387
00:23:09,012 --> 00:23:10,889
<i>Hey! Stop right now!</i>

388
00:23:11,390 --> 00:23:13,392
<i>-[Klaus] Hey, bitches!</i>
<i>-[whistle blowing]</i>

389
00:23:15,268 --> 00:23:16,978
<i>-[man] You, get back here!</i>
<i>-[tires screech]</i>

390
00:23:17,062 --> 00:23:18,230
<i>[Klaus] Out of the way, asshole!</i>

391
00:23:18,313 --> 00:23:21,149
<i>Now I'm starting to wonder</i>
<i>if that was the wisest decision.</i>

392
00:23:21,233 --> 00:23:22,109
<i>[tires squeal]</i>

393
00:23:22,901 --> 00:23:24,694
<i>[Agnes] You really love doughnuts,</i>
<i>don't you?</i>

394
00:23:25,654 --> 00:23:28,198
<i>-Is there anything better in this world?</i>
<i>-[chuckles]</i>

395
00:23:28,323 --> 00:23:30,534
<i>Well, I suppose not.</i>

396
00:23:30,617 --> 00:23:32,160
<i>Though I guess I'm kind of biased,</i>

397
00:23:32,244 --> 00:23:34,538
<i>seeing as how I make them all day,</i>
<i>every day.</i>

398
00:23:34,621 --> 00:23:36,456
<i>-[chuckles]</i>
<i>-All day, every day.</i>

399
00:23:37,124 --> 00:23:39,418
<i>-Elaborate.</i>
<i>-Well, um...</i>

400
00:23:39,501 --> 00:23:41,837
<i>I get here before the sun's up.</i>

401
00:23:41,920 --> 00:23:44,089
<i>I measure out the dry ingredients,</i>

402
00:23:44,172 --> 00:23:49,803
<i>I mix in the slurry real slow,</i>
<i>and load 'em all into the extruder.</i>

403
00:23:50,512 --> 00:23:52,013
<i>[chuckles softly] Extruder.</i>

404
00:23:52,681 --> 00:23:53,515
<i>Yep.</i>

405
00:23:54,015 --> 00:23:56,852
<i>That's what makes them</i>
<i>into the doughnut shapes.</i>

406
00:23:57,853 --> 00:23:59,479
<i>The real trick is, um...</i>

407
00:23:59,896 --> 00:24:03,859
<i>I let 'em rise for about half an hour</i>
<i>before I fry 'em up.</i>

408
00:24:04,484 --> 00:24:07,320
<i>That's what makes them so...</i>
<i>light and fluffy.</i>

409
00:24:10,365 --> 00:24:12,242
<i>How come you're so light and fluffy?</i>

410
00:24:12,325 --> 00:24:15,912
<i>[laughs] Well,</i>
<i>I guess you are what you eat.</i>

411
00:24:18,832 --> 00:24:20,000
<i>[chuckles]</i>

412
00:24:20,750 --> 00:24:23,378
<i>Uh, might I try a raspberry jelly?</i>

413
00:24:24,754 --> 00:24:26,339
<i>Oh. Sure.</i>

414
00:24:36,475 --> 00:24:38,226
<i>[whispers] The secret's in the jelly.</i>

415
00:24:45,984 --> 00:24:46,818
<i>Agnes.</i>

416
00:24:48,945 --> 00:24:49,821
<i>Beautiful name.</i>

417
00:24:51,072 --> 00:24:51,990
<i>Well, thanks.</i>

418
00:24:53,033 --> 00:24:53,992
<i>It means "pure."</i>

419
00:24:54,284 --> 00:24:56,119
<i>-[toilet flushes]</i>
<i>-Of course it does.</i>

420
00:24:56,203 --> 00:24:58,079
<i>-[door opens]</i>
<i>-[both chuckle]</i>

421
00:25:00,707 --> 00:25:02,959
<i>[clears throat] So, uh...</i>

422
00:25:03,543 --> 00:25:05,795
<i>is there anything</i>
<i>that you might be able to tell us</i>

423
00:25:05,879 --> 00:25:07,923
<i>about the night that this place</i>
<i>got shot up?</i>

424
00:25:09,424 --> 00:25:11,718
<i>Um... Well, I-- I mean,</i>

425
00:25:11,801 --> 00:25:13,929
<i>I already told the police</i>
<i>everything I know.</i>

426
00:25:14,012 --> 00:25:15,722
<i>Twice, actually. [chuckles]</i>

427
00:25:15,805 --> 00:25:17,766
<i>Do you remember the boy from that night?</i>

428
00:25:18,391 --> 00:25:20,769
<i>I didn't really notice him, to be honest.</i>

429
00:25:21,269 --> 00:25:23,563
<i>Uh, him and his father sat</i>
<i>right over there.</i>

430
00:25:23,647 --> 00:25:24,481
<i>[bell rings]</i>

431
00:25:26,900 --> 00:25:29,152
<i>That most definitely was not his father.</i>

432
00:25:29,444 --> 00:25:31,363
<i>[Hazel] We're just concerned for his...</i>

433
00:25:31,738 --> 00:25:33,615
<i>safety, is all.</i>
<i>It's a dangerous world out there.</i>

434
00:25:33,698 --> 00:25:35,951
<i>Wouldn't want anything bad</i>
<i>to happen to him.</i>

435
00:25:36,660 --> 00:25:37,994
<i>Are you with the police?</i>

436
00:25:38,537 --> 00:25:40,997
<i>We were hired by his family</i>
<i>to help get to the bottom of things.</i>

437
00:25:41,081 --> 00:25:43,667
<i>So if there's anything you could tell us,</i>
<i>we'd really appreciate it.</i>

438
00:25:43,750 --> 00:25:45,961
<i>I'd really... appreciate it.</i>

439
00:25:46,711 --> 00:25:50,465
<i>I'd-- I'd really like to help,</i>
<i>but I wouldn't know anything about that.</i>

440
00:25:52,342 --> 00:25:54,344
<i>Although, come to think of it,</i>
<i>there was one thing.</i>

441
00:25:55,512 --> 00:25:59,391
<i>He had a... um, a tattoo on his wrist.</i>

442
00:25:59,933 --> 00:26:02,561
<i>I mean, who lets a kid get a tattoo?</i>

443
00:26:02,644 --> 00:26:03,812
<i>-Unbelievable.</i>
<i>-[sighs]</i>

444
00:26:05,772 --> 00:26:07,566
<i>You mind drawing that tattoo?</i>

445
00:26:08,316 --> 00:26:10,360
<i>Sure, I... Yeah, I can...</i>

446
00:26:15,323 --> 00:26:17,993
<i>[whispers] It was a circle... and...</i>

447
00:26:18,868 --> 00:26:21,871
<i>Good. And there was... Ah, yeah.</i>

448
00:26:26,126 --> 00:26:28,211
<i>[Vanya] I mean, do you really think</i>
<i>Mom would hurt Dad?</i>

449
00:26:28,795 --> 00:26:30,714
<i>You haven't been home</i>
<i>in a long time, Vanya.</i>

450
00:26:30,797 --> 00:26:32,215
<i>Maybe you don't know Grace anymore.</i>

451
00:26:32,340 --> 00:26:35,051
<i>If he was poisoned, it would have shown</i>
<i>in the coroner's report.</i>

452
00:26:35,135 --> 00:26:37,262
<i>Well, I don't need a report</i>
<i>to tell me what I can see</i>

453
00:26:37,345 --> 00:26:38,513
<i>with my own eyes.</i>

454
00:26:39,222 --> 00:26:42,434
<i>Maybe all that low gravity</i>
<i>in space messed with your vision.</i>

455
00:26:43,018 --> 00:26:45,353
<i>-[button clicks]</i>
<i>-Look closer.</i>

456
00:26:45,562 --> 00:26:48,023
<i>Dad has his monocle. Mom stands up.</i>

457
00:26:48,523 --> 00:26:50,525
<i>-Monocle's gone.</i>
<i>-[chuckles] Oh, yeah!</i>

458
00:26:50,650 --> 00:26:53,695
<i>She wasn't poisoning him.</i>
<i>She was... taking it.</i>

459
00:26:54,321 --> 00:26:55,155
<i>To clean it.</i>

460
00:26:55,572 --> 00:26:56,823
<i>[Luther] Then where is it?</i>

461
00:26:57,866 --> 00:26:59,909
<i>No, I've searched the house,</i>
<i>including all her things.</i>

462
00:26:59,993 --> 00:27:01,119
<i>She doesn't have it.</i>

463
00:27:03,830 --> 00:27:05,707
<i>That's because I took it from her.</i>

464
00:27:06,166 --> 00:27:07,292
<i>After the funeral.</i>

465
00:27:07,917 --> 00:27:10,837
<i>You've had the monocle this whole time?</i>
<i>What the hell, Diego?</i>

466
00:27:10,920 --> 00:27:12,380
<i>-Give it to me.</i>
<i>-I threw it away.</i>

467
00:27:12,922 --> 00:27:14,424
<i>-You what?</i>
<i>-[scoffs]</i>

468
00:27:14,507 --> 00:27:18,345
<i>Look, I knew that if you found it on Mom,</i>
<i>you'd lose your shit,</i>

469
00:27:18,428 --> 00:27:20,221
<i>just like you're doing right now.</i>

470
00:27:20,305 --> 00:27:23,058
<i>-Diego, you son of a bitch.</i>
<i>-[Vanya] Hey. No. Calm down.</i>

471
00:27:25,602 --> 00:27:28,938
<i>Look, I know Dad wasn't exactly</i>
<i>an open book.</i>

472
00:27:29,314 --> 00:27:31,650
<i>But I do remember one thing he said.</i>

473
00:27:32,150 --> 00:27:34,527
<i>Mom was, well, designed to be a caretaker,</i>

474
00:27:34,611 --> 00:27:36,655
<i>but... also as a protector.</i>

475
00:27:37,405 --> 00:27:38,365
<i>What does that mean?</i>

476
00:27:38,448 --> 00:27:41,493
<i>[Vanya] She was programmed to intervene</i>
<i>if someone's life was in jeopardy.</i>

477
00:27:41,576 --> 00:27:43,787
<i>Well, if her hardware is degrading,</i>
<i>then...</i>

478
00:27:44,663 --> 00:27:46,873
<i>-We need to turn her off.</i>
<i>-Whoa, whoa, whoa, whoa, wait.</i>

479
00:27:46,956 --> 00:27:50,293
<i>She's not just a vacuum cleaner</i>
<i>you can throw in a closet.</i>

480
00:27:50,377 --> 00:27:51,836
<i>She feels things, I've seen it!</i>

481
00:27:51,920 --> 00:27:54,673
<i>She just stood there, Diego,</i>
<i>and watched our father die.</i>

482
00:27:54,964 --> 00:27:55,840
<i>I'm with Luther.</i>

483
00:27:55,924 --> 00:27:57,801
<i>-Surprise, surprise.</i>
<i>-Shut up.</i>

484
00:28:02,097 --> 00:28:03,890
<i>-I-- I don't--</i>
<i>-Yeah, she shouldn't get a vote.</i>

485
00:28:03,973 --> 00:28:06,309
<i>-[Luther] Wh--</i>
<i>-I was gonna say that I agree with you.</i>

486
00:28:06,643 --> 00:28:08,770
<i>[Diego] Okay. She should get a vote.</i>

487
00:28:09,396 --> 00:28:11,815
<i>What about you, stoner boy?</i>
<i>What do you got?</i>

488
00:28:11,981 --> 00:28:14,693
<i>Oh, so, what? You need my help now?</i>

489
00:28:14,776 --> 00:28:18,113
<i>Oh, "Get out of the van, Klaus!"</i>
<i>"Well, welcome back to the van."</i>

490
00:28:18,196 --> 00:28:19,239
<i>What van?</i>

491
00:28:20,156 --> 00:28:22,033
<i>[scoffs] What's it gonna be, Klaus?</i>

492
00:28:22,492 --> 00:28:24,703
<i>I'm with Diego, because screw you!</i>

493
00:28:24,786 --> 00:28:26,079
<i>And if Ben were here,</i>

494
00:28:26,705 --> 00:28:28,123
<i>he'd agree with me.</i>

495
00:28:29,666 --> 00:28:31,126
<i>No, I don't.</i>

496
00:28:31,376 --> 00:28:32,377
<i>[hisses]</i>

497
00:28:32,752 --> 00:28:33,753
<i>-[Diego] So that's three?</i>
<i>-Wait.</i>

498
00:28:33,837 --> 00:28:35,672
<i>-To two.</i>
<i>-[Allison] Vote's not final yet.</i>

499
00:28:35,755 --> 00:28:37,215
<i>-What?</i>
<i>-Five's not here.</i>

500
00:28:37,549 --> 00:28:39,300
<i>The whole family has to vote.</i>
<i>We owe each other that.</i>

501
00:28:39,384 --> 00:28:42,011
<i>-Right.</i>
<i>-No, we should wait.</i>

502
00:28:57,110 --> 00:28:57,944
<i>Hey.</i>

503
00:29:00,321 --> 00:29:01,656
<i>How long you been here?</i>

504
00:29:04,367 --> 00:29:06,995
<i>You all seem upset. I'll make cookies.</i>

505
00:29:10,999 --> 00:29:12,125
<i>Do you ever wonder...</i>

506
00:29:14,794 --> 00:29:17,380
<i>All those moments with Mom,</i>
<i>the things she said.</i>

507
00:29:19,632 --> 00:29:21,593
<i>Like, was it her, or was it really Dad?</i>

508
00:29:23,011 --> 00:29:24,429
<i>What are you talking about?</i>

509
00:29:24,763 --> 00:29:25,847
<i>Well, he built her.</i>

510
00:29:26,723 --> 00:29:29,601
<i>And he programmed her to be a mom,</i>
<i>to be our mom.</i>

511
00:29:31,269 --> 00:29:33,730
<i>Sometimes when I look at her,</i>
<i>I just see him.</i>

512
00:29:35,565 --> 00:29:37,108
<i>Maybe that was true at first.</i>

513
00:29:38,902 --> 00:29:39,861
<i>But she evolved.</i>

514
00:29:41,279 --> 00:29:42,405
<i>Well, how do you know?</i>

515
00:29:43,198 --> 00:29:44,908
<i>Because Dad only loved himself.</i>

516
00:30:21,027 --> 00:30:23,029
<i>[alarms blaring]</i>

517
00:30:24,072 --> 00:30:27,659
<i>[Allison sighs] Coming through!</i>
<i>Come on, Luther!</i>

518
00:30:31,538 --> 00:30:34,916
<i>How will the Umbrella Academy</i>
<i>ever become an effective crime deterrent</i>

519
00:30:34,999 --> 00:30:37,168
<i>if we can't even leave the house</i>
<i>on time for missions?</i>

520
00:30:37,252 --> 00:30:39,420
<i>-[Luther] Behind you!</i>
<i>-Come along, children! Come along!</i>

521
00:30:40,380 --> 00:30:42,382
<i>[Allison panting]</i>

522
00:30:44,884 --> 00:30:46,219
<i>I can't find my domino mask.</i>

523
00:30:46,302 --> 00:30:48,805
<i>It needed a little bit of TLC</i>
<i>after the last mission.</i>

524
00:30:48,888 --> 00:30:49,764
<i>Thanks, Mom.</i>

525
00:30:55,144 --> 00:30:56,020
<i>Ready to go?</i>

526
00:30:56,104 --> 00:30:57,522
<i>[grunts] Yeah.</i>

527
00:31:02,193 --> 00:31:03,611
<i>[Diego] Where's my knives?</i>

528
00:31:03,695 --> 00:31:05,697
<i>[violin playing]</i>

529
00:31:09,450 --> 00:31:12,161
<i>-Sounds beautiful, Vanya.</i>
<i>-Thanks, Mom.</i>

530
00:31:16,583 --> 00:31:21,212
<i>-[laughing]</i>
<i>-[Grace] Oh! Klaus!</i>

531
00:31:24,299 --> 00:31:25,216
<i>Thank you, Mother.</i>

532
00:31:26,050 --> 00:31:27,468
<i>Boys will be boys.</i>

533
00:31:29,095 --> 00:31:30,221
<i>Oh, Ben.</i>

534
00:31:30,305 --> 00:31:31,139
<i>It-- It's stuck.</i>

535
00:31:33,850 --> 00:31:36,352
<i>-[Ben] Guys, wait for me.</i>
<i>-[Diego] D-- Don't mmm--</i>

536
00:31:37,687 --> 00:31:41,107
<i>[stuttering] Don't mm... mm... mm...</i>

537
00:31:42,901 --> 00:31:45,653
<i>[sighs] Don't muh-- muh--</i>

538
00:31:48,489 --> 00:31:51,075
<i>Remember, Diego,</i>
<i>just picture the word in your mind.</i>

539
00:31:51,784 --> 00:31:52,911
<i>[sighs]</i>

540
00:31:54,454 --> 00:31:56,873
<i>D-Don't mm-- muh--</i>

541
00:31:57,415 --> 00:31:58,666
<i>D-Don't mmm--</i>

542
00:31:59,459 --> 00:32:00,919
<i>Don't mo-move.</i>

543
00:32:01,002 --> 00:32:04,422
<i>[gasps] You did it! I'm so proud of you!</i>

544
00:32:06,090 --> 00:32:07,884
<i>[Reginald clears throat]</i>

545
00:32:20,980 --> 00:32:22,440
<i>[Grace humming]</i>

546
00:32:23,775 --> 00:32:25,777
<i>[humming continues]</i>

547
00:32:26,152 --> 00:32:28,363
<i>[footsteps approaching]</i>

548
00:32:35,578 --> 00:32:36,663
<i>Mom, we need to talk.</i>

549
00:32:38,289 --> 00:32:42,418
<i>[Grace] Okay, but only for a minute.</i>
<i>I need to finish this cross-stitch.</i>

550
00:32:44,837 --> 00:32:47,131
<i>Everything you did for us</i>
<i>when we were kids...</i>

551
00:32:47,507 --> 00:32:48,383
<i>for me...</i>

552
00:32:49,384 --> 00:32:50,218
<i>why'd you do it?</i>

553
00:32:52,595 --> 00:32:55,515
<i>Because being your mother</i>
<i>is the greatest gift of my life.</i>

554
00:33:01,354 --> 00:33:02,689
<i>Is that you saying that?</i>

555
00:33:04,357 --> 00:33:05,858
<i>I'm not sure what you mean, Diego.</i>

556
00:33:05,942 --> 00:33:07,318
<i>I mean, our father, he...</i>

557
00:33:08,069 --> 00:33:09,112
<i>made you.</i>

558
00:33:10,488 --> 00:33:13,449
<i>When you think something,</i>
<i>is it like he's telling you what to say?</i>

559
00:33:13,658 --> 00:33:15,201
<i>Your father isn't here, silly.</i>

560
00:33:19,414 --> 00:33:20,665
<i>Did I do something wrong?</i>

561
00:33:20,999 --> 00:33:22,500
<i>No, it's... it's not...</i>

562
00:33:23,876 --> 00:33:24,752
<i>Look.</i>

563
00:33:25,920 --> 00:33:26,754
<i>It's okay...</i>

564
00:33:28,715 --> 00:33:29,757
<i>if you hated him.</i>

565
00:33:31,384 --> 00:33:32,552
<i>He was terrible to you,</i>

566
00:33:33,803 --> 00:33:35,555
<i>-to all of us.</i>
<i>-Don't say that.</i>

567
00:33:35,638 --> 00:33:36,723
<i>Why not?</i>

568
00:33:36,806 --> 00:33:40,268
<i>We were just tools in an experiment</i>
<i>to him. Nothing more.</i>

569
00:33:41,519 --> 00:33:45,314
<i>So I'm saying, I would understand if...</i>

570
00:33:48,234 --> 00:33:50,445
<i>you know, if-- if you wanted to hurt him.</i>

571
00:33:51,821 --> 00:33:53,197
<i>Now, now.</i>

572
00:33:53,281 --> 00:33:55,408
<i>Mr. Hargreeves was a great man.</i>

573
00:33:55,783 --> 00:33:59,370
<i>Industrialist, inventor,</i>
<i>Olympic gold medalist.</i>

574
00:33:59,454 --> 00:34:01,122
<i>He made the world a better place.</i>

575
00:34:01,205 --> 00:34:02,081
<i>Stop it!</i>

576
00:34:03,708 --> 00:34:07,211
<i>Do you hear me? Stop trying to defend him!</i>

577
00:34:10,423 --> 00:34:12,550
<i>Mom, you gotta feel something.</i>

578
00:34:13,718 --> 00:34:15,970
<i>Look, he treated you worse than anyone.</i>

579
00:34:17,680 --> 00:34:20,391
<i>You worked for him for 30 years.</i>

580
00:34:20,516 --> 00:34:23,436
<i>He didn't even give you</i>
<i>a room to sleep in.</i>

581
00:34:27,899 --> 00:34:30,359
<i>But I've got such beautiful views here.</i>

582
00:34:35,406 --> 00:34:37,075
<i>[Diego] Mom, those are just paintings.</i>

583
00:34:37,158 --> 00:34:39,077
<i>Of course they are. [sighs]</i>

584
00:34:39,577 --> 00:34:42,080
<i>What a wonderful world she lives in.</i>

585
00:34:44,874 --> 00:34:47,752
<i>Sometimes I wonder if she's lonely.</i>

586
00:35:00,223 --> 00:35:04,310
<i>You know, you don't have to tell me that.</i>
<i>I know there are only six days left.</i>

587
00:35:06,312 --> 00:35:07,814
<i>Yeah, you got a better idea?</i>

588
00:35:10,566 --> 00:35:12,568
<i>[scoffs] Okay, then.</i>

589
00:35:14,779 --> 00:35:16,030
<i>[Five] There's our guy.</i>

590
00:35:22,870 --> 00:35:24,914
<i>[car approaching]</i>

591
00:35:30,837 --> 00:35:32,797
<i>[Five] What the hell is he up to?</i>

592
00:35:51,816 --> 00:35:52,942
<i>[groans]</i>

593
00:36:19,927 --> 00:36:21,929
<i>[air hissing]</i>

594
00:36:24,390 --> 00:36:25,975
<i>[air hisses loudly]</i>

595
00:36:52,293 --> 00:36:53,127
<i>Cha-Cha.</i>

596
00:37:02,011 --> 00:37:03,221
<i>[Cha-Cha] That's our kid.</i>

597
00:37:31,040 --> 00:37:35,044
<i>-[hushed female voice echoing] </i>Klaus!
<i>-[overlapping whispering voices]</i>

598
00:37:35,795 --> 00:37:37,964
<i>[all screaming] Klaus!</i>

599
00:37:38,047 --> 00:37:39,840
<i>-Klaus!</i>
<i>-[overlapping whispers]</i>

600
00:37:39,924 --> 00:37:41,050
<i>[all scream] Klaus!</i>

601
00:37:41,133 --> 00:37:42,843
<i>-[female voice] </i>Klaus.
<i>-[screams] Klaus!</i>

602
00:37:44,595 --> 00:37:47,515
<i>[all shrieking] Klaus! Klaus!</i>

603
00:37:47,598 --> 00:37:49,600
<i>[gasping]</i>

604
00:38:00,319 --> 00:38:01,570
<i>Oh...</i>

605
00:38:04,156 --> 00:38:05,616
<i>[sighs deeply] Oh!</i>

606
00:38:07,368 --> 00:38:08,369
<i>Oh.</i>

607
00:38:20,923 --> 00:38:23,759
<i>-["We're Through" playing over headphones]</i>
<i>-[exhales]</i>

608
00:38:32,101 --> 00:38:37,189
<i>♪ I should be better off without you ♪</i>

609
00:38:37,273 --> 00:38:42,236
<i>♪ You take a pride in making me blue ♪</i>

610
00:38:42,320 --> 00:38:44,655
<i>♪ I'm tellin' you, my friend  ♪</i>

611
00:38:44,739 --> 00:38:46,741
<i>♪ It's got to be the end ♪</i>

612
00:38:46,824 --> 00:38:52,163
<i>♪ We're through ♪</i>

613
00:38:52,621 --> 00:38:57,376
<i>♪ I told you time and time again ♪</i>

614
00:38:57,460 --> 00:39:02,757
<i>♪ You told me he was just a friend ♪</i>

615
00:39:02,840 --> 00:39:04,842
<i>♪ But I found out some way ♪</i>

616
00:39:05,384 --> 00:39:07,428
<i>♪ I've seen him every day ♪</i>

617
00:39:07,511 --> 00:39:12,266
<i>♪ With you ♪</i>

618
00:39:13,017 --> 00:39:15,144
<i>♪ 'Cause you never treat me tenderly ♪</i>

619
00:39:15,227 --> 00:39:17,646
<i>♪ You got no reason for leavin' me ♪</i>

620
00:39:17,730 --> 00:39:19,732
<i>♪ 'Cause I can't leave you... ♪</i>

621
00:39:19,815 --> 00:39:21,650
<i>Somebody's been eating his Wheaties.</i>

622
00:39:21,776 --> 00:39:23,027
<i>♪ Alone ♪</i>

623
00:39:23,319 --> 00:39:25,112
<i>♪ 'Cause I knew from the start ♪</i>

624
00:39:26,030 --> 00:39:27,573
<i>♪ You'd be tearin' me apart ♪</i>

625
00:39:27,656 --> 00:39:33,245
<i>♪ Sooner or later ♪</i>

626
00:39:38,918 --> 00:39:40,795
<i>♪ 'Cause I knew from the start ♪</i>

627
00:39:41,462 --> 00:39:42,880
<i>♪ You'd be tearin' me apart ♪</i>

628
00:39:42,963 --> 00:39:48,844
<i>♪ Sooner or later ♪</i>

629
00:39:49,762 --> 00:39:50,971
<i>Wow, look at that.</i>

630
00:39:51,514 --> 00:39:52,431
<i>[Luther] Mm.</i>

631
00:39:53,933 --> 00:39:54,975
<i>Home sweet home.</i>

632
00:39:56,519 --> 00:39:58,938
<i>I'll tell ya,</i>
<i>things are a lot simpler up there.</i>

633
00:40:04,527 --> 00:40:05,611
<i>What's it like?</i>

634
00:40:08,697 --> 00:40:09,615
<i>Quiet.</i>

635
00:40:10,908 --> 00:40:13,577
<i>-[chuckles]</i>
<i>-Cold.</i>

636
00:40:15,037 --> 00:40:15,913
<i>And, uh...</i>

637
00:40:18,290 --> 00:40:19,125
<i>lonely.</i>

638
00:40:24,755 --> 00:40:25,631
<i>Although,</i>

639
00:40:27,091 --> 00:40:28,175
<i>every now and then...</i>

640
00:40:29,677 --> 00:40:33,222
<i>when the sun came rolling over the horizon</i>
<i>just right, and the light hits it,</i>

641
00:40:35,349 --> 00:40:37,393
<i>everything would turn to white glass.</i>

642
00:40:39,145 --> 00:40:39,979
<i>It's...</i>

643
00:40:41,063 --> 00:40:42,148
<i>It's beautiful.</i>

644
00:40:49,655 --> 00:40:51,449
<i>You know, whatever you told Claire,</i>

645
00:40:53,492 --> 00:40:56,245
<i>I didn't really feel like a superhero</i>
<i>up there, but...</i>

646
00:40:58,414 --> 00:41:00,958
<i>those few moments</i>
<i>when my whole world was glowing,</i>

647
00:41:02,376 --> 00:41:04,628
<i>I felt like maybe I was meant to be there.</i>

648
00:41:07,339 --> 00:41:08,257
<i>You know?</i>

649
00:41:10,176 --> 00:41:11,760
<i>I wish I'd been there with you.</i>

650
00:41:16,390 --> 00:41:17,391
<i>You were.</i>

651
00:41:19,143 --> 00:41:21,145
<i>[footsteps approaching]</i>

652
00:41:26,317 --> 00:41:28,486
<i>-[metal swishes]</i>
<i>-[gun cocks]</i>

653
00:41:34,658 --> 00:41:36,785
<i>-[gunfire]</i>
<i>-Is that...?</i>

654
00:41:37,453 --> 00:41:38,787
<i>It's coming from our bedrooms.</i>

655
00:41:38,871 --> 00:41:39,997
<i>[gunfire continues]</i>

656
00:41:44,418 --> 00:41:45,628
<i>[yells]</i>

657
00:41:45,711 --> 00:41:47,505
<i>[grunting]</i>

658
00:41:48,005 --> 00:41:49,215
<i>[Hazel] Cha-Cha, shoot him.</i>

659
00:41:49,298 --> 00:41:51,675
<i>-[Cha-Cha] Get out of the way, dumbass.</i>
<i>-[grunts]</i>

660
00:41:51,759 --> 00:41:53,552
<i>[gunfire]</i>

661
00:41:53,636 --> 00:41:54,553
<i>[Cha-Cha] Come on.</i>

662
00:42:03,979 --> 00:42:05,981
<i>[footsteps approaching]</i>

663
00:42:20,871 --> 00:42:22,873
<i>[humming]</i>

664
00:42:28,170 --> 00:42:29,463
<i>[grunts]</i>

665
00:42:30,422 --> 00:42:32,007
<i>[Allison yells]</i>

666
00:42:34,009 --> 00:42:35,719
<i>[choking]</i>

667
00:42:36,053 --> 00:42:39,181
<i>[Diego grunts] Let her go!</i>

668
00:42:39,890 --> 00:42:41,267
<i>-[Luther yells]</i>
<i>-[all grunt]</i>

669
00:42:42,601 --> 00:42:44,186
<i>[Hazel screams]</i>

670
00:42:46,230 --> 00:42:47,606
<i>Who the hell are these guys?</i>

671
00:42:48,774 --> 00:42:50,693
<i>Who the hell are these people?</i>

672
00:42:50,776 --> 00:42:53,737
<i>I don't know,</i>
<i>but at least we know who owns the shoe.</i>

673
00:42:54,113 --> 00:42:55,739
<i>-You're welcome.</i>
<i>-I was doing fine.</i>

674
00:42:55,823 --> 00:42:58,492
<i>-Oh, yeah, you really had them--</i>
<i>-[Diego] Ever hear of a rope-a-dope?</i>

675
00:43:00,828 --> 00:43:02,413
<i>[Luther] Get out of here now! Go!</i>

676
00:43:04,665 --> 00:43:05,749
<i>[Diego] Luther, go!</i>

677
00:43:05,833 --> 00:43:08,419
<i>-[Hazel] I lost my gun.</i>
<i>-[Cha-Cha] I'm going after them.</i>

678
00:43:20,723 --> 00:43:21,599
<i>[Vanya] Hello?</i>

679
00:43:22,933 --> 00:43:24,476
<i>Guys? Is everyone okay?</i>

680
00:43:28,063 --> 00:43:28,897
<i>Hello?</i>

681
00:43:29,732 --> 00:43:30,566
<i>Guys?</i>

682
00:43:44,747 --> 00:43:47,041
<i>-[yelps, grunts]</i>
<i>-[Luther] Hey, asshole.</i>

683
00:43:47,958 --> 00:43:50,210
<i>["Sinnerman" playing]</i>

684
00:43:51,879 --> 00:43:54,965
<i>♪ Oh, sinnerman, where you gonna run to? ♪</i>

685
00:43:55,841 --> 00:43:59,053
<i>-♪ Sinnerman, where you gonna run to? ♪</i>
-[Luther groans]

686
00:44:00,554 --> 00:44:02,765
<i>-♪ Where you gonna run to? ♪</i>
-[both men grunting]

687
00:44:02,848 --> 00:44:04,224
<i>♪ All on that day ♪</i>

688
00:44:04,892 --> 00:44:05,976
<i>♪ I said rock ♪</i>

689
00:44:07,353 --> 00:44:10,022
<i>-[panting]</i>
-♪ What's the matter with you, rock? ♪

690
00:44:11,148 --> 00:44:13,817
<i>♪ Don't you see I need you, rock? ♪</i>

691
00:44:14,401 --> 00:44:16,070
<i>♪ Good Lord, Lord ♪</i>

692
00:44:16,737 --> 00:44:18,864
<i>-♪ All on that day ♪</i>
-[gasps]

693
00:44:31,251 --> 00:44:32,878
<i>♪ All on that day ♪</i>

694
00:44:33,253 --> 00:44:34,588
<i>-♪ I said rock ♪</i>
-[Cha-Cha grunts]

695
00:44:35,589 --> 00:44:38,300
<i>♪ What's the matter with you, rock? ♪</i>

696
00:44:39,259 --> 00:44:42,096
<i>♪ Don't you see I need you, rock? ♪</i>

697
00:44:42,721 --> 00:44:44,890
<i>♪ Good Lord, Lord ♪</i>

698
00:44:44,973 --> 00:44:47,685
<i>-♪ All on that day... ♪</i>
-You wanna rumor this psycho?

699
00:44:48,394 --> 00:44:50,938
<i>I don't need to,</i>
<i>because this bitch just pissed me off.</i>

700
00:44:51,313 --> 00:44:52,523
<i>[Cha-Cha] We just want the boy.</i>

701
00:44:52,690 --> 00:44:54,066
<i>Oh, well, in that case...</i>

702
00:44:54,149 --> 00:44:55,901
<i>♪ It was bleedin', I run to the sea ♪</i>

703
00:44:56,402 --> 00:44:57,986
<i>♪ It was bleedin' ♪</i>

704
00:44:58,070 --> 00:45:00,239
<i>-[both grunting]</i>
-♪ All on that day ♪

705
00:45:00,322 --> 00:45:02,574
<i>-[Allison screams]</i>
-♪ So I run to the river ♪

706
00:45:02,658 --> 00:45:04,326
<i>-♪ It was boilin' ♪</i>
-[Diego whistles]

707
00:45:04,410 --> 00:45:06,245
<i>♪ I run to the sea ♪</i>

708
00:45:06,328 --> 00:45:09,164
<i>-♪ It was boilin', I run to the sea ♪</i>
-[grunting]

709
00:45:09,998 --> 00:45:11,333
<i>♪ It was boilin' ♪</i>

710
00:45:12,000 --> 00:45:13,502
<i>♪ All on that day ♪</i>

711
00:45:14,086 --> 00:45:15,671
<i>♪ So I run to the Lord ♪</i>

712
00:45:16,630 --> 00:45:18,632
<i>♪ Please hide me, Lord ♪</i>

713
00:45:19,842 --> 00:45:22,219
<i>-♪ Don't you see me prayin'? ♪</i>
-[Diego and Cha-Cha grunting]

714
00:45:23,512 --> 00:45:26,724
<i>♪ Don't you see me down here prayin'? ♪</i>

715
00:45:26,807 --> 00:45:29,351
<i>-[Allison] Get her.</i>
-♪ But the Lord said ♪

716
00:45:29,893 --> 00:45:31,979
<i>-[Cha-Cha grunts]</i>
-♪ Run to the Devil, the Lord said ♪

717
00:45:32,062 --> 00:45:32,938
<i>Come on.</i>

718
00:45:33,814 --> 00:45:35,566
<i>[song continues playing over headphones]</i>

719
00:45:35,649 --> 00:45:37,901
<i>-Klaus! Klaus!</i>
- ♪ He said ♪

720
00:45:38,068 --> 00:45:39,111
<i>♪ Go to the Devil ♪</i>

721
00:45:39,194 --> 00:45:40,446
<i>♪ All on that day ♪</i>

722
00:45:40,529 --> 00:45:43,282
<i>-[Luther and Hazel grunting]</i>
-♪ So I ran to the Devil ♪

723
00:45:43,699 --> 00:45:45,284
<i>[Luther] Vanya, get out of here!</i>

724
00:45:45,367 --> 00:45:46,535
<i>♪ Ran to the Devil ♪</i>

725
00:45:46,618 --> 00:45:49,413
<i>♪ He was waitin', ran to the Devil ♪</i>

726
00:45:50,205 --> 00:45:51,540
<i>♪ He was waitin' ♪</i>

727
00:45:51,623 --> 00:45:53,709
<i>♪ All on that day ♪</i>

728
00:45:53,792 --> 00:45:57,921
<i>-♪ I cried power ♪</i>
<i>-♪ Power, power ♪</i>

729
00:45:58,380 --> 00:45:59,590
<i>♪ Power ♪</i>

730
00:45:59,673 --> 00:46:00,591
<i>-</i>♪ Power ♪
<i>-Vanya?</i>

731
00:46:01,216 --> 00:46:02,760
<i>-[Hazel] Come here!</i>
<i>-</i>♪ Power ♪

732
00:46:02,843 --> 00:46:04,052
<i>-[yells]</i>
<i>-</i>♪ Power, power  ♪

733
00:46:05,012 --> 00:46:06,263
<i>[both grunt]</i>

734
00:46:07,931 --> 00:46:09,725
<i>-[Hazel sighs]</i>
<i>-[Luther groans]</i>

735
00:46:09,808 --> 00:46:11,059
<i>[Hazel clears throat]</i>

736
00:46:12,686 --> 00:46:13,562
<i>Phew.</i>

737
00:46:22,154 --> 00:46:22,988
<i>[sighs]</i>

738
00:46:27,075 --> 00:46:28,827
<i>-[Cha-Cha grunts]</i>
<i>-[Allison] Luther!</i>

739
00:46:28,911 --> 00:46:31,705
<i>-[groaning]</i>
<i>-Come on, Luther, get up.</i>

740
00:46:31,789 --> 00:46:34,208
<i>Ah, you gotta cut down on that fast food,</i>
<i>soldier.</i>

741
00:46:34,666 --> 00:46:35,751
<i>♪ Oh, yeah ♪</i>

742
00:46:39,296 --> 00:46:40,380
<i>♪ Oh, yeah ♪</i>

743
00:46:40,464 --> 00:46:41,548
<i>[electricity crackles]</i>

744
00:46:41,632 --> 00:46:43,175
<i>-[clanging]</i>
<i>-Out of the way!</i>

745
00:46:44,676 --> 00:46:45,594
<i>Luther!</i>

746
00:46:45,677 --> 00:46:46,637
<i>♪ Power ♪</i>

747
00:46:48,514 --> 00:46:49,556
<i>♪ Power ♪</i>

748
00:46:49,932 --> 00:46:51,725
<i>♪ Power, power ♪</i>

749
00:46:52,351 --> 00:46:54,561
<i>[panting]</i>

750
00:46:54,645 --> 00:46:55,813
<i>♪ Power ♪</i>

751
00:46:55,896 --> 00:46:57,898
<i>[chandelier rattling and clinking]</i>

752
00:46:59,358 --> 00:47:00,776
<i>[Luther gasping]</i>

753
00:47:13,539 --> 00:47:14,790
<i>Holy shit.</i>

754
00:47:22,714 --> 00:47:23,549
<i>[sighs]</i>

755
00:47:46,071 --> 00:47:48,073
<i>[footsteps echoing]</i>

756
00:48:07,301 --> 00:48:08,260
<i>Did you know?</i>

757
00:48:11,138 --> 00:48:11,972
<i>No.</i>

758
00:48:16,184 --> 00:48:18,020
<i>[Grace humming]</i>

759
00:48:18,103 --> 00:48:19,479
<i>Shit. Mom.</i>

760
00:48:21,106 --> 00:48:23,108
<i>[humming continues]</i>

761
00:48:28,780 --> 00:48:29,615
<i>Mom.</i>

762
00:48:30,824 --> 00:48:31,700
<i>You okay?</i>

763
00:48:33,368 --> 00:48:34,411
<i>Of course I am.</i>

764
00:48:35,954 --> 00:48:37,581
<i>You didn't hear the noises?</i>

765
00:48:39,625 --> 00:48:41,585
<i>The guys in the masks</i>
<i>that just shot up the house?</i>

766
00:48:42,085 --> 00:48:44,838
<i>[chuckles softly]</i>
<i>What are you talking about, silly?</i>

767
00:48:54,431 --> 00:48:56,433
<i>[continues humming]</i>

768
00:49:33,428 --> 00:49:35,430
<i>[Diego breathing shakily]</i>

769
00:49:41,269 --> 00:49:42,229
<i>Diego?</i>

770
00:49:42,729 --> 00:49:43,814
<i>What are you doing?</i>

771
00:49:44,356 --> 00:49:46,525
<i>[faint beeping]</i>

772
00:49:55,409 --> 00:49:57,411
<i>[whirring]</i>

773
00:50:07,421 --> 00:50:10,007
<i>It's gonna be o--</i> <i>[crying softly]</i>

774
00:50:10,382 --> 00:50:15,137
<i>Remember what we worked on.</i>
<i>Just picture the word in your mind.</i>

775
00:50:16,013 --> 00:50:19,975
<i>It's gonna be okay... [stutters] ...Mom.</i>

776
00:50:26,314 --> 00:50:27,899
<i>[whirring fades]</i>

777
00:50:39,202 --> 00:50:41,204
<i>[beeping softly]</i>

778
00:50:42,706 --> 00:50:44,958
<i>[slurred] Di-e-go...</i>

779
00:50:46,084 --> 00:50:50,464
<i>Re... mem... ber.</i>

780
00:51:00,140 --> 00:51:01,349
<i>Who were those people?</i>

781
00:51:01,933 --> 00:51:05,520
<i>I don't know.</i>
<i>But we are lucky to be alive.</i>

782
00:51:09,024 --> 00:51:10,108
<i>You sure you're okay?</i>

783
00:51:14,780 --> 00:51:17,407
<i>-[Diego breathing shakily]</i>
<i>-[Allison] Diego?</i>

784
00:51:20,619 --> 00:51:21,912
<i>What are you still doing here?</i>

785
00:51:22,537 --> 00:51:25,415
<i>-I'm just trying to help.</i>
<i>-No, you could've been killed.</i>

786
00:51:27,834 --> 00:51:29,294
<i>Or gotten any of us killed.</i>

787
00:51:30,754 --> 00:51:32,756
<i>She is a liability.</i>

788
00:51:39,262 --> 00:51:40,097
<i>Allison?</i>

789
00:51:47,020 --> 00:51:50,357
<i>I think what he's trying to say</i>
<i>is that this kind of stuff is dangerous.</i>

790
00:51:54,319 --> 00:51:55,862
<i>-You're just--</i>
<i>-Not like you.</i>

791
00:52:04,037 --> 00:52:05,413
<i>No, that's not what I--</i>

792
00:52:05,914 --> 00:52:07,541
<i>-Vanya, wait.</i>
<i>-Let her go.</i>

793
00:52:09,793 --> 00:52:11,128
<i>[Diego] It's for the best.</i>

794
00:52:22,139 --> 00:52:23,640
<i>[panting]</i>

795
00:52:42,951 --> 00:52:44,953
<i>[thunder rumbling]</i>

796
00:52:54,421 --> 00:52:55,922
<i>[knocking]</i>

797
00:53:02,220 --> 00:53:03,054
<i>Vanya!</i>

798
00:53:04,514 --> 00:53:05,724
<i>Oh, my God, you're bleeding.</i>

799
00:53:06,099 --> 00:53:07,893
<i>-What happened?</i>
<i>-Sorry, I...</i>

800
00:53:09,686 --> 00:53:11,438
<i>I didn't know where else to go.</i>

801
00:53:12,772 --> 00:53:13,607
<i>It's okay.</i>

802
00:53:16,067 --> 00:53:16,902
<i>Come in.</i>

803
00:53:19,237 --> 00:53:21,239
<i>[thunder rumbling]</i>

804
00:53:23,950 --> 00:53:25,785
<i>[man on TV]</i>
...structure of a haunted house.

805
00:53:25,869 --> 00:53:26,870
<i>[bed whirring]</i>

806
00:53:26,953 --> 00:53:30,123
<i>With the main structure in place,</i>
<i>we are launching into the creepy corridor,</i>

807
00:53:30,207 --> 00:53:32,083
<i>and, without even having</i>
<i>to shake a floor plate,</i>

808
00:53:32,167 --> 00:53:33,793
<i>it's already starting to feel spooky.</i>

809
00:53:33,877 --> 00:53:35,962
<i>-[man on TV gasps]</i>
<i>-[woman on TV laughs]</i>

810
00:53:36,046 --> 00:53:38,048
<i>-[door opens]</i>
<i>-[man] </i>I'm still...

811
00:53:38,173 --> 00:53:39,549
<i>Where the hell were you?</i>

812
00:53:40,842 --> 00:53:43,720
<i>When you didn't come out,</i>
<i>I figured we'd just regroup here.</i>

813
00:53:44,596 --> 00:53:45,680
<i>And you stopped...</i>

814
00:53:46,306 --> 00:53:47,849
<i>to get a jelly doughnut?</i>

815
00:53:49,893 --> 00:53:50,727
<i>Maybe.</i>

816
00:53:51,311 --> 00:53:53,313
<i>After everything we just went through?</i>

817
00:53:53,396 --> 00:53:56,441
<i>Well, I needed some comfort food</i>
<i>after that disaster.</i>

818
00:53:57,609 --> 00:53:59,736
<i>Well, tonight's a total loss.</i>

819
00:54:01,696 --> 00:54:03,448
<i>Well, I'm not so sure about that.</i>

820
00:54:21,591 --> 00:54:23,301
<i>[muffled screaming]</i>

821
00:54:26,346 --> 00:54:28,265
<i>[rock violin music playing]</i>

