1
00:00:06,256 --> 00:00:09,467
<i>[upbeat polka music playing]</i>

2
00:00:21,771 --> 00:00:23,398
<i>[people chattering]</i>

3
00:00:23,481 --> 00:00:25,483
<i>[chatter continues]</i>

4
00:00:38,455 --> 00:00:41,207
<i>-Excuse me.</i>
-Uff da. <i>You snuck up on me there.</i>

5
00:00:41,458 --> 00:00:44,085
<i>If you're looking for the cookies,</i>
<i>we don't put 'em out till 3:00.</i>

6
00:00:44,627 --> 00:00:46,087
<i>I can hardly wait.</i>

7
00:00:46,921 --> 00:00:50,508
<i>Uh, do you happen to know where</i>
<i>the Midwest Soybean Society is meeting?</i>

8
00:00:50,592 --> 00:00:53,219
<i>Sure do. Muskellunge Banquet Room. </i>

9
00:00:53,303 --> 00:00:55,722
<i>You looking for your mom?</i>
<i>She in for the convention?</i>

10
00:00:57,724 --> 00:00:58,808
<i>Hey, could I get some change?</i>

11
00:00:59,184 --> 00:01:01,644
<i>Oh, sure, I'll just look in my purse. </i>

12
00:01:02,812 --> 00:01:05,899
<i>-[exhales softly]</i>
<i>-Only a nickel and a couple of dimes.</i>

13
00:01:06,441 --> 00:01:08,818
<i>Oh! You... are...</i>

14
00:01:09,152 --> 00:01:10,904
<i>in... luck, mister. </i>

15
00:01:12,447 --> 00:01:13,490
<i>[chuckles softly]</i>

16
00:01:13,907 --> 00:01:17,035
<i>You know, some say the best luck</i>
<i>is to die at the right time.</i>

17
00:01:20,830 --> 00:01:23,541
<i>[Tony Joe White's</i>
<i>"Polk Salad Annie" plays]</i>

18
00:01:25,376 --> 00:01:26,211
<i>♪ Ungh ♪</i>

19
00:01:33,426 --> 00:01:35,386
<i>♪ As some of y'all never been down south</i>
<i>Too much </i>♪

20
00:01:35,470 --> 00:01:37,180
<i>♪ I'm gonna tell ya</i>
<i>A little bit about this ♪</i>

21
00:01:37,263 --> 00:01:39,474
<i>♪ So that you understand</i>
<i>What I'm talkin' about ♪</i>

22
00:01:42,477 --> 00:01:45,647
<i>♪ Down there we have a plant that grows</i>
<i>Out in the woods and the fields ♪</i>

23
00:01:45,730 --> 00:01:48,441
<i>-[motor whirs, clicks]</i>
-♪ Looks somethin' like a turnip green ♪

24
00:01:48,525 --> 00:01:50,527
<i>♪ And everybody calls it polk salad ♪</i>

25
00:01:51,736 --> 00:01:52,654
<i>♪ Polk ♪</i>

26
00:01:54,155 --> 00:01:55,448
<i>♪ Salad ♪</i>

27
00:01:55,532 --> 00:01:56,533
<i>♪ Ungh ♪</i>

28
00:01:56,616 --> 00:01:57,575
<i>[Five scoffs]</i>

29
00:01:58,535 --> 00:02:00,495
<i>-♪ Used to know a girl lived down there </i>♪
<i>-</i>Come on!

30
00:02:00,578 --> 00:02:04,040
<i>-♪ She'd go pick her a mess of it... ♪</i>
<i>-</i>Stupid mother Fudge Nutter!

31
00:02:04,332 --> 00:02:06,209
<i>[screams] Fuckin' Fudge Nutter!</i>

32
00:02:06,292 --> 00:02:07,585
<i>[grunting]</i>

33
00:02:10,130 --> 00:02:11,172
<i>♪ ...They did all right ♪</i>

34
00:02:13,091 --> 00:02:15,426
<i>♪ Now down in Louisiana ♪</i>

35
00:02:16,427 --> 00:02:19,180
<i>♪ Where the alligators grow so mean ♪</i>

36
00:02:20,431 --> 00:02:23,685
<i>♪ There lived a girl</i>
<i>That I swear to the world ♪</i>

37
00:02:24,310 --> 00:02:26,813
<i>♪ Made the alligators look tame ♪</i>

38
00:02:27,105 --> 00:02:28,565
<i>♪ Polk salad Annie ♪</i>

39
00:02:30,650 --> 00:02:32,443
<i>-♪ Polk salad Annie ♪</i>
-[sighs]

40
00:02:34,779 --> 00:02:36,906
<i>♪ Everybody said it was a shame... ♪</i>

41
00:02:36,990 --> 00:02:40,034
<i>[AJ] Let's move on to article 17, please.</i>

42
00:02:40,118 --> 00:02:41,369
<i>[water gurgling]</i>

43
00:02:41,452 --> 00:02:42,912
<i>-You!</i>
<i>-[woman 1] What's he doing--</i>

44
00:02:42,996 --> 00:02:43,997
<i>Call security!</i>

45
00:02:44,080 --> 00:02:45,748
<i>♪ A mean, vicious woman ♪</i>

46
00:02:45,832 --> 00:02:47,000
<i>-[ax thwacks]</i>
<i>-[woman 2 yells]</i>

47
00:02:47,083 --> 00:02:49,085
<i>-[AJ] No!</i>
<i>-[dial tone hums, beeping]</i>

48
00:02:49,169 --> 00:02:50,128
<i>[woman 2] What...?</i>

49
00:02:52,755 --> 00:02:54,340
<i>-♪ Polk salad Annie ♪</i>
-[man 1 shouts]

50
00:02:54,424 --> 00:02:56,134
<i>-[group murmurs]</i>
<i>-[woman 3 gasping]</i>

51
00:02:56,217 --> 00:02:58,011
<i>-♪ The gators got your granny ♪</i>
-[man 2 grunts]

52
00:02:58,094 --> 00:03:00,555
<i>-[man 3] What are you doing? [shrieks]</i>
<i>-</i>♪ Chomp, chomp, chomp ♪

53
00:03:00,638 --> 00:03:03,099
<i>-♪ </i>Everybody said it was a shame<i> ♪</i>
<i>-[AJ] No!</i>

54
00:03:03,183 --> 00:03:04,100
<i>[man 4 grunts]</i>

55
00:03:04,184 --> 00:03:07,478
<i>♪ 'Cause her momma was a-workin'</i>
<i>On a chain gang ♪</i>

56
00:03:09,147 --> 00:03:11,733
<i>-♪ A wretched, spiteful ♪</i>
-[electricity crackles]

57
00:03:11,816 --> 00:03:14,986
<i>♪ Straight-razor-totin' woman ♪</i>
[singer chuckles]

58
00:03:15,570 --> 00:03:16,905
<i>♪ Lord have mercy... ♪</i>

59
00:03:16,988 --> 00:03:18,948
<i>She sent you, didn't she?</i>

60
00:03:19,032 --> 00:03:20,408
<i>Does it really matter now?</i>

61
00:03:20,491 --> 00:03:22,869
<i>Whatever she offered you,</i>
<i>I will double it, triple it.</i>

62
00:03:22,952 --> 00:03:24,829
<i>I'm not doing this for money.</i>

63
00:03:24,913 --> 00:03:26,581
<i>[attendant shrieks]</i>

64
00:03:27,832 --> 00:03:29,751
<i>-[grunting]</i>
<i>-[Five] Get off me!</i>

65
00:03:30,126 --> 00:03:33,421
<i>You're gonna pay for that vending machine,</i>
<i>little mister.</i>

66
00:03:33,504 --> 00:03:35,965
<i>Yeah? I don't wanna hurt you, all right?</i>

67
00:03:36,049 --> 00:03:39,427
<i>Hurt me? Oh, I ain't afraid of you,</i>
<i>you little pus ball.</i>

68
00:03:39,510 --> 00:03:41,596
<i>♪ Her daddy was lazy, no count ♪</i>

69
00:03:42,680 --> 00:03:45,058
<i>-</i>♪ Claimed he had a bad back ♪
<i>-[electricity crackles]</i>

70
00:03:46,267 --> 00:03:49,354
<i>-</i>Shit.
<i>-♪ All her brothers were fit for ♪</i>

71
00:03:49,437 --> 00:03:52,690
<i>♪ Was stealin' watermelons</i>
<i>Out of my truck patch ♪</i>

72
00:03:52,774 --> 00:03:54,400
<i>-[AJ panting]</i>
-♪ Polk salad Annie... ♪

73
00:03:54,484 --> 00:03:55,401
<i>[gasping]</i>

74
00:03:57,111 --> 00:03:59,405
<i>Surely we can come</i>
<i>to some form of agreement</i>

75
00:03:59,489 --> 00:04:01,282
<i>that benefits both parties.</i>

76
00:04:01,866 --> 00:04:03,034
<i>Quid pro quo?</i>

77
00:04:03,451 --> 00:04:05,328
<i>-What do you say? </i>
<i>-Why not?</i>

78
00:04:05,954 --> 00:04:07,121
<i>Here's your quid. </i>

79
00:04:07,247 --> 00:04:08,873
<i>-[AJ shrieks]</i>
<i>-Here's your pro.</i>

80
00:04:08,957 --> 00:04:10,208
<i>[groaning]</i>

81
00:04:10,291 --> 00:04:11,292
<i>[sighs]</i>

82
00:04:11,376 --> 00:04:14,170
<i>-No! No! Please don't! [whimpering]</i>
<i>-Here's your quo.</i>

83
00:04:14,254 --> 00:04:15,922
<i>[AJ] No...!</i>

84
00:04:16,005 --> 00:04:18,633
<i>-[shout continues in slo-mo]</i>
<i>-[song fading out]</i>

85
00:04:22,053 --> 00:04:23,137
<i>[body thuds]</i>

86
00:04:25,723 --> 00:04:27,850
<i>-[upbeat polka music playing]</i>
<i>-[women giggling]</i>

87
00:04:27,934 --> 00:04:29,394
<i>-[woman 1] Oh.</i>
<i>-[woman 2] Oh!</i>

88
00:04:29,769 --> 00:04:31,062
<i>[women murmur]</i>

89
00:04:34,857 --> 00:04:35,900
<i>[sighs]</i>

90
00:04:35,984 --> 00:04:38,403
<i>[upbeat polka music continues]</i>

91
00:04:44,158 --> 00:04:46,244
<i>[clock ticking]</i>

92
00:04:47,996 --> 00:04:49,872
<i>I hate to disappoint you, Benny boy, </i>

93
00:04:49,956 --> 00:04:53,084
<i>but you are </i>{\an8}not <i>getting in this body.</i>

94
00:04:53,710 --> 00:04:54,877
<i>-No way.</i>
<i>-[Ben] Well,</i>

95
00:04:54,961 --> 00:04:57,755
<i>you're gonna have to fall asleep</i>
<i>eventually. [kisses]</i>

96
00:04:57,839 --> 00:04:59,007
<i>This is </i>{\an8}nothing.

97
00:04:59,465 --> 00:05:00,883
{\an8}<i>Once, in Rio,</i>

98
00:05:00,967 --> 00:05:04,804
{\an8}<i>oh, I spent eight straight days up.</i>

99
00:05:05,179 --> 00:05:06,848
{\an8}<i>Without chemical assistance?</i>

100
00:05:06,931 --> 00:05:09,684
{\an8}<i>Listen, the point is</i>
<i>I'm not gonna let you win. </i>

101
00:05:13,479 --> 00:05:14,605
<i>[inhales sharply]</i>

102
00:05:16,858 --> 00:05:18,693
<i>God, I hate your face.</i>

103
00:05:18,776 --> 00:05:20,069
<i>I hate all of you.</i>

104
00:05:20,528 --> 00:05:21,946
<i>[Klaus whispers] Please, just...</i>

105
00:05:23,156 --> 00:05:25,992
<i>-[gasps]</i>
<i>-[shushing]</i>

106
00:05:26,075 --> 00:05:28,494
<i>[softly] It's okay. Fall asleep.</i>

107
00:05:29,871 --> 00:05:31,039
<i>-[clock chimes]</i>
<i>-[gasps]</i>

108
00:05:31,706 --> 00:05:34,375
<i>Hey! Ben! Jesus Christ!</i>

109
00:05:34,459 --> 00:05:37,003
<i>Will you please...? Just, look,</i>
<i>I'm going through a lot right now.</i>

110
00:05:37,086 --> 00:05:39,589
<i>-You're always going through a lot.</i>
<i>-Ben-uhh!</i>

111
00:05:40,298 --> 00:05:43,092
<i>The love of my life is gonna die,</i>
<i>and I can't stop it.</i>

112
00:05:43,176 --> 00:05:46,763
<i>I've tried every trick</i>
<i>in the time-traveler's playbook.</i>

113
00:05:46,846 --> 00:05:48,264
<i>I told him I loved him.</i>

114
00:05:49,098 --> 00:05:50,683
<i>I told... I told him his future.</i>

115
00:05:50,767 --> 00:05:53,686
<i>And the only thing you succeeded in doing</i>
<i>was freaking him out.</i>

116
00:05:53,770 --> 00:05:55,563
<i>[Klaus] Oh, God, I hate this.</i>

117
00:05:55,646 --> 00:05:58,149
<i>-Not being able to do anything.</i>
<i>-Klaus,</i>

118
00:05:58,232 --> 00:06:01,319
<i>the way you feel right now</i>
<i>is the way I feel every day.</i>

119
00:06:01,736 --> 00:06:03,571
<i>All I do is watch you make</i>
<i>the same mistakes</i>

120
00:06:03,654 --> 00:06:06,866
<i>over and over and over and over</i>
<i>and over again. </i>

121
00:06:06,949 --> 00:06:08,618
<i>Welcome to powerlessness.</i>

122
00:06:09,118 --> 00:06:12,288
<i>Oh, my God. That must suck. </i>

123
00:06:13,289 --> 00:06:14,207
<i>I'm sorry.</i>

124
00:06:16,000 --> 00:06:17,251
<i>-You wanna make it up to me?</i>
<i>-No!</i>

125
00:06:17,335 --> 00:06:18,878
<i>-Come on, please!</i>
<i>-You cannot possess me.</i>

126
00:06:18,961 --> 00:06:21,881
<i>-Just for a few minutes!</i>
<i>-No. Why? What's so damn important?</i>

127
00:06:21,964 --> 00:06:24,300
<i>Jill. I... [sighs]</i>

128
00:06:24,384 --> 00:06:27,220
<i>-I want to talk to her.</i>
<i>-Jill...</i>

129
00:06:27,303 --> 00:06:29,722
<i>Oh, that's the, um... [clicks tongue]</i>

130
00:06:29,931 --> 00:06:32,016
<i>...the Moroccan girl with the limp?</i>

131
00:06:32,308 --> 00:06:33,851
<i>-Right?</i>
<i>-Seriously?</i>

132
00:06:33,935 --> 00:06:36,270
<i>We've been over this.</i>

133
00:06:36,354 --> 00:06:38,773
<i>I so rarely listen to you.</i>

134
00:06:38,856 --> 00:06:40,650
<i>-Klaus!</i>
<i>-All right, fine.</i>

135
00:06:40,733 --> 00:06:41,567
<i>Okay.</i>

136
00:06:42,276 --> 00:06:43,111
<i>-But wait!</i>
<i>-Oh!</i>

137
00:06:43,569 --> 00:06:46,155
<i>We need to talk about ground rules.</i>

138
00:06:46,489 --> 00:06:48,449
{\an8}<i>-[cutlery clinking]</i>
<i>-[Sissy] Excuse me, babe.</i>

139
00:06:52,870 --> 00:06:54,163
<i>-[Vanya] Thanks.</i>
<i>-[Sissy] Mm-hmm.</i>

140
00:07:04,966 --> 00:07:07,718
<i>[Zoe Muth's "Give Me A Reason To Stay"</i>
<i>plays over radio]</i>

141
00:07:09,470 --> 00:07:11,556
<i>♪ Love you forever... ♪</i>

142
00:07:12,849 --> 00:07:14,016
<i>[switches radio off]</i>

143
00:07:19,355 --> 00:07:20,648
<i>You want a beer, Carl?</i>

144
00:07:21,107 --> 00:07:22,066
<i>No, ma'am.</i>

145
00:07:30,408 --> 00:07:31,534
<i>[Sissy clears throat]</i>

146
00:07:32,952 --> 00:07:36,831
<i>I'm taking Harlan in for his checkup.</i>
<i>It'd be nice if you came along.</i>

147
00:07:36,914 --> 00:07:37,915
<i>Yeah, I'd love that.</i>

148
00:07:37,999 --> 00:07:40,376
<i>And we could go to the park after</i>
<i>or something?</i>

149
00:07:41,794 --> 00:07:45,506
<i>Actually, I need Vanya to give me a ride</i>
<i>up to Jim Garvey's ranch.</i>

150
00:07:46,007 --> 00:07:48,217
<i>Says he's got a new lead on a client</i>
<i>for me.</i>

151
00:07:48,801 --> 00:07:50,678
<i>He'll give me a ride back when we're done.</i>

152
00:07:50,761 --> 00:07:52,722
<i>Harlan likes when Vanya comes along.</i>

153
00:07:52,805 --> 00:07:53,931
<i>Helps keep him calm.</i>

154
00:07:54,849 --> 00:07:55,683
<i>You'll come with us.</i>

155
00:07:56,601 --> 00:07:58,644
<i>I said I need her.</i>

156
00:08:05,902 --> 00:08:06,819
<i>[Vanya] It's okay.</i>

157
00:08:07,570 --> 00:08:08,529
<i>I'll go with Carl.</i>

158
00:08:10,490 --> 00:08:11,407
<i>Fine.</i>

159
00:08:12,408 --> 00:08:13,493
<i>Let's go, babe.</i>

160
00:08:15,203 --> 00:08:16,496
<i>[keys jingling]</i>

161
00:08:18,080 --> 00:08:19,665
<i>We'll be back in a little while.</i>

162
00:08:24,587 --> 00:08:26,088
<i>[door opens]</i>

163
00:08:27,256 --> 00:08:28,090
<i>[door closes]</i>

164
00:08:28,925 --> 00:08:30,676
<i>Babe, have you seen my green tie?</i>

165
00:08:30,760 --> 00:08:33,262
<i>-Where are you going?</i>
<i>-I just got off the phone with Miles.</i>

166
00:08:33,596 --> 00:08:37,433
<i>Apparently, Robert Kennedy's people</i>
<i>reached out from the AG's office. </i>

167
00:08:37,767 --> 00:08:38,893
<i>They wanna sit down.</i>

168
00:08:39,560 --> 00:08:41,145
<i>Our little protest got their attention.</i>

169
00:08:42,104 --> 00:08:43,231
<i>Baby, that... [chuckles]</i>

170
00:08:43,314 --> 00:08:44,607
<i>...that's amazing.</i>

171
00:08:45,316 --> 00:08:46,943
<i>Uh, but I was hoping maybe we could--</i>

172
00:08:47,026 --> 00:08:49,570
<i>Miles wants to strategize,</i>
<i>get everybody on the same page.</i>

173
00:08:49,654 --> 00:08:50,780
<i>Can you believe this?</i>

174
00:08:51,280 --> 00:08:53,533
<i>All of our hard work</i>
<i>is finally paying off.</i>

175
00:08:54,659 --> 00:08:56,244
<i>I'm really happy for you, baby.</i>

176
00:08:57,828 --> 00:09:00,623
<i>-Do you wanna come with?</i>
<i>-No. No, you go ahead. I'm, um...</i>

177
00:09:00,706 --> 00:09:02,124
<i>-not feeling too well.</i>
<i>-Oh.</i>

178
00:09:02,708 --> 00:09:03,543
<i>Well...</i>

179
00:09:04,210 --> 00:09:05,294
<i>I'll be back soon.</i>

180
00:09:06,087 --> 00:09:07,380
<i>And I will bring soup.</i>

181
00:09:08,172 --> 00:09:09,131
<i>[Ray] Mwah.</i>

182
00:09:23,145 --> 00:09:24,855
<i>-Hey, Ray?</i>
<i>-Yeah?</i>

183
00:09:26,357 --> 00:09:27,191
<i>I love you.</i>

184
00:09:28,192 --> 00:09:30,987
<i>[melancholy piano melody plays]</i>

185
00:09:33,239 --> 00:09:34,156
<i>[door closes]</i>

186
00:09:40,871 --> 00:09:43,165
<i>-[approaching footsteps]</i>
<i>-[scoffs softly]</i>

187
00:09:50,089 --> 00:09:51,048
<i>[Handler] Well?</i>

188
00:09:52,592 --> 00:09:54,302
<i>[gasps] AJ!</i>

189
00:09:55,386 --> 00:09:57,388
<i>[cackling]</i>

190
00:09:58,514 --> 00:10:00,891
<i>[coos, sighs]</i>

191
00:10:00,975 --> 00:10:02,643
<i>You know,</i>
<i>you're really starting to fill out</i>

192
00:10:02,727 --> 00:10:04,395
<i>those tight little shorts of yours.</i>

193
00:10:05,521 --> 00:10:07,064
<i>[giggles]</i>

194
00:10:07,732 --> 00:10:08,858
<i>Why so quiet? </i>

195
00:10:09,233 --> 00:10:11,694
<i>Thought you'd be buzzing</i>
<i>after this morning's slaughter.</i>

196
00:10:12,403 --> 00:10:13,529
<i>All this killing...</i>

197
00:10:15,865 --> 00:10:16,782
<i>I'm done with it.</i>

198
00:10:18,159 --> 00:10:18,993
<i>What?</i>

199
00:10:19,577 --> 00:10:21,454
<i>Am I supposed to take that seriously?</i>

200
00:10:22,371 --> 00:10:24,373
<i>What I did today, I did for my family. </i>

201
00:10:25,374 --> 00:10:27,543
<i>-I did it to save the world.</i>
<i>-Please.</i>

202
00:10:27,627 --> 00:10:30,796
<i>Spare me your little assassin</i>
<i>with the heart of gold routine, will you?</i>

203
00:10:31,130 --> 00:10:32,173
<i>Here.</i>

204
00:10:32,465 --> 00:10:33,382
<i>Per our agreement,</i>

205
00:10:33,466 --> 00:10:36,969
<i>this will get you and your siblings</i>
<i>back to 2019. </i>

206
00:10:37,345 --> 00:10:39,347
<i>You have 90 minutes.</i>

207
00:10:40,097 --> 00:10:43,017
<i>-[clock tolls loudly]</i>
<i>-You said nothing about a time limit.</i>

208
00:10:43,100 --> 00:10:45,436
<i>Actually, you have 89 minutes</i>
<i>and 30 seconds.</i>

209
00:10:45,519 --> 00:10:47,938
<i>-Better hurry.</i>
<i>-[Five] This is impossible, okay?</i>

210
00:10:48,022 --> 00:10:50,024
<i>My siblings are scattered across the city.</i>

211
00:10:50,107 --> 00:10:51,692
<i>Nothing's </i>impossible.

212
00:10:51,776 --> 00:10:53,986
<i>You proved that this morning</i>
<i>when you killed the board.</i>

213
00:10:54,070 --> 00:10:55,029
<i>I need more time.</i>

214
00:10:55,112 --> 00:10:57,531
<i>Any more time,</i>
<i>and people will start asking questions.</i>

215
00:10:57,907 --> 00:11:00,826
<i>The sooner you get home</i>
<i>and out of this time period,</i>

216
00:11:00,910 --> 00:11:02,536
<i>the better off we'll both be,</i>

217
00:11:02,620 --> 00:11:05,915
<i>-so, ticktock, ticktock.</i>
<i>-[clock ticking, echoing]</i>

218
00:11:11,128 --> 00:11:12,755
<i>I can't believe Elliott's dead.</i>

219
00:11:13,798 --> 00:11:15,549
<i>-He was a good guy.</i>
<i>-[Luther sighs]</i>

220
00:11:16,008 --> 00:11:17,677
<i>-Deserved better than this.</i>
<i>-Yeah.</i>

221
00:11:19,553 --> 00:11:21,806
<i>Elliott must've been getting</i>
<i>too close to the truth.</i>

222
00:11:22,973 --> 00:11:24,266
<i>It smells like the feds.</i>

223
00:11:24,934 --> 00:11:26,977
<i>What? Are you out of your mind?</i>

224
00:11:27,395 --> 00:11:29,230
<i>Diego, if this was the federal government,</i>

225
00:11:29,313 --> 00:11:32,316
<i>they would take him somewhere</i>
<i>and question him. They wouldn't...</i>

226
00:11:32,650 --> 00:11:33,484
<i>do this.</i>

227
00:11:33,859 --> 00:11:36,529
<i>No, this is the work of a psychopath.</i>

228
00:11:36,904 --> 00:11:38,114
<i>"Oga Foroga."</i>

229
00:11:38,823 --> 00:11:39,657
<i>That a name?</i>

230
00:11:43,244 --> 00:11:44,537
<i>"Oga Foroga."</i>

231
00:11:46,455 --> 00:11:47,415
<i>[Luther sniffs]</i>

232
00:11:47,873 --> 00:11:48,791
<i>I'll look her up.</i>

233
00:11:49,291 --> 00:11:50,459
<i>Okay... [sighs]</i>

234
00:11:56,507 --> 00:11:58,008
<i>[Luther] Holy shit, I found her.</i>

235
00:11:59,468 --> 00:12:01,011
<i>"Olga Foroga."</i>

236
00:12:01,554 --> 00:12:03,973
<i>-[scoffs] That must be her.</i>
<i>-Call the bitch.</i>

237
00:12:04,056 --> 00:12:05,057
<i>On it.</i>

238
00:12:06,475 --> 00:12:08,436
{\an8}<i>-[rotary phone dialing]</i>
<i>-[Five sighs]</i>

239
00:12:10,563 --> 00:12:11,522
<i>[Luther] Okay...</i>

240
00:12:12,732 --> 00:12:13,899
<i>[softly] It's ringing.</i>

241
00:12:15,776 --> 00:12:17,486
<i>[sighs, whispers] Damn.</i>

242
00:12:19,155 --> 00:12:21,157
<i>Uh, hello, Olga?</i>

243
00:12:22,283 --> 00:12:24,160
<i>[whispers] It's her. She sounds old.</i>

244
00:12:24,243 --> 00:12:25,453
<i>-What should I say?</i>
<i>-Just...</i>

245
00:12:25,536 --> 00:12:29,039
<i>[clears throat] Excuse me, ma'am.</i>
<i>Um, I was just wondering-- What? </i>

246
00:12:29,623 --> 00:12:32,251
<i>My name? Is, uh, Luther Hargreeves, and--</i>

247
00:12:33,502 --> 00:12:35,296
<i>[Diego] You killed one of ours, Olga,</i>

248
00:12:35,379 --> 00:12:37,006
<i>now we're coming after you.</i>

249
00:12:37,590 --> 00:12:40,760
<i>You will be </i>dead<i> by </i>nightfall.

250
00:12:41,469 --> 00:12:43,637
<i>Hey. It's </i>Öga För Öga,<i> idiots.</i>

251
00:12:43,721 --> 00:12:45,431
<i>Swedish for "an eye for an eye."</i>

252
00:12:46,056 --> 00:12:47,433
<i>It means the Swedes killed Elliott.</i>

253
00:12:49,393 --> 00:12:51,020
<i>Wrong number. Have a lovely day.</i>

254
00:12:52,688 --> 00:12:54,398
<i>-[Five sputters]</i>
<i>-We would've gotten there.</i>

255
00:12:54,482 --> 00:12:55,483
<i>-Eventually.</i>
<i>-Yeah.</i>

256
00:12:55,900 --> 00:12:56,901
<i>[Five sighs]</i>

257
00:12:58,110 --> 00:13:00,696
<i>-Uh, you have some blood on you.</i>
<i>-A lot of blood, actually.</i>

258
00:13:01,822 --> 00:13:03,199
<i>Five, what did you do?</i>

259
00:13:03,741 --> 00:13:05,785
<i>[woman over PA]</i>
Attention all Commission supervisors,

260
00:13:05,868 --> 00:13:08,704
<i>-please report to the main foyer.</i>
-[employees chattering]

261
00:13:08,954 --> 00:13:11,165
<i>Attention all Commission supervisors,</i>

262
00:13:11,248 --> 00:13:13,209
<i>please report to the main foyer.</i>

263
00:13:19,507 --> 00:13:21,634
<i>[approaching footsteps above]</i>

264
00:13:21,717 --> 00:13:23,677
<i>[crowd grows quiet]</i>

265
00:13:37,817 --> 00:13:40,194
<i>-[screeching feedback] I am--</i>
<i>-[crowd gasping]</i>

266
00:13:42,655 --> 00:13:46,909
<i>[voice wavers] I am heartbroken</i>
<i>to be sharing this devastating news.</i>

267
00:13:47,201 --> 00:13:50,287
<i>All 12 members of our board...</i>

268
00:13:50,830 --> 00:13:52,039
<i>have been assassinated.</i>

269
00:13:52,122 --> 00:13:54,792
<i>[crowd gasps and murmurs]</i>

270
00:13:55,918 --> 00:13:56,877
<i>[Handler] I know.</i>

271
00:13:58,379 --> 00:13:59,255
<i>I know.</i>

272
00:14:00,172 --> 00:14:03,175
<i>A full investigation is underway.</i>

273
00:14:03,259 --> 00:14:06,262
<i>We will hunt down the culprits </i>

274
00:14:06,720 --> 00:14:10,182
<i>who did this dastardly deed.</i>

275
00:14:11,225 --> 00:14:14,436
<i>Grief counseling is available</i>
<i>for those of you who need it. </i>

276
00:14:14,520 --> 00:14:17,189
<i>Although, the Commission</i>
<i>will not be paying for this service</i>

277
00:14:17,273 --> 00:14:21,652
<i>as it is considered out-of-network</i>
<i>by our insurance provider.</i>

278
00:14:21,735 --> 00:14:23,821
<i>-[low murmurs]</i>
<i>-[Handler] In the absence </i>

279
00:14:23,904 --> 00:14:26,574
<i>of any living board members,</i>

280
00:14:26,991 --> 00:14:31,161
<i>it is my solemn duty to assume control</i>

281
00:14:31,245 --> 00:14:33,831
<i>-of the Commission.</i>
<i>-[softly] How is she in charge?</i>

282
00:14:34,415 --> 00:14:35,249
<i>She was demoted.</i>

283
00:14:36,584 --> 00:14:39,086
<i>The briefcase room</i>
<i>will be closed temporarily</i>

284
00:14:39,169 --> 00:14:40,796
<i>as a security precaution.</i>

285
00:14:42,339 --> 00:14:45,092
<i>[overlapping whispers]</i>

286
00:14:45,175 --> 00:14:46,302
<i>Any questions?</i>

287
00:14:47,803 --> 00:14:49,013
<i>[people murmuring]</i>

288
00:14:51,223 --> 00:14:53,267
<i>[heels clicking, retreating]</i>

289
00:14:59,773 --> 00:15:01,025
<i>So I found a way home.</i>

290
00:15:01,108 --> 00:15:02,109
<i>What? How?</i>

291
00:15:02,192 --> 00:15:04,194
<i>All the details are irrelevant, but...</i>

292
00:15:04,695 --> 00:15:06,655
<i>I made a deal to get back to our timeline.</i>

293
00:15:06,739 --> 00:15:08,490
<i>-What about doomsday?</i>
<i>-Won't happen.</i>

294
00:15:08,574 --> 00:15:11,994
<i>-And the 2019 apocalypse?</i>
<i>-Everything will be back to normal.</i>

295
00:15:12,077 --> 00:15:13,913
<i>All right? Now, no more questions.</i>

296
00:15:14,622 --> 00:15:15,706
<i>We gotta go.</i>

297
00:15:15,789 --> 00:15:16,624
<i>[sighs]</i>

298
00:15:16,707 --> 00:15:18,417
<i>-We have to find the others, right?</i>
<i>-Yeah.</i>

299
00:15:18,500 --> 00:15:19,585
<i>Luther, you get Allison.</i>

300
00:15:19,668 --> 00:15:21,795
<i>-Okay.</i>
<i>-Diego, Klaus. I'll get Vanya.</i>

301
00:15:21,879 --> 00:15:23,839
<i>Now, we meet back in the arrival alley</i>

302
00:15:23,923 --> 00:15:25,299
<i>in 77 minutes.</i>

303
00:15:26,884 --> 00:15:28,010
<i>Here.</i>

304
00:15:28,469 --> 00:15:31,555
<i>-I've synchronized these watches.</i>
<i>-Okay, let's do this.</i>

305
00:15:31,680 --> 00:15:33,140
<i>[Diego] Whoa, whoa, whoa, hold on.</i>

306
00:15:33,223 --> 00:15:35,893
<i>You show up drenched in blood</i>
<i>and expect us to believe</i>

307
00:15:35,976 --> 00:15:38,771
<i>everything's gonna go back to normal</i>
<i>if we go home now?</i>

308
00:15:39,396 --> 00:15:41,607
<i>Elliott just got </i>killed<i> because of us.</i>

309
00:15:41,690 --> 00:15:42,650
<i>What about Dad?</i>

310
00:15:44,026 --> 00:15:44,902
<i>What about JFK?</i>

311
00:15:44,985 --> 00:15:48,948
<i>Diego, we have a chance to go home</i>
<i>and make things right. We are taking it.</i>

312
00:15:52,826 --> 00:15:54,286
<i>I have to say goodbye to Lila.</i>

313
00:15:55,079 --> 00:15:57,706
<i>Lila doesn't give a shit about you, Diego!</i>

314
00:15:58,123 --> 00:15:59,291
<i>She never did.</i>

315
00:15:59,541 --> 00:16:01,710
<i>She's one of them.</i>
<i>She's a member of the Commission.</i>

316
00:16:01,794 --> 00:16:02,670
<i>No way.</i>

317
00:16:03,003 --> 00:16:06,256
<i>-Not possible.</i>
<i>-She was just using you to get to me.</i>

318
00:16:06,966 --> 00:16:09,176
<i>You're the Oswald of this story,</i>
<i>my friend.</i>

319
00:16:09,259 --> 00:16:12,054
<i>-The goddamned patsy.</i>
<i>-You don't know </i>what<i> you're talk--</i>

320
00:16:12,471 --> 00:16:15,224
<i>If you don't do this,</i>
<i>I'll kill you myself.</i>

321
00:16:15,516 --> 00:16:16,517
<i>Got it?</i>

322
00:16:17,935 --> 00:16:19,186
<i>[Five whooshes away]</i>

323
00:16:23,941 --> 00:16:25,401
<i>[Luther sighs heavily]</i>

324
00:16:25,484 --> 00:16:28,195
<i>-Women.</i>
<i>-[clock ticking, echoing]</i>

325
00:16:28,278 --> 00:16:29,196
<i>Am I right?</i>

326
00:16:29,863 --> 00:16:33,617
<i>No cutting of the hair.</i>
<i>I love my look right now.</i>

327
00:16:34,535 --> 00:16:37,579
<i>Second, no touchy-touchy down there.</i>

328
00:16:37,997 --> 00:16:38,831
<i>Well...</i>

329
00:16:39,331 --> 00:16:41,166
<i>maybe I won't mind, you know,</i>

330
00:16:41,250 --> 00:16:43,252
<i>but just don't look, because I'm shy.</i>

331
00:16:44,670 --> 00:16:46,797
<i>And finally, I'm dairy-free.</i>

332
00:16:46,880 --> 00:16:48,007
<i>Trust me on that.</i>

333
00:16:49,341 --> 00:16:50,342
<i>[Klaus sighs]</i>

334
00:16:51,844 --> 00:16:52,886
<i>Thank you.</i>

335
00:16:53,345 --> 00:16:54,930
<i>[exhaling] Whatever, just...</i>

336
00:16:56,890 --> 00:16:58,642
<i>[sighs] Just make it quick.</i>

337
00:17:00,352 --> 00:17:01,729
<i>[both exhaling]</i>

338
00:17:04,148 --> 00:17:06,025
<i>[Klaus gasping]</i>

339
00:17:06,859 --> 00:17:07,943
<i>[shuddering grunt]</i>

340
00:17:14,783 --> 00:17:17,953
<i>[Baio's "Sister of Pearl" plays]</i>

341
00:17:36,722 --> 00:17:38,766
<i>[exhales sharply] Okay, just focus.</i>

342
00:17:40,184 --> 00:17:42,478
<i>Stay focused.</i>

343
00:17:43,562 --> 00:17:44,396
<i>[giggles]</i>

344
00:17:46,315 --> 00:17:48,025
<i>♪ Think I might forget it ♪</i>

345
00:17:48,358 --> 00:17:51,445
<i>♪ Gonna write it down-down-down ♪</i>

346
00:17:53,906 --> 00:17:55,616
<i>♪ If you'll just regret it ♪</i>

347
00:17:55,699 --> 00:17:58,911
<i>♪ Don't bring your ass</i>
<i>Around-round-round ♪</i>

348
00:17:59,620 --> 00:18:01,288
<i>♪ So just keep on swingin' ♪</i>

349
00:18:01,538 --> 00:18:04,458
<i>♪ If only because-cause-cause ♪</i>

350
00:18:06,794 --> 00:18:10,547
<i>♪ I can tell by the look</i>
<i>You don't mean what you say ♪</i>

351
00:18:10,631 --> 00:18:14,426
<i>♪ Like a sentimental crook</i>
<i>It's tough to get away ♪</i>

352
00:18:14,510 --> 00:18:18,222
<i>♪ If it even would matter</i>
<i>I would play every part ♪</i>

353
00:18:18,305 --> 00:18:22,434
<i>♪ But I'm too overeager</i>
<i>And I just false start ♪</i>

354
00:18:22,518 --> 00:18:24,436
<i>♪ Oh, sister of pearl ♪</i>

355
00:18:24,520 --> 00:18:28,357
<i>-♪ I wouldn't change you for the world ♪</i>
-[gasps softly]

356
00:18:30,317 --> 00:18:32,152
<i>♪ Oh, sister of pearl ♪</i>

357
00:18:32,236 --> 00:18:36,115
<i>♪ I wouldn't change you for the world ♪</i>

358
00:18:38,075 --> 00:18:38,951
<i>Oh...</i>

359
00:18:39,660 --> 00:18:45,165
<i>♪ Ooh, ooh, ooh ♪</i>

360
00:18:47,292 --> 00:18:52,840
<i>♪ Ooh, ooh, ooh ♪</i>

361
00:18:55,008 --> 00:18:56,552
<i>♪ Ooh ♪</i>

362
00:18:56,635 --> 00:18:58,720
<i>-I love dirt.</i>
<i>-</i>♪ Ooh ♪

363
00:18:58,804 --> 00:19:00,681
<i>-♪ Ooh ♪</i>
-[sighs]

364
00:19:02,641 --> 00:19:04,518
<i>♪ Ooh ♪</i>

365
00:19:04,601 --> 00:19:06,395
<i>♪ Ooh ♪</i>

366
00:19:06,478 --> 00:19:08,063
<i>-</i>♪ Ooh ♪
<i>-[Jill chuckles softly]</i>

367
00:19:08,522 --> 00:19:09,940
<i>-[Ben moans softly]</i>
-<i>[Jill] Hello?</i>

368
00:19:11,900 --> 00:19:12,985
<i>[Ben] Oh.</i>

369
00:19:13,944 --> 00:19:15,320
<i>Hello, Jill.</i>

370
00:19:16,280 --> 00:19:17,322
<i>Cool if I join you?</i>

371
00:19:19,575 --> 00:19:22,202
<i>No. I mean... yeah, of course.</i>

372
00:19:22,286 --> 00:19:23,328
<i>[Jill chuckles softly]</i>

373
00:19:26,373 --> 00:19:28,458
<i>♪ I'm tired of fighting ♪</i>

374
00:19:28,542 --> 00:19:30,961
<i>♪ Another man's pointless war ♪</i>

375
00:19:31,044 --> 00:19:33,088
<i>[Jill giggling]</i>

376
00:19:34,047 --> 00:19:35,799
<i>♪ So please keep up with it ♪</i>

377
00:19:35,966 --> 00:19:38,802
<i>-♪ Just like you have done before ♪</i>
-[Jill laughing]

378
00:19:39,136 --> 00:19:40,929
<i>-[both laughing]</i>
-♪ Ooh ♪

379
00:19:41,013 --> 00:19:42,890
<i>♪ Ooh ♪</i>

380
00:19:42,973 --> 00:19:45,684
<i>♪ Ooh ♪</i>

381
00:19:47,477 --> 00:19:48,854
<i>[cows mooing]</i>

382
00:20:24,431 --> 00:20:26,350
<i>Do you wanna tell me why I'm here?</i>

383
00:20:29,937 --> 00:20:31,146
<i>You ever heard of...</i>

384
00:20:32,022 --> 00:20:33,607
<i>hoof-and-mouth disease?</i>

385
00:20:36,777 --> 00:20:39,196
<i>My paps worked a ranch in California.</i>

386
00:20:41,865 --> 00:20:44,284
<i>Around 1924, they had an outbreak. </i>

387
00:20:46,995 --> 00:20:49,039
<i>They had to slaughter</i>
<i>over 100,000 animals.</i>

388
00:20:50,165 --> 00:20:51,541
<i>Devastated the whole area. </i>

389
00:20:53,252 --> 00:20:54,586
<i>Paps lost his job. </i>

390
00:20:56,380 --> 00:20:57,506
<i>A lot of people did.</i>

391
00:20:59,967 --> 00:21:02,886
<i>See, they didn't catch the sick cow</i>
<i>in time, so...</i>

392
00:21:03,428 --> 00:21:04,721
<i>the disease spread.</i>

393
00:21:07,724 --> 00:21:10,435
<i>You gotta fight the disease</i>
<i>before it spreads.</i>

394
00:21:12,729 --> 00:21:14,231
<i>Before it gets outta hand.</i>

395
00:21:16,149 --> 00:21:17,734
<i>Who I am is not a disease.</i>

396
00:21:17,818 --> 00:21:19,069
<i>[chuckles softly]</i>

397
00:21:19,194 --> 00:21:20,070
<i>Well...</i>

398
00:21:21,154 --> 00:21:22,489
<i>call it what you want,</i>

399
00:21:24,241 --> 00:21:25,784
<i>but it ain't natural. </i>

400
00:21:27,953 --> 00:21:29,621
<i>And it ain't happenin'...</i>

401
00:21:30,038 --> 00:21:31,248
<i>under my roof. </i>

402
00:21:32,499 --> 00:21:33,792
<i>Not with my wife.</i>

403
00:21:35,711 --> 00:21:37,129
<i>I'm not scared of you.</i>

404
00:21:37,212 --> 00:21:38,672
<i>Well, that's fine, but...</i>

405
00:21:40,716 --> 00:21:42,801
<i>it's Harlan you should be thinkin' about.</i>

406
00:21:42,884 --> 00:21:43,885
<i>What do you mean?</i>

407
00:21:43,969 --> 00:21:46,138
<i>This situation's not good for him.</i>

408
00:21:48,765 --> 00:21:49,975
<i>I've been thinkin' of...</i>

409
00:21:50,309 --> 00:21:51,768
<i>sendin' him off for a time.</i>

410
00:21:51,852 --> 00:21:53,103
<i>What? Where?</i>

411
00:21:53,186 --> 00:21:56,481
<i>Well, to a facility better equipped</i>
<i>to handle his type.</i>

412
00:21:57,065 --> 00:21:59,359
<i>Be good for him,</i>
<i>get some special attention.</i>

413
00:21:59,443 --> 00:22:00,861
<i>Come on, that's crazy.</i>

414
00:22:02,446 --> 00:22:03,363
<i>'Course...</i>

415
00:22:03,739 --> 00:22:05,741
<i>maybe I wouldn't have to do that</i>

416
00:22:06,241 --> 00:22:07,326
<i>with you gone.</i>

417
00:22:10,370 --> 00:22:11,580
<i>Harlan could go back</i>

418
00:22:11,663 --> 00:22:16,376
<i>to spending time with his mommy</i>
<i>and his daddy like he should.</i>

419
00:22:19,087 --> 00:22:21,923
<i>[clicks tongue]</i>
<i>Now me and Jim gonna have us a drink.</i>

420
00:22:22,215 --> 00:22:24,134
<i>So... [chuckles]</i>

421
00:22:24,259 --> 00:22:25,469
<i>...you take the car.</i>

422
00:22:28,430 --> 00:22:31,892
<i>And I do expect you</i>
<i>to be packed up and gone</i>

423
00:22:31,975 --> 00:22:33,810
<i>by the time I'm back.</i>

424
00:22:49,326 --> 00:22:50,285
<i>[Allison] Luther.</i>

425
00:22:52,996 --> 00:22:54,373
<i>Five found us a way home, </i>

426
00:22:54,790 --> 00:22:55,749
<i>and we leave in...</i>

427
00:22:56,917 --> 00:22:58,043
<i>42 minutes.</i>

428
00:22:58,126 --> 00:22:59,419
<i>Wh-- 42 minutes?</i>

429
00:22:59,503 --> 00:23:01,380
<i>Yeah, listen,</i>
<i>I know it's a lot to process, okay?</i>

430
00:23:01,463 --> 00:23:02,631
<i>Wait, wait, wait, wait.</i>

431
00:23:03,215 --> 00:23:05,801
<i>-What about doomsday?</i>
<i>-Five thinks if we leave right now,</i>

432
00:23:05,884 --> 00:23:07,594
<i>everything will go back to normal.</i>

433
00:23:09,304 --> 00:23:11,640
<i>Are you saying that</i>
<i>I could see Claire again? </i>

434
00:23:12,474 --> 00:23:13,350
<i>Tonight?</i>

435
00:23:15,227 --> 00:23:17,729
<i>I don't know. I don't know</i>
<i>what kind of world we're going back to.</i>

436
00:23:17,813 --> 00:23:19,648
<i>-I can't guarantee anything.</i>
<i>-Luther... [scoffs]</i>

437
00:23:20,107 --> 00:23:22,067
<i>...I cannot keep losing people.</i>

438
00:23:22,359 --> 00:23:24,069
<i>I mean, what if Five gets it wrong again</i>

439
00:23:24,152 --> 00:23:26,154
<i>and I lose everyone?</i>

440
00:23:26,530 --> 00:23:27,906
<i>We don't belong here.</i>

441
00:23:28,532 --> 00:23:29,741
<i>We have to go back.</i>

442
00:23:32,411 --> 00:23:33,703
<i>[Allison inhales sharply]</i>

443
00:23:35,580 --> 00:23:37,207
<i>[voice trembles] I don't know if I can.</i>

444
00:23:37,874 --> 00:23:38,834
<i>Allison...</i>

445
00:23:40,794 --> 00:23:42,546
<i>we're different than everyone else.</i>

446
00:23:43,046 --> 00:23:44,005
<i>We're special.</i>

447
00:23:44,881 --> 00:23:48,009
<i>And good or bad, that means</i>
<i>we don't get to live normal lives.</i>

448
00:23:48,718 --> 00:23:49,803
<i>Here or anywhere.</i>

449
00:23:50,971 --> 00:23:52,931
<i>[thumps counter] It's not fair.</i>

450
00:23:53,515 --> 00:23:54,391
<i>[Luther] I know.</i>

451
00:23:55,434 --> 00:23:57,936
<i>But we have to risk everything</i>
<i>to save everything. </i>

452
00:24:00,313 --> 00:24:02,732
<i>I mean, that's our best trait</i>
<i>as a family, right?</i>

453
00:24:02,816 --> 00:24:05,235
<i>What? Recklessness? [sighs softly]</i>

454
00:24:07,320 --> 00:24:08,238
<i>Hope.</i>

455
00:24:18,665 --> 00:24:21,460
<i>-[Ray] Baby?</i>
<i>-[Allison sighs, sniffles]</i>

456
00:24:22,878 --> 00:24:24,004
<i>What's wrong?</i>

457
00:24:26,882 --> 00:24:28,550
<i>What the hell did you say to her, Luther?</i>

458
00:24:28,633 --> 00:24:31,803
<i>[clock ticking, echoing]</i>

459
00:24:33,722 --> 00:24:34,806
<i>[sighs softly]</i>

460
00:24:38,560 --> 00:24:40,020
<i>You're different today.</i>

461
00:24:40,520 --> 00:24:41,730
<i>Really? How so?</i>

462
00:24:42,105 --> 00:24:42,981
<i>[takes deep breath]</i>

463
00:24:43,064 --> 00:24:45,358
<i>You're... dorkier.</i>

464
00:24:45,734 --> 00:24:46,610
<i>Oh.</i>

465
00:24:47,027 --> 00:24:48,236
<i>No, no, I like it.</i>

466
00:24:50,489 --> 00:24:53,742
<i>You know, I haven't been able</i>
<i>to take my eyes off you since you joined.</i>

467
00:24:53,825 --> 00:24:55,785
<i>-I don't believe you.</i>
<i>-It's true.</i>

468
00:24:56,244 --> 00:24:59,456
<i>You love your garden,</i>
<i>you sing to your turnips.</i>

469
00:24:59,998 --> 00:25:01,374
<i>You're so good with people.</i>

470
00:25:01,458 --> 00:25:03,793
<i>Everybody comes to you for advice,</i>

471
00:25:03,877 --> 00:25:05,879
<i>-and you give it so freely, and...</i>
<i>-[chuckles]</i>

472
00:25:06,922 --> 00:25:10,467
<i>...I love the way you tug on your earlobe</i>
<i>when you read.</i>

473
00:25:10,550 --> 00:25:12,552
<i>-I had to buy a cream for it.</i>
<i>-[Ben] I know.</i>

474
00:25:12,969 --> 00:25:14,971
<i>[both giggling]</i>

475
00:25:18,433 --> 00:25:19,309
<i>Can I...</i>

476
00:25:20,810 --> 00:25:22,020
<i>[takes deep breath]</i>

477
00:25:22,771 --> 00:25:24,481
<i>Can I smell your hair?</i>

478
00:25:25,732 --> 00:25:26,691
<i>Sure.</i>

479
00:25:26,775 --> 00:25:28,235
<i>[Ben's breath trembles]</i>

480
00:25:29,444 --> 00:25:31,863
<i>-[Ben inhaling deeply]</i>
<i>-[Jill sighs] God, you're incredible.</i>

481
00:25:31,947 --> 00:25:34,282
<i>-You... You're incredible too.</i>
<i>-[both chuckle]</i>

482
00:25:35,325 --> 00:25:36,826
<i>Wanna do it? [sighs]</i>

483
00:25:37,452 --> 00:25:39,621
<i>-Do what?</i>
<i>-Have sex.</i>

484
00:25:40,080 --> 00:25:41,915
<i>The holy union of our multiple spirits.</i>

485
00:25:41,998 --> 00:25:43,124
<i>[Ben spluttering]</i>

486
00:25:43,208 --> 00:25:44,876
<i>-Sure, but, uh--</i>
<i>-But what?</i>

487
00:25:45,085 --> 00:25:46,628
<i>Uh, there's something</i>
<i>you need to know--</i>

488
00:25:47,254 --> 00:25:48,547
<i>-[grunts]</i>
<i>-Are you okay?</i>

489
00:25:49,714 --> 00:25:50,590
<i>Yeah.</i>

490
00:25:50,882 --> 00:25:52,968
<i>-Never been better.</i>
<i>-Good.</i>

491
00:25:53,051 --> 00:25:55,095
<i>-[Jill chuckles]</i>
<i>-Jill, you don't... [gasps]</i>

492
00:25:55,178 --> 00:25:57,097
<i>...you don't know the real me.</i>

493
00:25:57,722 --> 00:25:58,682
<i>Oh, yeah?</i>

494
00:25:58,765 --> 00:26:00,976
<i>-[whispers] Yeah.</i>
<i>-I know everything about you.</i>

495
00:26:02,018 --> 00:26:05,313
<i>I have pored myself over your teachings,</i>
<i>I have sung your Vedas,</i>

496
00:26:05,397 --> 00:26:08,149
<i>I have committed every part of your body</i>

497
00:26:08,650 --> 00:26:10,944
<i>-to my memory.</i>
<i>-But, Jill, that's not me.</i>

498
00:26:11,278 --> 00:26:13,613
<i>I'm somebody different. I'm...</i>

499
00:26:14,698 --> 00:26:15,615
<i>a virgin.</i>

500
00:26:17,158 --> 00:26:18,868
<i>-What about last week?</i>
<i>-Huh?</i>

501
00:26:19,244 --> 00:26:20,412
<i>You, me, and Keechie?</i>

502
00:26:20,495 --> 00:26:21,538
<i>In the sex swing.</i>

503
00:26:21,830 --> 00:26:24,833
<i>We practiced the suspended,</i>
<i>extended, four-part unification.</i>

504
00:26:24,916 --> 00:26:27,836
<i>-Klaus, you're so filthy!</i>
<i>-Yes, you are, Daddy.</i>

505
00:26:27,919 --> 00:26:29,879
<i>-Oh... Oh, hey... Oh!</i>
<i>-[Jill] Mmm...</i>

506
00:26:29,963 --> 00:26:31,590
<i>Wait, just... [moans]</i>

507
00:26:31,673 --> 00:26:33,049
<i>[Ben] Oh! Oh! Oh!</i>

508
00:26:33,133 --> 00:26:35,176
<i>-Okay!</i>
<i>-Hey, Daddy.</i>

509
00:26:35,552 --> 00:26:36,386
<i>You got a sec?</i>

510
00:26:36,469 --> 00:26:37,470
<i>Diego!</i>

511
00:26:37,554 --> 00:26:38,513
<i>Come on, we gotta go.</i>

512
00:26:39,014 --> 00:26:40,974
<i>-Yeah. I'll be right back.</i>
<i>-Okay.</i>

513
00:26:41,057 --> 00:26:42,392
<i>-I promise.</i>
<i>-Come on.</i>

514
00:26:47,897 --> 00:26:49,524
<i>[Handler chuckles]</i>

515
00:26:50,066 --> 00:26:51,192
<i>Hmm!</i>

516
00:26:52,027 --> 00:26:53,528
<i>-[AJ, muted] How dare you!</i>
<i>-Look at you.</i>

517
00:26:53,612 --> 00:26:55,030
<i>[AJ] I'll get you for this!</i>

518
00:26:55,655 --> 00:26:57,532
<i>-[shouting indistinctly]</i>
<i>-Back at work.</i>

519
00:26:58,033 --> 00:26:59,951
<i>And don't worry about that parking spot.</i>

520
00:27:00,410 --> 00:27:02,704
<i>It won't go to waste. [cackling]</i>

521
00:27:02,787 --> 00:27:04,998
<i>-[AJ] No! [splutters]</i>
<i>-Do I really have to be here?</i>

522
00:27:05,415 --> 00:27:07,250
<i>Oh, Lila, darling, no,</i>
<i>I need your opinion.</i>

523
00:27:07,334 --> 00:27:09,502
<i>These are all so good, I can't decide.</i>

524
00:27:09,586 --> 00:27:11,671
<i>What do you think of these</i>
<i>new security uniforms?</i>

525
00:27:11,755 --> 00:27:13,173
<i>Too pansy-ass?</i>

526
00:27:13,965 --> 00:27:16,426
<i>Hmm... I am a sucker for a beret, though.</i>

527
00:27:18,136 --> 00:27:19,679
<i>Oh, come on, this is my big day.</i>

528
00:27:19,763 --> 00:27:21,890
<i>Don't yuck my yum with your bad mood.</i>

529
00:27:22,307 --> 00:27:24,559
<i>And stop twisting</i>
<i>that tacky little bracelet</i>

530
00:27:24,643 --> 00:27:26,227
<i>like a sulky schoolgirl.</i>

531
00:27:26,728 --> 00:27:29,147
<i>We have achieved our dream.</i>

532
00:27:29,230 --> 00:27:30,732
<i>-Your</i> dream.
-Hey.

533
00:27:33,943 --> 00:27:34,778
<i>Here.</i>

534
00:27:37,781 --> 00:27:40,241
<i>-What is it?</i>
<i>-Well, it was meant to be a surprise,</i>

535
00:27:40,325 --> 00:27:42,452
{\an8}<i>but your terrible attitude's ruined that.</i>

536
00:27:43,912 --> 00:27:45,121
<i>Head of security?</i>

537
00:27:45,538 --> 00:27:48,291
<i>You're always asking about more trust,</i>
<i>responsibility. </i>

538
00:27:48,375 --> 00:27:49,542
<i>Well, there it is.</i>

539
00:27:49,626 --> 00:27:50,960
<i>-Really?</i>
<i>-Really.</i>

540
00:27:51,044 --> 00:27:53,588
<i>-If</i> you want it.
-[Lila scoffs softly]

541
00:27:57,342 --> 00:27:58,843
<i>Yeah, I want it, but, um...</i>

542
00:28:00,553 --> 00:28:01,846
<i>I wanna do it my own way.</i>

543
00:28:02,222 --> 00:28:04,891
<i>Yeah, I wanna make my own decisions,</i>
<i>you know, pick my own team.</i>

544
00:28:05,767 --> 00:28:06,726
<i>Why not?</i>

545
00:28:08,061 --> 00:28:08,937
<i>You've earned it.</i>

546
00:28:11,398 --> 00:28:13,274
<i>-You need to come with me.</i>
<i>-Where?</i>

547
00:28:14,067 --> 00:28:16,027
<i>-[woman] Prophet. Prophet.</i>
<i>-Five found a way home.</i>

548
00:28:16,111 --> 00:28:18,947
<i>[giggles]</i>
<i>It's so great to talk to you again, Diego.</i>

549
00:28:19,698 --> 00:28:21,408
<i>-You hear what I just said?</i>
<i>-Yeah.</i>

550
00:28:22,867 --> 00:28:25,662
<i>-Are you high, Klaus?</i>
<i>-No, I'm not Klaus.</i>

551
00:28:27,580 --> 00:28:28,456
<i>I'm Ben.</i>

552
00:28:30,041 --> 00:28:30,875
<i>You </i>are <i>high.</i>

553
00:28:30,959 --> 00:28:32,961
<i>-Look, I don't have time for this.</i>
<i>-I can prove it.</i>

554
00:28:33,628 --> 00:28:35,505
<i>Ask me something only Ben would know.</i>

555
00:28:37,298 --> 00:28:38,174
<i>Okay.</i>

556
00:28:39,300 --> 00:28:40,385
<i>When we were little,</i>

557
00:28:40,927 --> 00:28:43,388
<i>what did you reprogram Allison's</i>
<i>Teddy Ruxpin to say?</i>

558
00:28:45,140 --> 00:28:47,684
<i>[in singsong]</i>
<i>"Luther sniffs Dad's underwear."</i>

559
00:28:48,977 --> 00:28:50,145
<i>[chuckles softly]</i>

560
00:28:51,104 --> 00:28:52,147
<i>Holy shit.</i>

561
00:28:53,314 --> 00:28:54,774
<i>[Ben laughs]</i>

562
00:29:00,196 --> 00:29:01,489
<i>[Diego] I don't get it, I mean...</i>

563
00:29:01,573 --> 00:29:04,367
<i>-Klaus said you didn't make it to Dallas.</i>
<i>-Well, Klaus says a lot of things,</i>

564
00:29:04,451 --> 00:29:05,410
<i>but guess what?</i>

565
00:29:05,493 --> 00:29:06,786
<i>I can possess him now</i>

566
00:29:07,162 --> 00:29:08,621
<i>and it's freakin' awesome.</i>

567
00:29:08,955 --> 00:29:12,167
<i>Okay, you can tell me all about it</i>
<i>on the way back to 2019. Okay?</i>

568
00:29:12,250 --> 00:29:14,544
<i>What about Destiny's Children?</i>
<i>We can't just leave them.</i>

569
00:29:14,627 --> 00:29:16,254
<i>Klaus should be the one to tell them--</i>

570
00:29:16,337 --> 00:29:18,757
<i>Oh, no, no, no, no, no, okay?</i>
<i>You stay in this body. </i>

571
00:29:19,549 --> 00:29:21,968
<i>We need someone responsible</i>
<i>behind the wheel, okay?</i>

572
00:29:22,051 --> 00:29:25,054
<i>All right, Diego. Will you wait?</i>
<i>I just need, like, ten minutes.</i>

573
00:29:25,138 --> 00:29:26,055
<i>-Ten minutes.</i>
<i>-Actually,</i>

574
00:29:26,139 --> 00:29:28,349
<i>-there's something I need to do first.</i>
<i>-[watch ticking]</i>

575
00:29:28,475 --> 00:29:30,685
<i>Meet me in the alley behind Elliott's</i>
<i>in 30 minutes, okay?</i>

576
00:29:31,561 --> 00:29:33,062
<i>-Do not be late.</i>
<i>-I won't.</i>

577
00:29:33,438 --> 00:29:35,106
<i>-I won't.</i>
<i>-Good to see you, brother.</i>

578
00:29:35,190 --> 00:29:36,024
<i>[Ben] You too.</i>

579
00:29:36,608 --> 00:29:37,692
<i>Bye. [grunts]</i>

580
00:29:38,985 --> 00:29:41,863
<i>-[clock ticking, echoing]</i>
<i>-Oh, no.</i>

581
00:29:42,405 --> 00:29:43,281
<i>[gasps]</i>

582
00:30:03,551 --> 00:30:04,761
<i>[both skidding on gravel]</i>

583
00:30:06,930 --> 00:30:08,890
<i>-[Vanya] What are you doing here?</i>
<i>-Looking for you.</i>

584
00:30:08,973 --> 00:30:10,725
<i>-We're going back to 2019.</i>
<i>-What are you talking about?</i>

585
00:30:10,809 --> 00:30:13,895
<i>Look, I don't really have time to explain</i>
<i>right now, but I found a way home. </i>

586
00:30:14,270 --> 00:30:15,814
<i>All right? We have 30 minutes to leave.</i>

587
00:30:15,897 --> 00:30:17,816
<i>What about my friends?</i>
<i>I can't just leave them here.</i>

588
00:30:17,899 --> 00:30:19,943
<i>Vanya, you don't have a choice in this,</i>
<i>all right?</i>

589
00:30:20,026 --> 00:30:21,820
<i>Doomsday will happen</i>
<i>if you don't come with me.</i>

590
00:30:21,903 --> 00:30:23,321
<i>Okay, then I'm bringing them with me.</i>

591
00:30:23,404 --> 00:30:25,782
<i>-They belong in this timeline.</i>
<i>-Says who?</i>

592
00:30:26,241 --> 00:30:29,452
<i>Sissy deserves a life where she doesn't</i>
<i>have to pretend to be someone she's not.</i>

593
00:30:29,869 --> 00:30:30,995
<i>And Harlan?</i>

594
00:30:31,079 --> 00:30:33,581
<i>There's a name for what he has.</i>
<i>We can get him the help he needs. </i>

595
00:30:33,665 --> 00:30:34,541
<i>Vanya.</i>

596
00:30:34,624 --> 00:30:38,503
<i>Look, a mom and her eight-year-old son</i>
<i>are not gonna screw up the timeline, Five!</i>

597
00:30:38,837 --> 00:30:42,215
<i>-They're insignificant.</i>
<i>-No one is insignificant.</i>

598
00:30:43,508 --> 00:30:46,135
<i>I'm sorry, all right?</i>
<i>But we can't take that risk.</i>

599
00:30:46,761 --> 00:30:48,054
<i>They have to stay.</i>

600
00:30:49,722 --> 00:30:50,765
<i>Come on.</i>

601
00:30:51,933 --> 00:30:52,934
<i>Why do </i>you<i> get to decide?</i>

602
00:30:53,017 --> 00:30:55,436
<i>You're the reason we're stuck here</i>
<i>in the first place.</i>

603
00:30:57,897 --> 00:31:01,150
<i>If I did nothing, we would all be dead</i>
<i>right now, thanks to </i>you.

604
00:31:04,571 --> 00:31:05,655
<i>They're coming with me.</i>

605
00:31:05,738 --> 00:31:06,823
<i>[scoffs softly]</i>

606
00:31:07,866 --> 00:31:10,493
<i>Vanya, do not </i>test<i> me right now.</i>

607
00:31:11,870 --> 00:31:12,704
<i>That's funny.</i>

608
00:31:13,454 --> 00:31:15,790
<i>'Cause I was just about to say</i>
<i>the same thing.</i>

609
00:31:17,333 --> 00:31:22,297
<i>[high-pitched tone resonating softly]</i>

610
00:31:23,464 --> 00:31:27,135
<i>[Five's power whooshing rhythmically]</i>

611
00:31:32,640 --> 00:31:33,892
<i>[both powering down]</i>

612
00:31:34,559 --> 00:31:35,393
<i>Fine.</i>

613
00:31:35,935 --> 00:31:37,687
<i>-"Fine," what?</i>
<i>-I'll be there,</i>

614
00:31:37,770 --> 00:31:40,398
<i>-but I need to say goodbye first.</i>
<i>-Oh, Vanya, we don't have the time.</i>

615
00:31:40,481 --> 00:31:42,442
<i>Well, it's either that or I'm not coming.</i>

616
00:31:43,443 --> 00:31:44,319
<i>[scoffs]</i>

617
00:31:46,613 --> 00:31:47,614
<i>[Five] The alley.</i>

618
00:31:48,656 --> 00:31:49,782
<i>Don't be late. [sighs]</i>

619
00:31:52,076 --> 00:31:54,162
<i>-[muttering]</i>
<i>-[Vanya's car starts]</i>

620
00:31:54,245 --> 00:31:56,998
<i>[clock ticking, echoing]</i>

621
00:32:02,086 --> 00:32:03,087
<i>Oh, good.</i>

622
00:32:03,504 --> 00:32:05,048
<i>It's you and your stupid face.</i>

623
00:32:07,050 --> 00:32:08,551
<i>[Lila] Weird time to garden.</i>

624
00:32:09,218 --> 00:32:12,138
<i>-Can we talk? The truth this time.</i>
<i>-[Diego] Oh, I know the truth.</i>

625
00:32:12,680 --> 00:32:14,849
<i>You used me, Lila. You're a liar.</i>

626
00:32:14,933 --> 00:32:18,519
<i>-Oh, come on. What did I really lie about?</i>
<i>-[Diego] Who you are,</i>

627
00:32:18,603 --> 00:32:21,606
<i>who you work for, why you're here,</i>
<i>what you want from us. That's all.</i>

628
00:32:21,689 --> 00:32:23,274
<i>Yeah, but the rest was true. </i>

629
00:32:25,234 --> 00:32:28,279
<i>Everyone lies, Diego, and...</i>
<i>and I was only lying to protect you.</i>

630
00:32:30,365 --> 00:32:31,240
<i>Mostly.</i>

631
00:32:32,200 --> 00:32:34,369
<i>Do you know how hard it is to trust people</i>

632
00:32:35,078 --> 00:32:37,538
<i>when your whole childhood</i>
<i>was bullshit manipulation?</i>

633
00:32:39,248 --> 00:32:40,124
<i>[Lila] Uh-huh.</i>

634
00:32:40,708 --> 00:32:42,377
<i>Then why would you do that to me?</i>

635
00:32:47,757 --> 00:32:48,800
<i>Tell you what, </i>

636
00:32:49,467 --> 00:32:50,885
<i>I'm gonna finish this hole...</i>

637
00:32:50,969 --> 00:32:53,012
<i>[grunts] ...save the world,</i>

638
00:32:53,429 --> 00:32:55,348
<i>and forget we ever met. [grunts]</i>

639
00:32:55,431 --> 00:32:58,601
<i>[soft piano melody playing]</i>

640
00:33:01,729 --> 00:33:02,939
<i>Wait, is that...</i>

641
00:33:03,773 --> 00:33:05,316
<i>is that dentist-chair guy?</i>

642
00:33:05,400 --> 00:33:06,526
<i>Elliott.</i>

643
00:33:06,943 --> 00:33:09,654
<i>-Your Swedish buddies got him.</i>
<i>-Oh, shit.</i>

644
00:33:12,240 --> 00:33:13,700
<i>I liked that shit-muppet.</i>

645
00:33:19,622 --> 00:33:22,959
<i>Well, here's to Elliott, I guess.</i>

646
00:33:24,168 --> 00:33:25,253
<i>Um...</i>

647
00:33:26,754 --> 00:33:28,548
<i>I'll miss his crazy theories...</i>

648
00:33:29,382 --> 00:33:31,384
<i>[Diego continues digging]</i>

649
00:33:32,385 --> 00:33:34,303
<i>...and I'll miss sharing his bed with you.</i>

650
00:33:54,949 --> 00:33:56,701
<i>-[flask clinks]</i>
<i>-We done now?</i>

651
00:33:59,454 --> 00:34:01,748
<i>[piano music slows, goes off-key]</i>

652
00:34:02,206 --> 00:34:03,041
<i>[Diego] Oh...</i>

653
00:34:04,000 --> 00:34:05,626
<i>[distorted] ...balls.</i>

654
00:34:09,380 --> 00:34:10,465
<i>Yup.</i>

655
00:34:10,548 --> 00:34:12,550
<i>[clock ticking, echoing]</i>

656
00:34:18,181 --> 00:34:19,682
<i>[Ray] How much time do we have?</i>

657
00:34:19,766 --> 00:34:21,267
<i>[Ray's breath trembling]</i>

658
00:34:21,893 --> 00:34:23,144
<i>[Allison sniffles softly]</i>

659
00:34:23,519 --> 00:34:24,437
<i>Twenty-three minutes.</i>

660
00:34:24,520 --> 00:34:25,813
<i>Twenty-three minutes?</i>

661
00:34:26,272 --> 00:34:27,732
<i>There has to be another way.</i>

662
00:34:28,191 --> 00:34:29,358
<i>Look, I... [sniffling]</i>

663
00:34:30,359 --> 00:34:33,362
<i>...I know it's crazy, but if I asked,</i>
<i>would you come with me?</i>

664
00:34:34,697 --> 00:34:36,115
<i>You want me to leave Dallas?</i>

665
00:34:41,996 --> 00:34:43,790
<i>You want me to leave the movement?</i>

666
00:34:46,167 --> 00:34:47,710
<i>The movement's not finished.</i>

667
00:34:48,127 --> 00:34:49,837
<i>Not even in 2019.</i>

668
00:34:49,921 --> 00:34:51,839
<i>Yeah, but you said that</i>
<i>the work we're doing here,</i>

669
00:34:51,923 --> 00:34:53,591
<i>-it has an impact.</i>
<i>-No, it does.</i>

670
00:34:53,966 --> 00:34:54,884
<i>It does.</i>

671
00:34:58,679 --> 00:35:00,473
<i>Well, babe, I just can't leave it behind.</i>

672
00:35:02,433 --> 00:35:04,185
<i>My part of the fight is right here.</i>

673
00:35:05,353 --> 00:35:06,395
<i>[Allison sniffles]</i>

674
00:35:07,146 --> 00:35:08,189
<i>[sobs softly]</i>

675
00:35:10,024 --> 00:35:10,983
<i>[sniffles]</i>

676
00:35:11,526 --> 00:35:12,777
<i>I can rumor you.</i>

677
00:35:14,737 --> 00:35:16,072
<i>-Take the pain away.</i>
<i>-No.</i>

678
00:35:17,156 --> 00:35:18,658
<i>We're not gonna do it like that.</i>

679
00:35:20,701 --> 00:35:21,953
<i>I don't wanna forget you.</i>

680
00:35:23,579 --> 00:35:24,789
<i>I don't wanna forget us.</i>

681
00:35:27,834 --> 00:35:31,003
<i>I would take my year with you</i>
<i>over a lifetime with anybody else.</i>

682
00:35:32,880 --> 00:35:33,798
<i>You hear me? </i>

683
00:35:35,967 --> 00:35:37,802
<i>I'm still the luckiest man I know.</i>

684
00:35:38,302 --> 00:35:39,345
<i>[chuckles]</i>

685
00:35:41,055 --> 00:35:42,181
<i>[Allison whimpers]</i>

686
00:35:45,852 --> 00:35:47,353
<i>[knocking at door]</i>

687
00:36:00,616 --> 00:36:02,827
<i>I'm sorry, now is not a good time.</i>

688
00:36:03,286 --> 00:36:05,830
<i>[gasps, choking]</i>

689
00:36:08,791 --> 00:36:11,127
<i>-What's going on?</i>
<i>-[panting] This is it. We're leaving.</i>

690
00:36:11,836 --> 00:36:12,712
<i>[Sissy] Well...</i>

691
00:36:13,379 --> 00:36:15,339
<i>-where are we going?</i>
<i>-To a better place, okay?</i>

692
00:36:15,423 --> 00:36:17,049
<i>I promise I'll explain when we get there.</i>

693
00:36:17,133 --> 00:36:18,009
<i>-What about Carl?</i>
<i>-No.</i>

694
00:36:18,092 --> 00:36:19,802
<i>We need to leave before Carl gets back.</i>

695
00:36:19,886 --> 00:36:21,888
<i>-I need to talk to him first.</i>
<i>-There isn't time.</i>

696
00:36:21,971 --> 00:36:23,931
<i>-He's my husband. I owe an explanation.</i>
<i>-You don't owe him!</i>

697
00:36:24,015 --> 00:36:26,726
<i>-I need to leave him a note.</i>
<i>-He knows about us, Sissy!</i>

698
00:36:27,560 --> 00:36:29,812
<i>He threatened to send Harlan away</i>
<i>to an institution. </i>

699
00:36:29,896 --> 00:36:31,564
<i>We need to go,</i>
<i>and we need to go right now.</i>

700
00:36:31,647 --> 00:36:33,733
<i>No note. No goodbye. This is it.</i>

701
00:36:39,197 --> 00:36:40,364
<i>[Sissy inhales sharply]</i>

702
00:36:41,365 --> 00:36:42,825
<i>Harlan? [exhales shakily]</i>

703
00:36:43,826 --> 00:36:44,744
<i>Harlan?</i>

704
00:36:45,870 --> 00:36:48,372
<i>-We're going on a drive, okay?</i>
<i>-Yeah. Here, Harlan, let's go.</i>

705
00:36:51,834 --> 00:36:53,169
<i>[Sissy] Here. Okay.</i>

706
00:36:53,586 --> 00:36:54,879
<i>[Vanya] Let's get to the car.</i>

707
00:36:55,213 --> 00:36:56,130
<i>Oh, shit!</i>

708
00:36:56,380 --> 00:36:58,299
<i>The coffee can. You get Harlan in the car.</i>

709
00:36:58,382 --> 00:36:59,508
<i>-Yeah.</i>
<i>-I'll just be a sec.</i>

710
00:37:13,397 --> 00:37:14,649
<i>[car starts outside]</i>

711
00:37:15,233 --> 00:37:16,317
<i>[gasping]</i>

712
00:37:17,193 --> 00:37:19,737
<i>-Oh.</i>
<i>-[clock ticking, echoing]</i>

713
00:37:20,905 --> 00:37:21,822
<i>[sighs]</i>

714
00:37:24,116 --> 00:37:25,034
<i>[panting]</i>

715
00:37:27,161 --> 00:37:28,621
<i>[continues panting]</i>

716
00:37:32,416 --> 00:37:34,293
<i>Hey, uh, Prophet, Prophet,</i>
<i>where you going?</i>

717
00:37:34,377 --> 00:37:37,880
<i>Uh, quick vision quest.</i>
<i>Be back in a few years. Maybe.</i>

718
00:37:37,964 --> 00:37:40,424
<i>Well, wait, wait, wait!</i>
<i>Who will bless the pool waters?</i>

719
00:37:40,508 --> 00:37:42,635
<i>You can do it, Keechie.</i>
<i>You can do everything from now on.</i>

720
00:37:42,718 --> 00:37:43,803
<i>No, Prophet, I can't.</i>

721
00:37:44,178 --> 00:37:47,598
<i>Keechie, bless the water, bless the air,</i>
<i>bless the sex swing for all I care.</i>

722
00:37:47,682 --> 00:37:48,975
<i>Would you just do me one favor?</i>

723
00:37:49,058 --> 00:37:50,434
<i>Yes, of course, Prophet, anything.</i>

724
00:37:50,518 --> 00:37:55,690
<i>Tell Jill that rollin' in the dirt</i>
<i>was the greatest moment of my life.</i>

725
00:37:56,649 --> 00:37:58,067
<i>Uh-- Prophet, wait! </i>

726
00:37:58,150 --> 00:38:00,778
<i>-[groans]</i>
<i>-Any last words of wisdom before you go?</i>

727
00:38:01,737 --> 00:38:05,533
<i>[splutters softly]</i>
<i>"Oh, my God, we're back again. </i>

728
00:38:05,866 --> 00:38:08,703
<i>Brothers, sisters, everybody sing!</i>

729
00:38:09,287 --> 00:38:12,790
<i>We're gonna bring you the flavor.</i>
<i>We're gonna show you how."</i>

730
00:38:12,957 --> 00:38:15,835
<i>[Backstreet Boys'</i>
<i>"Everybody (Backstreet's Back)" plays]</i>

731
00:38:18,671 --> 00:38:21,257
<i>-♪ Oh, my God, we're back again ♪</i>
-[choking gasps]

732
00:38:23,050 --> 00:38:23,884
<i>Allison!</i>

733
00:38:23,968 --> 00:38:26,345
<i>♪ Brothers, sisters, everybody sing ♪</i>

734
00:38:27,305 --> 00:38:30,099
<i>♪ We're gonna bring the flavor</i>
<i>Show you how ♪</i>

735
00:38:30,182 --> 00:38:31,767
<i>[gasping breaths]</i>

736
00:38:31,851 --> 00:38:35,396
<i>♪ I've got a question for ya</i>
<i>Better answer now, yeah ♪</i>

737
00:38:35,813 --> 00:38:38,691
<i>-♪ Am I original? ♪</i>
-[gasping]

738
00:38:38,774 --> 00:38:40,192
<i>-♪ Yeah ♪</i>
-[panting]

739
00:38:40,276 --> 00:38:42,945
<i>-♪ Am I the only one? ♪</i>
-[grunting]

740
00:38:43,029 --> 00:38:44,613
<i>♪ Yeah ♪</i>

741
00:38:44,697 --> 00:38:47,491
<i>-♪ Am I sexual? ♪</i>
-[Ray grunts, coughs]

742
00:38:47,575 --> 00:38:49,243
<i>-[groans]</i>
-♪ Yeah ♪

743
00:38:49,327 --> 00:38:51,329
<i>-♪ Am I everything you need? ♪</i>
-[coughing]

744
00:38:51,412 --> 00:38:53,706
<i>♪ You better rock you body now ♪</i>

745
00:38:53,789 --> 00:38:55,458
<i>-♪ Everybody ♪</i>
<i>-</i>[Allison] I...

746
00:38:56,292 --> 00:38:58,252
<i>-</i>I... I heard... [choking]
<i>-♪ Yeah ♪</i>

747
00:38:58,336 --> 00:39:01,088
<i>-♪ Rock your body ♪</i>
-[panting, grunts]

748
00:39:01,172 --> 00:39:02,757
<i>-[yelling, moaning]</i>
-♪ Yeah ♪

749
00:39:02,840 --> 00:39:05,009
<i>♪ Everybody ♪</i>

750
00:39:05,676 --> 00:39:07,845
<i>-♪ Rock your body right ♪</i>
-[gasping]

751
00:39:09,805 --> 00:39:11,307
<i>♪ Backstreet's back ♪</i>

752
00:39:11,390 --> 00:39:12,600
<i>-♪ All right ♪</i>
-[body gurgles]

753
00:39:12,725 --> 00:39:15,144
<i>[gasps, grunting]</i>

754
00:39:16,020 --> 00:39:17,146
<i>♪ All right ♪</i>

755
00:39:18,397 --> 00:39:20,316
<i>[groans, growls]</i>

756
00:39:20,691 --> 00:39:24,070
<i>-♪ Now throw your hands up in the air ♪</i>
<i>-</i>[struggling grunts]

757
00:39:25,363 --> 00:39:28,532
<i>♪ And wave 'em around</i>
<i>Like you just don't care ♪</i>

758
00:39:28,616 --> 00:39:30,701
<i>-[groans] Get out!</i>
-♪ If you wanna party ♪

759
00:39:30,785 --> 00:39:33,954
<i>-♪ Let me hear you yell ♪</i>
-[straining]

760
00:39:34,038 --> 00:39:37,625
<i>-♪ 'Cause we've got it goin' on again ♪</i>
<i>-♪ Yeah, yeah ♪</i>

761
00:39:37,708 --> 00:39:40,419
<i>-♪ Am I original? ♪</i>
-[Luther] Hey.

762
00:39:40,503 --> 00:39:42,296
<i>-Where is everyone?</i>
-♪ Yeah... ♪

763
00:39:42,380 --> 00:39:43,381
<i>You're the first.</i>

764
00:39:43,464 --> 00:39:44,507
<i>-What?</i>
<i>-Yeah.</i>

765
00:39:45,341 --> 00:39:46,801
<i>-♪ ...Yeah ♪</i>
-[Ben] Hey! Hey!

766
00:39:46,884 --> 00:39:48,886
<i>-♪ Am I sexual? ♪</i>
-We made it!

767
00:39:48,969 --> 00:39:51,097
<i>-[chuckles, grunts]</i>
-♪ Yeah ♪

768
00:39:51,180 --> 00:39:53,265
<i>-What do you mean, "we"?</i>
-♪ Am I everything you need? ♪

769
00:39:53,349 --> 00:39:55,726
<i>-[distorted grunts]</i>
-♪ You better rock your body now ♪

770
00:39:55,810 --> 00:39:57,895
<i>-♪ Everybody ♪</i>
-[Klaus groaning]

771
00:39:57,978 --> 00:40:00,439
<i>-[shuddering grunts] Get out!</i>
-♪ Yeah ♪

772
00:40:00,523 --> 00:40:02,024
<i>-♪ Rock your body ♪</i>
-Out!

773
00:40:02,108 --> 00:40:03,234
<i>[body gurgling]</i>

774
00:40:03,317 --> 00:40:07,071
<i>-</i>[groaning]
<i>-♪ Yeah, everybody ♪</i>

775
00:40:07,571 --> 00:40:09,657
<i>-♪ Rock your body right... ♪</i>
-[continues groaning]

776
00:40:09,740 --> 00:40:11,826
<i>I can't believe it. I mean, </i>you're<i> here.</i>

777
00:40:11,909 --> 00:40:13,327
<i>[Five] We've got eight minutes left.</i>

778
00:40:13,411 --> 00:40:16,122
<i>[whimpers] I just had the strangest dream.</i>

779
00:40:16,872 --> 00:40:18,666
<i>-Where are the others?</i>
-♪ All right ♪

780
00:40:18,749 --> 00:40:20,876
<i>-[panting heavily]</i>
<i>-[Swede moaning]</i>

781
00:40:25,256 --> 00:40:26,215
<i>[yells]</i>

782
00:40:26,757 --> 00:40:27,758
<i>[grunts]</i>

783
00:40:28,175 --> 00:40:29,510
<i>[Swedish brother moans]</i>

784
00:40:29,593 --> 00:40:30,678
<i>[panting heavily]</i>

785
00:40:30,761 --> 00:40:32,763
<i>[groaning, gasping]</i>

786
00:40:35,099 --> 00:40:36,934
<i>[clears throat] I heard a rumor...</i>
<i>[echoing]</i>

787
00:40:37,017 --> 00:40:38,811
<i>...you killed your brother.</i>

788
00:40:40,104 --> 00:40:43,149
<i>-[Ray grunts, coughing]</i>
<i>-</i>♪ Everybody ♪

789
00:40:43,232 --> 00:40:44,567
<i>♪ Yeah ♪</i>

790
00:40:44,817 --> 00:40:47,069
<i>♪ Rock your body ♪</i>

791
00:40:47,611 --> 00:40:48,821
<i>♪ Yeah ♪</i>

792
00:40:49,196 --> 00:40:51,782
<i>-♪ Everybody ♪</i>
-[gasping]

793
00:40:51,866 --> 00:40:54,743
<i>-♪ Rock your body right ♪</i>
-[brother choking]

794
00:40:54,827 --> 00:40:56,203
<i>♪ Rock your body right ♪</i>

795
00:40:56,287 --> 00:40:58,122
<i>-♪ Backstreet's back ♪</i>
<i>-</i>[growling loudly]

796
00:40:58,205 --> 00:41:00,791
<i>-♪ Everybody ♪</i>
-[both groaning]

797
00:41:00,875 --> 00:41:02,626
<i>-♪ Yeah ♪</i>
<i>-♪ Come on ♪</i>

798
00:41:02,710 --> 00:41:05,546
<i>-♪ Rock your body ♪</i>
-[choking]

799
00:41:05,629 --> 00:41:09,133
<i>-♪ Yeah, everybody ♪</i>
-[screams]

800
00:41:09,717 --> 00:41:13,596
<i>-♪ Rock your body right ♪</i>
-[shuddering grunts]

801
00:41:14,346 --> 00:41:16,891
<i>♪ Backstreet's back, all right ♪</i>
[song ends]

802
00:41:16,974 --> 00:41:19,810
<i>-[brother grows quiet]</i>
<i>-[panting heavily]</i>

803
00:41:21,395 --> 00:41:23,439
<i>[whimpers, shouts]</i>

804
00:41:23,522 --> 00:41:24,982
<i>[panting, moans]</i>

805
00:41:26,859 --> 00:41:29,361
<i>[screaming]</i>

806
00:41:30,237 --> 00:41:31,572
<i>[Ray, softly] All right.</i>

807
00:41:33,782 --> 00:41:35,701
<i>-[whispers] Allison?</i>
<i>-[Allison panting]</i>

808
00:41:36,911 --> 00:41:38,954
<i>-[Allison's breath trembling]</i>
<i>-What do we do now?</i>

809
00:41:41,332 --> 00:41:43,334
<i>[ticking, echoing]</i>

810
00:41:45,669 --> 00:41:47,671
<i>[ticking continues]</i>

811
00:41:57,473 --> 00:41:59,475
<i>[Sissy] Shit.</i>

812
00:42:01,060 --> 00:42:01,894
<i>What?</i>

813
00:42:04,230 --> 00:42:05,397
<i>I left a note.</i>

814
00:42:10,694 --> 00:42:12,905
<i>-[Lila] Diego Hargreeves...</i>
<i>-[ticking continues]</i>

815
00:42:12,988 --> 00:42:14,990
<i>[Diego grunting]</i>

816
00:42:17,576 --> 00:42:19,036
<i>...meet my mother.</i>

817
00:42:20,371 --> 00:42:22,164
<i>Mother, this is Diego...</i>

818
00:42:22,748 --> 00:42:24,083
<i>my boyfriend.</i>

819
00:42:24,833 --> 00:42:25,751
<i>What?</i>

820
00:42:31,590 --> 00:42:33,175
<i>We've got a minute left!</i>

821
00:42:33,509 --> 00:42:36,220
<i>[voice hoarse] What's going on, guys?</i>
<i>Are we going somewhere?</i>

822
00:42:36,303 --> 00:42:39,765
<i>It was a simple task.</i>
<i>It was a </i>simple task!

823
00:42:39,848 --> 00:42:41,392
<i>All we had to do was </i>be<i> here.</i>

824
00:42:41,767 --> 00:42:44,019
<i>Didn't have to fight</i>
<i>a giant sea monster, no.</i>

825
00:42:44,103 --> 00:42:46,647
<i>An army of mutants? </i>Nein.

826
00:42:46,730 --> 00:42:47,648
<i>I can't believe this.</i>

827
00:42:47,731 --> 00:42:50,276
<i>It was handed to us on a silver platter.</i>

828
00:42:50,359 --> 00:42:53,779
<i>Could you just moan a little softer?</i>
<i>My head is killing me.</i>

829
00:42:53,862 --> 00:42:55,656
<i>Listen to me, you useless puke bag,</i>

830
00:42:55,739 --> 00:42:58,242
<i>we just blew our chance</i>
<i>to save the world!</i>

831
00:42:58,867 --> 00:43:01,245
<i>[briefcase charging, clicking]</i>

832
00:43:01,912 --> 00:43:03,998
<i>-[scoffs] God damn it.</i>
<i>-Shit.</i>

833
00:43:04,456 --> 00:43:05,457
<i>[Five shouts]</i>

834
00:43:07,876 --> 00:43:08,919
<i>[Five sighs]</i>

835
00:43:09,420 --> 00:43:10,754
<i>We were that close. </i>

836
00:43:11,922 --> 00:43:14,800
<i>That close.</i> <i>[sighs]</i>

837
00:43:24,852 --> 00:43:25,811
<i>[turns engine off]</i>

838
00:43:27,021 --> 00:43:28,939
<i>[indistinct police radio chatter]</i>

839
00:43:42,328 --> 00:43:43,787
<i>[car doors slamming shut]</i>

840
00:43:52,463 --> 00:43:54,048
<i>The hell you doing here, Jerry?</i>

841
00:43:54,381 --> 00:43:56,717
<i>[Jerry]</i>
<i>Carl was mighty worried about his son. </i>

842
00:43:58,177 --> 00:43:59,345
<i>Where you off to?</i>

843
00:43:59,428 --> 00:44:01,847
<i>-You know him?</i>
<i>-He's my brother-in-law.</i>

844
00:44:03,098 --> 00:44:05,017
<i>[Jerry] Ma'am? Get out of the car.</i>

845
00:44:05,100 --> 00:44:06,226
<i>We've done nothing wrong.</i>

846
00:44:06,310 --> 00:44:07,686
<i>Except kidnap a child.</i>

847
00:44:07,770 --> 00:44:10,314
<i>-He's </i>my<i> baby, Jerry.</i>
<i>-That's between you and Carl.</i>

848
00:44:11,357 --> 00:44:12,358
<i>Get out of the car.</i>

849
00:44:18,072 --> 00:44:19,073
<i>I don't want to hurt you.</i>

850
00:44:19,573 --> 00:44:20,699
<i>[Jerry laughs]</i>

851
00:44:22,910 --> 00:44:24,787
<i>I ain't askin' you a third time.</i>

852
00:44:30,668 --> 00:44:32,294
<i>[high-pitched tone resonates]</i>

853
00:44:32,378 --> 00:44:33,545
<i>[Jerry grunts]</i>

854
00:44:34,088 --> 00:44:34,922
<i>[gasps]</i>

855
00:44:35,172 --> 00:44:36,256
<i>[bullets ricocheting]</i>

856
00:44:39,885 --> 00:44:41,095
<i>[officers grunting]</i>

857
00:44:44,848 --> 00:44:45,974
<i>-Vanya!</i>
<i>-[Jerry grunts]</i>

858
00:44:46,350 --> 00:44:48,185
<i>[Sissy] Vanya! Vanya!</i>

859
00:44:48,268 --> 00:44:50,396
<i>[sobbing] No, please!</i>

860
00:44:51,855 --> 00:44:53,357
<i>[wailing] Vanya!</i> 

861
00:45:01,073 --> 00:45:03,992
<i>[rock violin music playing]</i>

