1
00:00:06,089 --> 00:00:09,259
<i>[soft guitar notes play]</i>

2
00:00:10,635 --> 00:00:13,263
<i>[melancholy piano melody playing]</i>

3
00:00:23,982 --> 00:00:26,860
<i>[somber instrumental music swells]</i>

4
00:00:53,595 --> 00:00:57,098
<i>Your father is ready to give the eulogy,</i>
<i>children.</i>

5
00:00:58,016 --> 00:00:59,934
<i>The world is full of injustice.</i>

6
00:01:00,810 --> 00:01:02,771
<i>Good people die along with the bad. </i>

7
00:01:03,772 --> 00:01:05,690
<i>This cosmic equation will never change</i>

8
00:01:05,774 --> 00:01:08,526
<i>unless evil itself</i>
<i>is wiped from existence.</i>

9
00:01:09,903 --> 00:01:12,363
<i>Thankfully, there are powerful forces</i>
<i>pushing back</i>

10
00:01:12,447 --> 00:01:14,908
<i>against the wicked and iniquitous,</i>

11
00:01:15,366 --> 00:01:18,119
<i>individuals who have the strength</i>
<i>to pull together</i>

12
00:01:18,203 --> 00:01:20,038
<i>against insurmountable odds</i>

13
00:01:20,121 --> 00:01:22,832
<i>to face adversity with unblinking courage,</i>

14
00:01:22,916 --> 00:01:26,252
<i>and not to hesitate</i>
<i>to sacrifice themselves for another.</i>

15
00:01:26,961 --> 00:01:28,338
<i>-[breath trembles]</i>
<i>-Unfortunately,</i>

16
00:01:29,631 --> 00:01:31,382
<i>none of you are such people.</i>

17
00:01:31,716 --> 00:01:33,176
<i>-[sighs]</i>
<i>-Despite years of training</i>

18
00:01:33,259 --> 00:01:36,096
<i>and weeks of preparation,</i>
<i>you allowed Number Six to die</i>

19
00:01:36,179 --> 00:01:37,347
<i>-on this mission.</i>
<i>-[gasps]</i>

20
00:01:37,430 --> 00:01:39,432
<i>-It wasn't our fault.</i>
<i>-[Reginald] Excuses?</i>

21
00:01:39,891 --> 00:01:40,934
<i>I will not hear them.</i>

22
00:01:42,143 --> 00:01:44,687
<i>The Umbrella Academy has failed</i>
<i>one of their own,</i>

23
00:01:44,771 --> 00:01:47,524
<i>the consequences of which are dire.</i>

24
00:01:48,066 --> 00:01:50,777
<i>Hold on to this feeling, children.</i>

25
00:01:51,361 --> 00:01:54,114
<i>-[sniffling]</i>
<i>-Let it fester in your hearts...</i>

26
00:01:54,572 --> 00:01:56,574
<i>so there is never a next time.</i>

27
00:01:57,117 --> 00:02:01,204
<i>Training will be canceled today</i>
<i>out of respect for your brother.</i>

28
00:02:01,287 --> 00:02:03,164
<i>We resume tomorrow at 6:00 a.m.</i>

29
00:02:04,207 --> 00:02:05,416
<i>[soft sniffling]</i>

30
00:02:13,174 --> 00:02:15,176
<i>[Allison sobbing softly]</i>

31
00:02:16,469 --> 00:02:18,471
<i>It wasn't anybody's fault.</i>

32
00:02:18,555 --> 00:02:21,391
<i>How would you know, Vanya?</i>
<i>You weren't even on the mission.</i>

33
00:02:22,058 --> 00:02:23,101
<i>[gasps softly]</i>

34
00:02:24,310 --> 00:02:25,520
<i>[Vanya whimpers]</i>

35
00:02:26,104 --> 00:02:27,480
<i>-Nice going, asshole.</i>
<i>-[Diego] What?</i>

36
00:02:27,564 --> 00:02:30,483
<i>-We were all thinking it.</i>
<i>-[Allison] Oh, so you're thinking, Diego? </i>

37
00:02:30,567 --> 00:02:31,609
<i>That's a first.</i>

38
00:02:31,693 --> 00:02:33,361
<i>-Screw you!</i>
<i>-Hey!</i>

39
00:02:33,444 --> 00:02:36,322
<i>Dad was right. We should've done more. </i>
<i>This didn't have to happen.</i>

40
00:02:36,406 --> 00:02:38,408
<i>[footsteps retreating]</i>

41
00:02:39,784 --> 00:02:42,787
<i>-[Allison] Excuse me?</i>
<i>-[Diego] I couldn't do it all by myself.</i>

42
00:02:42,871 --> 00:02:44,873
<i>[conversation continues indistinctly]</i>

43
00:02:45,582 --> 00:02:47,959
<i>[Diego]</i>
<i>You're supposed to be Number One...</i>

44
00:02:48,042 --> 00:02:50,086
<i>[sniffles, exhales]</i>

45
00:02:50,670 --> 00:02:52,463
<i>[inhales sharply, grunting]</i>

46
00:02:52,547 --> 00:02:55,592
<i>[energy warbling softly, fading]</i>

47
00:02:57,218 --> 00:02:58,970
<i>-[Ben] Klaus?</i>
<i>-[Klaus gasps]</i>

48
00:03:02,640 --> 00:03:03,558
<i>[exhales sharply]</i>

49
00:03:04,684 --> 00:03:05,977
<i>Where... Where am I?</i>

50
00:03:06,060 --> 00:03:07,854
<i>You're back in the land of the living.</i>

51
00:03:08,271 --> 00:03:10,857
<i>It's been a total shitshow since you died.</i>

52
00:03:11,357 --> 00:03:12,775
<i>The family's a mess.</i>

53
00:03:12,859 --> 00:03:14,110
<i>[opens flask]</i>

54
00:03:17,113 --> 00:03:19,699
<i>Listen, um... I need to go back.</i>

55
00:03:20,116 --> 00:03:21,367
<i>What? No. Why?</i>

56
00:03:21,451 --> 00:03:22,827
<i>-You just got here.</i>
<i>-I know.</i>

57
00:03:22,911 --> 00:03:25,413
<i>But there's a light,</i>
<i>and they told me to walk into it.</i>

58
00:03:26,414 --> 00:03:28,833
<i>That thing? Pfft. Don't worry about it.</i>

59
00:03:28,917 --> 00:03:30,919
<i>-You can go whenever you want.</i>
<i>-Are you sure?</i>

60
00:03:31,711 --> 00:03:33,254
<i>Yeah, 1,000 percent.</i>

61
00:03:33,796 --> 00:03:34,881
<i>Trust me, Benerino.</i>

62
00:03:34,964 --> 00:03:38,176
<i>It's not goin' anywhere.</i>
<i>I'm the expert on the dead, remember?</i>

63
00:03:38,259 --> 00:03:40,929
<i>Hey, wanna watch me piss</i>
<i>in Dad's gas tank?</i>

64
00:03:43,890 --> 00:03:45,350
<i>Yeah, sure.</i>

65
00:03:47,352 --> 00:03:49,979
<i>[instrumental music swells]</i>

66
00:04:02,951 --> 00:04:05,662
<i>[reporter on TV] </i>Authorities are asking
for help identifying

67
00:04:05,745 --> 00:04:08,289
<i>several persons of interest</i>
<i>at Dealey Plaza</i>

68
00:04:08,373 --> 00:04:10,375
<i>at the time of the assassination.</i>

69
00:04:10,458 --> 00:04:15,672
{\an8}<i>The FBI believes they may have been acting</i>
<i>in concert with the alleged shooter,</i>

70
00:04:15,755 --> 00:04:17,882
<i>Lee Harvey Oswald.</i>

71
00:04:18,299 --> 00:04:20,134
<i>Vanya Hargreeves,</i>

72
00:04:20,218 --> 00:04:23,596
<i>wanted in connection with the deaths</i>
<i>of several FBI agents</i>

73
00:04:23,680 --> 00:04:27,100
{\an8}<i>inside the federal building</i>
<i>at Dealey Plaza.</i>

74
00:04:27,183 --> 00:04:30,061
<i>A Cuban exile known only as Diego...</i>

75
00:04:30,144 --> 00:04:32,188
<i>-[Diego] Cuban?</i>
-...who recently escaped

76
00:04:32,272 --> 00:04:34,232
<i>from the Holbrook Sanitarium.</i>

77
00:04:34,315 --> 00:04:36,192
<i>A bare-knuckle boxer </i>

78
00:04:36,276 --> 00:04:38,319
{\an8}<i>with suspected Mafia ties</i>

79
00:04:38,403 --> 00:04:41,072
{\an8}<i>who fights under the alias "King Kong."</i>

80
00:04:41,990 --> 00:04:43,408
{\an8}<i>Allison Chestnut, </i>

81
00:04:43,783 --> 00:04:48,413
{\an8}<i>a Negro radical responsible</i>
<i>for instigating and organizing</i>

82
00:04:48,496 --> 00:04:51,666
<i>the recent riots</i>
<i>at Stadtler's lunch counter.</i>

83
00:04:52,083 --> 00:04:54,127
<i>And finally, Klaus,</i>

84
00:04:54,210 --> 00:04:58,381
<i>the controversial cult leader</i>
<i>and known tax evader.</i>

85
00:04:59,048 --> 00:05:04,762
<i>The FBI is asking the public to be</i>
<i>on the lookout for this unidentified boy,</i>

86
00:05:05,221 --> 00:05:10,226
<i>who they believe is being held hostage</i>
<i>by the suspected terrorist network...</i>

87
00:05:10,643 --> 00:05:12,562
<i>-Well, it's true.</i>
<i>-[report continues indistinctly]</i>

88
00:05:12,645 --> 00:05:14,731
<i>I do feel like I'm being held hostage</i>
<i>most days.</i>

89
00:05:14,814 --> 00:05:17,567
<i>-God, I hate that photo.</i>
<i>-They're saying I instigated the riot?</i>

90
00:05:17,650 --> 00:05:20,069
<i>-[scoffs] That's unbelievable.</i>
<i>-[Luther] Look, the good news is</i>

91
00:05:20,153 --> 00:05:22,613
<i>that we restored the timeline</i>
<i>and we stopped doomsday.</i>

92
00:05:22,697 --> 00:05:24,532
<i>-So--</i>
<i>-Yeah, a bunch of real goddamn heroes.</i>

93
00:05:24,615 --> 00:05:25,783
<i>We let Kennedy die.</i>

94
00:05:25,867 --> 00:05:28,828
<i>Yeah, and now we're officially</i>
<i>the most wanted people in the world.</i>

95
00:05:28,911 --> 00:05:31,456
<i>The FBI is after us,</i>
<i>the Dallas police, the Secret Service.</i>

96
00:05:31,539 --> 00:05:33,916
<i>It's only a matter of time</i>
<i>before they hunt us down here.</i>

97
00:05:34,000 --> 00:05:38,254
<i>-Well, where are we supposed to go?</i>
<i>-I have this yurt just outside Reykjavik.</i>

98
00:05:38,338 --> 00:05:39,672
<i>We could totally lay low there. </i>

99
00:05:40,506 --> 00:05:42,425
<i>Folks there are a little weird,</i>
<i>but lovely.</i>

100
00:05:42,508 --> 00:05:43,843
<i>-Hey, numbnuts.</i>
<i>-[Klaus] Welcoming--</i>

101
00:05:44,719 --> 00:05:46,888
<i>Hiding's not gonna make a difference here.</i>

102
00:05:47,347 --> 00:05:49,807
<i>The Commission will hunt us down</i>
<i>wherever and whenever we go.</i>

103
00:05:49,891 --> 00:05:52,185
<i>He's right. They'll never stop.</i>

104
00:05:53,394 --> 00:05:55,730
<i>I'm sorry, since when are you an expert</i>
<i>on the Commission?</i>

105
00:05:55,813 --> 00:05:57,398
<i>Since I got back from there.</i>

106
00:05:57,482 --> 00:05:59,317
<i>-What?</i>
<i>-[Diego] Yeah, they headhunted me,</i>

107
00:05:59,400 --> 00:06:00,276
<i>offered me a job.</i>

108
00:06:00,360 --> 00:06:03,780
<i>Full time with benefits,</i>
<i>which I had to turn down.</i>

109
00:06:03,863 --> 00:06:05,156
<i>[Five] They headhunted </i>you...

110
00:06:05,865 --> 00:06:07,158
<i>[chuckles] ...the village idiot.</i>

111
00:06:07,241 --> 00:06:09,410
<i>What, am I not allowed to be headhunted?</i>

112
00:06:09,494 --> 00:06:11,496
<i>Only the almighty Five</i>
<i>needs to be in demand?</i>

113
00:06:11,579 --> 00:06:13,748
<i>[Five] Diego,</i>
<i>you're not Commission material, all right?</i>

114
00:06:13,831 --> 00:06:15,124
<i>Got an obstinate nature to ya.</i>

115
00:06:15,208 --> 00:06:17,710
<i>Who do you think it was that figured out </i>
<i>Vanya was the one </i>

116
00:06:17,794 --> 00:06:20,046
<i>that causes doomsday and stopped it? Me.</i>

117
00:06:20,129 --> 00:06:21,339
<i>-Hey!</i>
<i>-[Diego] That's who.</i>

118
00:06:21,422 --> 00:06:23,633
<i>I figured it all out</i>
<i>on the Infinite Switchboard.</i>

119
00:06:23,716 --> 00:06:25,676
<i>-You were on the Infinite Switchboard?</i>
<i>-Hell, yeah.</i>

120
00:06:25,760 --> 00:06:27,553
<i>I made that machine my </i>bitch.

121
00:06:27,887 --> 00:06:30,973
<i>Y'all need to recognize I got shit</i>
<i>going on y'all don't even know about.</i>

122
00:06:31,057 --> 00:06:33,226
<i>-Oh, sorry. You've got things going on?</i>
<i>-This isn't helpful.</i>

123
00:06:33,309 --> 00:06:35,561
<i>Look, I met the </i>Résistance
<i>in their secret lair.</i>

124
00:06:35,978 --> 00:06:37,897
<i>All right? I went through orientation </i>

125
00:06:37,980 --> 00:06:40,400
<i>and I passed and I stopped doomsday.</i>

126
00:06:40,483 --> 00:06:43,027
<i>[phone ringing]</i>

127
00:06:44,112 --> 00:06:47,156
<i>-[sighs] Sissy, why aren't you picking up?</i>
<i>-[argument continues downstairs]</i>

128
00:06:47,240 --> 00:06:48,533
<i>-[Harlan shouts]</i>
<i>-[gasps]</i>

129
00:06:49,158 --> 00:06:50,034
<i>Help me!</i>

130
00:06:50,118 --> 00:06:51,536
<i>[panting]</i>

131
00:06:52,787 --> 00:06:53,621
<i>[Vanya] </i>Harlan!

132
00:06:58,835 --> 00:07:00,086
<i>[glass shatters]</i>

133
00:07:00,795 --> 00:07:03,131
<i>[gasps softly, exhaling]</i>

134
00:07:04,257 --> 00:07:06,509
<i>[Diego] At least I wasn't busy</i>
<i>playing with myself…</i>

135
00:07:06,592 --> 00:07:08,886
<i>[Allison] Can you dispense with</i>
<i>the dick-measuring for five minutes?</i>

136
00:07:08,970 --> 00:07:10,763
<i>[Klaus] Unless you can literally,</i>
<i>'cause Ben and I--</i>

137
00:07:10,847 --> 00:07:13,349
<i>[Luther] We don't have time for this.</i>
<i>The Feds could be here any minute.</i>

138
00:07:13,433 --> 00:07:15,435
<i>-[Allison] That's what I've been saying.</i>
<i>-[Luther] I'm agreeing.</i>

139
00:07:15,518 --> 00:07:16,811
<i>[Five] Okay, calm down, Hairy--</i>

140
00:07:16,894 --> 00:07:19,522
<i>[Luther] Hey, it's King Kong.</i>
<i>And I'm sick of your ass, okay?</i>

141
00:07:19,605 --> 00:07:21,691
<i>-Yeah, okay, you win.</i>
<i>-Guys, we need to move, okay?</i>

142
00:07:21,774 --> 00:07:24,110
<i>That is more important here.</i>
<i>That is our </i>only<i> option.</i>

143
00:07:24,193 --> 00:07:25,445
<i>[Diego] We need to box those windows</i>

144
00:07:25,528 --> 00:07:26,571
<i>-and stay </i>here.
<i>-I'm leaving.</i>

145
00:07:27,655 --> 00:07:29,365
<i>What? To go where?</i>

146
00:07:29,782 --> 00:07:32,034
<i>Sissy's farm.</i>
<i>Something's wrong with Harlan,</i>

147
00:07:32,118 --> 00:07:34,745
<i>-and I need to help him.</i>
<i>-Vanya, we need to stick together, okay?</i>

148
00:07:34,829 --> 00:07:35,663
<i>Now more than ever.</i>

149
00:07:36,164 --> 00:07:37,457
<i>That's why I'm telling you this.</i>

150
00:07:38,374 --> 00:07:40,835
<i>Whatever's going on with Harlan,</i>
<i>I think I might've caused it.</i>

151
00:07:41,252 --> 00:07:42,086
<i>How?</i>

152
00:07:42,712 --> 00:07:43,754
<i>[sighs]</i>

153
00:07:44,338 --> 00:07:48,634
<i>He drowned, and, uh, somehow</i>
<i>I was able to bring him back to life.</i>

154
00:07:48,718 --> 00:07:50,136
<i>And now it's like we're connected.</i>

155
00:07:50,219 --> 00:07:53,389
<i>-Wh... What does that even mean?</i>
<i>-I don't know. I can't explain, but...</i>

156
00:07:54,223 --> 00:07:55,808
<i>I know that he needs my help.</i>

157
00:07:56,809 --> 00:07:58,811
<i>[sighs softly] I need your help, too.</i>

158
00:08:00,771 --> 00:08:01,647
<i>I'm scared.</i>

159
00:08:02,523 --> 00:08:05,151
<i>And for the first time in my life,</i>
<i>I don't wanna do it alone.</i>

160
00:08:07,570 --> 00:08:09,071
<i>I want my family by my side.</i>

161
00:08:14,202 --> 00:08:15,286
<i>Look, I'm sorry.</i>

162
00:08:17,663 --> 00:08:19,665
<i>We have other priorities right now.</i>

163
00:08:21,334 --> 00:08:22,543
<i>[Five] Diego's right.</i>

164
00:08:23,586 --> 00:08:24,587
<i>For once.</i>

165
00:08:25,838 --> 00:08:28,049
<i>We need to make our stand here and now.</i>

166
00:08:39,268 --> 00:08:40,353
<i>[Vanya] Okay.</i>

167
00:08:41,854 --> 00:08:43,689
<i>I guess I'll see you when I see you.</i>

168
00:08:46,359 --> 00:08:48,653
<i>[door opens, shuts]</i>

169
00:08:59,664 --> 00:09:00,873
<i>[keys jingling]</i>

170
00:09:01,374 --> 00:09:02,750
<i>-[starts engine]</i>
<i>-[door opens]</i>

171
00:09:02,833 --> 00:09:04,001
<i>[Klaus] So, so, so...</i>

172
00:09:04,752 --> 00:09:07,463
<i>Ben, huh? Gone forever.</i>

173
00:09:07,922 --> 00:09:09,048
<i>Isn't he?</i>

174
00:09:09,131 --> 00:09:13,135
<i>He traded his life for mine...</i>
<i>while he saved the world in the process.</i>

175
00:09:13,219 --> 00:09:15,137
<i>Pfft. Show-off.</i>

176
00:09:16,639 --> 00:09:19,642
<i>But did he... say anything about...</i>

177
00:09:21,102 --> 00:09:21,978
<i>me?</i>

178
00:09:26,315 --> 00:09:29,485
<i>He wanted me to tell you</i>
<i>that he was too scared to go to the light.</i>

179
00:09:31,320 --> 00:09:32,989
<i>It wasn't you that made him stay.</i>

180
00:09:35,741 --> 00:09:38,911
<i>[chuckles] Oh, that little shit-heel.</i>

181
00:09:39,954 --> 00:09:43,082
<i>[scoffs softly] All these years,</i>
<i>and I thought it was </i>my<i> fault</i>

182
00:09:43,165 --> 00:09:45,293
<i>that he didn't take his ticket to heaven.</i>

183
00:09:46,377 --> 00:09:48,004
<i>[laughs]</i>

184
00:09:52,008 --> 00:09:53,342
<i>Look, I'm sorry, but...</i>

185
00:09:53,676 --> 00:09:56,637
<i>-you should get out, 'cause I need to--</i>
<i>-Oh, no, I'm coming with.</i>

186
00:09:56,721 --> 00:09:59,265
<i>I can't let you face the unknown alone,</i>
<i>right?</i>

187
00:09:59,348 --> 00:10:00,641
<i>[footsteps approach]</i>

188
00:10:02,518 --> 00:10:03,686
<i>Got room for two more?</i>

189
00:10:03,769 --> 00:10:05,521
<i>-[doors slam]</i>
<i>-What about the Commission?</i>

190
00:10:05,605 --> 00:10:07,940
<i>Well, might as well do some good</i>
<i>before we die horribly.</i>

191
00:10:08,024 --> 00:10:09,025
<i>Whoo-hoo!</i>

192
00:10:09,108 --> 00:10:09,942
<i>Oh!</i>

193
00:10:10,443 --> 00:10:11,902
<i>Five, you... you don't have to--</i>

194
00:10:11,986 --> 00:10:14,238
<i>I know. You owe me one, sis.</i>

195
00:10:16,991 --> 00:10:18,909
<i>-Children ride in the back.</i>
<i>-[Klaus] Okay.</i>

196
00:10:18,993 --> 00:10:20,119
<i>[Allison] Whoa!</i>

197
00:10:21,037 --> 00:10:22,455
<i>-Oh, Christ.</i>
<i>-[Klaus grunts]</i>

198
00:10:25,666 --> 00:10:27,293
<i>Guys, I don't know what to say.</i>

199
00:10:29,754 --> 00:10:31,922
<i>[shocks squeaking, creaking loudly]</i>

200
00:10:32,006 --> 00:10:32,923
<i>[crunching]</i>

201
00:10:33,007 --> 00:10:35,259
<i>[creaking continues]</i>

202
00:10:35,343 --> 00:10:36,302
<i>[door slams shut]</i>

203
00:10:38,179 --> 00:10:40,514
<i>Anyone makes a fat joke,</i>
<i>and I'm outta here.</i>

204
00:10:44,060 --> 00:10:45,269
<i>[engine rumbling]</i>

205
00:10:45,353 --> 00:10:47,355
<i>[metal scraping]</i>

206
00:10:49,357 --> 00:10:50,441
<i>[metal crunching]</i>

207
00:10:52,652 --> 00:10:54,111
<i>[engine starts]</i>

208
00:10:58,824 --> 00:11:00,117
<i>[bicycle bell jingles]</i>

209
00:11:00,743 --> 00:11:03,412
{\an8}<i>[suspenseful instrumental music plays]</i>

210
00:11:14,256 --> 00:11:18,594
<i>-[wind whistling]</i>
<i>-[foreboding instrumental music playing]</i>

211
00:11:18,678 --> 00:11:21,097
<i>[energy crackling, sizzling]</i>

212
00:11:23,808 --> 00:11:25,226
<i>[lightning crashes]</i>

213
00:11:26,310 --> 00:11:28,938
<i>You think whatever's going on inside</i>
<i>is causing the cold front?</i>

214
00:11:29,021 --> 00:11:30,523
<i>Well, the correlation is high.</i>

215
00:11:31,148 --> 00:11:33,025
<i>-[Vanya] Sissy! Sissy!</i>
<i>-[racks round] Get back!</i>

216
00:11:33,109 --> 00:11:35,194
<i>-All of you, just get the hell back!</i>
<i>-[Vanya] Sissy!</i>

217
00:11:35,277 --> 00:11:36,654
<i>Hey! Hey! What's wrong?</i>

218
00:11:36,737 --> 00:11:37,863
<i>[panting]</i>

219
00:11:37,947 --> 00:11:40,366
<i>-Carl.</i>
<i>-What did he do to you?</i>

220
00:11:40,449 --> 00:11:42,243
<i>[breathing shakily] He's...</i>

221
00:11:43,202 --> 00:11:44,245
<i>He's dead.</i>

222
00:11:45,329 --> 00:11:47,415
<i>Harlan tossed him aside like a rag doll,</i>

223
00:11:47,498 --> 00:11:49,709
<i>same way you sent those policemen flyin'.</i>

224
00:11:50,334 --> 00:11:51,585
<i>-What did you do to him?</i>
<i>-No--</i>

225
00:11:51,669 --> 00:11:53,170
<i>What the hell did you do to my son?</i>

226
00:11:53,254 --> 00:11:55,256
<i>-Don't have time for this.</i>
<i>-Where you think you're going?</i>

227
00:11:55,339 --> 00:11:58,509
<i>-To help your son.</i>
<i>-Look, Sissy, I found my family.</i>

228
00:11:59,009 --> 00:12:00,761
<i>These are my brothers and my sister.</i>

229
00:12:03,347 --> 00:12:04,932
<i>-[energy crackling]</i>
<i>-Ma'am.</i>

230
00:12:07,101 --> 00:12:09,353
<i>Were you lyin' to me the whole time?</i>

231
00:12:09,437 --> 00:12:10,604
<i>Of course not.</i>

232
00:12:12,648 --> 00:12:14,275
<i>Look, I didn't know who I was.</i>

233
00:12:15,067 --> 00:12:16,110
<i>But I do now.</i>

234
00:12:16,902 --> 00:12:19,029
<i>And we are not the monsters</i>
<i>that they say we are.</i>

235
00:12:19,113 --> 00:12:21,866
<i>We did not kill the president.</i>
<i>We are not terrorists.</i>

236
00:12:21,949 --> 00:12:23,659
<i>We're not here to hurt anyone.</i>

237
00:12:24,118 --> 00:12:25,786
<i>Then... [panting softly]</i>

238
00:12:26,495 --> 00:12:27,747
<i>...who are you?</i>

239
00:12:28,914 --> 00:12:30,583
<i>The only one who can help Harlan.</i>

240
00:12:33,669 --> 00:12:37,256
<i>[energy resonating, rushing]</i>

241
00:12:37,339 --> 00:12:38,174
<i>[Vanya] Harlan?</i>

242
00:12:40,009 --> 00:12:41,427
<i>Harlan, it's Vanya!</i>

243
00:12:41,510 --> 00:12:43,596
<i>[Harlan gasping]</i>

244
00:12:43,679 --> 00:12:46,974
<i>Look, Harlan, I know you're really scared,</i>
<i>but I can help you.</i>

245
00:12:47,391 --> 00:12:49,977
<i>I need you to listen to me, okay?</i>
<i>Can you do that?</i>

246
00:12:50,352 --> 00:12:52,646
<i>[Harlan continues gasping]</i>

247
00:12:54,690 --> 00:12:56,692
<i>[high-pitched tone resonates] </i>

248
00:12:58,068 --> 00:13:00,488
<i>[Harlan grunting]</i>

249
00:13:01,113 --> 00:13:02,323
<i>[Five] Careful.</i>

250
00:13:02,406 --> 00:13:03,783
<i>[energy whooshes nearby]</i>

251
00:13:03,866 --> 00:13:04,784
<i>Harlan?</i>

252
00:13:06,327 --> 00:13:08,329
<i>I don't know if you can hear me...</i>

253
00:13:09,830 --> 00:13:11,707
<i>-[Vanya continues indistinctly]</i>
<i>-[Klaus] Uh...</i>

254
00:13:13,501 --> 00:13:15,544
<i>-guys?</i>
<i>-[Diego] What?</i>

255
00:13:15,795 --> 00:13:17,546
<i>[Vanya] You don't have to do this!</i>

256
00:13:18,172 --> 00:13:20,216
<i>-Ah, shit.</i>
<i>-What, who are they?</i>

257
00:13:20,299 --> 00:13:22,843
<i>One's the Handler,</i>
<i>the other's Diego's girlfriend.</i>

258
00:13:22,927 --> 00:13:25,095
<i>-Lila. That's my </i>ex-girlfriend.
<i>-What?</i>

259
00:13:25,179 --> 00:13:27,181
<i>You know what? Doesn't matter.</i>
<i>They both look angry.</i>

260
00:13:27,264 --> 00:13:29,266
<i>-Yeah.</i>
<i>-Our brother has that effect on people.</i>

261
00:13:29,350 --> 00:13:32,436
<i>I'm gonna go find out what they want. </i>
<i>You guys stay with Vanya and the kid.</i>

262
00:13:32,520 --> 00:13:34,230
<i>I'm coming with you, too. Come on.</i>

263
00:13:34,480 --> 00:13:35,397
<i>[Vanya] Harlan!</i>

264
00:13:37,149 --> 00:13:38,859
<i>-Harlan, I can help!</i>
<i>-[Harlan gasps]</i>

265
00:13:39,568 --> 00:13:40,694
<i>[Handler chuckles]</i>

266
00:13:41,111 --> 00:13:42,988
<i>I love the smell</i>
<i>of that fresh country air,</i>

267
00:13:43,072 --> 00:13:45,157
<i>-don't you, darling?</i>
<i>-Makes me want to vomit.</i>

268
00:13:45,241 --> 00:13:46,242
<i>What do you want?</i>

269
00:13:46,325 --> 00:13:47,993
<i>-To watch you suffer.</i>
<i>-What about me?</i>

270
00:13:48,911 --> 00:13:50,287
<i>You're not even worth my wrath.</i>

271
00:13:50,371 --> 00:13:51,455
<i>[Handler] Easy.</i>

272
00:13:51,539 --> 00:13:53,499
<i>We're here on official business.</i>

273
00:13:54,041 --> 00:13:55,292
<i>And what business is that?</i>

274
00:13:55,709 --> 00:13:56,877
<i>As the head of the Commission,</i>

275
00:13:56,961 --> 00:13:59,171
<i>I've decided to eliminate</i>
<i>the criminals responsible</i>

276
00:13:59,255 --> 00:14:02,591
<i>for the assassination</i>
<i>of the former board of directors.</i>

277
00:14:02,675 --> 00:14:05,302
<i>Yeah, right. We didn't kill the board.</i>

278
00:14:05,386 --> 00:14:07,972
<i>Uh, actually, Diego,</i>
<i>that's not entirely accurate.</i>

279
00:14:09,223 --> 00:14:10,641
<i>You didn't tell them.</i>

280
00:14:11,934 --> 00:14:13,227
<i>Oh, Five.</i>

281
00:14:13,310 --> 00:14:16,272
<i>-What do you think they're talking about?</i>
<i>-I don't know.</i>

282
00:14:18,065 --> 00:14:19,358
<i>Which one's the girlfriend?</i>

283
00:14:19,692 --> 00:14:21,277
<i>Five, what the hell did you do?</i>

284
00:14:21,360 --> 00:14:23,696
<i>What I </i>had <i>to</i>
<i>to get my family home.</i>

285
00:14:24,071 --> 00:14:26,824
<i>Until </i>somebody<i> reneged on our deal.</i>

286
00:14:26,907 --> 00:14:28,284
<i>Somebody wouldn't have reneged</i>

287
00:14:28,367 --> 00:14:30,786
<i>if somebody could've met</i>
<i>a simple deadline.</i>

288
00:14:30,870 --> 00:14:32,997
<i>-Alas.</i>
<i>-You set me up to fail.</i>

289
00:14:33,080 --> 00:14:35,124
<i>You set yourself up to fail, friend. </i>

290
00:14:35,875 --> 00:14:37,877
<i>You and your brothers and sisters.</i>

291
00:14:37,960 --> 00:14:40,588
<i>Kinda the running theme</i>
<i>of your little life, isn't it? [laughs]</i>

292
00:14:40,671 --> 00:14:42,715
<i>Dude, I can't believe you killed</i>
<i>the board of directors.</i>

293
00:14:42,798 --> 00:14:45,759
<i>You have </i>no<i> idea how messed up</i>
<i>the Commission is right now.</i>

294
00:14:45,843 --> 00:14:47,845
<i>-Messed up? Who's saying that?</i>
<i>-Everybody.</i>

295
00:14:48,512 --> 00:14:50,848
<i>Christ, even the janitors think</i>
<i>it's going to shit.</i>

296
00:14:50,931 --> 00:14:52,224
<i>That's not all he killed.</i>

297
00:14:55,269 --> 00:14:56,312
<i>What are you talking about?</i>

298
00:14:56,395 --> 00:14:58,564
<i>Don't play dumb,</i>
<i>you prepubescent piece of shit.</i>

299
00:14:58,647 --> 00:15:01,859
<i>Enough. The point is,</i>
<i>all of you are going to die today. Hmm?</i>

300
00:15:01,942 --> 00:15:04,111
<i>Oh. Well, I don't like your chances.</i>

301
00:15:04,528 --> 00:15:06,739
<i>Seven of us, two of you.</i>

302
00:15:07,656 --> 00:15:09,909
<i>You know, you're right. Let's change that.</i>

303
00:15:10,492 --> 00:15:12,494
<i>-[snaps fingers]</i>
<i>-[rapid whooshing]</i>

304
00:15:19,168 --> 00:15:20,169
<i>[lightning crashes]</i>

305
00:15:20,628 --> 00:15:21,962
<i>Oh, my God.</i>

306
00:15:31,430 --> 00:15:35,225
<i>[foreboding instrumental music swells]</i>

307
00:15:37,978 --> 00:15:40,731
<i>-[firearms cocking]</i>
<i>-[Five exhales shakily]</i>

308
00:15:41,148 --> 00:15:42,232
<i>So what do we do now?</i>

309
00:15:43,317 --> 00:15:46,695
<i>Well, we got two choices:</i>
<i>fight and die now or run and die later. </i>

310
00:15:46,987 --> 00:15:49,114
<i>-Either way, we're food for worms.</i>
<i>-Preference?</i>

311
00:15:49,490 --> 00:15:52,076
<i>Wouldn't mind a few more minutes</i>
<i>breathing air through the old windbags.</i>

312
00:15:52,159 --> 00:15:56,080
<i>All right.</i>
<i>Let's get this over with, shall we?</i>

313
00:15:56,497 --> 00:15:57,539
<i>Run!</i>

314
00:15:57,623 --> 00:15:59,333
<i>-[energy crackling]</i>
<i>-[Allison] Go! Go!</i>

315
00:16:02,503 --> 00:16:04,296
<i>[overlapping battle cries]</i>

316
00:16:10,052 --> 00:16:12,012
<i>Harlan! Listen to my voice.</i>

317
00:16:12,096 --> 00:16:13,806
<i>I know you don't want to hurt anyone.</i>

318
00:16:14,181 --> 00:16:15,933
<i>-Yes, Harlan. Harlan, listen to me.</i>
<i>-[gasping]</i>

319
00:16:16,016 --> 00:16:17,309
<i>[Vanya] Listen to my voice.</i>

320
00:16:17,393 --> 00:16:19,019
<i>Harlan, you're okay.</i>

321
00:16:19,728 --> 00:16:21,814
<i>-[gasping]</i>
<i>-[Vanya] You're gonna be okay.</i>

322
00:16:27,194 --> 00:16:28,237
<i>[automatic gunfire]</i>

323
00:16:29,154 --> 00:16:31,824
<i>-[bullets ricocheting]</i>
<i>-[Five and Diego panting]</i>

324
00:16:31,907 --> 00:16:33,242
<i>You're okay.</i>

325
00:16:34,076 --> 00:16:35,369
<i>[bullets impacting, ricocheting]</i>

326
00:16:35,452 --> 00:16:36,870
<i>-[Sissy grunts]</i>
<i>-[shock resonates]</i>

327
00:16:38,205 --> 00:16:39,456
<i>[screams] Harlan!</i>

328
00:16:41,583 --> 00:16:42,751
<i>[gasping]</i>

329
00:16:45,004 --> 00:16:47,256
<i>-[automatic gunfire continues]</i>
<i>-[Allison] Get down!</i>

330
00:16:47,881 --> 00:16:49,550
<i>[Luther] Whoa! [grunts heavily]</i>

331
00:16:50,134 --> 00:16:52,469
<i>Sissy! Sissy, are you okay?</i>

332
00:16:52,553 --> 00:16:53,971
<i>Yeah! But Harlan!</i>

333
00:16:54,054 --> 00:16:56,265
<i>-Go check on him!</i>
<i>-What are you gonna do?</i>

334
00:16:56,348 --> 00:16:58,267
<i>[bullets striking, ricocheting]</i>

335
00:16:58,350 --> 00:16:59,518
<i>I'm gonna end this thing.</i>

336
00:16:59,601 --> 00:17:01,270
<i>[Sissy panting]</i>

337
00:17:02,396 --> 00:17:03,522
<i>[grunts]</i>

338
00:17:03,605 --> 00:17:05,858
<i>-[rapid gunfire]</i>
<i>-[Diego grunts] We're not gonna make it!</i>

339
00:17:06,525 --> 00:17:08,318
<i>-What are you doing?</i>
<i>-[both grunting]</i>

340
00:17:08,402 --> 00:17:10,571
<i>-[Diego] Five, I think I'm gonna puke.</i>
<i>-No time!</i>

341
00:17:11,238 --> 00:17:12,823
<i>[bullets striking, ricocheting]</i>

342
00:17:14,241 --> 00:17:16,577
<i>-[Five] What now?</i>
<i>-We blink into the house, man!</i>

343
00:17:16,660 --> 00:17:17,911
<i>-[softly] Okay.</i>
<i>-[energy ripples]</i>

344
00:17:17,995 --> 00:17:19,705
<i>-[battle cries continue]</i>
<i>-[energy flutters]</i>

345
00:17:19,788 --> 00:17:21,707
<i>-What?</i>
<i>-Shit, I'm out of fuel.</i>

346
00:17:21,790 --> 00:17:22,708
<i>I'm too tired.</i>

347
00:17:23,709 --> 00:17:25,544
<i>Go! I'll... I'll cover for you.</i>

348
00:17:25,627 --> 00:17:27,379
<i>-Diego, what are you--</i>
<i>-[Diego] Go!</i>

349
00:17:27,713 --> 00:17:31,050
<i>[dramatic instrumental music swells]</i>

350
00:17:32,885 --> 00:17:34,762
<i>[overlapping shouts]</i>

351
00:17:42,936 --> 00:17:44,271
<i>Shit.</i>

352
00:17:45,064 --> 00:17:46,315
<i>[glass shattering]</i>

353
00:17:47,816 --> 00:17:50,736
<i>-[glass continues shattering]</i>
<i>-[bullets impacting, ricocheting]</i>

354
00:17:50,819 --> 00:17:53,447
<i>-[sounds fading]</i>
<i>-[grim instrumental music plays]</i>

355
00:18:05,876 --> 00:18:10,297
<i>[high-pitched tone resonating] </i>

356
00:18:16,929 --> 00:18:19,556
<i>-[energy thrumming softly]</i>
<i>-[sounds remain muted]</i>

357
00:18:25,187 --> 00:18:27,648
<i>-[high-pitched tone intensifying]</i>
<i>-[Diego] Whoa!</i>

358
00:18:27,731 --> 00:18:28,565
<i>[all gasp]</i>

359
00:18:29,566 --> 00:18:30,567
<i>[gasps softly]</i>

360
00:18:31,819 --> 00:18:32,903
<i>[Vanya grunts]</i>

361
00:18:37,991 --> 00:18:39,785
<i>-[wind howling]</i>
<i>-[glass shatters]</i>

362
00:18:45,749 --> 00:18:47,417
<i>[high-pitched tone hums softly]</i>

363
00:18:49,962 --> 00:18:52,714
<i>-[tone gently ebbs]</i>
<i>-[Vanya exhales sharply]</i>

364
00:18:53,966 --> 00:18:55,425
<i>[gasping]</i>

365
00:18:55,509 --> 00:18:57,719
<i>[panting, grunts softly]</i>

366
00:18:57,803 --> 00:18:59,930
<i>[wind whistling gently]</i>

367
00:19:00,013 --> 00:19:02,015
<i>[group panting]</i>

368
00:19:04,685 --> 00:19:05,769
<i>[Allison] It's over.</i>

369
00:19:20,284 --> 00:19:22,619
<i>[energy whooshing steadily]</i>

370
00:19:23,036 --> 00:19:24,371
<i>How are they doing that?</i>

371
00:19:25,873 --> 00:19:27,374
<i>[Handler] Your turn, dear.</i>

372
00:19:27,708 --> 00:19:29,084
<i>[energy thrumming]</i>

373
00:19:29,168 --> 00:19:31,712
<i>-[high-pitched tone resonating] </i>
<i>-[wind whistling]</i>

374
00:19:43,307 --> 00:19:44,141
<i>What the hell?</i>

375
00:19:44,224 --> 00:19:45,642
<i>That's not normal.</i>

376
00:19:45,726 --> 00:19:48,145
<i>-[power continues building]</i>
<i>-[whispers] Shit. Shit.</i>

377
00:19:52,691 --> 00:19:54,109
<i>[Luther] Whoa!</i>

378
00:19:55,652 --> 00:19:56,778
<i>Whoa!</i>

379
00:19:57,279 --> 00:19:59,239
<i>[grunts, gasps softly]</i>

380
00:20:01,491 --> 00:20:04,244
<i>-[gasping]</i>
<i>-[Klaus] Catch me! Catch me! Catch me!</i>

381
00:20:04,328 --> 00:20:06,872
<i>-Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!</i>
<i>-[energy humming softly]</i>

382
00:20:07,664 --> 00:20:08,832
<i>[whispers] Oh, thank God.</i>

383
00:20:09,875 --> 00:20:12,169
<i>-[yells]</i>
<i>-[tractor creaking]</i>

384
00:20:17,674 --> 00:20:19,176
<i>[Handler cackling]</i>

385
00:20:19,843 --> 00:20:22,638
<i>Aah! Well done, darling.</i>

386
00:20:23,889 --> 00:20:26,350
<i>Let me know when you've killed them all,</i>
<i>will you?</i>

387
00:20:27,768 --> 00:20:28,685
<i>Okay, Mum.</i>

388
00:20:35,442 --> 00:20:37,110
<i>-[growling]</i>
<i>-Luther, you all right?</i>

389
00:20:37,194 --> 00:20:38,862
<i>[rasps] Oh, I think I swallowed my tongue.</i>

390
00:20:39,488 --> 00:20:42,491
<i>Luther, if you swallowed your tongue,</i>
<i>you wouldn't be talking, you big moron. </i>

391
00:20:42,574 --> 00:20:43,909
<i>Come on, on your feet.</i>

392
00:20:44,451 --> 00:20:45,410
<i>[Luther groans]</i>

393
00:20:46,245 --> 00:20:47,663
<i>Hey, what the hell happened? </i>

394
00:20:48,163 --> 00:20:49,665
<i>-What was that?</i>
<i>-She must've redirected</i>

395
00:20:49,748 --> 00:20:51,458
<i>-Vanya's energy wave.</i>
<i>-Yeah, I know, but how?</i>

396
00:20:52,376 --> 00:20:53,502
<i>Luther, watch out!</i>

397
00:20:54,753 --> 00:20:56,463
<i>Five! [panting]</i>

398
00:20:59,174 --> 00:21:01,051
<i>-[grunting]</i>
<i>-[tractor creaking]</i>

399
00:21:01,134 --> 00:21:02,135
<i>[Luther] Five!</i>

400
00:21:02,219 --> 00:21:03,887
<i>[Lila sighs, chuckles]</i>

401
00:21:03,971 --> 00:21:04,972
<i>What are you?</i>

402
00:21:05,597 --> 00:21:07,307
<i>Someone who wants to kill your brother.</i>

403
00:21:07,849 --> 00:21:10,060
<i>Well, that's understandable.</i>
<i>Diego can be a lot to handle.</i>

404
00:21:10,143 --> 00:21:11,937
<i>Yeah, I was talking about Five.</i>

405
00:21:13,772 --> 00:21:14,690
<i>Him, too.</i>

406
00:21:14,773 --> 00:21:17,734
<i>But, unfortunately, they're family,</i>
<i>so you're shit out of luck.</i>

407
00:21:18,151 --> 00:21:20,696
<i>-[Luther grunts, groans]</i>
<i>-[leather glove creaking]</i>

408
00:21:21,738 --> 00:21:23,949
<i>How is this possible? [straining grunt]</i>

409
00:21:25,158 --> 00:21:26,743
<i>Gotta believe in yourself, big boy.</i>

410
00:21:30,497 --> 00:21:31,540
<i>[groaning]</i>

411
00:21:31,957 --> 00:21:34,293
<i>Luther! Luther!</i>

412
00:21:35,502 --> 00:21:38,588
<i>Luther, Luther, Luther...</i>
<i>are you okay? Hey!</i>

413
00:21:39,506 --> 00:21:41,258
<i>-Oy.</i>
<i>-[Luther groans]</i>

414
00:21:42,718 --> 00:21:43,552
<i>Hi.</i>

415
00:21:49,933 --> 00:21:52,644
<i>-We haven't officially met. I'm Lila.</i>
<i>-[Allison] Yeah.</i>

416
00:21:52,728 --> 00:21:54,146
<i>It is so nice to meet you.</i>

417
00:21:54,771 --> 00:21:55,647
<i>[Lila grunts]</i>

418
00:21:59,026 --> 00:22:00,027
<i>Yeah, I like you.</i>

419
00:22:01,194 --> 00:22:02,112
<i>[Allison cries out]</i>

420
00:22:03,655 --> 00:22:04,865
<i>Is that the best you got?</i>

421
00:22:05,324 --> 00:22:06,867
<i>[both grunting]</i>

422
00:22:08,910 --> 00:22:10,537
<i>[Lila shouts]</i>

423
00:22:11,913 --> 00:22:13,332
<i>[Allison groans, panting]</i>

424
00:22:14,124 --> 00:22:15,625
<i>[strained grunts]</i>

425
00:22:16,793 --> 00:22:18,962
<i>-[Lila groans]</i>
<i>-[Allison panting]</i>

426
00:22:20,464 --> 00:22:22,966
<i>-I heard a rumor... [echoing]</i>
<i>-...you stopped breathing.</i>

427
00:22:23,050 --> 00:22:25,469
<i>-[Lila's words echo]</i>
<i>-[gasping]</i>

428
00:22:31,683 --> 00:22:33,185
<i>No! Allison!</i>

429
00:22:33,268 --> 00:22:35,187
<i>[Allison wheezing]</i>

430
00:22:35,479 --> 00:22:37,481
<i>-No! No!</i>
<i>-[Allison exhales sharply]</i>

431
00:22:38,106 --> 00:22:40,484
<i>-You gotta fight it. Allison, fight it.</i>
<i>-[wheezing]</i>

432
00:22:40,567 --> 00:22:42,444
<i>Fight it. Breathe, Allison. Breathe.</i>

433
00:22:42,527 --> 00:22:43,945
<i>[Five groans]</i>

434
00:22:47,783 --> 00:22:50,619
<i>Breathe. Shit. No, Allison!</i>

435
00:22:50,702 --> 00:22:52,496
<i>-Breathe. Fight it.</i>
<i>-[Five] You looking for me?</i>

436
00:22:52,579 --> 00:22:54,039
<i>-[Luther] Breathe.</i>
<i>-[Allison gasps]</i>

437
00:22:54,122 --> 00:22:55,290
<i>You little turd.</i>

438
00:22:55,374 --> 00:22:56,917
<i>Let's dance.</i>

439
00:22:57,667 --> 00:23:00,712
<i>-You can fight this. Breathe.</i>
<i>-[shuddering gasp]</i>

440
00:23:00,796 --> 00:23:01,713
<i>Breathe, Allison.</i>

441
00:23:02,130 --> 00:23:03,632
<i>-No.</i>
<i>-[faint gurgling]</i>

442
00:23:03,715 --> 00:23:04,633
<i>Look at me! Breathe!</i>

443
00:23:05,300 --> 00:23:06,802
<i>Breathe, Allison. [exhaling]</i>

444
00:23:07,636 --> 00:23:08,845
<i>Breathe, come on.</i>

445
00:23:08,929 --> 00:23:10,389
<i>Fight it, Allison. Breathe!</i>

446
00:23:10,472 --> 00:23:11,515
<i>Come on, breathe.</i>

447
00:23:11,598 --> 00:23:13,892
<i>[exhaling] Breathe, Allison. Come on.</i>

448
00:23:13,975 --> 00:23:14,893
<i>Breathe!</i>

449
00:23:20,023 --> 00:23:23,860
<i>[inhales sharply, coughing]</i>

450
00:23:23,944 --> 00:23:25,445
<i>-[gasping, coughs]</i>
<i>-[Luther] Shh.</i>

451
00:23:26,029 --> 00:23:28,031
<i>You okay? You okay?</i>

452
00:23:28,115 --> 00:23:29,616
<i>[gasping breaths]</i>

453
00:23:29,699 --> 00:23:31,034
<i>I'm sorry. I had to do the thing</i>

454
00:23:31,118 --> 00:23:32,869
<i>-because I-- Yeah.</i>
<i>-Shh. [panting]</i>

455
00:23:32,953 --> 00:23:33,829
<i>[laughs shakily]</i>

456
00:23:33,912 --> 00:23:35,372
<i>[panting]</i>

457
00:23:35,455 --> 00:23:37,416
<i>-Okay.</i>
<i>-[Diego] Allison, help!</i>

458
00:23:38,792 --> 00:23:39,709
<i>Luther!</i>

459
00:23:40,669 --> 00:23:42,712
<i>Oh, shit. Come on.</i>

460
00:23:43,255 --> 00:23:45,424
<i>[both grunting]</i>

461
00:23:51,638 --> 00:23:52,973
<i>[Five grunts, inhales sharply]</i>

462
00:23:56,184 --> 00:23:57,144
<i>[Lila gasps]</i>

463
00:23:58,103 --> 00:24:00,480
<i>Careful, now,</i>
<i>or you are going to tire yourself out.</i>

464
00:24:00,564 --> 00:24:01,523
<i>How are you doing this?</i>

465
00:24:02,357 --> 00:24:04,609
<i>Oh, anything that you can do,</i>
<i>I can do better.</i>

466
00:24:04,693 --> 00:24:05,652
<i>[scoffs]</i>

467
00:24:07,279 --> 00:24:09,489
<i>[energy pulsing, warbling]</i>

468
00:24:09,573 --> 00:24:10,991
<i>[Sissy] Is that you, Vanya?</i>

469
00:24:15,537 --> 00:24:18,165
<i>-Who the hell are you?</i>
<i>-[mock Texas drawl] I'm his new mama.</i>

470
00:24:18,248 --> 00:24:19,624
<i>[Sissy groans]</i>

471
00:24:21,793 --> 00:24:23,003
<i>[popping knuckles]</i>

472
00:24:25,839 --> 00:24:27,340
<i>[panting softly]</i>

473
00:24:33,763 --> 00:24:35,098
<i>Magnificent.</i>

474
00:24:36,266 --> 00:24:37,726
<i>And you don't talk back.</i>

475
00:24:38,852 --> 00:24:40,020
<i>I like that.</i>

476
00:24:41,062 --> 00:24:42,147
<i>[Diego] Help!</i>

477
00:24:42,230 --> 00:24:44,065
<i>[groaning softly]</i>

478
00:24:44,149 --> 00:24:46,151
<i>[Diego] Vanya! Help!</i>

479
00:24:46,568 --> 00:24:47,861
<i>Come on, man!</i>

480
00:24:47,944 --> 00:24:48,862
<i>Hey!</i>

481
00:24:50,155 --> 00:24:51,239
<i>What took you so long?</i>

482
00:24:51,323 --> 00:24:53,366
<i>Well, we're here now.</i>
<i>Do you wanna stop complaining?</i>

483
00:24:53,450 --> 00:24:55,577
<i>-Or we could just leave you here.</i>
<i>-[Allison] What he said.</i>

484
00:24:55,660 --> 00:24:57,746
<i>Does everything in this family</i>
<i>have to be a discussion?</i>

485
00:24:57,829 --> 00:24:58,997
<i>[Luther straining]</i>

486
00:24:59,372 --> 00:25:00,582
<i>[Allison] Go, go, go, go!</i>

487
00:25:00,665 --> 00:25:02,459
<i>-[Luther] Are you out?</i>
<i>-[Diego] Yeah!</i>

488
00:25:02,876 --> 00:25:03,793
<i>[Luther grunts]</i>

489
00:25:05,045 --> 00:25:06,880
<i>-Team Zero! Unstoppable.</i>
<i>-All right.</i>

490
00:25:07,339 --> 00:25:08,256
<i>[exhales sharply]</i>

491
00:25:09,090 --> 00:25:11,510
<i>-[Luther] Uh...</i>
<i>-Okay, has anyone seen Five?</i>

492
00:25:11,593 --> 00:25:13,386
<i>[Luther]</i>
<i>I don't know, he's around somewhere.</i>

493
00:25:13,470 --> 00:25:15,680
<i>By the way,</i>
<i>your ex-girlfriend can blink like Five.</i>

494
00:25:15,764 --> 00:25:18,225
<i>Yeah, that bitch just rumored me</i>
<i>so I couldn't breathe.</i>

495
00:25:18,308 --> 00:25:21,561
<i>And destroyed, like, half the farm</i>
<i>with a shock wave. So unoriginal.</i>

496
00:25:21,645 --> 00:25:24,439
<i>If she can do everything we can,</i>
<i>she might as well just be one of us.</i>

497
00:25:24,523 --> 00:25:25,440
<i>[chuckles] Yeah.</i>

498
00:25:28,109 --> 00:25:28,944
<i>[Luther] No.</i>

499
00:25:29,569 --> 00:25:30,946
<i>No, there's no way. It can't be.</i>

500
00:25:31,029 --> 00:25:33,156
<i>It's a reasonable conclusion.</i>

501
00:25:33,240 --> 00:25:34,824
<i>Eh, but there were only seven of us.</i>

502
00:25:34,908 --> 00:25:36,618
<i>Maybe we need to consider</i>
<i>that there's more.</i>

503
00:25:36,701 --> 00:25:38,286
<i>[Allison] Are we surprised?</i>

504
00:25:38,370 --> 00:25:40,247
<i>Dad never told us the whole truth</i>
<i>about anything.</i>

505
00:25:40,330 --> 00:25:42,874
<i>But she's not our biological sister...</i>

506
00:25:43,833 --> 00:25:44,668
<i>right?</i>

507
00:25:47,921 --> 00:25:50,048
<i>Okay, so, if she can mirror our powers,</i>

508
00:25:50,131 --> 00:25:52,342
<i>that means anything we throw at her,</i>
<i>she can match, right?</i>

509
00:25:52,425 --> 00:25:55,178
<i>Yeah, but she can only mirror</i>
<i>one of our powers at a time.</i>

510
00:25:56,137 --> 00:25:57,305
<i>You sure about that?</i>

511
00:25:59,391 --> 00:26:00,433
<i>[Lila grunts]</i>

512
00:26:01,601 --> 00:26:02,769
<i>-[shouts]</i>
<i>-[clangs loudly]</i>

513
00:26:02,852 --> 00:26:04,145
<i>[groans]</i>

514
00:26:04,688 --> 00:26:06,231
<i>Harlan, my love...</i>

515
00:26:07,607 --> 00:26:11,820
<i>I can take you to a place where</i>
<i>you will be properly understood,</i>

516
00:26:11,903 --> 00:26:14,823
<i>listened to, even without a voice.</i>

517
00:26:15,198 --> 00:26:16,283
<i>[Five groans softly]</i>

518
00:26:16,658 --> 00:26:18,285
<i>[Lila grunts heavily]</i>

519
00:26:18,868 --> 00:26:21,496
<i>I understand your kind.</i>

520
00:26:21,580 --> 00:26:23,498
<i>Doesn't feel so good, does it?</i>

521
00:26:23,999 --> 00:26:24,833
<i>[Five gasps]</i>

522
00:26:25,333 --> 00:26:27,460
<i>I can tap into your potential, </i>

523
00:26:27,544 --> 00:26:29,671
<i>and together, just the two of us,</i>

524
00:26:30,088 --> 00:26:33,008
<i>we can do</i> incredible<i> things. Hmm?</i>

525
00:26:33,883 --> 00:26:35,719
<i>[rasping] Eat shit and die.</i>

526
00:26:35,802 --> 00:26:38,638
<i>-[cries out, shouts]</i>
<i>-[Five groans]</i>

527
00:26:40,473 --> 00:26:42,017
<i>[panting]</i>

528
00:26:43,268 --> 00:26:45,562
<i>Come on. What are you waiting for?</i>
<i>Let's finish this thing. </i>

529
00:26:45,645 --> 00:26:46,563
<i>[whispers] No.</i>

530
00:26:46,646 --> 00:26:48,857
<i>[sniffles] This isn't gonna be quick.</i>

531
00:26:48,940 --> 00:26:50,066
<i>[Lila panting]</i>

532
00:26:50,150 --> 00:26:52,193
<i>You are going to suffer for what you did.</i>

533
00:26:52,652 --> 00:26:55,572
<i>[scoffs] Lady, I got no idea</i>
<i>what you're talkin' about.</i>

534
00:26:56,239 --> 00:26:57,699
<i>Ronnie and Anita Gill.</i>

535
00:26:58,533 --> 00:27:01,244
<i>-Mean nothing to me.</i>
<i>-1993, East London.</i>

536
00:27:03,038 --> 00:27:05,290
<i>You hog-tied them</i>
<i>and you shot them in the head.</i>

537
00:27:07,626 --> 00:27:09,085
<i>The flower merchants.</i>

538
00:27:09,169 --> 00:27:11,254
<i>[Anita sobbing] No, no! No!</i>

539
00:27:11,379 --> 00:27:12,464
<i>They were your parents?</i>

540
00:27:12,547 --> 00:27:14,591
<i>-[Ronnie] No, don't! No, please--</i>
<i>-[casing clatters]</i>

541
00:27:14,674 --> 00:27:15,717
<i>[silenced gunshot]</i>

542
00:27:15,800 --> 00:27:17,969
<i>[Lila]</i>
<i>And they never did anything to anyone.</i>

543
00:27:18,553 --> 00:27:21,640
<i>-They didn't deserve to die like that.</i>
<i>-[Five] You're right, all right?</i>

544
00:27:22,057 --> 00:27:24,768
<i>I killed them. But I killed</i>
<i>a lot of people over the years.</i>

545
00:27:25,226 --> 00:27:27,729
<i>It was all just a job. All right?</i>
<i>That was never personal.</i>

546
00:27:27,812 --> 00:27:30,565
<i>[laughs] "Never personal," my ass. </i>

547
00:27:30,649 --> 00:27:33,610
<i>Yeah, I've killed.</i>
<i>It's always, always personal.</i>

548
00:27:33,693 --> 00:27:35,528
<i>That's why you're not cut out</i>
<i>to be an assassin.</i>

549
00:27:36,071 --> 00:27:37,947
<i>-Bet your life on that?</i>
<i>-You wanna blame someone?</i>

550
00:27:38,031 --> 00:27:40,033
<i>Blame the Handler, all right?</i>
<i>She faked the kill order.</i>

551
00:27:40,116 --> 00:27:41,451
<i>Bullshit. I saw the kill order.</i>

552
00:27:41,534 --> 00:27:43,578
<i>AJ Carmichael ordered it,</i>
<i>and you carried it out.</i>

553
00:27:43,662 --> 00:27:45,538
<i>Lila, listen to what I'm telling you,</i>
<i>all right?</i>

554
00:27:45,622 --> 00:27:47,582
<i>The Handler gave me the kill order.</i>

555
00:27:47,666 --> 00:27:49,876
<i>She came on the job,</i>
<i>which she'd never done before.</i>

556
00:27:49,959 --> 00:27:52,212
<i>You're Commission.</i>
<i>You know execs never go on jobs, </i>

557
00:27:52,295 --> 00:27:53,797
<i>but that day in London, she was there.</i>

558
00:27:55,048 --> 00:27:57,801
<i>-Ask yourself </i>why.
<i>-Stop trying to muddy the waters.</i>

559
00:27:57,884 --> 00:28:00,679
<i>I never realized what she was up to</i>
<i>at the time, but...</i>

560
00:28:01,513 --> 00:28:02,681
<i>now it all makes sense.</i>

561
00:28:03,431 --> 00:28:04,265
<i>What?</i>

562
00:28:04,349 --> 00:28:08,478
<i>She never cared about your parents.</i>
<i>She was looking for </i>you.

563
00:28:09,896 --> 00:28:10,980
<i>[whispers] Why?</i>

564
00:28:13,942 --> 00:28:15,527
<i>[Diego] 'Cause you're one of us.</i>

565
00:28:18,530 --> 00:28:20,073
<i>The Handler stole you, Lila.</i>

566
00:28:21,241 --> 00:28:22,909
<i>Just like our asshole father</i>
<i>took all of us.</i>

567
00:28:22,992 --> 00:28:24,828
<i>-No. It's not the same thing.</i>
<i>-[Diego] You're right.</i>

568
00:28:25,745 --> 00:28:27,664
<i>Because he didn't</i>
<i>have our parents murdered.</i>

569
00:28:29,290 --> 00:28:30,375
<i>Listen to me, Lila.</i>

570
00:28:30,875 --> 00:28:34,587
<i>You were born October 1, 1989,</i>

571
00:28:35,004 --> 00:28:36,339
<i>the same day as all of us.</i>

572
00:28:36,423 --> 00:28:38,883
<i>-Stay back!</i>
<i>-Hey! Hey, stop! Wait. Wait. Hey!</i>

573
00:28:38,967 --> 00:28:41,302
<i>-Lila? Lila, stop.</i>
<i>-I trusted you.</i>

574
00:28:41,720 --> 00:28:44,055
<i>I got you a job,</i>
<i>I even introduced you to my mother,</i>

575
00:28:44,139 --> 00:28:46,933
<i>-and then you took off on me.</i>
<i>-Because I needed to save the world!</i>

576
00:28:48,643 --> 00:28:50,103
<i>She's using you, Lila. </i>

577
00:28:50,186 --> 00:28:51,312
<i>The Handler.</i>

578
00:28:51,646 --> 00:28:53,898
<i>[Lila] You're wrong. She raised me.</i>

579
00:28:54,691 --> 00:28:56,651
<i>-She loves me.</i>
<i>-Yeah, you know what?</i>

580
00:28:58,528 --> 00:29:00,530
<i>Love shouldn't have to hurt this much.</i>

581
00:29:03,533 --> 00:29:04,784
<i>[gags]</i>

582
00:29:06,035 --> 00:29:08,121
<i>-All right, I tried.</i>
<i>-He's right. We have to kill her.</i>

583
00:29:08,204 --> 00:29:09,873
<i>Hey! Five! Five, stop.</i>

584
00:29:10,957 --> 00:29:12,000
<i>I got it.</i>

585
00:29:13,585 --> 00:29:14,961
<i>Hey, Lila.</i>

586
00:29:15,628 --> 00:29:16,463
<i>Truth?</i>

587
00:29:17,881 --> 00:29:18,923
<i>She's dangerous.</i>

588
00:29:19,924 --> 00:29:23,595
<i>And you're scared of what she'll do</i>
<i>with all that new power.</i>

589
00:29:23,678 --> 00:29:25,847
<i>That's why you dragged me</i>
<i>to the Commission.</i>

590
00:29:27,098 --> 00:29:29,809
<i>Because I know what it's like</i>
<i>to love dangerous people.</i>

591
00:29:31,853 --> 00:29:32,896
<i>Difference is...</i>

592
00:29:41,404 --> 00:29:42,614
<i>they love me back.</i>

593
00:29:43,072 --> 00:29:46,242
<i>-Shut up.</i>
<i>-The only thing she loves is power.</i>

594
00:29:47,160 --> 00:29:48,995
<i>Now, the minute she can't use you,</i>

595
00:29:49,412 --> 00:29:53,291
<i>she will turn on you, and deep down,</i>
<i>I </i>know<i> you know that.</i>

596
00:29:53,792 --> 00:29:55,293
<i>You don't know me, Diego.</i>

597
00:30:00,340 --> 00:30:01,466
<i>Don't I?</i>

598
00:30:05,094 --> 00:30:08,431
<i>I know that </i>we<i> can be your family...</i>

599
00:30:09,808 --> 00:30:11,100
<i>if you just let us.</i>

600
00:30:11,851 --> 00:30:14,270
<i>[inspirational instrumental melody plays]</i>

601
00:30:20,902 --> 00:30:21,861
<i>[Lila sniffling]</i>

602
00:30:29,160 --> 00:30:31,162
<i>[automatic gunfire]</i>

603
00:30:46,427 --> 00:30:47,887
<i>[voice trembles] Diego, no...</i>

604
00:30:49,264 --> 00:30:50,348
<i>[Lila sniffling]</i>

605
00:30:57,647 --> 00:30:58,606
<i>Aww.</i>

606
00:31:00,233 --> 00:31:01,067
<i>[sniffles]</i>

607
00:31:01,734 --> 00:31:04,070
<i>-It's true, what Five said, isn't it?</i>
<i>-[Handler] Darling,</i>

608
00:31:04,153 --> 00:31:06,531
<i>I need to know that we can get past this,</i>

609
00:31:07,907 --> 00:31:09,284
<i>be a happy family again.</i>

610
00:31:10,076 --> 00:31:10,910
<i>Hmm?</i>

611
00:31:19,502 --> 00:31:21,045
<i>They're my real family.</i>

612
00:31:31,890 --> 00:31:33,391
<i>Do you even love me?</i>

613
00:31:36,311 --> 00:31:37,437
<i>[Lila grunts]</i>

614
00:31:49,240 --> 00:31:50,700
<i>Que será, será.</i>

615
00:31:51,701 --> 00:31:53,161
<i>[gasps softly]</i>

616
00:31:54,829 --> 00:31:55,914
<i>[Handler] Oh, good.</i>

617
00:31:56,664 --> 00:31:57,790
<i>You're still alive.</i>

618
00:31:58,249 --> 00:31:59,250
<i>Lucky you.</i>

619
00:31:59,667 --> 00:32:01,836
<i>You got to see how this all played out.</i>

620
00:32:01,920 --> 00:32:04,297
<i>[suspenseful instrumentals swelling]</i>

621
00:32:06,090 --> 00:32:07,300
<i>[gunshots]</i>

622
00:32:07,717 --> 00:32:09,093
<i>[Handler gasps sharply]</i>

623
00:32:10,219 --> 00:32:11,387
<i>[weapon cocking]</i>

624
00:32:33,826 --> 00:32:35,411
<i>[panting softly]</i>

625
00:32:38,373 --> 00:32:39,874
<i>[Five] </i>This doesn't have to be the end.

626
00:32:40,041 --> 00:32:42,043
<i>We use my ability to time travel.</i>

627
00:32:43,378 --> 00:32:45,296
<i>[Luther]</i>
You're the genius who said we should jump.

628
00:32:45,380 --> 00:32:47,590
<i>Right? You're the one</i>
<i>who got us stuck here.</i>

629
00:32:49,842 --> 00:32:52,887
<i>Maybe your appetite is disproportionate</i>
<i>to the size of your abilities.</i>

630
00:32:55,139 --> 00:32:56,307
<i>Start small.</i>

631
00:32:56,766 --> 00:32:59,268
<i>Seconds, not decades.</i>

632
00:33:01,312 --> 00:33:04,649
<i>-[energy thrumming, crackling]</i>
<i>-[instrumental music swells]</i>

633
00:33:08,861 --> 00:33:11,864
<i>[sounds resonating in reverse]</i>

634
00:33:22,458 --> 00:33:26,587
<i>[slo-mo gunshots]</i>

635
00:33:41,519 --> 00:33:44,439
<i>[Diego]</i>
<i>I know that</i> we<i> can be your family,</i>

636
00:33:45,148 --> 00:33:46,399
<i>if you just let us.</i>

637
00:33:46,899 --> 00:33:48,401
<i>[Handler gasps]</i>

638
00:33:48,484 --> 00:33:49,736
<i>[wrestling movements]</i>

639
00:33:51,612 --> 00:33:52,697
<i>[Lila] It's true, isn't it?</i>

640
00:33:53,114 --> 00:33:54,032
<i>What Five said.</i>

641
00:33:56,034 --> 00:33:57,827
<i>Answer me! Is it true?</i>

642
00:33:59,287 --> 00:34:00,455
<i>Well--</i>

643
00:34:00,913 --> 00:34:01,998
<i>[Handler grunts softly]</i>

644
00:34:08,546 --> 00:34:09,797
<i>[gasps]</i>

645
00:34:11,674 --> 00:34:12,925
<i>-The case!</i>
<i>-[Diego] No!</i>

646
00:34:13,009 --> 00:34:14,093
<i>[grunts]</i>

647
00:34:14,427 --> 00:34:16,054
<i>-[heavy groan]</i>
<i>-[energy whooshes]</i>

648
00:34:16,137 --> 00:34:17,055
<i>[weapon cocking]</i>

649
00:34:32,737 --> 00:34:33,738
<i>[weapon thuds]</i>

650
00:34:34,238 --> 00:34:35,198
<i>Enough.</i>

651
00:34:39,494 --> 00:34:40,578
<i>[panting]</i>

652
00:34:48,336 --> 00:34:49,378
<i>[in Swedish] Enough.</i>

653
00:34:57,470 --> 00:34:59,806
<i>I almost had her.</i>
<i>Why the hell did you stop me?</i>

654
00:35:01,224 --> 00:35:02,141
<i>Because...</i>

655
00:35:02,892 --> 00:35:03,935
<i>I love her.</i>

656
00:35:16,531 --> 00:35:18,324
<i>Who the hell was that guy?</i>

657
00:35:18,407 --> 00:35:19,742
<i>-[Sissy] Vanya! Help!</i>
<i>-[Vanya] Harlan.</i>

658
00:35:20,910 --> 00:35:22,203
<i>[door creaks open]</i>

659
00:35:24,831 --> 00:35:26,666
<i>-[Vanya] Sissy?</i>
<i>-[energy thrumming]</i>

660
00:35:29,377 --> 00:35:30,628
<i>Harlan? Harlan!</i>

661
00:35:30,711 --> 00:35:33,297
<i>Whatever it is I gave you,</i>
<i>I can take it back, okay? </i>

662
00:35:33,381 --> 00:35:35,091
<i>We just, we need to stop this.</i>

663
00:35:37,218 --> 00:35:38,219
<i>[Harlan whimpers softly]</i>

664
00:35:39,929 --> 00:35:41,347
<i>[high-pitched tone]</i>

665
00:35:41,430 --> 00:35:44,308
<i>[dramatic instrumental music swells]</i>

666
00:36:04,954 --> 00:36:06,831
<i>[energy whooshing]</i>

667
00:36:08,833 --> 00:36:09,959
<i>[Vanya gasps]</i>

668
00:36:11,377 --> 00:36:13,504
<i>[panting]</i>

669
00:36:28,060 --> 00:36:29,437
<i>[gasps softly]</i>

670
00:36:29,520 --> 00:36:32,190
<i>[sobbing] Oh, baby. Oh, baby. Oh!</i>

671
00:36:32,273 --> 00:36:33,900
<i>[breath trembling]</i>

672
00:36:34,567 --> 00:36:36,611
<i>[laughs, kissing]</i>

673
00:36:54,837 --> 00:36:56,547
<i>[Herb breathes shakily]</i>

674
00:36:56,631 --> 00:36:57,590
<i>Yowza.</i>

675
00:36:58,925 --> 00:37:00,676
<i>[Dot] I should've brought my parka.</i>

676
00:37:02,094 --> 00:37:02,970
<i>[Herb] Yeah.</i>

677
00:37:04,347 --> 00:37:06,849
<i>Oh, wow. Excuse me, pardon me.</i>

678
00:37:07,266 --> 00:37:08,476
<i>-[Dot] Ooh--</i>
<i>-Watch your step.</i>

679
00:37:08,559 --> 00:37:10,394
<i>-[cow moos in distance]</i>
<i>-[Herb mutters]</i>

680
00:37:10,519 --> 00:37:12,605
<i>-[Five] Herb. Dot.</i>
<i>-[Herb whispers] Sorry.</i>

681
00:37:12,688 --> 00:37:13,898
<i>-[chuckles] Hey.</i>
<i>-[Dot] Hi.</i>

682
00:37:13,981 --> 00:37:15,066
<i>Sup, Herbie?</i>

683
00:37:15,316 --> 00:37:17,526
<i>[Herb] Hey! My man. [chuckling]</i>

684
00:37:17,610 --> 00:37:19,403
<i>-All good?</i>
<i>-Good to see you guys.</i>

685
00:37:19,862 --> 00:37:20,738
<i>[blows air]</i>

686
00:37:23,157 --> 00:37:24,867
<i>[sighs] I can't believe it.</i>

687
00:37:26,577 --> 00:37:27,912
<i>Is she...?</i>

688
00:37:28,371 --> 00:37:30,539
<i>-Really dead this time?</i>
<i>-Oh, yeah.</i>

689
00:37:31,040 --> 00:37:33,209
<i>-[Herb whispers] Oh.</i>
<i>-[Five] Now that the Handler's gone,</i>

690
00:37:33,292 --> 00:37:34,835
<i>what happens at Commission?</i>

691
00:37:36,754 --> 00:37:37,880
<i>-Just tell them.</i>
<i>-Eh-- Well...</i>

692
00:37:38,464 --> 00:37:41,133
<i>we need to elect a new board of directors.</i>

693
00:37:41,801 --> 00:37:43,469
<i>But, until then,</i>

694
00:37:44,136 --> 00:37:45,513
<i>I, um...</i>

695
00:37:47,515 --> 00:37:49,517
<i>I've been voted in as acting chairperson.</i>

696
00:37:49,600 --> 00:37:51,102
<i>-[Dot squeaks softly]</i>
<i>-[Diego] No shit.</i>

697
00:37:51,185 --> 00:37:52,770
<i>Congrats, Herbie. That's huge.</i>

698
00:37:52,853 --> 00:37:54,355
<i>I'm so goddamn nervous.</i>

699
00:37:54,438 --> 00:37:56,440
<i>-You'll do fine.</i>
<i>-Oh, thank you.</i>

700
00:37:57,400 --> 00:37:58,693
<i>Herb, we need a favor.</i>

701
00:37:58,776 --> 00:38:00,903
<i>-Oh, sure, anything.</i>
<i>-[Five] A briefcase.</i>

702
00:38:01,320 --> 00:38:02,989
<i>Get back home, where we belong.</i>

703
00:38:10,162 --> 00:38:11,122
<i>Take your pick.</i>

704
00:38:16,127 --> 00:38:17,044
<i>[front door opens]</i>

705
00:38:17,128 --> 00:38:18,045
<i>[Vanya] Sissy?</i>

706
00:38:19,505 --> 00:38:21,382
<i>-[front door closes]</i>
<i>-We gotta get Harlan packed.</i>

707
00:38:22,591 --> 00:38:25,386
<i>Hey. The sooner we leave,</i>
<i>the safer it is for everyone,</i>

708
00:38:25,469 --> 00:38:27,847
<i>and we can figure out the next steps</i>
<i>from there.</i>

709
00:38:28,389 --> 00:38:30,725
<i>[mourning dove calls outside]</i>

710
00:38:33,436 --> 00:38:34,520
<i>[sighs]</i>

711
00:38:35,313 --> 00:38:36,689
<i>We can't go with you.</i>

712
00:38:37,565 --> 00:38:40,026
<i>[melancholy piano melody plays]</i>

713
00:38:41,777 --> 00:38:42,820
<i>Why not?</i>

714
00:38:43,612 --> 00:38:45,197
<i>[voice trembles] To the future?</i>

715
00:38:45,781 --> 00:38:49,368
<i>Vanya, that's crazy talk.</i>
<i>I mean, what would that even look like?</i>

716
00:38:50,119 --> 00:38:51,662
<i>Well, we could be a family.</i>

717
00:38:53,331 --> 00:38:54,832
<i>I mean, just the three of us.</i>

718
00:38:55,416 --> 00:38:58,627
<i>-We could have a whole life together.</i>
<i>-[Sissy] What about Harlan?</i>

719
00:38:59,211 --> 00:39:01,088
<i>What if something happens to him?</i>

720
00:39:01,172 --> 00:39:02,715
<i>And what if we're separated?</i>

721
00:39:06,677 --> 00:39:08,429
<i>I can't risk losing him.</i>

722
00:39:11,766 --> 00:39:13,684
<i>What if they, like,</i>
<i>blame you for Carl or--</i>

723
00:39:13,768 --> 00:39:14,602
<i>Vanya...</i>

724
00:39:15,561 --> 00:39:17,104
<i>I saw you. [sniffles]</i>

725
00:39:18,481 --> 00:39:19,648
<i>Outside the barn.</i>

726
00:39:20,524 --> 00:39:23,277
<i>[splutters softly] I... I saw you fl...</i>

727
00:39:23,361 --> 00:39:24,403
<i>float.</i>

728
00:39:25,613 --> 00:39:27,490
<i>So, what, you're...</i>
<i>you're scared of me now?</i>

729
00:39:27,573 --> 00:39:29,075
<i>Is... Is that what this is?</i>

730
00:39:29,158 --> 00:39:31,952
<i>No, no. Scared </i>for <i>you.</i>

731
00:39:38,584 --> 00:39:41,545
<i>Tell me we could have</i>
<i>a normal life there...</i>

732
00:39:43,923 --> 00:39:47,635
<i>and no one would ever come after us</i>
<i>for being with you like they did today.</i>

733
00:39:49,929 --> 00:39:52,181
<i>[sniffles, voice breaking] I can't.</i>

734
00:39:53,474 --> 00:39:55,893
<i>Vanya, I would do anything for you.</i>

735
00:39:56,352 --> 00:39:57,645
<i>To protect you.</i>

736
00:39:58,813 --> 00:40:00,231
<i>But Harlan has been through enough.</i>

737
00:40:00,314 --> 00:40:03,484
<i>I can't... I can't put that child</i>
<i>in any more danger.</i>

738
00:40:06,237 --> 00:40:07,321
<i>I can't.</i>

739
00:40:12,118 --> 00:40:13,285
<i>[sniffling]</i>

740
00:40:16,414 --> 00:40:17,748
<i>You have given me</i>

741
00:40:18,958 --> 00:40:21,293
<i>the greatest gift of a lifetime.</i>

742
00:40:21,961 --> 00:40:23,587
<i>You let me feel alive</i>

743
00:40:23,671 --> 00:40:25,840
<i>for the first time. [gasping breath]</i>

744
00:40:26,841 --> 00:40:28,592
<i>[sobs softly, sniffles]</i>

745
00:40:28,676 --> 00:40:31,804
<i>[chuckles] You helped me find hope again.</i>

746
00:40:34,890 --> 00:40:36,684
<i>That's a wonderful thing.</i>

747
00:40:43,441 --> 00:40:44,692
<i>Where will you go?</i>

748
00:40:46,902 --> 00:40:48,737
<i>I'm not sure. Um... [sniffles]</i>

749
00:40:48,821 --> 00:40:50,030
<i>I have, um...</i>

750
00:40:50,990 --> 00:40:52,658
<i>uh, a friend in California.</i>

751
00:40:55,911 --> 00:40:57,163
<i>You go there,</i>

752
00:40:58,581 --> 00:41:01,292
<i>and you live a beautiful</i>
<i>and wonderful life.</i>

753
00:41:07,423 --> 00:41:10,718
<i>You ever find a safe way back to me,</i>
<i>you take it. [sniffling]</i>

754
00:41:11,093 --> 00:41:12,178
<i>You hear me? [gasps]</i>

755
00:41:12,261 --> 00:41:14,847
<i>[instrumental music swells]</i>

756
00:41:17,391 --> 00:41:18,684
<i>[sighs, sniffling]</i>

757
00:41:26,984 --> 00:41:28,277
<i>[both sniffling]</i>

758
00:41:33,157 --> 00:41:35,367
<i>[reporter on TV]</i>
...the crack of an assassin's bullet.

759
00:41:35,451 --> 00:41:38,078
<i>A nation mourns, the world grieves.</i>

760
00:41:38,579 --> 00:41:42,958
<i>The man who became the 35th president</i>
<i>less than three years ago is dead.</i>

761
00:41:43,042 --> 00:41:46,837
<i>He led his country boldly through</i>
<i>the treacherous shoals of Cold War crises.</i>

762
00:41:46,921 --> 00:41:50,591
<i>His firm commitments to support the cause</i>
<i>of democracy throughout the world</i>

763
00:41:50,674 --> 00:41:54,261
<i>won him acclaim almost unprecedented</i>
<i>in the history of the presidency...</i>

764
00:41:54,762 --> 00:41:56,764
<i>[broadcast continues indistinctly]</i>

765
00:42:09,485 --> 00:42:10,361
<i>[Allison] </i>Ray:

766
00:42:11,195 --> 00:42:13,572
<i>We should've known I'd find a way</i>
<i>to get the last word in.</i>

767
00:42:13,656 --> 00:42:14,698
<i>[chuckles softly]</i>

768
00:42:15,115 --> 00:42:16,575
<i>The good news is...</i>

769
00:42:16,909 --> 00:42:17,910
<i>we did it.</i>

770
00:42:18,702 --> 00:42:20,287
<i>The world is safe again.</i>

771
00:42:20,788 --> 00:42:22,373
<i>But the president is dead.</i>

772
00:42:23,374 --> 00:42:24,833
<i>And I am long gone.</i>

773
00:42:24,917 --> 00:42:26,418
<i>[Ray exhales slowly]</i>

774
00:42:27,169 --> 00:42:31,090
<i>I wish I could be with you right now,</i>
<i>in your arms.</i>

775
00:42:31,715 --> 00:42:34,093
<i>I don't belong in 1963, </i>

776
00:42:34,468 --> 00:42:37,221
<i>but my time here has </i>changed<i> me.</i>

777
00:42:37,304 --> 00:42:40,849
<i>["Wicked Games"</i>
<i>by Parra for Cuva ft. Anna Naklab plays]</i>

778
00:42:52,987 --> 00:42:54,655
<i>[Allison] </i>It's changed all of us.

779
00:42:55,072 --> 00:42:59,660
<i>♪ The world was on fire</i>
<i>And no one could save me but you ♪</i>

780
00:43:02,788 --> 00:43:04,415
<i>♪ It's strange what desire... ♪</i>

781
00:43:04,498 --> 00:43:07,501
<i>[Allison] </i>I wish I could tell you
it's gonna be easier from here...

782
00:43:09,461 --> 00:43:10,504
<i>but it's not.</i>

783
00:43:10,588 --> 00:43:15,718
<i>♪ I never dreamed</i>
<i>That I'd meet somebody like you... ♪</i>

784
00:43:17,177 --> 00:43:19,805
<i>-</i>[Allison] <i>It's going to get worse...</i>
<i>-♪ And I never dreamed ♪</i>

785
00:43:19,888 --> 00:43:23,976
<i>-♪ That I'd lose somebody like you ♪</i>
<i>-</i>Let's go, Marine. Get on the bus.

786
00:43:24,059 --> 00:43:25,561
<i>[Allison] </i>...before it gets better.

787
00:43:25,644 --> 00:43:28,314
<i>-♪ And I ♪</i>
-[horn honking]

788
00:43:28,397 --> 00:43:31,400
<i>♪ Don't wanna fall in love with you ♪</i>

789
00:43:32,192 --> 00:43:36,030
<i>-[Allison] </i>So, I need you to hold on.
-♪ No, I ♪

790
00:43:36,113 --> 00:43:38,616
<i>-Hey, fellow traveler.</i>
-♪ Don't wanna fall in love with you ♪

791
00:43:38,699 --> 00:43:39,700
<i>You need a ride?</i>

792
00:43:40,451 --> 00:43:42,369
<i>-</i>[Allison] <i>Keep faith.</i>
<i>-♪ With you ♪</i>

793
00:43:42,995 --> 00:43:45,456
<i>-Believe that good things will happen.</i>
-[sighs heavily]

794
00:43:48,834 --> 00:43:50,753
<i>[Allison]</i>
Because the fight for a better world

795
00:43:50,836 --> 00:43:52,421
<i>-is never over.</i>
-[phone ringing]

796
00:43:52,504 --> 00:43:54,465
<i>[reporter]</i>
...threats with such firm shows of force

797
00:43:54,548 --> 00:43:56,634
<i>that Khrushchev backed down in Cuba</i>

798
00:43:56,717 --> 00:43:58,802
<i>and softened the hard red line on Berlin.</i>

799
00:43:59,303 --> 00:44:01,347
<i>He brought to the White House</i>
<i>the vigor of youth...</i>

800
00:44:01,430 --> 00:44:03,140
<i>[Allison] </i>And we all have choices

801
00:44:03,223 --> 00:44:05,225
<i>-to make.</i>
-[line continues ringing]

802
00:44:07,144 --> 00:44:09,813
<i>♪ What a wicked thing to do ♪</i>

803
00:44:10,939 --> 00:44:13,484
<i>♪ To let me dream of you ♪</i>

804
00:44:13,567 --> 00:44:16,403
<i>♪ No, I ♪</i>

805
00:44:16,487 --> 00:44:20,366
<i>♪ Don't wanna fall in love... ♪</i>
-[high-pitched tone resonates softly]

806
00:44:20,449 --> 00:44:22,951
<i>[Allison] </i>And we have to live
with the consequences...

807
00:44:24,662 --> 00:44:27,081
<i>-before we find the right way home.</i>
<i>-♪ With you ♪</i>

808
00:44:31,585 --> 00:44:32,836
<i>[Luther exhales]</i>

809
00:44:33,295 --> 00:44:34,213
<i>[Five] Everyone ready?</i>

810
00:44:34,296 --> 00:44:35,631
<i>[Luther] Let's do it, yeah.</i>

811
00:44:36,131 --> 00:44:37,091
<i>[Five] Okay.</i>

812
00:44:37,424 --> 00:44:38,425
<i>[Luther] All right.</i>

813
00:44:39,927 --> 00:44:41,553
<i>-All right.</i>
<i>-Wait!</i>

814
00:44:50,062 --> 00:44:51,980
<i>Fifty bucks if we leave him here.</i>

815
00:44:54,942 --> 00:44:58,737
<i>[uplifting instrumental music swelling]</i>

816
00:45:02,366 --> 00:45:05,244
<i>[briefcase clicks, charging]</i>

817
00:45:10,874 --> 00:45:11,959
<i>[all gasp]</i>

818
00:45:12,042 --> 00:45:13,836
<i>[Allison sighs, panting]</i>

819
00:45:13,919 --> 00:45:15,587
<i>[Luther] Oh, good God.</i>

820
00:45:15,671 --> 00:45:18,507
<i>[all panting, groaning]</i>

821
00:45:18,590 --> 00:45:19,883
<i>Wh... What day is it?</i>

822
00:45:20,884 --> 00:45:22,886
<i>April 2, 2019.</i>

823
00:45:23,137 --> 00:45:25,347
<i>-Day after the apocalypse.</i>
<i>-Wait, so we stopped it.</i>

824
00:45:25,431 --> 00:45:27,182
<i>-My God, it's over?</i>
<i>-[whimpers] Did we...</i>

825
00:45:27,266 --> 00:45:29,268
<i>actually succeed at something?</i>

826
00:45:29,351 --> 00:45:31,019
<i>That's incredible!</i>

827
00:45:31,103 --> 00:45:32,396
<i>-[laughter]</i>
<i>-Oh!</i>

828
00:45:32,479 --> 00:45:33,313
<i>[Luther] All right!</i>

829
00:45:33,397 --> 00:45:35,232
<i>I don't know about you guys,</i>
<i>but I need a drink.</i>

830
00:45:35,315 --> 00:45:37,192
<i>-[Luther] Yes.</i>
<i>-In fact, I need several.</i>

831
00:45:37,276 --> 00:45:38,318
<i>I'm in. I'm in.</i>

832
00:45:38,402 --> 00:45:40,821
<i>-I should go find Claire.</i>
<i>-Oh, come on, one drink.</i>

833
00:45:40,904 --> 00:45:43,323
<i>-[Allison] No... [sighs]</i>
<i>-[running footsteps]</i>

834
00:45:45,492 --> 00:45:46,618
<i>[glasses clinking]</i>

835
00:45:53,542 --> 00:45:56,128
<i>Why is there a painting of Ben</i>
<i>over the mantelpiece?</i>

836
00:45:56,211 --> 00:45:58,172
<i>[fire crackling nearby]</i>

837
00:45:59,089 --> 00:46:01,133
<i>I knew you'd show up eventually.</i>

838
00:46:02,342 --> 00:46:03,177
<i>[Diego] Dad.</i>

839
00:46:06,221 --> 00:46:07,264
<i>[softly] You're alive.</i>

840
00:46:08,056 --> 00:46:09,224
<i>Why shouldn't I be?</i>

841
00:46:10,100 --> 00:46:11,018
<i>Yeah.</i>

842
00:46:11,894 --> 00:46:14,897
<i>Y-Yeah, you're right. I'm...</i>
<i>I'm just happy that we're home and...</i>

843
00:46:15,063 --> 00:46:16,064
<i>together again.</i>

844
00:46:16,440 --> 00:46:19,610
<i>-"Home"? This isn't your home.</i>
<i>-[Allison] What are you talking about?</i>

845
00:46:19,693 --> 00:46:22,029
<i>-This is the Umbrella Academy.</i>
<i>-[Reginald] Wrong again.</i>

846
00:46:23,781 --> 00:46:26,366
<i>This is the Sparrow Academy.</i>

847
00:46:26,450 --> 00:46:28,452
<i>[footsteps approaching]</i>

848
00:46:36,251 --> 00:46:39,254
<i>[man]</i>
<i>Dad, who the hell are these assholes?</i>

849
00:46:42,090 --> 00:46:45,511
<i>[suspenseful instrumental music swells]</i>

850
00:46:52,059 --> 00:46:53,143
<i>[Umbrella Academy] Shit.</i>

851
00:46:53,560 --> 00:46:56,438
<i>[rock violin music playing]</i>

