1
00:00:10,468 --> 00:00:13,471
<i>-[wheels rattling]</i>
<i>-[quick footsteps]</i>

2
00:00:15,807 --> 00:00:17,600
{\an8}<i>[soft hooting]</i>

3
00:00:18,852 --> 00:00:21,771
<i>-[doors bump open, shut]</i>
-<i>[soft snuffling]</i>

4
00:00:25,025 --> 00:00:27,027
{\an8}<i>[low hooting]</i>

5
00:00:39,497 --> 00:00:40,832
<i>It's okay, little fella. </i>

6
00:00:41,166 --> 00:00:42,792
<i>No one's gonna hurt ya.</i>

7
00:00:43,168 --> 00:00:44,794
<i>[soft chittering]</i>

8
00:00:50,884 --> 00:00:53,511
<i>[Peter Schilling's</i>
<i>"Major Tom (Coming Home)" plays]</i>

9
00:00:54,679 --> 00:00:56,681
<i>[video camera whirring]</i>

10
00:00:57,849 --> 00:01:00,143
<i>[chimp hooting softly]</i>

11
00:01:00,769 --> 00:01:02,270
<i>-[stopwatch clicks]</i>
<i>-[bell dings]</i>

12
00:01:02,353 --> 00:01:03,354
<i>[whines softly]</i>

13
00:01:05,398 --> 00:01:06,524
<i>[soft chittering]</i>

14
00:01:09,235 --> 00:01:11,780
<i>-[camera continues whirring]</i>
<i>-[soft grunts]</i>

15
00:01:16,826 --> 00:01:19,621
<i>♪ Standing there alone</i>
<i>The ship is waiting ♪</i>

16
00:01:19,704 --> 00:01:21,581
<i>-[grunts, squeaks]</i>
-♪ All systems are go ♪

17
00:01:21,664 --> 00:01:23,041
<i>-[clicks]</i>
-♪ Are you sure? ♪

18
00:01:23,124 --> 00:01:24,834
<i>-♪ Control is not convinced ♪</i>
-[chimp hoots]

19
00:01:24,918 --> 00:01:27,587
<i>♪ But their computer has the evidence ♪</i>

20
00:01:27,670 --> 00:01:30,215
<i>-[excited hooting]</i>
-♪ No need to abort ♪

21
00:01:31,132 --> 00:01:33,593
<i>♪ The countdown starts ♪</i>

22
00:01:34,969 --> 00:01:37,889
<i>♪ Watching in a trance</i>
<i>The crew is certain ♪</i>

23
00:01:37,972 --> 00:01:40,892
<i>♪ Nothing left to chance</i>
<i>All is working ♪</i>

24
00:01:40,975 --> 00:01:44,062
<i>♪ Trying to relax</i>
<i>Up in the capsule... ♪</i>

25
00:01:44,145 --> 00:01:48,066
<i>[man] </i>This is Mercury control.
The Mercury spacecraft umbilical is out.

26
00:01:48,650 --> 00:01:51,694
<i>-</i>Nine, eight, seven, six...
-♪ The countdown is on ♪

27
00:01:51,778 --> 00:01:55,657
<i>-...five, four, three, two, one.</i>
<i>-♪ Four, three, two, one ♪</i>

28
00:01:55,740 --> 00:01:58,618
<i>-Ignition... </i>[continues indistinctly]
<i>-♪ Earth below us ♪</i>

29
00:01:58,701 --> 00:02:01,830
<i>♪ Drifting, falling ♪</i>

30
00:02:01,913 --> 00:02:04,624
<i>-♪ Floating weightless ♪</i>
-[shrieking]

31
00:02:04,707 --> 00:02:09,921
<i>-♪ Calling, calling home ♪</i>
-[soft hooting]

32
00:02:10,380 --> 00:02:12,507
<i>[man] </i>Cabin pressure holding, 5.5.

33
00:02:13,842 --> 00:02:16,177
<i>[soft hooting]</i>

34
00:02:18,805 --> 00:02:21,933
<i>♪ Second stage is cut</i>
<i>We're now in orbit... ♪</i>

35
00:02:22,684 --> 00:02:24,686
<i>[man] </i>Everything is a-okay in the cockpit.

36
00:02:24,769 --> 00:02:26,312
<i>-♪ Starting to collect ♪</i>
-[bell dings]

37
00:02:26,396 --> 00:02:27,522
<i>-</i>♪ <i>Requested data ♪</i>
-[hooting]

38
00:02:27,605 --> 00:02:29,816
<i>-♪ What will it affect... ♪</i>
-[console beeps]

39
00:02:30,191 --> 00:02:32,861
<i>[man]</i>
He's going to hand-control movement now.

40
00:02:32,944 --> 00:02:35,780
<i>-[alarm beeping]</i>
<i>-[controllers clicking]</i>

41
00:02:35,905 --> 00:02:37,949
<i>-[thunderous boom]</i>
<i>-[warning alarm sounding]</i>

42
00:02:38,032 --> 00:02:42,787
<i>-♪ Earth below us, drifting, falling ♪</i>
-[nervous chittering]

43
00:02:42,871 --> 00:02:45,665
<i>-♪ Floating weightless ♪</i>
-[shrieking]

44
00:02:45,748 --> 00:02:51,754
<i>♪ Calling, calling home ♪</i>

45
00:02:52,505 --> 00:02:54,007
<i>[shrieking, silence]</i>

46
00:02:54,382 --> 00:02:56,801
<i>[man] </i>Do you have any word
from the recovery troops?

47
00:03:09,063 --> 00:03:10,565
<i>[no audible dialogue]</i>

48
00:03:40,845 --> 00:03:43,681
<i>♪ Earth below us ♪</i>

49
00:03:43,765 --> 00:03:46,476
<i>♪ Drifting, falling ♪</i>

50
00:03:46,559 --> 00:03:49,896
<i>-[Grace gasps]</i>
-♪ Floating weightless ♪

51
00:03:49,979 --> 00:03:52,273
<i>♪ Coming home ♪</i>

52
00:03:52,690 --> 00:03:56,194
<i>♪ Home... ♪ </i>

53
00:03:56,277 --> 00:03:59,530
<i>[reading in Ancient Greek]</i>

54
00:04:04,535 --> 00:04:06,412
<i>[in English] "Sing in me, Muse,</i> 

55
00:04:06,496 --> 00:04:12,085
<i>and through me tell the story of that man</i>
<i>skilled in all ways of contending,</i>

56
00:04:12,794 --> 00:04:13,836
<i>the wanderer, </i>

57
00:04:14,379 --> 00:04:15,964
<i>harried for years on end--"</i>

58
00:04:16,047 --> 00:04:17,924
<i>Reggie, he's sleepin'.</i>

59
00:04:21,302 --> 00:04:22,303
<i>[squeaks softly]</i>

60
00:04:25,056 --> 00:04:27,642
<i>[Reginald]</i>
<i>Then I suppose Homer will have to wait.</i>

61
00:04:28,351 --> 00:04:33,898
<i>♪ Home ♪</i>

62
00:04:34,357 --> 00:04:39,570
<i>♪ Home ♪</i>

63
00:04:40,154 --> 00:04:42,907
<i>♪ Home ♪</i>

64
00:04:42,991 --> 00:04:44,409
<i>[song fades out]</i>

65
00:04:44,492 --> 00:04:46,828
<i>You know, I'm starting to get the feeling</i>
<i>Dad's avoiding us.</i>

66
00:04:46,911 --> 00:04:48,621
{\an8}<i>[Lila sighs]</i>
<i>Hate to be the boring one, guys,</i>

67
00:04:48,705 --> 00:04:50,790
{\an8}<i>but, uh,</i>
<i>it's time we get the hell out of here.</i>

68
00:04:50,873 --> 00:04:53,668
{\an8}<i>When you say "we,"</i>
<i>who exactly are you referring to?</i>

69
00:04:53,751 --> 00:04:55,586
<i>Not a lot of ambiguity in that sentence.</i>

70
00:04:55,670 --> 00:04:58,756
{\an8}<i>Listen, I don't know who you are</i>
<i>or where you came from,</i>

71
00:04:59,048 --> 00:05:02,218
{\an8}<i>but whatever it is,</i>
<i>I'd advise you return posthaste.</i>

72
00:05:02,302 --> 00:05:04,012
{\an8}<i>She's right, Five.</i>
<i>We gotta get outta here.</i>

73
00:05:04,095 --> 00:05:05,763
<i>I just saved your life, you kinder-shit.</i>

74
00:05:06,139 --> 00:05:08,141
<i>If I hadn't stepped in,</i>
<i>all that would be left of you</i>

75
00:05:08,224 --> 00:05:09,726
<i>is a blazer and some bloody socks.</i>

76
00:05:09,809 --> 00:05:11,269
<i>And that's the problem. </i>

77
00:05:11,644 --> 00:05:14,105
<i>You're too good.</i>
<i>You ask too many questions.</i>

78
00:05:14,188 --> 00:05:15,481
<i>You know too much.</i>

79
00:05:15,565 --> 00:05:17,900
<i>And you fight like</i>
<i>you know what you're doing.</i>

80
00:05:18,234 --> 00:05:20,528
<i>-He's got a point.</i>
<i>-So I know how to handle myself,</i>

81
00:05:20,611 --> 00:05:21,779
<i>and that makes me the bad guy?</i>

82
00:05:21,863 --> 00:05:23,865
<i>Whoever you are, you're in my way.</i>

83
00:05:24,449 --> 00:05:26,951
<i>If I see you again, I will kill you.</i>

84
00:05:37,003 --> 00:05:38,004
<i>Diego, we need to go.</i>

85
00:05:38,421 --> 00:05:40,381
<i>I was getting my ass handed to me</i>
<i>back there. </i>

86
00:05:40,465 --> 00:05:42,091
<i>You helped Five, not me.</i>

87
00:05:43,217 --> 00:05:45,928
<i>-Why?</i>
<i>-Because he's a kid and you're a man.</i>

88
00:05:46,971 --> 00:05:48,431
<i>Bloody act like one.</i>

89
00:05:52,352 --> 00:05:53,770
<i>Diego, I... I...</i>

90
00:05:54,103 --> 00:05:55,480
<i>-We shouldn't--</i>
<i>-You know what?</i>

91
00:05:57,106 --> 00:05:58,983
<i>I'm used to dealing with liars, Lila,</i>

92
00:05:59,067 --> 00:06:01,361
<i>but I like it better when I know</i>
<i>what they're lying about.</i>

93
00:06:01,444 --> 00:06:03,363
<i>[soft piano melody plays]</i>

94
00:06:03,446 --> 00:06:06,908
<i>Oh, come on, Diego. Really?</i>
<i>You're just gonna walk away?</i>

95
00:06:07,408 --> 00:06:08,368
<i>Diego.</i>

96
00:06:19,796 --> 00:06:21,047
<i>[groans]</i>

97
00:06:21,923 --> 00:06:24,050
<i>[Ben] And how are we feeling this morning?</i>

98
00:06:24,384 --> 00:06:27,470
<i>Oh, peaches and cream. How are you?</i>

99
00:06:28,388 --> 00:06:31,432
<i>Curious, how many more rock-bottoms</i>
<i>are you gonna have to hit </i>

100
00:06:31,516 --> 00:06:33,601
<i>-before you start taking care of yourself?</i>
<i>-[sighs]</i>

101
00:06:33,684 --> 00:06:39,524
<i>I'm thinking of a number</i>
<i>between... 11 and... 25.</i>

102
00:06:39,774 --> 00:06:42,819
<i>What ghost are you talking to now?</i>

103
00:06:44,028 --> 00:06:45,571
<i>Oh, just another...</i>

104
00:06:46,906 --> 00:06:48,991
<i>just another old cowboy.</i>

105
00:06:49,075 --> 00:06:50,660
<i>Texas is lousy with them. </i>

106
00:06:50,743 --> 00:06:53,204
<i>They're usually pretty cute,</i>
<i>but this one is...</i>

107
00:06:53,955 --> 00:06:55,957
<i>this one is ugly and...</i>

108
00:06:56,666 --> 00:06:57,708
<i>dumb.</i>

109
00:06:57,792 --> 00:06:59,293
<i>Is that really necessary?</i>

110
00:06:59,377 --> 00:07:00,586
<i>[Klaus] Mm-hmm.</i>

111
00:07:03,256 --> 00:07:04,382
<i>You want some?</i>

112
00:07:05,341 --> 00:07:08,094
<i>Klaus, if you're looking for an enabler,</i>
<i>look elsewhere.</i>

113
00:07:08,219 --> 00:07:12,473
<i>Allison, your marriage is in trouble</i>
<i>and your rally turned into a riot.</i>

114
00:07:12,557 --> 00:07:15,810
<i>If now's not the time</i>
<i>to do some drink party,</i>

115
00:07:15,893 --> 00:07:17,437
<i>I don't know when is.</i>

116
00:07:25,194 --> 00:07:26,195
<i>What happened?</i>

117
00:07:26,529 --> 00:07:28,156
<i>Oh, where to begin? [chuckles]</i>

118
00:07:28,448 --> 00:07:32,368
<i>My claustrophobic cult tracked me down,</i>
<i>I fell off the wagon,</i>

119
00:07:32,452 --> 00:07:35,538
<i>and I professed my undying love for...</i>

120
00:07:35,872 --> 00:07:36,831
<i>[belches]</i>

121
00:07:36,914 --> 00:07:39,250
<i>...this young gay man</i>
<i>who doesn't know he's gay yet</i>

122
00:07:39,333 --> 00:07:44,380
<i>at a 1963 diner</i>
<i>in front of his blatantly closeted uncle.</i>

123
00:07:45,756 --> 00:07:47,758
<i>Yeah, well, not in that order, but... </i>

124
00:07:50,094 --> 00:07:51,053
<i>Mmm!</i>

125
00:07:54,682 --> 00:07:56,934
<i>-Aren't we a pair? [sniffs]</i>
<i>-[chuckles] Yeah.</i>

126
00:07:57,310 --> 00:07:58,895
<i>-Oh, Jesus.</i>
<i>-[laughs softly]</i>

127
00:07:59,979 --> 00:08:01,689
<i>-[flask clatters]</i>
<i>-Hey, uh, excuse me.</i>

128
00:08:01,772 --> 00:08:03,274
<i>-Attagirl.</i>
<i>-[Allison] I've got a blender</i>

129
00:08:03,357 --> 00:08:05,735
<i>and some much better booze.</i>

130
00:08:05,818 --> 00:08:08,488
<i>So, if we're gonna start day-drinking,</i>
<i>we should do it right.</i>

131
00:08:09,655 --> 00:08:12,617
<i>-[whimpers] I love you so much.</i>
<i>-[chuckles]</i>

132
00:08:12,992 --> 00:08:14,785
<i>Yeah. Yeah!</i>

133
00:08:15,286 --> 00:08:16,245
<i>Oh!</i>

134
00:08:18,915 --> 00:08:21,459
{\an8}<i>-[chickens clucking]</i>
<i>-[cow moos]</i>

135
00:08:21,542 --> 00:08:24,128
<i>-[rooster crows]</i>
<i>-[soft guitar song plays on radio]</i>

136
00:08:36,307 --> 00:08:37,475
<i>Morning.</i>

137
00:08:38,851 --> 00:08:40,853
<i>Hey. Is that coffee?</i>

138
00:08:42,230 --> 00:08:43,189
<i>Want some?</i>

139
00:08:50,196 --> 00:08:51,280
<i>-What time is it?</i>
<i>-[Sissy sighs]</i>

140
00:08:51,948 --> 00:08:53,699
<i>I don't know, and I don't care.</i>

141
00:08:53,991 --> 00:08:55,201
<i>Yeah, you do.</i>

142
00:08:56,369 --> 00:08:59,163
<i>Oh, my God.</i>

143
00:08:59,247 --> 00:09:00,957
<i>I think we've earned a day off.</i>

144
00:09:02,500 --> 00:09:03,417
<i>Okay, half a day.</i>

145
00:09:04,043 --> 00:09:04,919
<i>A few hours.</i>

146
00:09:06,003 --> 00:09:06,879
<i>Hush up.</i>

147
00:09:16,806 --> 00:09:17,723
<i>What is it?</i>

148
00:09:20,101 --> 00:09:21,394
<i>Do we need to talk?</i>

149
00:09:22,395 --> 00:09:24,397
<i>-A-About...</i>
<i>-Do you want to?</i>

150
00:09:25,565 --> 00:09:27,650
<i>[Sissy sighs heavily]</i>

151
00:09:29,068 --> 00:09:30,695
<i>Talking makes things real,</i>

152
00:09:31,445 --> 00:09:33,322
<i>and real things end.</i>

153
00:09:33,406 --> 00:09:35,157
<i>This feels sweeter than that.</i>

154
00:09:39,662 --> 00:09:42,999
<i>You know yesterday when you were</i>
<i>talking about us running away?</i>

155
00:09:44,125 --> 00:09:46,836
<i>-What if we could?</i>
<i>-[Sissy] Where would we go?</i>

156
00:09:47,253 --> 00:09:49,255
<i>Somewhere safe for Harlan and...</i>

157
00:09:50,381 --> 00:09:52,592
<i>where we could be together like this</i>

158
00:09:52,883 --> 00:09:54,010
<i>all the time.</i>

159
00:09:58,639 --> 00:10:00,099
<i>I'd go there right now.</i>

160
00:10:06,022 --> 00:10:08,149
<i>-[dog barks outside]</i>
<i>-[Sissy chuckles]</i>

161
00:10:12,445 --> 00:10:13,696
<i>-[dog barks]</i>
<i>-[horn honks]</i>

162
00:10:13,779 --> 00:10:15,156
<i>[Sissy gasping]</i>

163
00:10:15,239 --> 00:10:16,157
<i>Oh, shit.</i>

164
00:10:16,532 --> 00:10:17,658
<i>Carl's back early.</i>

165
00:10:19,076 --> 00:10:20,369
<i>[sizzling]</i>

166
00:10:21,746 --> 00:10:24,206
<i>[Diego] No, no, no, I don't understand.</i>
<i>They keep following me.</i>

167
00:10:24,290 --> 00:10:26,375
<i>-[Luther] Wait, who?</i>
<i>-Those Dutch sociopaths.</i>

168
00:10:26,459 --> 00:10:28,085
<i>They're Swedish, you idiot.</i>

169
00:10:28,169 --> 00:10:29,962
<i>Hired guns paid to eradicate us</i>

170
00:10:30,046 --> 00:10:32,256
<i>before we do any more damage</i>
<i>to this timeline.</i>

171
00:10:32,340 --> 00:10:35,176
<i>Yeah, but why now?</i>
<i>I mean, I'm... [snaps fingers]</i>

172
00:10:35,259 --> 00:10:37,386
<i>...fine for three months</i>
<i>until you showed up.</i>

173
00:10:37,470 --> 00:10:40,848
<i>Yeah, I was here for a year</i>
<i>and no one messed with me.</i>

174
00:10:42,475 --> 00:10:45,186
<i>Even if it </i>was<i> my fault, which it isn't,</i>

175
00:10:45,686 --> 00:10:47,688
<i>we only have six days</i>
<i>before the end of the world,</i>

176
00:10:47,772 --> 00:10:51,442
<i>and the closest anyone's gotten to Dad</i>
<i>was that driveway at the consulate.</i>

177
00:10:52,318 --> 00:10:53,903
<i>Well... [sighs]</i>

178
00:10:54,445 --> 00:10:55,946
<i>...that's not exactly true.</i>

179
00:11:02,078 --> 00:11:03,162
<i>What do you mean?</i>

180
00:11:05,790 --> 00:11:06,749
<i>I saw him.</i>

181
00:11:07,500 --> 00:11:10,294
<i>-Oh, shit!</i>
<i>-[upbeat guitar instrumentals playing]</i>

182
00:11:10,419 --> 00:11:11,671
<i>[Luther] </i>Diego!

183
00:11:12,171 --> 00:11:13,005
<i>Five?</i>

184
00:11:14,006 --> 00:11:15,341
<i>Allison!</i>

185
00:11:17,134 --> 00:11:20,221
<i>-Allis--</i>
<i>-Allison!</i>

186
00:11:22,390 --> 00:11:23,724
<i>Two-ninety-two...</i>

187
00:11:24,600 --> 00:11:25,935
<i>Two-ninety-three.</i>

188
00:11:28,771 --> 00:11:32,108
<i>Hey, um, I'm seven cents short.</i>

189
00:11:35,778 --> 00:11:37,780
<i>Uh... give me what you got.</i>

190
00:11:40,908 --> 00:11:42,952
<i>[Luther] Oh, shit. [muttering]</i>

191
00:11:44,036 --> 00:11:44,954
<i>Damn it.</i>

192
00:11:46,664 --> 00:11:47,581
<i>Sorry about that.</i>

193
00:11:47,998 --> 00:11:48,833
<i>Thanks.</i>

194
00:11:49,625 --> 00:11:50,668
<i>[groans]</i>

195
00:11:52,545 --> 00:11:54,213
<i>That boy stinks.</i>

196
00:11:59,385 --> 00:12:00,678
<i>[brakes hissing]</i>

197
00:12:00,761 --> 00:12:03,556
<i>[upbeat guitar instrumentals continue]</i>

198
00:12:28,456 --> 00:12:30,166
<i>[sighs] Home.</i>

199
00:12:33,878 --> 00:12:35,880
<i>[exhales] "This is gonna sound crazy,</i>

200
00:12:37,465 --> 00:12:39,049
<i>but, Reginald Hargreeves...</i>

201
00:12:40,551 --> 00:12:41,677
<i>I am your son."</i>

202
00:12:43,596 --> 00:12:46,265
<i>[Four Holidays' "He Can't Love You"</i>
<i>plays on radio]</i>

203
00:12:46,348 --> 00:12:47,683
<i>[people chattering]</i>

204
00:12:47,767 --> 00:12:49,560
<i>[woman 1]</i>
<i>Let's get back on that dance floor.</i>

205
00:12:50,352 --> 00:12:51,896
<i>-Whoo-hoo!</i>
<i>-[woman 2] Yes!</i>

206
00:12:51,979 --> 00:12:54,315
<i>♪ He can't love you ♪</i>

207
00:12:54,398 --> 00:12:56,942
<i>-♪ He can't love you ♪</i>
<i>-♪ He can't love you ♪</i>

208
00:12:57,026 --> 00:12:58,068
<i>[woman</i> <i>3] He stinks.</i>

209
00:12:58,152 --> 00:13:01,489
<i>-♪ He can't love you ♪</i>
<i>-♪ He can't love you ♪</i>

210
00:13:01,572 --> 00:13:03,657
<i>-♪ He can't love you ♪</i>
<i>-♪ Naw ♪</i>

211
00:13:03,741 --> 00:13:06,786
<i>♪ Don't you know that</i>
<i>He just can't make it ♪</i>

212
00:13:06,869 --> 00:13:08,579
<i>-♪ Better ♪</i>
<i>-♪ Better, better</i> ♪

213
00:13:08,662 --> 00:13:11,081
<i>-♪ Better ♪</i>
<i>-♪ Oh, better than I can... ♪</i>

214
00:13:11,165 --> 00:13:11,999
<i>Dad?</i>

215
00:13:12,792 --> 00:13:16,295
<i>[Reginald] Please, the world's</i>
<i>never going to end in such a cliché.</i>

216
00:13:16,712 --> 00:13:17,630
<i>Believe me.</i>

217
00:13:18,130 --> 00:13:19,757
<i>I know how endings feel.</i>

218
00:13:20,466 --> 00:13:22,843
<i>Reg, with all these bombs</i>
<i>and big red buttons, </i>

219
00:13:22,927 --> 00:13:25,012
<i>we're bloody close</i>
<i>to the end of the world.</i>

220
00:13:25,179 --> 00:13:27,890
<i>-Even a fool can see that.</i>
<i>-[Reginald] I will give you this:</i>

221
00:13:28,432 --> 00:13:32,853
<i>the physics of numerous quanta tells us</i>
<i>that we cannot be certain about anything, </i>

222
00:13:33,270 --> 00:13:35,523
<i>especially if time is concerned.</i>

223
00:13:36,065 --> 00:13:38,442
<i>Even if you knew everything</i>
<i>there is to know about right now,</i>

224
00:13:38,776 --> 00:13:41,153
<i>you could never predict</i>
<i>what will happen next.</i>

225
00:13:41,237 --> 00:13:44,824
<i>We don't live in a universe of rules,</i>
<i>we live in a universe of chances.</i>

226
00:13:45,032 --> 00:13:48,160
<i>Some events, however,</i>
are<i> more likely than others. </i>

227
00:13:48,410 --> 00:13:52,790
<i>For instance, it is a near certainty</i>
<i>that in the next few minutes,</i>

228
00:13:53,707 --> 00:13:55,876
<i>I am going to get another glass</i>
<i>of champagne.</i>

229
00:13:55,960 --> 00:13:57,920
<i>[group laughs]</i>

230
00:13:58,420 --> 00:13:59,755
<i>Would you look at that?</i>

231
00:14:03,968 --> 00:14:06,053
<i>This is gonna sound crazy, but, uh...</i>

232
00:14:08,973 --> 00:14:10,224
<i>I'm your son.</i>

233
00:14:11,392 --> 00:14:12,268
<i>No, you're not.</i>

234
00:14:12,810 --> 00:14:15,646
<i>-But, no, I'm... I'm from the future.</i>
<i>-[Reginald] No, you're not.</i>

235
00:14:16,146 --> 00:14:19,525
<i>You adopted me and six other children</i>
<i>in 1989.</i>

236
00:14:19,608 --> 00:14:20,651
<i>-No, I didn't.</i>
<i>-I--</i>

237
00:14:21,485 --> 00:14:22,570
<i>I know about the moon base.</i>

238
00:14:23,237 --> 00:14:25,489
<i>I know about all your experiments</i>
<i>with monkeys.</i>

239
00:14:25,573 --> 00:14:26,407
<i>Apes.</i>

240
00:14:27,616 --> 00:14:31,245
<i>Look, I know everything about you.</i>

241
00:14:33,163 --> 00:14:34,123
<i>Please...</i>

242
00:14:35,416 --> 00:14:36,458
<i>I need your help.</i>

243
00:14:37,376 --> 00:14:39,837
<i>Listen, I don't know who sent you</i>

244
00:14:40,588 --> 00:14:41,755
<i>or what you want,</i>

245
00:14:41,839 --> 00:14:45,050
<i>but you can run back to your masters</i>
<i>at CIA or KGB</i>

246
00:14:45,134 --> 00:14:48,512
<i>and tell them that this is the most</i>
<i>ridiculous gambit in spycraft history.</i>

247
00:14:48,596 --> 00:14:50,306
<i>What? Why? Why is it ridiculous?</i>

248
00:14:50,389 --> 00:14:52,349
<i>You know time travel is possible.</i>

249
00:14:52,433 --> 00:14:53,934
<i>Time travel isn't the problem.</i>

250
00:14:54,143 --> 00:14:57,813
<i>I have a deep dislike of children.</i>

251
00:14:57,897 --> 00:15:00,149
<i>I do not have them,</i>
<i>nor do I intend to have them,</i>

252
00:15:00,232 --> 00:15:01,567
<i>but if for some reason I did,</i>

253
00:15:01,650 --> 00:15:04,028
<i>I would expect more from them</i>
<i>than a scruffy face,</i>

254
00:15:04,111 --> 00:15:07,364
<i>poor hygiene, and your grotesque,</i>
<i>simian proportions.</i>

255
00:15:09,158 --> 00:15:10,117
<i>But...</i>

256
00:15:12,036 --> 00:15:13,203
<i>I took a bus.</i>

257
00:15:13,537 --> 00:15:14,788
<i>I don't care.</i>

258
00:15:14,872 --> 00:15:19,877
<i>Now, take yourself and the stench</i>
<i>of failure that encircles you</i>

259
00:15:19,960 --> 00:15:21,420
<i>and get out of my house.</i>

260
00:15:22,046 --> 00:15:25,299
<i>-[people whispering]</i>
<i>-[somber instrumental music playing]</i>

261
00:15:29,011 --> 00:15:30,804
<i>-[Diego] </i>That's pathetic.
<i>-[Luther] </i>Yeah, well,

262
00:15:31,096 --> 00:15:33,432
<i>-at least he didn't shank my ass.</i>
<i>-[Diego] No, bro,</i>

263
00:15:33,807 --> 00:15:34,934
<i>he shanked your heart.</i>

264
00:15:36,560 --> 00:15:37,519
<i>[Luther] Mm.</i>

265
00:15:37,603 --> 00:15:38,896
<i>Is that my bathrobe?</i>

266
00:15:39,980 --> 00:15:42,358
<i>-No.</i>
<i>-[Five] Look, who cares what he shanked?</i>

267
00:15:42,441 --> 00:15:44,818
<i>-He knows something about time travel.</i>
<i>-[Elliott] Um...</i>

268
00:15:44,902 --> 00:15:48,948
<i>Wait, why don't you just do your thing</i>
<i>and, uh, time travel us out?</i>

269
00:15:50,240 --> 00:15:51,659
<i>Anyone care to explain?</i>

270
00:15:51,867 --> 00:15:53,953
<i>First time he tried,</i>
<i>he got lost in the apocalypse.</i>

271
00:15:54,620 --> 00:15:56,622
<i>Second time, he ended up</i>
<i>without hair on his balls.</i>

272
00:15:56,705 --> 00:15:57,665
<i>Last time I tried,</i>

273
00:15:57,748 --> 00:16:00,793
<i>I scattered my family across three years</i>
<i>in Dallas, Texas,</i>

274
00:16:00,876 --> 00:16:02,711
<i>possibly triggering a doomsday.</i>

275
00:16:03,337 --> 00:16:04,797
<i>Any more questions, Elliott?</i>

276
00:16:04,880 --> 00:16:07,341
<i>-Uh, no.</i>
<i>-[Diego] You're missing the big picture.</i>

277
00:16:07,424 --> 00:16:10,010
<i>Dad is the ringleader of a sinister cabal </i>

278
00:16:10,094 --> 00:16:11,887
<i>that's planning to kill the president.</i>

279
00:16:11,971 --> 00:16:13,263
<i>-A cabal?</i>
<i>-[Five] Ignore him.</i>

280
00:16:13,931 --> 00:16:15,933
<i>Look, the way I see it,</i>
<i>we only have one option.</i>

281
00:16:16,016 --> 00:16:17,476
<i>[Luther] Oh, yeah? And what's that?</i>

282
00:16:17,559 --> 00:16:19,770
<i>It's time to get the Umbrella Academy</i>
<i>back together.</i>

283
00:16:20,479 --> 00:16:22,356
<i>Hell, yeah. Family meeting.</i>

284
00:16:22,439 --> 00:16:24,274
<i>Okay then,</i>
<i>can one of you get Allison, please?</i>

285
00:16:24,358 --> 00:16:25,526
<i>You two still a thing?</i>

286
00:16:29,655 --> 00:16:31,865
<i>-Do we need to talk?</i>
<i>-No, she's married.</i>

287
00:16:31,949 --> 00:16:34,535
<i>Whoa. Dude, that's rough.</i>

288
00:16:34,910 --> 00:16:36,370
<i>I can handle it. [chuckles]</i>

289
00:16:37,204 --> 00:16:38,080
<i>I'll get her.</i>

290
00:16:38,580 --> 00:16:41,250
<i>Can you get Vanya without, uh,</i>
<i>squeezing her to death?</i>

291
00:16:42,001 --> 00:16:43,002
<i>I'll try.</i>

292
00:16:44,420 --> 00:16:45,379
<i>Wait! D--</i>

293
00:16:46,088 --> 00:16:47,089
<i>Uh...</i>

294
00:16:47,423 --> 00:16:48,382
<i>What should I do?</i>

295
00:16:49,008 --> 00:16:50,217
<i>Prepare for company.</i>

296
00:16:50,300 --> 00:16:51,593
<i>[Carl] Oh, you should've seen it.</i>

297
00:16:51,677 --> 00:16:54,013
<i>He said, "All the HoJo's</i>
<i>in the Southwest District." </i>

298
00:16:54,096 --> 00:16:57,182
<i>And I said, "All the HoJo's?"</i>
<i>'Cause I wasn't sure if I heard him right.</i>

299
00:16:57,266 --> 00:16:59,476
<i>And he said, "Yup! All the HoJo's." </i>

300
00:17:00,269 --> 00:17:01,520
<i>Vanya, did you hear the news?</i>

301
00:17:01,603 --> 00:17:05,024
<i>How would she, Carl? She doesn't subscribe</i>
<i>to </i>Showerheads Today.

302
00:17:05,107 --> 00:17:06,400
<i>[Carl] I'm in such a good mood,</i>

303
00:17:06,483 --> 00:17:08,485
<i>I'm gonna let that jape pass</i>
<i>without comment.</i>

304
00:17:08,569 --> 00:17:09,737
<i>[Sissy] That is a comment.</i>

305
00:17:09,820 --> 00:17:11,780
<i>[Carl] Vanya, you are lookin' at the man</i>

306
00:17:11,864 --> 00:17:13,532
<i>who has closed the biggest deal ever</i>

307
00:17:13,615 --> 00:17:15,743
<i>for Waterton Shower</i>
<i>and Shower Accessories Limited.</i>

308
00:17:16,827 --> 00:17:17,870
<i>That's great, Carl.</i>

309
00:17:17,953 --> 00:17:19,163
<i>[Carl] Thank you, Vanya.</i>

310
00:17:19,538 --> 00:17:20,456
<i>You see, Sissy?</i>

311
00:17:20,539 --> 00:17:25,044
<i>That is how you congratulate</i>
<i>the consummate conquering breadwinner.</i>

312
00:17:25,127 --> 00:17:26,128
<i>Carl, stop.</i>

313
00:17:26,211 --> 00:17:28,255
<i>Baby, I got such a day planned</i>
<i>for the three of us.</i>

314
00:17:28,338 --> 00:17:30,674
<i>First, we'll hit up the Egyptian Room</i>
<i>breakfast buffet,</i>

315
00:17:30,758 --> 00:17:32,384
<i>then watch some mutton bustin', </i>

316
00:17:32,468 --> 00:17:35,429
<i>and then take it to Cattlemen's</i>
<i>for a big ole steak. Mmm...</i>

317
00:17:35,804 --> 00:17:36,722
<i>Hey, Vanya.</i>

318
00:17:37,097 --> 00:17:39,725
<i>Why don't you go ahead</i>
<i>and take some time off?</i>

319
00:17:39,808 --> 00:17:41,769
<i>-[Carl chuckles]</i>
<i>-[Sissy] Carl, stop.</i>

320
00:17:41,852 --> 00:17:43,312
<i>[Sissy] Not in front of Harlan.</i>

321
00:17:43,395 --> 00:17:44,938
<i>[Carl scoffs] Harlan don't care.</i>

322
00:17:45,397 --> 00:17:46,690
<i>I just want a kiss.</i>

323
00:17:46,774 --> 00:17:48,525
<i>-Can't you wait till we're alone?</i>
<i>-[buzzing]</i>

324
00:17:48,609 --> 00:17:49,735
<i>[Carl] No, baby. No, I can't.</i>

325
00:17:49,818 --> 00:17:51,779
<i>-Well, you're gonna have to.</i>
<i>-[Vanya] Carl.</i>

326
00:17:53,572 --> 00:17:55,824
<i>-Stay out of this, Vanya.</i>
<i>-[Carl] Sissy.</i>

327
00:17:55,908 --> 00:17:58,160
<i>-[buzzing grows louder]</i>
<i>-The hell's going on with you?</i>

328
00:17:58,243 --> 00:17:59,244
<i>I'm just sick and tired</i>

329
00:17:59,328 --> 00:18:01,538
<i>-of you not listening!</i>
<i>-[slams table]</i>

330
00:18:01,955 --> 00:18:04,958
<i>[Carl] Well, I'm sick and tired of having</i>
<i>to fight for your goddamn attention.</i>

331
00:18:05,042 --> 00:18:06,293
<i>Are you my wife or not?</i>

332
00:18:06,376 --> 00:18:09,505
<i>-[glass cracks loudly]</i>
<i>-[thunder rumbles]</i>

333
00:18:09,588 --> 00:18:10,923
<i>[Carl] What in the hell was that?</i>

334
00:18:24,895 --> 00:18:25,854
<i>Harlan, honey?</i>

335
00:18:26,355 --> 00:18:27,940
<i>Let's get your shoes on. Come on.</i>

336
00:18:28,524 --> 00:18:29,358
<i>Are you okay?</i>

337
00:18:29,817 --> 00:18:30,901
<i>Yeah, I'm fine.</i>

338
00:18:31,693 --> 00:18:33,654
<i>Just spending the day with my family.</i>

339
00:18:51,964 --> 00:18:53,048
<i>[door shuts]</i>

340
00:18:55,801 --> 00:18:56,885
<i>Did you set me up?</i>

341
00:18:57,761 --> 00:19:00,556
<i>-Sweetie, really?</i>
<i>-Those Nordic shitwits? </i>

342
00:19:00,639 --> 00:19:03,016
<i>You said they were Commission.</i>
<i>You said they were on our side.</i>

343
00:19:03,100 --> 00:19:05,394
<i>Well, I was in the process</i>
<i>of executing our mission,</i>

344
00:19:05,477 --> 00:19:07,521
<i>my mission that you gave me,</i>
<i>and they got in the way.</i>

345
00:19:07,604 --> 00:19:09,314
<i>-Oh, my.</i>
<i>-And now my cover's blown.</i>

346
00:19:09,398 --> 00:19:12,192
<i>Five wants to kill me, and I don't know</i>
<i>what the hell it is you're after.</i>

347
00:19:13,235 --> 00:19:14,945
<i>Did you bring me what I asked for?</i>

348
00:19:18,448 --> 00:19:19,575
<i>[Lila] Here.</i>

349
00:19:20,117 --> 00:19:21,368
<i>Diego's knife.</i>

350
00:19:23,704 --> 00:19:24,997
<i>-[Handler] Sit.</i>
<i>-No.</i>

351
00:19:26,123 --> 00:19:29,585
<i>Yes, you're bleeding, and all that rage</i>
<i>is bad for your complexion. Sit.</i>

352
00:19:29,668 --> 00:19:32,004
<i>[Lila]</i>
<i>Fine, but I'm not done being mad at you.</i>

353
00:19:34,882 --> 00:19:35,966
<i>[Handler] You're right.</i>

354
00:19:39,595 --> 00:19:40,929
<i>I </i>have <i>been lying to you.</i>

355
00:19:42,139 --> 00:19:43,182
<i>Commission...</i>

356
00:19:43,807 --> 00:19:45,934
<i>-has no idea...</i>
<i>-[gasps softly]</i>

357
00:19:47,394 --> 00:19:49,313
<i>-...that we're here.</i>
<i>-So, what are we doing here?</i>

358
00:19:49,396 --> 00:19:50,564
<i>We are...</i>

359
00:19:51,982 --> 00:19:53,567
<i>making something right...</i>

360
00:19:54,193 --> 00:19:58,530
<i>that has been wrong</i>
<i>for a very, very long time.</i>

361
00:19:58,614 --> 00:20:01,450
<i>-Just about done with your riddles, Mum.</i>
<i>-Oh, are you just about done now?</i>

362
00:20:01,533 --> 00:20:04,328
<i>You've done a couple missions,</i>
<i>now you know everything? Huh? Is that it?</i>

363
00:20:04,411 --> 00:20:05,245
<i>Huh?</i>

364
00:20:05,329 --> 00:20:08,457
<i>Big Lila, all in charge,</i>
<i>not trusting her mother,</i>

365
00:20:08,540 --> 00:20:11,710
<i>her mother who yanked her out</i>
<i>of that horrid little slum,</i>

366
00:20:11,793 --> 00:20:17,174
<i>her mother who rescued her from</i>
<i>those gin-addled, neglectful parents,</i>

367
00:20:17,257 --> 00:20:19,426
<i>her mother who taught her how to live,</i>
<i>how to love,</i>

368
00:20:20,177 --> 00:20:22,262
<i>-how to survive?</i>
<i>-You just said you lied.</i>

369
00:20:22,346 --> 00:20:25,641
<i>You lied to them and they lied to me</i>
<i>and everybody lies to everyone else. </i>

370
00:20:25,724 --> 00:20:26,934
<i>Grow up, buttercup.</i>

371
00:20:27,017 --> 00:20:27,851
<i>Ow.</i>

372
00:20:29,311 --> 00:20:30,395
<i>[Handler sighs]</i>

373
00:20:31,188 --> 00:20:34,149
<i>If I thought you needed to know the truth,</i>
<i>I would've told you the truth,</i>

374
00:20:34,233 --> 00:20:36,151
<i>but you didn't, and so I didn't, </i>

375
00:20:36,235 --> 00:20:38,070
<i>and everything worked out just fine.</i>

376
00:20:38,570 --> 00:20:40,489
<i>No, it hasn't. I lost Five.</i>

377
00:20:40,948 --> 00:20:41,907
<i>Is he dead?</i>

378
00:20:42,449 --> 00:20:44,826
<i>No. But he kicked me out</i>
<i>of his merry little band. </i>

379
00:20:44,910 --> 00:20:46,912
<i>-Ugh. Your wound is weeping.</i>
<i>-Oh.</i>

380
00:20:46,995 --> 00:20:48,205
<i>Oh, my dear, that...</i>

381
00:20:48,789 --> 00:20:50,999
<i>-that's not a problem at all.</i>
<i>-Why not?</i>

382
00:20:51,083 --> 00:20:52,167
<i>Well, because...</i>

383
00:20:52,793 --> 00:20:55,337
<i>I have a very busy day scheduled for us.</i>

384
00:20:58,131 --> 00:20:59,341
<i>Oh... Ugh.</i>

385
00:21:05,389 --> 00:21:08,350
<i>[Elliott]</i>
<i>Y'all know, Jell-O used to be a delicacy.</i>

386
00:21:09,017 --> 00:21:10,352
<i>You know, in order to make it,</i>

387
00:21:10,435 --> 00:21:12,604
<i>you gotta boil down</i>
<i>a whole mess of hooves...</i>

388
00:21:12,688 --> 00:21:14,898
<i>you know, horses, cows, pigs,</i>
<i>it doesn't matter.</i>

389
00:21:14,982 --> 00:21:18,193
<i>But not everybody has a mess of hooves</i>
<i>just lying around.</i>

390
00:21:18,652 --> 00:21:19,736
<i>It wasn't until, uh...</i>

391
00:21:20,404 --> 00:21:21,947
<i>a couple of sassy New Yorkers</i>

392
00:21:22,781 --> 00:21:25,826
<i>figured out how to dry it out</i>
<i>so that the rest of us </i>

393
00:21:26,451 --> 00:21:29,162
<i>could have a...</i>
<i>a chance to enjoy this ambrosia.</i>

394
00:21:29,746 --> 00:21:31,415
<i>If we have some, will you shut up?</i>

395
00:21:31,832 --> 00:21:32,749
<i>Maybe.</i>

396
00:21:33,959 --> 00:21:34,876
<i>Here.</i>

397
00:21:41,675 --> 00:21:42,634
<i>How you feeling?</i>

398
00:21:43,010 --> 00:21:44,428
<i>Pretty shitty, to be honest.</i>

399
00:21:44,511 --> 00:21:46,972
<i>Where would you say you are </i>
<i>on a scale from one to...</i>

400
00:21:47,306 --> 00:21:48,557
<i>ending all life on this planet?</i>

401
00:21:49,099 --> 00:21:49,933
<i>Really?</i>

402
00:21:50,851 --> 00:21:53,562
<i>Diego, put the knife away, you idiot. </i>
<i>She's fine.</i>

403
00:21:53,645 --> 00:21:56,356
<i>The last time I saw this one,</i>
<i>she had me suspended midair,</i>

404
00:21:56,440 --> 00:21:58,942
<i>sucking the life out of me</i>
<i>with energy tentacles.</i>

405
00:21:59,026 --> 00:22:01,111
<i>I think I'm allowed</i>
<i>a little time to process.</i>

406
00:22:01,194 --> 00:22:03,322
<i>Oh, I would love to see</i>
<i>an energy tentacle.</i>

407
00:22:03,405 --> 00:22:06,241
<i>I don't remember what I did, </i>
<i>but I'm sorry...</i>

408
00:22:07,784 --> 00:22:09,369
<i>if... if that means anything.</i>

409
00:22:12,331 --> 00:22:13,206
<i>It does.</i>

410
00:22:14,082 --> 00:22:15,792
<i>Just going through a lot right now. </i>

411
00:22:15,876 --> 00:22:16,710
<i>There's this...</i>

412
00:22:18,170 --> 00:22:19,296
<i>girl that I like.</i>

413
00:22:19,713 --> 00:22:22,132
<i>I thought she liked me,</i>
<i>but turns out that she's...</i>

414
00:22:22,215 --> 00:22:23,383
<i>-[door opens]</i>
<i>-[Allison laughs]</i>

415
00:22:23,467 --> 00:22:24,509
<i>Oh, thank God.</i>

416
00:22:25,010 --> 00:22:26,345
<i>[Allison] Is anyone here?</i>

417
00:22:26,428 --> 00:22:27,679
<i>Hello?</i>

418
00:22:27,763 --> 00:22:30,307
<i>[Klaus] </i>Le petit mort, le petit mort. 

419
00:22:30,390 --> 00:22:33,101
<i>-[Allison] What? You don't speak French.</i>
<i>-[Klaus] It's "the little death."</i>

420
00:22:33,185 --> 00:22:36,480
<i>-[both chattering indistinctly]</i>
<i>-[Allison laughing]</i>

421
00:22:36,563 --> 00:22:38,940
<i>[Klaus] Oh, wow. Look at this old stuff.</i>

422
00:22:40,192 --> 00:22:42,069
<i>Oh, wow.</i>

423
00:22:42,486 --> 00:22:44,821
<i>I know this is impossible, but...</i>

424
00:22:45,280 --> 00:22:48,283
<i>did we all get sexier?</i>

425
00:22:58,752 --> 00:22:59,628
<i>Vanya.</i>

426
00:23:01,505 --> 00:23:02,881
<i>I can't believe I have a sister.</i>

427
00:23:13,558 --> 00:23:14,726
<i>I missed you.</i>

428
00:23:16,561 --> 00:23:19,356
<i>Thank God someone did. [chuckles softly]</i>

429
00:23:22,609 --> 00:23:23,860
<i>[both chuckle softly]</i>

430
00:23:28,365 --> 00:23:30,367
<i>-[Klaus grunts]</i>
<i>-Oh, you are drunk.</i>

431
00:23:30,450 --> 00:23:33,412
<i>Yeah. No, just a little... just a few...</i>

432
00:23:34,121 --> 00:23:36,498
<i>Oh, that's so sweet.</i>

433
00:23:37,499 --> 00:23:39,960
<i>-No. Jesus.</i>
<i>-[Vanya giggles]</i>

434
00:23:40,460 --> 00:23:42,295
<i>-Hi.</i>
<i>-Hey, Vanny.</i>

435
00:23:42,671 --> 00:23:44,423
<i>Klaus. Is Ben here?</i>

436
00:23:44,798 --> 00:23:46,466
<i>Oh, uh... no.</i>

437
00:23:47,592 --> 00:23:50,637
<i>No, unfortunately,</i>
<i>ghosts can't time travel.</i>

438
00:23:51,179 --> 00:23:52,389
<i>Are you kidding me?</i>

439
00:23:54,182 --> 00:23:56,935
<i>[Five] All right, then.</i>
<i>Let's get down to business.</i>

440
00:23:58,562 --> 00:24:01,064
<i>-[Klaus] So, Vanny, what's new?</i>
<i>-Hey, Diego.</i>

441
00:24:02,858 --> 00:24:04,860
<i>-Can't say hi to nobody?</i>
<i>-Hi, Allison.</i>

442
00:24:05,944 --> 00:24:06,987
<i>What was that?</i>

443
00:24:07,070 --> 00:24:08,822
<i>-Hi, Allison!</i>
<i>-Thank you!</i>

444
00:24:10,949 --> 00:24:12,659
<i>[purring]</i>

445
00:24:16,288 --> 00:24:18,290
<i>[cats meowing]</i>

446
00:24:21,042 --> 00:24:22,210
<i>Why are we here?</i>

447
00:24:25,422 --> 00:24:28,008
<i>[Handler]</i>
<i>You were always a climber, darling.</i>

448
00:24:28,091 --> 00:24:29,509
<i>[purring]</i>

449
00:24:32,846 --> 00:24:33,805
<i>[cat yowls]</i>

450
00:24:38,018 --> 00:24:39,519
<i>[vacuum whirring]</i>

451
00:24:43,523 --> 00:24:44,608
<i>[cat meows]</i>

452
00:24:45,317 --> 00:24:46,943
<i>[shushing]</i>

453
00:24:52,365 --> 00:24:53,992
<i>[loud thudding on roof]</i>

454
00:24:54,659 --> 00:24:55,494
<i>[clattering]</i>

455
00:25:00,665 --> 00:25:02,667
{\an8}<i>[vacuum continues whirring]</i>

456
00:25:06,796 --> 00:25:08,507
<i>[cats meowing]</i>

457
00:25:43,667 --> 00:25:44,918
<i>[meowing]</i>

458
00:25:51,800 --> 00:25:53,927
<i>All right.</i>
<i>First off, I wanna say I'm sorry.</i>

459
00:25:54,010 --> 00:25:55,637
<i>I know I really screwed the pooch</i>
<i>on this whole</i>

460
00:25:55,720 --> 00:25:57,681
<i>going-back-in-time-and-getting-stuck</i>
<i>thing.</i>

461
00:25:58,306 --> 00:25:59,683
<i>But the real kick in the pants here</i>

462
00:25:59,766 --> 00:26:02,227
<i>is we brought the end of the world</i>
<i>back here with us.</i>

463
00:26:02,310 --> 00:26:04,020
<i>Oh, my God, again?</i>

464
00:26:06,606 --> 00:26:08,024
<i>All of you knew?</i>

465
00:26:08,108 --> 00:26:10,902
<i>Why am I always the last one</i>
<i>to find out about the end of the--</i>

466
00:26:10,986 --> 00:26:12,195
<i>Oh, my God.</i>

467
00:26:12,279 --> 00:26:15,740
<i>My cult is gonna be so pissed. Five!</i>

468
00:26:15,824 --> 00:26:18,285
<i>I told them we had until 2019.</i>

469
00:26:18,368 --> 00:26:20,453
<i>We have until Monday. We have six days.</i>

470
00:26:20,537 --> 00:26:21,454
<i>Is it Vanya?</i>

471
00:26:21,538 --> 00:26:23,873
<i>-Klaus.</i>
<i>-[Klaus] What? It's usually Vanya.</i>

472
00:26:24,249 --> 00:26:25,458
<i>Do you have any leads, Five?</i>

473
00:26:26,585 --> 00:26:28,003
<i>[Five] Yeah, we have one.</i>

474
00:26:31,214 --> 00:26:33,633
<i>-Holy shit, is that Dad?</i>
<i>-Yeah.</i>

475
00:26:33,717 --> 00:26:35,885
<i>-That's him?</i>
<i>-[Diego] Standing on the grassy knoll.</i>

476
00:26:35,969 --> 00:26:39,014
<i>Diego and I have been trying to talk</i>
<i>to Dad about what exactly this means.</i>

477
00:26:39,097 --> 00:26:41,182
<i>-So far, we've got nothing.</i>
<i>-Not nothing.</i>

478
00:26:41,474 --> 00:26:43,268
<i>-He's planning to kill Kennedy.</i>
<i>-[Five] Maybe.</i>

479
00:26:43,351 --> 00:26:46,354
<i>But we don't know who or what</i>
<i>sets doomsday in motion.</i>

480
00:26:46,438 --> 00:26:49,232
<i>Could be Kennedy,</i>
<i>could be something entirely independent.</i>

481
00:26:49,316 --> 00:26:52,193
<i>But if we know something changes</i>
<i>the timeline, we have to make it right.</i>

482
00:26:52,277 --> 00:26:54,237
<i>Yeah, but how,</i>
<i>if we don't know what's broken?</i>

483
00:26:54,321 --> 00:26:55,447
<i>[Diego] Come on. Do the math.</i>

484
00:26:55,530 --> 00:26:58,742
<i>We know Dad's having shady-ass meetings</i>
<i>with some shady-ass people.</i>

485
00:26:58,825 --> 00:27:01,745
<i>We know he's on the grassy knoll</i>
<i>in three days to kill the president.</i>

486
00:27:01,828 --> 00:27:03,622
<i>So I think we all know</i>
<i>what we have to do.</i>

487
00:27:06,333 --> 00:27:07,667
<i>-Find Dad.</i>
<i>-[Diego] Kill Dad.</i>

488
00:27:10,545 --> 00:27:12,547
<i>None of us are supposed to be here,</i>
<i>right?</i>

489
00:27:12,922 --> 00:27:14,341
<i>I mean, what if it's us?</i>

490
00:27:14,716 --> 00:27:17,344
<i>Has anyone here done anything</i>
<i>to screw up the timeline?</i>

491
00:27:23,391 --> 00:27:26,519
<i>-Diego's been stalking Lee Harvey Oswald.</i>
<i>-And you're working for Jack Ruby.</i>

492
00:27:26,603 --> 00:27:29,606
<i>Allison has been very involved</i>
<i>in local politics.</i>

493
00:27:29,689 --> 00:27:32,525
<i>-Okay, </i>you<i> started a cult.</i>
<i>-Thank you!</i>

494
00:27:32,609 --> 00:27:35,070
<i>-I'm... I'm just a... a nanny on a farm.</i>
<i>-[growls, hisses]</i>

495
00:27:35,153 --> 00:27:36,905
<i>I don't have anything to do</i>
<i>with all of that.</i>

496
00:27:36,988 --> 00:27:38,740
<i>Well, maybe you do,</i>
<i>we just don't know it yet.</i>

497
00:27:38,823 --> 00:27:39,991
<i>[Diego whistles sharply]</i>

498
00:27:40,450 --> 00:27:41,534
<i>Listen to yourselves. </i>

499
00:27:41,618 --> 00:27:43,703
<i>Everything in our new lives</i>
<i>is connected to Kennedy.</i>

500
00:27:43,787 --> 00:27:44,913
<i>That can't be a coincidence.</i>

501
00:27:44,996 --> 00:27:47,332
<i>Luther works for Ruby,</i>
<i>Allison is protesting the government,</i>

502
00:27:47,415 --> 00:27:49,417
<i>Dad is on the grassy knoll, Klaus is...</i>

503
00:27:50,126 --> 00:27:53,338
<i>doing something weird and pervy</i>
<i>but probably related.</i>

504
00:27:53,421 --> 00:27:54,714
<i>See, clearly,</i>

505
00:27:54,798 --> 00:27:57,759
<i>we were all sent back here</i>
<i>for one special reason:</i>

506
00:27:58,510 --> 00:28:00,887
<i>saving John Fitzgerald Kennedy.</i>

507
00:28:00,970 --> 00:28:02,764
<i>[overlapping arguments]</i>

508
00:28:03,264 --> 00:28:04,808
<i>[arguments continue]</i>

509
00:28:04,891 --> 00:28:07,977
<i>-[Diego] </i>This is bigger than all of us.
-<i>[Five] </i>Guys, you all die.

510
00:28:09,604 --> 00:28:11,147
<i>I was there. I saw it.</i>

511
00:28:12,148 --> 00:28:13,775
<i>And I wanna forget it, but I can't.</i>

512
00:28:15,068 --> 00:28:19,739
<i>I saw Russian nukes vaporize the world</i>
<i>with all of you in it...</i>

513
00:28:21,282 --> 00:28:23,702
<i>in a war that never happened</i>
<i>until we brought it here.</i>

514
00:28:23,785 --> 00:28:25,954
<i>And Hazel gave his life to save us, </i>

515
00:28:26,037 --> 00:28:28,665
<i>so you may need to shut up</i>
<i>and just listen to me.</i>

516
00:28:29,999 --> 00:28:33,503
<i>I don't know if the things</i>
<i>we've experienced here are all connected.</i>

517
00:28:34,379 --> 00:28:36,381
<i>I don't know if there's a reason</i>
<i>for everything.</i>

518
00:28:38,133 --> 00:28:39,008
<i>But Dad will.</i>

519
00:28:40,385 --> 00:28:43,847
<i>We need to talk to him before everyone</i>
<i>and everything we know is dead.</i>

520
00:28:44,222 --> 00:28:46,224
<i>Okay, I'm out. [sighing]</i>

521
00:28:46,307 --> 00:28:47,809
<i>Did you even hear me, Luther?</i>

522
00:28:47,892 --> 00:28:49,018
<i>Yeah. Yeah, I did.</i>

523
00:28:49,102 --> 00:28:53,106
<i>I heard a 58-year-old man who still wants</i>
<i>his daddy to come and fix everything. </i>

524
00:28:53,690 --> 00:28:55,066
<i>Well, you can count me out.</i>

525
00:28:56,109 --> 00:28:57,527
<i>It's time we all grew the hell up.</i>

526
00:28:57,610 --> 00:28:58,695
<i>-[Vanya] Luther!</i>
<i>-Come back.</i>

527
00:28:58,778 --> 00:29:00,739
<i>-[Klaus] Where you going?</i>
<i>-[Luther] Save it, Diego.</i>

528
00:29:04,367 --> 00:29:05,493
<i>[Luther sighs]</i>

529
00:29:05,744 --> 00:29:07,787
<i>No one leaves until we figure this out.</i>

530
00:29:10,665 --> 00:29:12,041
<i>[Five grunting]</i>

531
00:29:12,876 --> 00:29:13,752
<i>Jeez...</i>

532
00:29:14,711 --> 00:29:15,754
<i>[exhales sharply]</i>

533
00:29:15,837 --> 00:29:18,256
<i>When did the monkey</i>
<i>learn how to fight dirty?</i>

534
00:29:18,882 --> 00:29:19,966
<i>[rock clatters]</i>

535
00:29:22,969 --> 00:29:23,803
<i>Son of a bitch.</i>

536
00:29:39,944 --> 00:29:43,615
<i>You know, I could really go</i>
<i>for some tacos right now. Allison? </i>

537
00:29:43,698 --> 00:29:45,575
<i>-Tacos?</i>
<i>-Shouldn't we wait?</i>

538
00:29:45,658 --> 00:29:46,534
<i>You know those guys.</i>

539
00:29:46,618 --> 00:29:49,621
<i>I mean, it could take forever</i>
<i>for them to bro it out.</i>

540
00:29:49,704 --> 00:29:50,872
<i>Vanya, tacos?</i>

541
00:29:50,955 --> 00:29:54,667
<i>Is there any way that tacos</i>
<i>are gonna cause the end of the world?</i>

542
00:29:54,751 --> 00:29:58,296
<i>[scoffs] I mean, there's only one way</i>
<i>to find out, right? [snaps fingers]</i>

543
00:29:58,379 --> 00:29:59,756
<i>-[Allison] Sure is.</i>
<i>-[Klaus] Let's go!</i>

544
00:29:59,839 --> 00:30:00,924
<i>[giggles]</i>

545
00:30:04,803 --> 00:30:05,678
<i>I've missed you all...</i>

546
00:30:07,180 --> 00:30:08,264
<i>so much.</i>

547
00:30:10,558 --> 00:30:11,726
<i>[sighs]</i>

548
00:30:14,103 --> 00:30:16,731
<i>-What's going on with you, big boy?</i>
<i>-Ugh, leave me alone, Diego.</i>

549
00:30:16,815 --> 00:30:20,193
<i>Huh? So, what, you're just gonna</i>
<i>sucker punch Five and haul ass, huh?</i>

550
00:30:20,276 --> 00:30:23,404
<i>Look, maybe trying to stop doomsday</i>
<i>is exactly what starts it.</i>

551
00:30:23,488 --> 00:30:25,448
<i>-Did you ever think of that?</i>
<i>-Oh, so we do nothing?</i>

552
00:30:26,157 --> 00:30:27,283
<i>Since when are you a quitter?</i>

553
00:30:27,367 --> 00:30:31,371
<i>Since the last time I destroyed the world</i>
<i>by overestimating my own importance.</i>

554
00:30:33,498 --> 00:30:37,085
<i>So this is about you never living up to</i>
<i>the old man's expectations bullshit, huh?</i>

555
00:30:37,168 --> 00:30:41,172
<i>[scoffs] Maybe. I don't know, I mean,</i>
<i>we're all crazy where Dad's concerned.</i>

556
00:30:41,256 --> 00:30:42,340
<i>Oh, I'm not.</i>

557
00:30:42,590 --> 00:30:44,843
<i>He's an asshole. I'm awesome.</i>
<i>That's very simple.</i>

558
00:30:44,926 --> 00:30:46,344
<i>Have to understand that, okay?</i>

559
00:30:47,762 --> 00:30:48,638
<i>Okay.</i>

560
00:30:49,472 --> 00:30:52,225
<i>So why can't you leave JFK alone, hmm?</i>

561
00:30:53,893 --> 00:30:54,853
<i>I'm a hero.</i>

562
00:30:55,436 --> 00:30:57,021
<i>-Heroes stop crime.</i>
<i>-[Luther] No, no, no.</i>

563
00:30:57,105 --> 00:30:59,774
<i>No, Dad </i>told <i>you you're a hero.</i>

564
00:31:00,191 --> 00:31:01,442
<i>Right? He told all of us.</i>

565
00:31:02,694 --> 00:31:03,736
<i>But what if he lied?</i>

566
00:31:04,863 --> 00:31:07,031
<i>What if we're just a bunch of freaks</i>
<i>who have no business</i>

567
00:31:07,115 --> 00:31:10,535
<i>-changing the world for everyone else?</i>
<i>-No, everyone changes the world, Luther.</i>

568
00:31:10,994 --> 00:31:11,911
<i>Everyone.</i>

569
00:31:12,704 --> 00:31:14,873
<i>And it's scary, but that's kinda the deal.</i>

570
00:31:15,331 --> 00:31:18,585
<i>You know, you are so goddamn big,</i>

571
00:31:18,960 --> 00:31:21,546
<i>sometimes I forget</i>
<i>what a sensitive bastard you are.</i>

572
00:31:24,591 --> 00:31:25,842
<i>It's all gonna work out.</i>

573
00:31:27,343 --> 00:31:29,971
<i>-We're on the right path.</i>
<i>-Oh, yeah? How do you know?</i>

574
00:31:31,306 --> 00:31:34,517
<i>There's a long, black car that's been</i>
<i>following us since we left Elliott's.</i>

575
00:31:34,976 --> 00:31:36,019
<i>Six o'clock.</i>

576
00:32:06,215 --> 00:32:07,884
<i>[Diego] "To my pursuers: I...</i>

577
00:32:09,344 --> 00:32:11,179
<i>-Reginald Hargreeves..."</i>
<i>-What?</i>

578
00:32:11,930 --> 00:32:14,390
<i>"...request the pleasure of your company</i>
<i>for a light supper</i>

579
00:32:14,474 --> 00:32:18,353
<i>on the 20th of November, 1963,</i>
<i>half past seven o'clock,</i>

580
00:32:18,436 --> 00:32:20,605
<i>1624 Magnolia Street."</i>

581
00:32:22,941 --> 00:32:24,359
<i>A "light" supper?</i>

582
00:32:24,442 --> 00:32:27,236
<i>[Andrea Litkei &amp; Ervin Litkei's</i>
<i>"Hey Da Da" plays on radio]</i>

583
00:32:27,320 --> 00:32:29,238
<i>♪ Hey Da Da, hey Da Da... ♪</i>

584
00:32:29,322 --> 00:32:30,990
<i>[Allison growls, chuckles]</i>

585
00:32:31,199 --> 00:32:32,742
<i>The nerve of that man.</i>

586
00:32:32,825 --> 00:32:35,036
<i>I mean, one thing goes wrong,</i>
<i>and he's on a warpath.</i>

587
00:32:35,119 --> 00:32:37,705
<i>I mean, doesn't know who I am?</i>

588
00:32:37,997 --> 00:32:40,541
<i>No, no. No, Ray,</i>
<i>you know </i>exactly<i> who I am.</i>

589
00:32:40,625 --> 00:32:42,168
<i>-You</i> just can't handle it.
-Pew, pew.

590
00:32:42,251 --> 00:32:43,711
<i>-[Allison] I'm protecting him.</i>
<i>-Pew, pew.</i>

591
00:32:43,795 --> 00:32:45,505
<i>-[soft slap]</i>
<i>-[Klaus] Ow. From what?</i>

592
00:32:45,588 --> 00:32:47,131
<i>The end of the world, for one.</i>

593
00:32:47,548 --> 00:32:50,218
<i>Is the world really gonna end in six days?</i>

594
00:32:51,803 --> 00:32:55,056
<i>Well, it did last time, and we did</i>
<i>everything Five could think of to stop it.</i>

595
00:32:55,139 --> 00:32:58,810
<i>Hey, wouldn't it be weird if Five</i>
<i>grew up all hot?</i>

596
00:32:58,893 --> 00:32:59,978
<i>-Wouldn't that be weird?</i>
<i>-What?</i>

597
00:33:00,061 --> 00:33:01,187
<i>-[Allison] Eww.</i>
<i>-[Klaus] Oh!</i>

598
00:33:01,270 --> 00:33:02,397
<i>"Oh, eww! Eww!"</i>

599
00:33:02,480 --> 00:33:05,066
<i>Please, Miss "Luther was my lover."</i>

600
00:33:05,149 --> 00:33:06,943
<i>-[kissing sounds]</i>
<i>-We have never even kissed.</i>

601
00:33:07,026 --> 00:33:11,030
<i>Yeah, but you guys were making little sick</i>
<i>moon-dog eyes at each other </i>

602
00:33:11,114 --> 00:33:14,283
<i>all through puberty</i>
<i>and breakfasts and all that.</i>

603
00:33:14,993 --> 00:33:16,995
<i>Aren't we all brothers and sisters, or...?</i>

604
00:33:17,078 --> 00:33:19,747
<i>-[Klaus snorts]</i>
<i>-Well... technically, it--</i>

605
00:33:19,831 --> 00:33:23,459
<i>"Technically"? If you have to word...</i>
<i>use the word "technically,"</i>

606
00:33:23,543 --> 00:33:24,919
<i>you're already in trouble.</i>

607
00:33:25,336 --> 00:33:27,839
<i>-[giggling]</i>
<i>-Okay, can... can we focus?</i>

608
00:33:28,214 --> 00:33:31,592
<i>I mean, clearly we're not saving</i>
<i>the world tonight, but maybe, maybe,</i>

609
00:33:31,676 --> 00:33:33,970
<i>we could at least try to save my marriage.</i>

610
00:33:34,053 --> 00:33:35,054
<i>No!</i>

611
00:33:35,722 --> 00:33:37,140
<i>No, because that's like...</i>

612
00:33:38,141 --> 00:33:41,853
<i>that's like asking a nun</i>
<i>how to hump someone's leg.</i>

613
00:33:42,270 --> 00:33:45,440
<i>I mean, who in this room</i>
<i>knows shit about relationships? This one?</i>

614
00:33:45,857 --> 00:33:48,192
<i>In secret love with some farm Frau.</i>

615
00:33:48,276 --> 00:33:50,278
<i>-Her name's Sissy.</i>
<i>-Which is an improvement </i>

616
00:33:50,361 --> 00:33:52,113
<i>on her previous love interest,</i>

617
00:33:52,196 --> 00:33:54,073
<i>-the serial killer.</i>
<i>-What?</i>

618
00:33:54,157 --> 00:33:56,242
<i>-Meanwhile, I'm carrying a torch...</i>
<i>-[whispers] Later.</i>

619
00:33:56,492 --> 00:33:59,245
<i>...for a soldier</i>
<i>I haven't technically met yet,</i>

620
00:33:59,328 --> 00:34:01,456
<i>and Luther is in love with his sister.</i>

621
00:34:01,539 --> 00:34:04,542
<i>Okay,</i> again,<i> we are not biological.</i>

622
00:34:04,625 --> 00:34:08,004
<i>Face it, the healthiest</i>
<i>long-term relationship in this family </i>

623
00:34:08,379 --> 00:34:10,882
<i>was when Five was banging that mannequin.</i>

624
00:34:11,632 --> 00:34:15,344
<i>The only thing the Umbrella Academy</i>
<i>knows about love...</i>

625
00:34:17,430 --> 00:34:19,682
<i>is how to screw it up.</i>

626
00:34:19,766 --> 00:34:22,727
<i>-[man] </i>You're listening to KBOX, Dallas.
<i>-[Allison and Vanya] Cheers.</i>

627
00:34:22,810 --> 00:34:25,146
<i>-['60s music continues on radio]</i>
-<i>How do you guys deal with this?</i>

628
00:34:25,229 --> 00:34:26,189
<i>What?</i>

629
00:34:26,939 --> 00:34:30,485
<i>I mean, all of it. The time travel,</i>
<i>seeing the dead, the end of the world.</i>

630
00:34:30,568 --> 00:34:32,487
<i>[Klaus] Well, I get really high. </i>

631
00:34:32,570 --> 00:34:34,322
<i>Allison... Allison...</i>

632
00:34:35,073 --> 00:34:36,365
<i>[whispers] ...lies to herself.</i>

633
00:34:37,283 --> 00:34:41,496
<i>And you suppress all your emotions</i>
<i>deep, deep down </i>

634
00:34:41,579 --> 00:34:44,248
<i>until you... you blow shit up.</i>

635
00:34:44,332 --> 00:34:46,918
<i>Yeah, I'd really like</i>
<i>to not do that anymore.</i>

636
00:34:47,335 --> 00:34:49,420
<i>Well, you've got six days, missy.</i>

637
00:34:50,046 --> 00:34:52,507
<i>What the hell are we supposed to do</i>
<i>with six days?</i>

638
00:34:52,757 --> 00:34:53,591
<i>[Klaus] Party?</i>

639
00:34:53,674 --> 00:34:54,801
<i>[scoffs] I don't know.</i>

640
00:34:55,593 --> 00:34:57,303
<i>I'm gonna tell Sissy that I love her.</i>

641
00:34:58,679 --> 00:34:59,639
<i>[sharp exhale]</i>

642
00:34:59,722 --> 00:35:01,557
<i>I don't want any secrets.</i>

643
00:35:01,641 --> 00:35:02,558
<i>Yeah.</i>

644
00:35:03,184 --> 00:35:04,268
<i>[Allison] Yeah.</i>

645
00:35:04,352 --> 00:35:05,436
<i>Yeah, yeah, you're right.</i>

646
00:35:05,853 --> 00:35:08,648
<i>Yes, 'cause, you know, if...</i>
<i>if it's all gonna go tits-up,</i>

647
00:35:09,023 --> 00:35:11,692
<i>the least I could do</i>
<i>is be honest with my husband.</i>

648
00:35:11,776 --> 00:35:14,779
<i>Oh... does that mean</i>
<i>I have to face my cult?</i>

649
00:35:15,196 --> 00:35:16,989
<i>I just hate group breakups.</i>

650
00:35:17,073 --> 00:35:18,950
<i>It's why I stopped dating twins.</i>

651
00:35:19,784 --> 00:35:21,160
<i>This family's amazing.</i>

652
00:35:21,536 --> 00:35:22,662
<i>[Klaus cackles]</i>

653
00:35:22,745 --> 00:35:24,747
<i>-Yeah, sure.</i>
<i>-Okay, let's not get ahead of ourselves.</i>

654
00:35:24,831 --> 00:35:26,207
<i>[Klaus] Come here, Vanya.</i>

655
00:35:26,290 --> 00:35:27,500
<i>Come on.</i>

656
00:35:27,875 --> 00:35:28,876
<i>Get over here.</i>

657
00:35:29,335 --> 00:35:31,295
<i>-[Klaus] I love you guys.</i>
<i>-[Allison laughs]</i>

658
00:35:31,379 --> 00:35:32,421
<i>[Klaus groans]</i>

659
00:35:32,505 --> 00:35:34,090
<i>[gasps] Oh! You guys!</i>

660
00:35:34,173 --> 00:35:35,383
<i>I love this song!</i>

661
00:35:35,842 --> 00:35:38,469
<i>[Sam Cooke's</i>
<i>"Twistin' the Night Away" plays]</i>

662
00:35:39,095 --> 00:35:41,848
<i>♪ Let me tell you about a place ♪</i>

663
00:35:41,931 --> 00:35:44,475
<i>♪ Somewhere up a New York way ♪</i>

664
00:35:45,143 --> 00:35:49,188
<i>♪ Where the people are so gay</i>
<i>And they're twistin' the night away ♪</i>

665
00:35:49,689 --> 00:35:53,067
<i>♪ They're twistin', twistin' ♪</i>

666
00:35:53,151 --> 00:35:55,611
<i>♪ Everybody's feeling great ♪</i>

667
00:35:56,112 --> 00:35:58,364
<i>♪ They're twistin', twistin' ♪</i>

668
00:35:58,447 --> 00:36:00,908
<i>♪ They're twistin' the night ♪</i>

669
00:36:00,992 --> 00:36:02,869
<i>-♪ Let's twist a while! ♪</i>
<i>-♪ Lean up ♪</i>

670
00:36:04,912 --> 00:36:06,205
<i>♪ Lean back ♪</i>

671
00:36:07,915 --> 00:36:09,125
<i>♪ Now twist ♪</i>

672
00:36:10,793 --> 00:36:12,003
<i>♪ Now lean back ♪</i>

673
00:36:13,921 --> 00:36:15,339
<i>♪ Watusi! ♪</i>

674
00:36:17,049 --> 00:36:18,050
<i>♪ Now fly ♪</i>

675
00:36:20,011 --> 00:36:21,095
<i>♪ Now twist ♪</i>

676
00:36:22,597 --> 00:36:26,225
<i>♪ They're twistin' the night away ♪</i>

677
00:36:26,309 --> 00:36:29,228
<i>♪ Twistin', they're twistin' the night ♪</i>

678
00:36:29,312 --> 00:36:30,813
<i>♪ One more time ♪</i>

679
00:36:30,897 --> 00:36:31,898
<i>♪ Lean up ♪</i>

680
00:36:33,357 --> 00:36:34,525
<i>♪ Lean back ♪</i>

681
00:36:36,277 --> 00:36:37,403
<i>♪ Lean up ♪</i>

682
00:36:39,363 --> 00:36:40,573
<i>♪ Lean back ♪</i>

683
00:36:40,656 --> 00:36:41,824
<i>[song fades out]</i>

684
00:36:41,908 --> 00:36:43,951
<i>-[Allison laughs]</i>
<i>-[Allison and Vanya sighing]</i>

685
00:36:44,035 --> 00:36:46,662
<i>[suspenseful instrumental music plays]</i>

686
00:37:00,885 --> 00:37:02,261
<i>[birds twittering]</i>

687
00:37:11,395 --> 00:37:12,939
<i>[buzzing]</i>

688
00:37:21,072 --> 00:37:22,573
<i>[twigs crunching]</i>

689
00:37:37,255 --> 00:37:39,048
<i>[metallic clink, whirring]</i>

690
00:38:04,782 --> 00:38:06,742
<i>[train rumbling along tracks]</i>

691
00:38:07,326 --> 00:38:09,537
<i>[train horn blows]</i>

692
00:38:17,712 --> 00:38:19,839
<i>[The Interrupters' "Bad Guy" plays]</i>

693
00:38:21,424 --> 00:38:23,384
<i>♪ Whoo ♪ </i>[echoing]

694
00:38:24,885 --> 00:38:26,846
<i>♪ Hey ♪</i> [echoing]

695
00:38:31,600 --> 00:38:32,852
<i>♪ Whoo ♪ </i>[echoing]

696
00:38:35,146 --> 00:38:36,856
<i>♪ Hey... ♪</i> [echoing]

697
00:38:42,903 --> 00:38:44,697
<i>What's your game, crazy lady?</i>

698
00:38:44,780 --> 00:38:46,741
<i>Who cares? You said if you saw me again,</i>
<i>you'd kill me.</i>

699
00:38:46,824 --> 00:38:48,909
<i>-Oh, I remember.</i>
<i>-Well, come on, big talker.</i>

700
00:38:48,993 --> 00:38:50,494
<i>-Let's get this done.</i>
<i>-All right.</i>

701
00:38:51,620 --> 00:38:53,331
<i>-[grunts]</i>
<i>-[Lila chuckles]</i>

702
00:38:53,414 --> 00:38:54,790
<i>♪ ...So criminal ♪</i>

703
00:38:55,583 --> 00:38:58,753
<i>♪ Bruises on both my knees for you ♪</i>

704
00:38:58,836 --> 00:39:01,422
<i>♪ Don't say thank you or please ♪</i>

705
00:39:01,505 --> 00:39:05,343
<i>♪ I do what I want when I'm wanting to ♪</i>

706
00:39:05,426 --> 00:39:08,346
<i>♪ My soul, so cynical ♪</i>

707
00:39:08,429 --> 00:39:11,640
<i>♪ So you're a tough guy</i>
<i>Like it really rough guy ♪</i>

708
00:39:11,724 --> 00:39:15,186
<i>♪ Just can't get enough guy</i>
<i>Chest always so puffed guy ♪</i>

709
00:39:15,728 --> 00:39:18,397
<i>♪ I'm that bad type</i>
<i>Make your mama sad type ♪</i>

710
00:39:18,481 --> 00:39:22,526
<i>♪ Make your girlfriend mad type</i>
<i>Might seduce your dad type ♪</i>

711
00:39:22,818 --> 00:39:25,571
<i>♪ I'm the bad guy ♪</i>

712
00:39:26,572 --> 00:39:27,531
<i>♪ Duh ♪</i>

713
00:39:27,948 --> 00:39:29,158
<i>[Lila] I'm waiting.</i>

714
00:39:32,828 --> 00:39:35,915
<i>-♪ I'm the bad guy ♪</i>
-[Lila laughs]

715
00:39:36,290 --> 00:39:37,458
<i>Fed up yet, Five?</i>

716
00:39:40,920 --> 00:39:44,423
<i>♪ So you're a tough guy</i>
<i>Like it really rough guy ♪</i>

717
00:39:44,507 --> 00:39:48,010
<i>♪ Just can't get enough guy</i>
<i>Chest always so puffed guy ♪</i>

718
00:39:48,427 --> 00:39:51,347
<i>♪ I'm that bad type</i>
<i>Make your mama sad type ♪</i>

719
00:39:51,430 --> 00:39:55,101
<i>♪ Make your girlfriend mad type</i>
<i>Might seduce your dad type ♪</i>

720
00:39:55,351 --> 00:39:58,187
<i>-♪ I'm the bad guy ♪</i>
-[Lila grunting]

721
00:39:58,896 --> 00:40:00,731
<i>-[Lila cries out]</i>
-<i>[song fading]</i>

722
00:40:01,690 --> 00:40:03,401
<i>[wheezes] You're better than I thought.</i>

723
00:40:03,484 --> 00:40:05,236
<i>And you are entirely average.</i>

724
00:40:05,319 --> 00:40:06,320
<i>[soft choking]</i>

725
00:40:07,154 --> 00:40:08,406
<i>You can come out now.</i>

726
00:40:13,744 --> 00:40:14,703
<i>Well done.</i>

727
00:40:16,163 --> 00:40:17,331
<i>You figured it out.</i>

728
00:40:17,415 --> 00:40:18,916
<i>Well, it wasn't very hard.</i>

729
00:40:19,500 --> 00:40:22,044
<i>She fights like every one of you</i>
<i>Commission drones.</i>

730
00:40:22,670 --> 00:40:23,587
<i>[Handler] Hmm.</i>

731
00:40:24,422 --> 00:40:25,673
<i>No matter, here we are.</i>

732
00:40:26,048 --> 00:40:27,133
<i>Together again.</i>

733
00:40:28,300 --> 00:40:29,510
<i>I've gotta ask...</i>

734
00:40:30,719 --> 00:40:32,596
<i>did you miss me, you little shit?</i>

735
00:40:32,680 --> 00:40:35,141
<i>[Lila coughs, laughs]</i>

736
00:40:38,394 --> 00:40:40,855
<i>[soft, indistinct chatter on TV nearby]</i>

737
00:40:51,031 --> 00:40:51,866
<i>[Vanya] Sissy.</i>

738
00:40:52,491 --> 00:40:53,367
<i>[softly] Vanya.</i>

739
00:40:53,617 --> 00:40:55,494
<i>Don't sneak up on me like that.</i>

740
00:40:55,995 --> 00:40:56,996
<i>Where have you been?</i>

741
00:40:57,079 --> 00:40:58,539
<i>Uh, family reunion.</i>

742
00:40:58,914 --> 00:41:00,749
<i>Are you... drunk?</i>

743
00:41:02,126 --> 00:41:03,085
<i>Does it matter?</i>

744
00:41:03,752 --> 00:41:05,087
<i>[scoffing chuckle]</i>

745
00:41:06,839 --> 00:41:09,675
<i>[Vanya]</i>
<i>What matters is I have feelings... okay?</i>

746
00:41:11,010 --> 00:41:12,845
<i>And I... I feel things for you.</i>

747
00:41:12,928 --> 00:41:15,806
<i>-Vanya, now's not a good time.</i>
<i>-No. Now's the only time.</i>

748
00:41:15,890 --> 00:41:17,766
<i>'Cause how much time do we have left?</i>

749
00:41:17,933 --> 00:41:20,811
<i>We could have years, we could have days,</i>
<i>but we only have one life.</i>

750
00:41:20,895 --> 00:41:22,605
<i>And we gotta go with our hearts.</i>

751
00:41:22,688 --> 00:41:24,064
<i>And my heart wants to go with you.</i>

752
00:41:24,565 --> 00:41:25,483
<i>[Carl] Sissy!</i>

753
00:41:26,358 --> 00:41:28,068
<i>What happened to that beer, girl?</i>

754
00:41:28,152 --> 00:41:28,986
<i>Oh, shit. </i>

755
00:41:29,069 --> 00:41:32,364
<i>You caught me naked as a jaybird.</i>
<i>[chuckles]</i>

756
00:41:33,532 --> 00:41:35,576
<i>I guess it was bound to happen</i>
<i>sooner or later.</i>

757
00:41:35,659 --> 00:41:37,578
<i>-[bottle clinks]</i>
<i>-That's all right.</i>

758
00:41:38,120 --> 00:41:39,622
<i>You're part of the family.</i>

759
00:41:44,043 --> 00:41:45,503
<i>Don't you dawdle, now.</i>

760
00:41:51,050 --> 00:41:52,635
<i>[somber piano melody plays]</i>

761
00:41:52,718 --> 00:41:53,636
<i>[door shuts]</i>

762
00:41:54,637 --> 00:41:55,721
<i>You slept with him?</i>

763
00:41:56,263 --> 00:41:57,389
<i>He's still my husband.</i>

764
00:41:57,848 --> 00:41:59,183
<i>Who you don't love anymore.</i>

765
00:41:59,266 --> 00:42:00,726
<i>Just be a little patient</i>

766
00:42:00,809 --> 00:42:03,062
<i>-while I figure things--</i>
<i>-What is there to figure out?</i>

767
00:42:03,604 --> 00:42:05,189
<i>I see you. I see you miserable.</i>

768
00:42:05,272 --> 00:42:07,858
<i>-Who gets to be happy all the time?</i>
<i>-We can!</i>

769
00:42:07,942 --> 00:42:11,529
<i>-We were just talking about leaving.</i>
<i>-Honey, that was just morning talk,</i>

770
00:42:11,612 --> 00:42:14,073
<i>lies we tell each other</i>
<i>to get through the damn day.</i>

771
00:42:14,156 --> 00:42:15,950
<i>We don't get to live our fantasies.</i>

772
00:42:17,243 --> 00:42:18,327
<i>[Sissy sighs]</i>

773
00:42:21,455 --> 00:42:22,623
<i>You know, Vanya...</i>

774
00:42:23,541 --> 00:42:25,376
<i>[voice trembles]</i>
<i>...maybe when you can remember</i>

775
00:42:25,459 --> 00:42:26,752
<i>what your real life was like,</i>

776
00:42:26,835 --> 00:42:29,505
<i>you'll feel less inclined</i>
<i>to tell people how to live theirs.</i>

777
00:42:29,588 --> 00:42:32,508
<i>You know </i>nothing
<i>of the pressures I'm under.</i>

778
00:42:33,592 --> 00:42:35,636
<i>I know we're running out of time</i>
<i>for you to be brave.</i>

779
00:42:36,011 --> 00:42:37,054
<i>What does that mean?</i>

780
00:42:38,180 --> 00:42:39,223
<i>Six days.</i>

781
00:42:40,057 --> 00:42:41,225
<i>We've got six days.</i>

782
00:42:41,308 --> 00:42:44,144
<i>-Six days until what?</i>
<i>-I can't explain, okay?</i>

783
00:42:44,311 --> 00:42:46,897
<i>-Just, we need to go now, please.</i>
<i>-[Sissy whispers] Vanya.</i>

784
00:42:46,981 --> 00:42:49,567
<i>-[Vanya] Please, come. Please--</i>
<i>-Vanya. Vanya. Vanya!</i>

785
00:42:49,692 --> 00:42:51,819
<i>I can't.</i>

786
00:42:58,867 --> 00:43:01,495
<i>[My Kullsvik's</i>
<i>"Hello (Swedish Cover)" plays]</i>

787
00:43:04,206 --> 00:43:05,124
<i>[Sissy] Vanya.</i>

788
00:43:05,583 --> 00:43:07,543
<i>-[panting] Vanya, wait!</i>
<i>-[door opens]</i>

789
00:43:07,918 --> 00:43:09,420
<i>-[door slams shut]</i>
<i>-[Sissy sighs]</i>

790
00:43:11,880 --> 00:43:13,882
<i>[bugs chirring]</i>

791
00:43:22,933 --> 00:43:25,185
<i>[My Kullsvik sings in Swedish]</i>

792
00:43:51,545 --> 00:43:55,799
<i>[screams]</i>

793
00:44:39,510 --> 00:44:41,387
<i>[followers murmuring]</i>

794
00:44:41,470 --> 00:44:43,806
<i>["Hello (Swedish Cover)" continues]</i>

795
00:44:44,473 --> 00:44:46,141
<i>[overlapping chatter]</i>

796
00:44:50,437 --> 00:44:52,648
<i>Daddy's home.</i>

797
00:44:58,028 --> 00:44:58,904
<i>Ray?</i>

798
00:44:59,613 --> 00:45:00,614
<i>Sit your ass down.</i>

799
00:45:00,698 --> 00:45:01,782
<i>Sit down.</i>

800
00:45:02,324 --> 00:45:04,618
<i>Now, I... I've been doing</i>
<i>a lot of thinking and...</i>

801
00:45:05,411 --> 00:45:06,453
<i>and I've decided...</i>

802
00:45:08,080 --> 00:45:09,415
<i>[Allison exhales sharply]</i>

803
00:45:10,708 --> 00:45:12,418
<i>...I'm gonna tell you everything.</i>

804
00:45:16,171 --> 00:45:18,340
<i>["Hello (Swedish Cover)" continues]</i>

805
00:45:25,764 --> 00:45:27,057
<i>[song ends]</i>

806
00:45:35,566 --> 00:45:38,485
<i>[rock violin music playing]</i>

