1
00:00:08,008 --> 00:00:12,053
<i>[dramatic instrumental music playing]</i>

2
00:00:35,493 --> 00:00:38,747
<i>[dramatic music builds]</i>

3
00:00:44,002 --> 00:00:45,086
<i>[tripod clicks]</i>

4
00:00:52,927 --> 00:00:54,262
<i>[sharp inhale]</i>

5
00:01:04,355 --> 00:01:05,774
<i>[energy resonates]</i>

6
00:01:06,691 --> 00:01:10,361
<i>[dramatic music swells]</i>

7
00:01:16,826 --> 00:01:19,537
<i>[man 1] Ain't no cause</i>
<i>to make a building like this.</i>

8
00:01:19,621 --> 00:01:21,539
<i>[man 2, in Japanese]</i>
<i>Have you ever been called arrogant?</i>

9
00:01:21,623 --> 00:01:24,167
<i>I don't know what that means,</i>
<i>but these plans is bizarre.</i>

10
00:01:24,250 --> 00:01:26,628
<i>[in Japanese] That's all there is to it.</i>
<i>Follow the blueprint.</i>

11
00:01:26,669 --> 00:01:29,005
<i>[man 1] I said,</i>
<i>I don't understand these plans,</i>

12
00:01:29,089 --> 00:01:30,381
<i>I don't understand you.</i>

13
00:01:33,760 --> 00:01:36,012
<i>[ticking]</i>

14
00:01:36,930 --> 00:01:41,226
<i>[energy building up]</i>

15
00:01:41,309 --> 00:01:45,563
<i>[ticking speed increases]</i>

16
00:01:51,486 --> 00:01:52,654
<i>[bell dings]</i>

17
00:01:57,909 --> 00:02:00,203
<i>[crowd cheering]</i>

18
00:02:04,541 --> 00:02:07,293
<i>[indistinct chatter]</i>

19
00:02:13,424 --> 00:02:17,137
<i>[dramatic march playing]</i>

20
00:02:35,280 --> 00:02:36,406
<i>[bell dings]</i>

21
00:02:57,302 --> 00:02:58,386
<i>When the job is done.</i>

22
00:02:59,053 --> 00:03:01,055
<i>-You want 'em all dead?</i>
<i>-All dead.</i>

23
00:03:02,599 --> 00:03:05,977
<i>[weapons cocking]</i>

24
00:03:12,650 --> 00:03:15,904
<i>[droning]</i>

25
00:03:18,865 --> 00:03:19,824
<i>Back in a flash.</i>

26
00:03:35,298 --> 00:03:38,885
<i>[watch ticking faintly]</i>

27
00:03:42,513 --> 00:03:43,765
<i>[gunshot]</i>

28
00:03:44,557 --> 00:03:45,808
<i>[gunshot]</i>

29
00:03:47,727 --> 00:03:52,774
<i>[scattered gunfire]</i>

30
00:03:54,067 --> 00:03:55,068
<i>[hinge creaks]</i>

31
00:03:56,945 --> 00:04:00,448
<i>All dead. All dead. All dead.</i>

32
00:04:00,531 --> 00:04:03,243
<i>[panting]</i>

33
00:04:03,993 --> 00:04:06,955
<i>[groaning]</i>

34
00:04:13,211 --> 00:04:15,672
<i>[ominous string music playing]</i>

35
00:04:25,306 --> 00:04:27,183
<i>[distant snarling]</i>

36
00:04:37,735 --> 00:04:40,154
<i>[glass shattering]</i>

37
00:04:40,238 --> 00:04:43,283
<i>[distant explosions booming]</i>

38
00:04:55,628 --> 00:04:59,465
{\an8}<i>So, how is it that we're still here,</i>

39
00:04:59,549 --> 00:05:02,510
{\an8}<i>but the whole of the universe</i>
<i>is going down the cosmic shitter?</i>

40
00:05:03,845 --> 00:05:06,431
<i>-Maybe we're the last to get flushed.</i>
<i>-Wasn't talking to you.</i>

41
00:05:06,514 --> 00:05:09,225
<i>Hey, has anyone seen Klaus?</i>

42
00:05:11,102 --> 00:05:12,770
<i>-Or Dad?</i>
<i>-[Diego] They'll be here.</i>

43
00:05:12,854 --> 00:05:16,149
<i>Really? Did they… hit traffic?</i>

44
00:05:16,232 --> 00:05:20,945
<i>Look, people, we're alive</i>
<i>because we're special, right?</i>

45
00:05:21,029 --> 00:05:23,531
<i>We're the only ones</i>
<i>who can save the universe.</i>

46
00:05:23,614 --> 00:05:25,033
<i>-Uh, question.</i>
<i>-Yes.</i>

47
00:05:25,116 --> 00:05:27,660
<i>Didn't we just try that</i>
<i>and fail miserably?</i>

48
00:05:27,744 --> 00:05:30,747
<i>-Yeah, it's because his plan was stupid.</i>
<i>-Mm.</i>

49
00:05:30,830 --> 00:05:32,540
<i>-I got a better one.</i>
<i>-'Course you do.</i>

50
00:05:32,623 --> 00:05:35,752
<i>We go with the large</i>
<i>hard-on particle accelerator.</i>

51
00:05:35,835 --> 00:05:38,629
<i>You guys do some science, and…</i>
<i>[clicks tongue]</i>

52
00:05:39,255 --> 00:05:41,174
<i>…we launch the Kugelblitz</i>
<i>into outer space.</i>

53
00:05:41,257 --> 00:05:43,051
<i>[Diego] Didn't think I knew that, did ya?</i>

54
00:05:44,260 --> 00:05:45,470
<i>It's in Switzerland.</i>

55
00:05:46,137 --> 00:05:47,221
<i>It's "hadron,"</i>

56
00:05:47,305 --> 00:05:49,057
<i>not "hard-on,"</i>

57
00:05:49,140 --> 00:05:50,224
<i>ya moron!</i>

58
00:05:50,308 --> 00:05:52,727
<i>Oi! At least he's trying,</i>
<i>you shitty little squid.</i>

59
00:05:52,810 --> 00:05:54,145
<i>What have you contributed?</i>

60
00:05:54,228 --> 00:05:55,813
<i>Actually, he did blow up half his family.</i>

61
00:05:55,897 --> 00:05:58,858
<i>Oh, you wanna talk about family problems?</i>

62
00:05:58,941 --> 00:06:02,070
<i>You know what should have blown up</i>
<i>is your face on that neck!</i>

63
00:06:02,153 --> 00:06:05,323
<i>I wish I had a cake</i>
<i>to hit you with it in your face!</i>

64
00:06:05,406 --> 00:06:06,699
<i>[in Korean] What are you talking about?</i>

65
00:06:06,783 --> 00:06:09,786
<i>-[in Spanish] You better cut that out…</i>
<i>-[in Korean] Shut up!</i>

66
00:06:09,869 --> 00:06:12,830
<i>Hey! You guys done?</i>

67
00:06:12,914 --> 00:06:15,291
<i>The universe is disappearing outside.</i>

68
00:06:15,375 --> 00:06:18,920
<i>So you can keep</i>
<i>rearranging the deck chairs of the Titanic</i>

69
00:06:19,003 --> 00:06:20,671
<i>if it makes you feel better.</i>

70
00:06:21,214 --> 00:06:24,217
<i>But the fact remains that we are too late.</i>

71
00:06:24,300 --> 00:06:25,718
<i>[Diego and Ben scoff]</i>

72
00:06:25,802 --> 00:06:26,886
<i>Five, come on.</i>

73
00:06:26,969 --> 00:06:29,222
<i>It's over, Luther. We failed.</i>

74
00:06:29,305 --> 00:06:31,099
<i>Come on. It can't be </i>over <i>over.</i>

75
00:06:31,182 --> 00:06:33,393
<i>Yeah, come on, Five.</i>
<i>We gotta figure this out, man.</i>

76
00:06:33,476 --> 00:06:35,812
<i>Okay. How about we take a step back?</i>

77
00:06:35,895 --> 00:06:37,647
<i>Look at the big picture here.</i>

78
00:06:37,730 --> 00:06:42,443
<i>Most of us have spent the last 28 days</i>
<i>trying to stop the world from ending.</i>

79
00:06:43,569 --> 00:06:45,863
<i>What exactly have we accomplished?</i>

80
00:06:51,744 --> 00:06:55,331
<i>Well, we made some friends along the way.</i>

81
00:06:55,415 --> 00:06:56,332
<i>Incorrect!</i>

82
00:06:56,416 --> 00:06:58,000
<i>You know what we've done?</i>

83
00:06:59,085 --> 00:07:01,754
<i>Nothing. We made things worse</i>
<i>every single time.</i>

84
00:07:01,838 --> 00:07:02,713
<i>Amen to that.</i>

85
00:07:03,881 --> 00:07:05,967
<i>[sighs] Look, when I went</i>
<i>to the Commission,</i>

86
00:07:06,050 --> 00:07:09,262
<i>I had a conversation</i>
<i>with my 100-year-old self.</i>

87
00:07:09,345 --> 00:07:13,182
<i>And my last words were,</i>
<i>"Don't save the world."</i>

88
00:07:13,266 --> 00:07:15,017
<i>"Don't save the world"?</i>

89
00:07:15,101 --> 00:07:16,853
<i>"Don't save the world."</i>

90
00:07:18,438 --> 00:07:20,356
<i>That's the stupidest thing</i>
<i>I've ever heard.</i>

91
00:07:20,440 --> 00:07:23,734
<i>Is it?</i>
<i>Well, whatever we're doing's not working.</i>

92
00:07:23,818 --> 00:07:26,112
<i>All we ever do</i>
<i>is save the world for a day,</i>

93
00:07:26,195 --> 00:07:28,781
<i>pat ourselves on the back,</i>
<i>and then everything goes to shit again.</i>

94
00:07:28,865 --> 00:07:30,199
<i>Yeah, maybe we're the problem.</i>

95
00:07:30,283 --> 00:07:31,659
<i>Oh, yeah. Us. [scoffs]</i>

96
00:07:31,742 --> 00:07:33,077
<i>[Lila] So, wait.</i>

97
00:07:33,161 --> 00:07:34,745
<i>Your big plan is</i>

98
00:07:35,413 --> 00:07:36,581
<i>no plan?</i>

99
00:07:36,664 --> 00:07:39,250
<i>Exactly. Conscientious objection.</i>

100
00:07:39,333 --> 00:07:41,419
<i>Why the hell not?</i>
<i>We've tried everything else. </i>

101
00:07:42,837 --> 00:07:45,673
<i>Look, maybe this is</i>
<i>just what the universe needs.</i>

102
00:07:46,174 --> 00:07:49,635
<i>I say, embrace the apocalypse.</i>
<i>See what's on the other side.</i>

103
00:07:49,719 --> 00:07:52,346
<i>What if it's… nothing?</i>

104
00:07:53,681 --> 00:07:55,600
<i>Then it's been nice knowing you all.</i>

105
00:07:58,895 --> 00:08:01,939
<i>Whatever's on your bucket list,</i>
<i>I recommend you do that now.</i>

106
00:08:02,440 --> 00:08:04,358
<i>[somber string music playing]</i>

107
00:08:11,574 --> 00:08:15,328
<i>Well, on that… super happy note,</i>

108
00:08:16,162 --> 00:08:17,288
<i>we've, um…</i>

109
00:08:18,456 --> 00:08:19,874
<i>-Oh, what the hell.</i>
<i>-[laughs] Okay.</i>

110
00:08:19,957 --> 00:08:22,835
<i>We've, uh, got</i>
<i>a little announcement to make.</i>

111
00:08:24,879 --> 00:08:26,380
<i>[both] We're engaged!</i>

112
00:08:26,464 --> 00:08:28,216
<i>[quietly] Kill me, Jesus.</i>

113
00:08:28,299 --> 00:08:29,467
<i>[dejected sigh]</i>

114
00:08:29,550 --> 00:08:30,593
<i>Idiots.</i>

115
00:08:31,093 --> 00:08:32,136
<i>Now?</i>

116
00:08:32,220 --> 00:08:36,432
<i>Yeah. Look, we realize</i>
<i>the timing is less than ideal.</i>

117
00:08:36,516 --> 00:08:39,602
<i>But, obviously, it's now or never.</i>
<i>Am I right, Five?</i>

118
00:08:39,685 --> 00:08:41,646
<i>Don't drag me into this, please.</i>

119
00:08:41,729 --> 00:08:46,234
<i>What… Whatever time we have left,</i>
<i>we wanna spend it with all of you.</i>

120
00:08:46,817 --> 00:08:49,403
<i>So we're super pumped</i>

121
00:08:49,487 --> 00:08:52,198
<i>if you would join us</i>
<i>in the banquet hall at 6:00 p.m.</i>

122
00:08:52,281 --> 00:08:53,866
<i>for a celebration of our love,</i>

123
00:08:53,950 --> 00:08:56,285
<i>and the official union</i>

124
00:08:56,369 --> 00:08:58,287
<i>of what's left of our two great families.</i>

125
00:08:59,664 --> 00:09:01,791
<i>Dress code is creative black-tie.</i>

126
00:09:02,917 --> 00:09:04,252
<i>[Sloane laughs]</i>

127
00:09:05,461 --> 00:09:07,004
<i>[thunder rumbling]</i>

128
00:09:08,965 --> 00:09:10,424
<i>Mr. Rodo.</i>

129
00:09:11,551 --> 00:09:13,469
<i>Sir Reginald, welcome back.</i>

130
00:09:13,553 --> 00:09:15,263
<i>-[Klaus gasps]</i>
<i>-It's been quite some time.</i>

131
00:09:15,346 --> 00:09:16,931
<i>You two know each other?</i>

132
00:09:17,014 --> 00:09:18,641
<i>Of course we do. I own this hotel.</i>

133
00:09:18,724 --> 00:09:20,726
<i>-Where are the children?</i>
<i>-They're upstairs, sir.</i>

134
00:09:20,810 --> 00:09:23,271
<i>-Very good. Ready my suite, Mr. Rodo.</i>
<i>-Right away, sir.</i>

135
00:09:23,354 --> 00:09:25,940
<i>-Come on then, my boy.</i>
<i>-Did you just say you owned this hotel?</i>

136
00:09:26,023 --> 00:09:28,859
<i>No time to discuss the finer points</i>
<i>of real estate investment just now.</i>

137
00:09:28,943 --> 00:09:31,320
<i>-We must strike while the iron is hot.</i>
<i>-Stick a pin in it.</i>

138
00:09:31,404 --> 00:09:34,448
<i>But, Daddy-o, we can't go in there</i>
<i>all guns a-blazing.</i>

139
00:09:34,532 --> 00:09:35,866
<i>What are you talking about?</i>

140
00:09:35,950 --> 00:09:37,827
<i>I'm just saying. Try not to be overly…</i>

141
00:09:38,494 --> 00:09:39,453
<i>[exhales]</i>

142
00:09:39,537 --> 00:09:40,788
<i>…you, 'kay?</i>

143
00:09:42,415 --> 00:09:44,667
<i>Just follow my lead, Klaus.</i>

144
00:09:48,170 --> 00:09:50,298
<i>Wow!</i>

145
00:09:50,381 --> 00:09:51,382
<i>[laughs]</i>

146
00:09:51,465 --> 00:09:54,010
<i>And you did all of this yourself?</i>

147
00:09:54,093 --> 00:09:57,096
<i>Luther helped too. We stayed up all night.</i>

148
00:09:58,055 --> 00:09:59,473
<i>[Lila] Amazing.</i>

149
00:10:00,891 --> 00:10:02,810
<i>-[Ben] Dad?</i>
<i>-Klaus.</i>

150
00:10:02,893 --> 00:10:04,103
<i>-Hey.</i>
<i>-[Viktor] Oh, thank God.</i>

151
00:10:04,186 --> 00:10:05,896
<i>Gather 'round, children. Quickly now!</i>

152
00:10:05,980 --> 00:10:08,065
<i>-The hell have you been?</i>
<i>-Oh, Reg and I.</i>

153
00:10:08,149 --> 00:10:12,737
<i>We got tangled up in a whole father-son</i>
<i>end-of-the-world road trip kinda thing.</i>

154
00:10:12,820 --> 00:10:14,572
<i>-You know?</i>
<i>-You two are hanging now?</i>

155
00:10:14,655 --> 00:10:17,700
<i>Yeah, we laughed,</i>
<i>we cried, we played in traffic,</i>

156
00:10:17,783 --> 00:10:21,120
<i>and long story short, I'm immortal now.</i>

157
00:10:21,203 --> 00:10:23,372
<i>[grunting dramatically]</i>

158
00:10:23,456 --> 00:10:25,082
<i>Whoa, wait. You're what now?</i>

159
00:10:25,166 --> 00:10:27,501
<i>Klaus, have you gotten</i>
<i>into the bath salts again?</i>

160
00:10:27,585 --> 00:10:31,047
<i>I think the more pertinent question is,</i>
<i>why are you all playing with jars?</i>

161
00:10:31,130 --> 00:10:33,049
<i>-[Sloane] They're invitations.</i>
<i>-[jar clatters]</i>

162
00:10:33,132 --> 00:10:34,216
<i>Nobody's playing.</i>

163
00:10:34,300 --> 00:10:35,968
<i>Luther and I are getting married.</i>

164
00:10:37,720 --> 00:10:40,473
<i>All of space and time is collapsing,</i>
<i>and you lot are planning a wedding?</i>

165
00:10:40,556 --> 00:10:43,225
<i>Yeah, and, uh, the thing is, um,</i>

166
00:10:43,309 --> 00:10:45,102
<i>space is limited.</i>

167
00:10:45,186 --> 00:10:48,939
<i>So it's kind of a per-plate situation,</i>
<i>so, you know.</i>

168
00:10:49,440 --> 00:10:52,109
<i>Is this how I raised you?</i>
<i>To fiddle while Rome burns?</i>

169
00:10:52,193 --> 00:10:53,986
<i>Remember what we talked about, Reg.</i>

170
00:10:54,070 --> 00:10:56,030
<i>-Remember to breathe.</i>
<i>-Quiet, I'm on a roll.</i>

171
00:10:56,113 --> 00:10:59,617
<i>-Dad, have you been taking your pills?</i>
<i>-As a matter of fact, I haven't.</i>

172
00:10:59,700 --> 00:11:02,328
<i>And I can confirm</i>
<i>that I've never felt better in my life.</i>

173
00:11:02,411 --> 00:11:05,081
<i>You thought you could dope me up</i>
<i>and slow me down,</i>

174
00:11:05,164 --> 00:11:08,125
<i>take control of my affairs</i>
<i>and squander my fortune.</i>

175
00:11:08,209 --> 00:11:13,631
<i>Well, Klaus here was good enough</i>
<i>to wean me off that wretched poison.</i>

176
00:11:13,714 --> 00:11:15,257
<i>And now that the fog is lifting,</i>

177
00:11:15,341 --> 00:11:19,303
<i>I can see all your dastardly designs</i>
<i>with a bracing clarity.</i>

178
00:11:19,387 --> 00:11:22,181
<i>You took him off his meds?</i>
<i>What were you thinking?</i>

179
00:11:22,264 --> 00:11:23,891
<i>He's the only one doing any thinking.</i>

180
00:11:23,974 --> 00:11:28,229
<i>All of you could learn a thing or two</i>
<i>from this impressive young man.</i>

181
00:11:29,271 --> 00:11:30,731
<i>[snickers]</i>

182
00:11:30,815 --> 00:11:32,775
<i>The world really is ending! Oh my God.</i>

183
00:11:32,858 --> 00:11:36,153
<i>As for the rest of you,</i>
<i>your training is to resume post-haste.</i>

184
00:11:36,237 --> 00:11:38,572
<i>We're running out of time.</i>
<i>We have a mission to complete.</i>

185
00:11:38,656 --> 00:11:40,241
<i>I'm ready. Let's do this.</i>

186
00:11:40,324 --> 00:11:41,534
<i>[Five] Let me guess.</i>

187
00:11:41,617 --> 00:11:43,411
<i>Project Oblivion?</i>

188
00:11:43,494 --> 00:11:45,162
<i>How do you know about that?</i>

189
00:11:45,246 --> 00:11:46,956
<i>I heard all about it from Pogo.</i>

190
00:11:47,540 --> 00:11:50,376
<i>Now, there's a name</i>
<i>I haven't heard in some time.</i>

191
00:11:50,459 --> 00:11:53,713
<i>And he confirmed</i>
<i>what I've always suspected about you.</i>

192
00:11:53,796 --> 00:11:54,630
<i>Which is?</i>

193
00:11:54,714 --> 00:11:56,507
<i>That you're a sadistic lunatic</i>

194
00:11:56,590 --> 00:11:59,135
<i>who's planning on gambling</i>
<i>all of our lives</i>

195
00:11:59,218 --> 00:12:00,803
<i>in another pointless mission.</i>

196
00:12:00,886 --> 00:12:03,097
<i>And you'd take the word</i>
<i>of a disgruntled chimp</i>

197
00:12:03,180 --> 00:12:04,807
<i>over that of your own father?</i>

198
00:12:04,890 --> 00:12:06,767
<i>Every damn day.</i>

199
00:12:08,269 --> 00:12:10,271
<i>Nobody wants you here, Dad.</i>

200
00:12:11,689 --> 00:12:12,648
<i>You should leave.</i>

201
00:12:12,732 --> 00:12:15,109
<i>Hey, </i>you<i> don't speak</i>
<i>for all of us, big guy.</i>

202
00:12:15,192 --> 00:12:16,652
<i>Feel free to join him.</i>

203
00:12:17,278 --> 00:12:20,197
<i>I see. So this is what it's come to.</i>

204
00:12:21,323 --> 00:12:22,742
<i>-Insurrection.</i>
<i>-[shushes]</i>

205
00:12:22,825 --> 00:12:26,162
<i>That's not the kind of erection</i>
<i>we're driving for here, all right?</i>

206
00:12:26,245 --> 00:12:27,663
<i>Everybody just needs to be cool.</i>

207
00:12:27,747 --> 00:12:30,624
<i>Clearly, you guys are on</i>
<i>a different chakra frequency right now.</i>

208
00:12:30,708 --> 00:12:33,961
<i>Hey, Pops, let's go have</i>
<i>a nice cup of tea in the suite.</i>

209
00:12:34,044 --> 00:12:35,755
<i>-Let go of my arm.</i>
<i>-Luther, Sloane.</i>

210
00:12:35,838 --> 00:12:37,548
<i>Oh my God. I'm beyond thrilled.</i>

211
00:12:37,631 --> 00:12:40,718
<i>You guys are gorgeous.</i>
<i>Amazing. Send me your registry!</i>

212
00:12:57,777 --> 00:12:58,819
<i>[Luther] Hey, Viktor.</i>

213
00:12:58,903 --> 00:13:00,905
<i>Um, I got a question.</i>

214
00:13:00,988 --> 00:13:03,407
<i>Well, really, it's more of a request, um…</i>

215
00:13:03,491 --> 00:13:06,660
<i>It's totally last minute, and…</i>
<i>The whole thing is last minute, but I--</i>

216
00:13:06,744 --> 00:13:07,703
<i>What is it?</i>

217
00:13:09,622 --> 00:13:11,081
<i>Will you be my best man?</i>

218
00:13:12,458 --> 00:13:13,667
<i>You don't have to do much.</i>

219
00:13:13,751 --> 00:13:17,004
<i>You just have to stand next to me</i>
<i>and make sure I don't act like an idiot.</i>

220
00:13:17,087 --> 00:13:18,172
<i>You know. [chuckles]</i>

221
00:13:19,757 --> 00:13:20,841
<i>I would love to.</i>

222
00:13:22,802 --> 00:13:24,637
<i>Okay. [chuckles] Great.</i>

223
00:13:25,387 --> 00:13:27,389
<i>Um, okay, so we're on a tight schedule.</i>

224
00:13:27,473 --> 00:13:30,935
<i>The bachelor party is in 15 minutes,</i>
<i>and not everyone is invited--</i>

225
00:13:31,018 --> 00:13:32,186
<i>-[Ben] What was that?</i>
<i>-So--</i>

226
00:13:38,234 --> 00:13:39,527
<i>Nothing, man. [chuckles]</i>

227
00:13:39,610 --> 00:13:40,778
<i>Nothing.</i>

228
00:13:44,990 --> 00:13:46,158
<i>Okay. [chuckles]</i>

229
00:13:52,414 --> 00:13:53,415
<i>[Viktor sighs]</i>

230
00:13:57,586 --> 00:13:59,922
<i>-[Lila] Are you still playing hard to get?</i>
<i>-Quiet.</i>

231
00:14:01,006 --> 00:14:03,759
<i>-I'm brainstorming.</i>
<i>-Smells like it. Crack a window.</i>

232
00:14:03,843 --> 00:14:05,761
<i>Look, I just got a lot of things</i>
<i>to think through.</i>

233
00:14:05,845 --> 00:14:07,805
<i>-Think what through?</i>
<i>-The end of everything.</i>

234
00:14:07,888 --> 00:14:09,265
<i>Mmm. Okay.</i>

235
00:14:09,348 --> 00:14:11,559
<i>Well, while we're all waiting</i>
<i>for the big breakthrough,</i>

236
00:14:11,642 --> 00:14:13,602
<i>the boys are waiting downstairs</i>
<i>before the wedding.</i>

237
00:14:13,686 --> 00:14:15,604
<i>-I'm not going to that wedding.</i>
<i>-Like hell you're not.</i>

238
00:14:15,688 --> 00:14:17,273
<i>You're my plus-one. Get dressed!</i>

239
00:14:17,356 --> 00:14:19,650
<i>I'm not going to no stupid wedding</i>
<i>at the end of the world</i>

240
00:14:19,733 --> 00:14:21,360
<i>when I'm supposed</i>
<i>to be saving it, alright?</i>

241
00:14:21,443 --> 00:14:24,822
<i>Our best bet was a human Rubik's Cube,</i>
<i>and he went kablooey. What do you suggest?</i>

242
00:14:24,905 --> 00:14:27,199
<i>Gotta be somebody's ass we can kick.</i>
<i>What are you doing?</i>

243
00:14:27,283 --> 00:14:29,577
<i>-You're going to the wedding.</i>
<i>-We got a kid to take care of.</i>

244
00:14:29,660 --> 00:14:32,121
<i>You think I don't know that?</i>
<i>I'm the one incubating that brat--</i>

245
00:14:32,204 --> 00:14:34,123
<i>Then I don't get why</i>
<i>you're not fighting harder for this.</i>

246
00:14:34,206 --> 00:14:37,334
<i>Not all fights are worth fighting for.</i>
<i>Odds are, we don't survive this one.</i>

247
00:14:37,418 --> 00:14:40,254
<i>I'll take those odds if it means</i>
<i>I get to spend it with you and the baby.</i>

248
00:14:44,091 --> 00:14:46,969
<i>What happened</i>
<i>to Mr. Lone Wolf doesn't need anybody?</i>

249
00:14:47,553 --> 00:14:48,846
<i>He met a crazy lady.</i>

250
00:14:50,264 --> 00:14:51,473
<i>Changed his mind.</i>

251
00:14:58,272 --> 00:14:59,607
<i>I love you, Diego,</i>

252
00:15:00,608 --> 00:15:02,359
<i>but I'm not gonna go</i>
<i>on some doomed mission</i>

253
00:15:02,443 --> 00:15:04,069
<i>with your shaggy brother</i>
<i>and senile father.</i>

254
00:15:04,153 --> 00:15:05,237
<i>-You have to listen--</i>
<i>-No.</i>

255
00:15:05,321 --> 00:15:07,656
<i>You can spend tonight</i>
<i>fighting your bloody apocalypse</i>

256
00:15:07,740 --> 00:15:08,824
<i>or being with me.</i>

257
00:15:09,450 --> 00:15:10,618
<i>[softly] Don't do that.</i>

258
00:15:12,453 --> 00:15:13,787
<i>You can't have both.</i>

259
00:15:26,717 --> 00:15:27,551
<i>Lila.</i>

260
00:15:39,772 --> 00:15:40,773
<i>I choose you.</i>

261
00:15:51,992 --> 00:15:55,621
<i>It seems I've miscalculated just how much</i>
<i>these children truly dislike me.</i>

262
00:15:55,704 --> 00:15:57,873
<i>Oh, yeah, loathe you, despise you.</i>

263
00:15:57,957 --> 00:16:01,251
<i>I mean, truly, deeply repelled by you.</i>

264
00:16:01,335 --> 00:16:02,169
<i>That'll do.</i>

265
00:16:02,252 --> 00:16:04,922
<i>Listen, Dad, these are sensitive souls</i>
<i>we're dealing with here,</i>

266
00:16:05,005 --> 00:16:06,590
<i>and they're already broken</i>

267
00:16:06,674 --> 00:16:09,426
<i>and they don't need you</i>
<i>to berate them any further.</i>

268
00:16:09,510 --> 00:16:11,303
<i>But they'll never improve</i>
<i>their capabilities</i>

269
00:16:11,387 --> 00:16:14,390
<i>if they don't have an acute understanding</i>
<i>of how incredibly incompetent</i>

270
00:16:14,473 --> 00:16:15,849
<i>and deeply disappointing they are.</i>

271
00:16:15,933 --> 00:16:17,184
<i>There's such a thing as--</i>

272
00:16:17,267 --> 00:16:19,353
<i>-Dad, can I talk to you?</i>
<i>-Now's not a good time.</i>

273
00:16:19,436 --> 00:16:21,939
<i>-It will only take a minute--</i>
<i>-Not now! You were saying?</i>

274
00:16:22,022 --> 00:16:25,359
<i>There's such a thing</i>
<i>as catching more flies with honey.</i>

275
00:16:25,442 --> 00:16:28,737
<i>You see what I'm saying?</i>
<i>We're trying to make friends here.</i>

276
00:16:28,821 --> 00:16:30,656
<i>Why should I want</i>
<i>to befriend my own children?</i>

277
00:16:30,739 --> 00:16:32,700
<i>That's for hippies</i>
<i>and people with low self-esteem.</i>

278
00:16:32,783 --> 00:16:34,451
<i>All I'm saying is,</i>

279
00:16:34,535 --> 00:16:38,998
<i>why don't we try a little small talk</i>
<i>before we go, you know, full Stalin?</i>

280
00:16:39,081 --> 00:16:41,125
<i>"Hey! How are you?"</i>

281
00:16:41,208 --> 00:16:44,044
<i>"Oh my God, I love that</i>

282
00:16:44,878 --> 00:16:48,215
<i>necktie pin waistcoat combo."</i>

283
00:16:48,298 --> 00:16:49,383
<i>"Where'd you get that?"</i>

284
00:16:49,466 --> 00:16:52,136
<i>"Can you believe</i>
<i>this apocalyptic weather we're having?"</i>

285
00:16:52,219 --> 00:16:53,262
<i>That type of thing.</i>

286
00:16:53,345 --> 00:16:54,847
<i>Come on. Come over here.</i>

287
00:16:54,930 --> 00:16:56,306
<i>Sit down. Have a drink.</i>

288
00:16:56,807 --> 00:16:57,891
<i>I want you</i>

289
00:16:58,600 --> 00:17:01,895
<i>to say something nice to me.</i>

290
00:17:01,979 --> 00:17:02,896
<i>I dare you.</i>

291
00:17:02,980 --> 00:17:04,106
<i>Go for it.</i>

292
00:17:07,568 --> 00:17:09,862
<i>You have a well-proportioned forehead,</i>

293
00:17:11,280 --> 00:17:15,993
<i>which tells me you're considerate</i>
<i>yet easily excitable.</i>

294
00:17:19,830 --> 00:17:21,915
<i>Great! Great!</i>

295
00:17:21,999 --> 00:17:24,168
<i>Yeah, it could use some work,</i>
<i>but, hey, you know.</i>

296
00:17:24,251 --> 00:17:26,545
<i>Point is,</i>
<i>they don't know you like I know you.</i>

297
00:17:26,628 --> 00:17:30,674
<i>They just need a little time</i>
<i>to warm up to this version of you.</i>

298
00:17:30,758 --> 00:17:33,385
<i>Unfortunately, time is something</i>
<i>of which we have very little.</i>

299
00:17:33,469 --> 00:17:35,554
<i>Good thing we got</i>
<i>a wedding to crash tonight, baby.</i>

300
00:17:35,637 --> 00:17:37,890
<i>We do? Why? No one wants me there.</i>

301
00:17:37,973 --> 00:17:40,184
<i>Oh, come on.</i>
<i>They want you to earn being there.</i>

302
00:17:40,267 --> 00:17:44,271
<i>Be a dad, not a boss. Dad, not a boss.</i>

303
00:17:44,354 --> 00:17:48,859
<i>Trust me, you showing support for Luther</i>
<i>is gonna go a long way.</i>

304
00:17:49,860 --> 00:17:50,986
<i>[sighs]</i>

305
00:17:51,070 --> 00:17:55,741
<i>[karaoke version</i>
<i>of "Total Eclipse of the Heart" playing]</i>

306
00:17:57,951 --> 00:17:59,286
<i>Get it, Luther!</i>

307
00:17:59,369 --> 00:18:02,998
<i>♪ Every now and then I fall apart ♪</i>

308
00:18:04,958 --> 00:18:07,669
<i>♪ Every now and then I fall apart ♪</i>

309
00:18:08,253 --> 00:18:11,423
<i>♪ And I need you now tonight ♪</i>

310
00:18:11,507 --> 00:18:14,259
<i>♪ I fuckin' need you more than ever… ♪</i>

311
00:18:14,343 --> 00:18:16,261
<i>Doesn't he have the voice of an angel?</i>

312
00:18:16,345 --> 00:18:18,597
<i>-Yeah, baby, hit those high notes.</i>
<i>-Woo!</i>

313
00:18:19,389 --> 00:18:22,518
<i>-♪ We'll be holding on forever ♪</i>
-Sing it, baby.

314
00:18:22,601 --> 00:18:25,020
<i>Can't believe Luther's the first one of us</i>
<i>that gets hitched.</i>

315
00:18:25,104 --> 00:18:28,315
<i>I can. I caught him marrying</i>
<i>my action figures in, like, third grade.</i>

316
00:18:28,398 --> 00:18:29,399
<i>Did not.</i>

317
00:18:29,483 --> 00:18:31,944
<i>This isn't how I pictured</i>
<i>our bachelors' party, you know?</i>

318
00:18:32,027 --> 00:18:36,073
<i>Well, the world's running a little short</i>
<i>on strippers and tea cakes right now.</i>

319
00:18:36,156 --> 00:18:38,992
<i>Just surprised you didn't invite</i>
<i>Daddy Dearest to come join us.</i>

320
00:18:39,076 --> 00:18:41,787
<i>Oh, come on.</i>
<i>He's such a kind and thoughtful soul.</i>

321
00:18:41,870 --> 00:18:43,914
<i>He's not like our Hargreeves.</i>
<i>Au contraire.</i>

322
00:18:43,997 --> 00:18:47,626
<i>But I'll admit I needed a break</i>
<i>from the old dog.</i>

323
00:18:50,170 --> 00:18:51,547
<i>♪ Nothing I can say ♪</i>

324
00:18:51,630 --> 00:18:54,800
<i>♪ Total eclipse of the heart ♪</i>

325
00:18:57,511 --> 00:18:58,637
<i>-Oh…</i>
<i>-[Viktor] Woo!</i>

326
00:18:58,720 --> 00:19:01,431
<i>What're you SOBs so</i>
<i>down in the mouth about? This is a party.</i>

327
00:19:01,515 --> 00:19:05,686
<i>I'm just so glad we got to go out</i>
<i>with a big ol' bang while we still can.</i>

328
00:19:05,769 --> 00:19:08,063
<i>Hey, here's to us.</i>

329
00:19:08,689 --> 00:19:09,648
<i>[Luther] Mm.</i>

330
00:19:09,731 --> 00:19:11,316
<i>We've had a hell of a run.</i>

331
00:19:11,400 --> 00:19:12,776
<i>-Cheers.</i>
<i>-Cheers.</i>

332
00:19:15,696 --> 00:19:16,697
<i>[Luther] Who's next?</i>

333
00:19:16,780 --> 00:19:20,242
<i>Oh. That'd be me</i>
<i>'cause I have finally come to a decision.</i>

334
00:19:20,325 --> 00:19:21,869
<i>What's it gonna be, maestro?</i>

335
00:19:21,952 --> 00:19:23,787
<i>-It's gonna be a duet, my friend.</i>
<i>-[Luther] Oh!</i>

336
00:19:23,871 --> 00:19:25,122
<i>Yay!</i>

337
00:19:25,205 --> 00:19:26,707
<i>I feel so special!</i>

338
00:19:27,583 --> 00:19:29,459
<i>Oh! This is gonna be good.</i>

339
00:19:29,543 --> 00:19:31,795
<i>No karaoke is good. That's the point.</i>

340
00:19:33,589 --> 00:19:39,136
<i>♪ Now, I've had the time of my life ♪</i>

341
00:19:39,720 --> 00:19:42,347
<i>♪ No, I never felt this way before… ♪</i>

342
00:19:42,431 --> 00:19:43,849
<i>Woo!</i>

343
00:19:43,932 --> 00:19:45,642
<i>-♪ Yes, I swear ♪</i>
-All right!

344
00:19:45,726 --> 00:19:46,768
<i>♪ It's the truth… ♪</i>

345
00:19:46,852 --> 00:19:48,353
<i>I'm gonna miss this.</i>

346
00:19:48,437 --> 00:19:50,314
<i>♪ And I owe it all to you… ♪</i>

347
00:19:50,397 --> 00:19:52,733
<i>Not me. These guys are the worst.</i>

348
00:19:52,816 --> 00:19:55,235
<i>-♪ Had the time of my life ♪</i>
<i>-</i>[Luther] That's not what I meant.

349
00:19:55,319 --> 00:19:56,403
<i>I know.</i>

350
00:19:56,486 --> 00:19:58,739
<i>♪ And I owe it all to you ♪</i>

351
00:19:58,822 --> 00:20:00,324
<i>I'm gonna miss them too.</i>

352
00:20:00,407 --> 00:20:02,326
<i>-[instrumental break plays]</i>
<i>-[Klaus] Oh!</i>

353
00:20:02,910 --> 00:20:04,411
<i>Gettin' funky in here!</i>

354
00:20:05,787 --> 00:20:07,414
<i>Hey, will you do me one more favor?</i>

355
00:20:07,497 --> 00:20:08,665
<i>Yeah, anything.</i>

356
00:20:09,208 --> 00:20:10,918
<i>Talk to Allison.</i>

357
00:20:11,001 --> 00:20:13,670
<i>-No. Come on. I can't--</i>
<i>-Viktor, please.</i>

358
00:20:13,754 --> 00:20:16,798
<i>And… And say what?</i>
<i>"Why did you kill my friend"?</i>

359
00:20:16,882 --> 00:20:18,884
<i>You really wanna compare body counts?</i>

360
00:20:19,593 --> 00:20:24,348
<i>I just… I don't want her to be alone</i>
<i>when all this ends, you know?</i>

361
00:20:24,431 --> 00:20:25,724
<i>I mean, Five said it.</i>

362
00:20:25,807 --> 00:20:27,976
<i>If there's anything</i>
<i>on your bucket list, do it now.</i>

363
00:20:28,060 --> 00:20:29,895
<i>Why does it have to be on my list?</i>

364
00:20:29,978 --> 00:20:31,605
<i>Because she's always been good to you.</i>

365
00:20:32,898 --> 00:20:34,650
<i>Better than the rest of us.</i>

366
00:20:35,567 --> 00:20:39,404
<i>[Five and Klaus] ♪ </i>'Cause we seem
To understand the urgency ♪

367
00:20:41,073 --> 00:20:42,241
<i>♪ Just remember… ♪</i>

368
00:20:43,033 --> 00:20:44,409
<i>-[Five] Luther!</i>
<i>-Oh!</i>

369
00:20:44,493 --> 00:20:46,286
<i>-Come on. Come on.</i>
<i>-[laughs]</i>

370
00:20:47,246 --> 00:20:49,456
<i>[Five] Viktor. Viktor, don't be shy.</i>
<i>Diego, you too.</i>

371
00:20:49,539 --> 00:20:50,832
<i>[Viktor] You don't want this.</i>

372
00:20:50,916 --> 00:20:52,292
<i>Okay, screw it.</i>

373
00:20:52,376 --> 00:20:54,878
<i>-Get in here, Diego!</i>
<i>-Come on! Come on! Look lively!</i>

374
00:20:55,629 --> 00:20:57,631
<i>♪ This could be love ♪</i>

375
00:20:57,714 --> 00:20:59,049
<i>♪ Because ♪</i>

376
00:20:59,633 --> 00:21:01,802
<i>♪ I've had ♪</i>

377
00:21:01,885 --> 00:21:04,513
<i>♪ The time of my life ♪</i>

378
00:21:04,596 --> 00:21:08,433
<i>♪ No, I never felt this way before ♪</i>

379
00:21:08,517 --> 00:21:10,060
<i>♪ Yes, I swear ♪</i>

380
00:21:10,143 --> 00:21:12,938
<i>-♪ Yes, I swear ♪</i>
<i>-♪ It's the truth ♪</i>

381
00:21:13,021 --> 00:21:15,482
<i>♪ And I owe it all to you ♪</i>

382
00:21:15,565 --> 00:21:18,944
<i>♪ 'Cause I've had ♪</i>

383
00:21:19,027 --> 00:21:21,113
<i>♪ The time of my life ♪</i>

384
00:21:21,613 --> 00:21:25,742
<i>♪ And I've searched through</i>
<i>Every open door ♪</i>

385
00:21:25,826 --> 00:21:29,246
<i>♪ Till I found the truth… ♪</i>

386
00:21:29,329 --> 00:21:31,164
<i>[song fades out]</i>

387
00:21:32,249 --> 00:21:33,875
<i>[Ben] So it's official.</i>

388
00:21:33,959 --> 00:21:35,419
<i>My ears are broken,</i>

389
00:21:35,502 --> 00:21:38,463
<i>and the idiot with knives</i>
<i>really can't sing.</i>

390
00:21:38,547 --> 00:21:40,841
<i>Diego. You know his name is Diego.</i>

391
00:21:40,924 --> 00:21:42,134
<i>Oh, whatever.</i>

392
00:21:42,676 --> 00:21:45,387
<i>Maybe you should try and be nice to him</i>
<i>and the others.</i>

393
00:21:45,470 --> 00:21:46,930
<i>And why would I do that?</i>

394
00:21:47,431 --> 00:21:50,267
<i>As much as I'd love</i>
<i>to work out your anger issues right now,</i>

395
00:21:50,350 --> 00:21:52,936
<i>I have to get back to this.</i>
<i>The wedding is in an hour.</i>

396
00:21:53,020 --> 00:21:54,313
<i>Fei is dead.</i>

397
00:21:54,396 --> 00:21:57,899
<i>Yeah. I know. And so are the others.</i>

398
00:21:57,983 --> 00:21:58,984
<i>Oh, so that's it?</i>

399
00:21:59,067 --> 00:22:02,571
<i>You're just gonna</i>
<i>turn your back on the Sparrow Academy?</i>

400
00:22:02,654 --> 00:22:06,199
<i>I mean, you heard Dad.</i>
<i>We have training to do.</i>

401
00:22:06,283 --> 00:22:08,243
<i>Something big is about to go down.</i>

402
00:22:08,327 --> 00:22:10,746
<i>I wish you were talking about my wedding.</i>

403
00:22:10,829 --> 00:22:12,039
<i>[sharp inhale]</i>

404
00:22:12,914 --> 00:22:13,957
<i>Okay.</i>

405
00:22:16,084 --> 00:22:17,836
<i>Sloane, listen to me--</i>

406
00:22:17,919 --> 00:22:20,339
<i>No. You listen to me.</i>

407
00:22:20,422 --> 00:22:23,050
<i>I'm sorry they didn't invite you</i>
<i>to the bachelor party.</i>

408
00:22:23,133 --> 00:22:24,968
<i>I don't… I don't care about that.</i>

409
00:22:25,052 --> 00:22:26,178
<i>Yes, you do.</i>

410
00:22:26,928 --> 00:22:29,139
<i>You care more about</i>
<i>being invited to the bachelor party</i>

411
00:22:29,222 --> 00:22:31,767
<i>than you do Fei or the others.</i>

412
00:22:31,850 --> 00:22:32,893
<i>Or even saving the world.</i>

413
00:22:32,976 --> 00:22:33,977
<i>That--</i>

414
00:22:34,853 --> 00:22:35,812
<i>[chuckles]</i>

415
00:22:35,896 --> 00:22:37,189
<i>That's… That's crazy.</i>

416
00:22:37,272 --> 00:22:38,106
<i>Is it?</i>

417
00:22:38,732 --> 00:22:40,734
<i>You and I, we've never been alone.</i>

418
00:22:41,568 --> 00:22:43,278
<i>It's always been the seven of us.</i>

419
00:22:43,362 --> 00:22:44,863
<i>Now it's just you.</i>

420
00:22:44,946 --> 00:22:45,864
<i>[Ben scoffs]</i>

421
00:22:47,115 --> 00:22:49,659
<i>So congratulations, Ben.</i>
<i>You're finally Number One</i>

422
00:22:50,535 --> 00:22:51,578
<i>of one.</i>

423
00:22:51,661 --> 00:22:54,623
<i>[emotional string music playing]</i>

424
00:22:54,706 --> 00:22:57,584
<i>I'm a Sparrow, and so are you.</i>

425
00:22:57,667 --> 00:22:58,668
<i>Not anymore.</i>

426
00:23:01,338 --> 00:23:03,548
<i>What's so damn special about them anyway?</i>

427
00:23:05,092 --> 00:23:06,218
<i>They're a real family.</i>

428
00:23:06,301 --> 00:23:09,346
<i>They don't exist</i>
<i>to sell action figures and tote bags.</i>

429
00:23:09,429 --> 00:23:10,639
<i>We were more than that.</i>

430
00:23:10,722 --> 00:23:11,765
<i>Were we?</i>

431
00:23:13,433 --> 00:23:16,269
<i>Why is it so important</i>
<i>for you to be a Sparrow?</i>

432
00:23:22,234 --> 00:23:24,111
<i>[quietly] Because I have nothing else.</i>

433
00:23:24,194 --> 00:23:25,028
<i>[bell dings]</i>

434
00:23:28,240 --> 00:23:30,200
<i>[Klaus] Not sure this place is</i>
<i>gonna be big enough.</i>

435
00:23:30,283 --> 00:23:31,535
<i>This better be an open bar.</i>

436
00:23:31,618 --> 00:23:34,663
<i>Hey, come on.</i>
<i>It's for Luther. Let's perk up.</i>

437
00:23:35,705 --> 00:23:37,916
<i>Wow.</i>

438
00:23:38,417 --> 00:23:39,501
<i>[chuckles]</i>

439
00:23:43,255 --> 00:23:44,881
<i>-[bell dings]</i>
<i>-[elevator door opens]</i>

440
00:23:44,965 --> 00:23:47,092
<i>I don't know.</i>
<i>Normally, my tush looks good.</i>

441
00:23:47,175 --> 00:23:50,720
<i>Ah, I see you've gone for</i>
<i>the oversized button-down. Original.</i>

442
00:23:50,804 --> 00:23:53,014
<i>You do realize</i>
<i>there's no paparazzi here, right?</i>

443
00:23:53,098 --> 00:23:54,391
<i>-What? Dang it.</i>
<i>-[Luther shushes]</i>

444
00:23:54,474 --> 00:23:57,769
<i>Listen to me, you two.</i>
<i>This is my day, all right?</i>

445
00:23:57,853 --> 00:24:00,605
<i>So if you two can just get along</i>
<i>for a couple of hours,</i>

446
00:24:00,689 --> 00:24:02,607
<i>you can consider that my wedding gift.</i>

447
00:24:02,691 --> 00:24:04,317
<i>Well, he started it, so--</i>

448
00:24:04,401 --> 00:24:06,069
<i>-You literally just started it.</i>
<i>-Literally?</i>

449
00:24:06,153 --> 00:24:07,195
<i>[Luther] Bah, bah, bah!</i>

450
00:24:08,155 --> 00:24:09,239
<i>My</i> day!

451
00:24:09,322 --> 00:24:12,075
<i>Two hours.</i>
<i>Do you think you can manage that?</i>

452
00:24:12,159 --> 00:24:13,118
<i>Yeah, fine.</i>

453
00:24:13,994 --> 00:24:15,412
<i>-Thank you.</i>
<i>-[bell dings]</i>

454
00:24:16,455 --> 00:24:18,415
<i>[Lila gasps]</i>

455
00:24:18,498 --> 00:24:19,916
<i>[Lila] Wow.</i>

456
00:24:20,834 --> 00:24:24,254
<i>[emotional string music playing]</i>

457
00:24:37,642 --> 00:24:40,479
<i>Let's get this over with</i>
<i>before I die of cringe.</i>

458
00:24:43,565 --> 00:24:44,608
<i>[Klaus] </i>Dearly beloved,

459
00:24:45,358 --> 00:24:50,572
<i>we're gathered here today</i>
<i>for a good time, not a long time,</i>

460
00:24:50,655 --> 00:24:52,532
<i>so let's have a good time, huh?</i>

461
00:24:52,616 --> 00:24:54,910
<i>'Cause the sun can't shine every day.</i>

462
00:24:54,993 --> 00:24:56,286
<i>Can I get an amen?</i>

463
00:24:56,369 --> 00:24:57,287
<i>-Amen!</i>
<i>-Amen!</i>

464
00:24:57,370 --> 00:24:58,246
<i>[cheering]</i>

465
00:24:58,330 --> 00:24:59,289
<i>Amen.</i>

466
00:25:01,458 --> 00:25:06,421
<i>Luther, do you be taking</i>
<i>this banging hottie to be your lady?</i>

467
00:25:07,047 --> 00:25:07,881
<i>I do.</i>

468
00:25:08,757 --> 00:25:10,008
<i>[Klaus sighs]</i>

469
00:25:10,091 --> 00:25:11,843
<i>Sloane, do you promise</i>

470
00:25:11,927 --> 00:25:17,265
<i>to love and cherish this big hairy bastard</i>

471
00:25:17,349 --> 00:25:19,935
<i>for the next 24 to 48 hours?</i>

472
00:25:20,018 --> 00:25:21,102
<i>Give or take a day.</i>

473
00:25:21,186 --> 00:25:22,229
<i>[shushes]</i>

474
00:25:22,812 --> 00:25:23,855
<i>I'm gonna try.</i>

475
00:25:23,939 --> 00:25:24,981
<i>Well, then…</i>

476
00:25:25,065 --> 00:25:26,608
<i>I'm sorry.</i>

477
00:25:27,442 --> 00:25:29,903
<i>I pronounce you married as shit!</i>

478
00:25:29,986 --> 00:25:32,739
<i>Viva la apocalypse!</i>

479
00:25:32,822 --> 00:25:34,866
<i>-[cheering]</i>
<i>-["Teenage Dream" by The Rescues plays]</i>

480
00:25:34,950 --> 00:25:39,454
<i>[Diego squeals and yells]</i>

481
00:25:40,413 --> 00:25:42,332
<i>♪ I can't sleep ♪</i>

482
00:25:42,415 --> 00:25:46,878
<i>♪ Let's run away</i>
<i>And don't ever look back ♪</i>

483
00:25:47,712 --> 00:25:51,007
<i>♪ Don't ever look back ♪</i>

484
00:25:52,384 --> 00:25:53,677
<i>♪ We drove to Cali ♪</i>

485
00:25:54,261 --> 00:25:56,346
<i>♪ And got drunk on the beach ♪</i>

486
00:25:56,429 --> 00:26:00,225
<i>♪ Got a motel</i>
<i>And built a fort out of sheets ♪</i>

487
00:26:00,308 --> 00:26:01,726
<i>♪ I finally found you ♪</i>

488
00:26:02,227 --> 00:26:04,729
<i>♪ My missing puzzle piece ♪</i>

489
00:26:05,480 --> 00:26:07,065
<i>♪ I'm complete ♪</i>

490
00:26:07,148 --> 00:26:09,067
<i>♪ Let's go all ♪</i>

491
00:26:09,693 --> 00:26:11,403
<i>♪ The way tonight ♪</i>

492
00:26:11,486 --> 00:26:13,154
<i>♪ No regrets ♪</i>

493
00:26:13,238 --> 00:26:14,489
<i>♪ Just love ♪</i>

494
00:26:15,156 --> 00:26:16,700
<i>♪ We can dance… ♪</i>

495
00:26:16,783 --> 00:26:19,411
<i>This is officially worse</i>
<i>than the apocalypse.</i>

496
00:26:22,455 --> 00:26:23,415
<i>[Five] Ah, there we are.</i>

497
00:26:24,165 --> 00:26:26,418
<i>♪ You make me ♪</i>

498
00:26:26,501 --> 00:26:28,003
<i>♪ Feel like I'm livin' a ♪</i>

499
00:26:28,086 --> 00:26:30,422
<i>♪ Teenage dream ♪</i>

500
00:26:30,505 --> 00:26:32,173
<i>♪ The way you turn me on ♪</i>

501
00:26:32,257 --> 00:26:34,384
<i>♪ I can't sleep ♪</i>

502
00:26:34,467 --> 00:26:37,470
<i>♪ Let's run away</i>
<i>And don't ever look back ♪</i>

503
00:26:37,554 --> 00:26:40,181
<i>♪ Don't ever look back ♪</i>

504
00:26:40,265 --> 00:26:42,642
<i>♪ My heart stops ♪</i>

505
00:26:42,726 --> 00:26:43,977
<i>♪ When you look at me ♪</i>

506
00:26:44,060 --> 00:26:46,187
<i>♪ Just one touch ♪</i>

507
00:26:46,271 --> 00:26:48,064
<i>♪ Now, baby, I believe ♪</i>

508
00:26:48,148 --> 00:26:50,317
<i>♪ This is real ♪</i>

509
00:26:50,400 --> 00:26:53,653
<i>♪ So take a chance</i>
<i>And don't ever look back ♪</i>

510
00:26:53,737 --> 00:26:56,114
<i>♪ Don't ever look back ♪</i>

511
00:26:56,197 --> 00:26:58,325
<i>♪ You make me ♪</i>

512
00:26:58,408 --> 00:27:00,035
<i>♪ Feel like I'm livin' a</i> ♪

513
00:27:00,118 --> 00:27:02,370
<i>♪ Teenage dream ♪</i>

514
00:27:02,454 --> 00:27:04,205
<i>♪ The way you turn me on ♪</i>

515
00:27:04,289 --> 00:27:06,249
<i>♪ I can't sleep ♪</i>

516
00:27:06,333 --> 00:27:09,794
<i>♪ Let's run away</i>
<i>And don't ever look back ♪</i>

517
00:27:12,672 --> 00:27:16,551
<i>It's five dollars for a four-by-five.</i>
<i>Eight if you want two of them.</i>

518
00:27:16,635 --> 00:27:19,262
<i>[big band music playing]</i>

519
00:27:19,346 --> 00:27:21,097
<i>-[Luther] You see that spread?</i>
<i>-I'm impressed.</i>

520
00:27:21,181 --> 00:27:22,182
<i>I made the whole cake.</i>

521
00:27:22,891 --> 00:27:25,560
<i>[with mouth full] Three tiers. Yeah.</i>
<i>Have you tried this lamb?</i>

522
00:27:25,644 --> 00:27:27,270
<i>-No.</i>
<i>-It's so good.</i>

523
00:27:27,354 --> 00:27:28,480
<i>-Is it?</i>
<i>-Yeah.</i>

524
00:27:29,022 --> 00:27:30,023
<i>Mm.</i>

525
00:27:30,106 --> 00:27:32,651
<i>Let me try yours, but with the sauce.</i>

526
00:27:32,734 --> 00:27:35,320
<i>-My lamb?</i>
<i>-Yeah. Let me try your lamb.</i>

527
00:27:40,116 --> 00:27:43,036
<i>-Cinco! </i>Mi hermano.
<i>-Oh God.</i>

528
00:27:43,119 --> 00:27:43,953
<i>What do you want?</i>

529
00:27:44,037 --> 00:27:47,624
<i>Listen to me, Dad is upstairs right now</i>
<i>with a plan to save everything.</i>

530
00:27:47,707 --> 00:27:50,627
<i>So what say you and I pop up</i>
<i>to the suite for a little chitchat?</i>

531
00:27:50,710 --> 00:27:52,796
<i>Are you like Frick and Frack</i>
<i>with the old man now?</i>

532
00:27:52,879 --> 00:27:55,465
<i>This dad's different. He's a turtle.</i>

533
00:27:55,548 --> 00:27:56,925
<i>Hard on the outside,</i>

534
00:27:57,008 --> 00:27:59,219
<i>but all cute and wrinkly</i>

535
00:27:59,302 --> 00:28:02,472
<i>and occasionally delicious on the inside.</i>

536
00:28:03,139 --> 00:28:04,474
<i>-Klaus?</i>
<i>-Yeah?</i>

537
00:28:04,557 --> 00:28:07,143
<i>Old dogs like me and him never change.</i>

538
00:28:07,227 --> 00:28:09,854
<i>He has never had</i>
<i>our best interests at heart.</i>

539
00:28:09,938 --> 00:28:14,693
<i>So, my only plan for tonight is</i>
<i>to get fucked up beyond all recognition.</i>

540
00:28:14,776 --> 00:28:15,694
<i>Sure.</i>

541
00:28:16,236 --> 00:28:17,904
<i>-Have at it.</i>
<i>-I shall!</i>

542
00:28:20,490 --> 00:28:21,491
<i>Hmm.</i>

543
00:28:23,576 --> 00:28:24,577
<i>[murmurs]</i>

544
00:28:25,662 --> 00:28:28,707
<i>Klaus, don't even think</i>
<i>about going over there</i>

545
00:28:28,790 --> 00:28:30,500
<i>and filling his empty head with bad ideas.</i>

546
00:28:30,583 --> 00:28:31,668
<i>Moi? </i>How dare--

547
00:28:32,794 --> 00:28:35,130
<i>You may be unkillable, but I'll find a way</i>

548
00:28:35,213 --> 00:28:37,173
<i>to make sure that your time</i>
<i>on this earthly plane</i>

549
00:28:37,257 --> 00:28:40,927
<i>is chock-full of pain and suffering.</i>

550
00:28:41,010 --> 00:28:42,011
<i>Got it?</i>

551
00:28:43,304 --> 00:28:44,472
<i>Yeah. Sure.</i>

552
00:28:44,556 --> 00:28:46,766
<i>Great. Big smile.</i>

553
00:28:47,559 --> 00:28:48,810
<i>-[Klaus grunts]</i>
<i>-[grunts]</i>

554
00:28:50,437 --> 00:28:51,271
<i>Bye.</i>

555
00:28:51,354 --> 00:28:52,272
<i>[groans]</i>

556
00:28:52,355 --> 00:28:53,356
<i>Ow!</i>

557
00:28:59,237 --> 00:29:02,490
<i>[indistinct chatter]</i>

558
00:29:02,574 --> 00:29:03,491
<i>[Luther] I got lamb.</i>

559
00:29:07,203 --> 00:29:09,706
<i>[Ben] How long before we can leave?</i>

560
00:29:09,789 --> 00:29:11,291
<i>After the speeches.</i>

561
00:29:12,208 --> 00:29:14,461
<i>I don't think I can last that long.</i>

562
00:29:15,170 --> 00:29:17,172
<i>Oh, also, have you seen Dad?</i>

563
00:29:17,255 --> 00:29:19,340
<i>[Allison] Have a drink, Ben.</i>

564
00:29:19,424 --> 00:29:20,425
<i>Relax.</i>

565
00:29:21,092 --> 00:29:23,386
<i>-For once in your pathetic life.</i>
<i>-[chuckles]</i>

566
00:29:25,388 --> 00:29:28,975
<i>-Mazel tov to the Mr. and Mrs.</i>
<i>-Hey, brother.</i>

567
00:29:29,058 --> 00:29:31,060
<i>-Cheers.</i>
<i>-Now, about Dad.</i>

568
00:29:31,144 --> 00:29:33,062
<i>-No, no, no, no.</i>
<i>-[Klaus] No.</i>

569
00:29:33,146 --> 00:29:35,106
<i>-The answer's no, Klaus.</i>
<i>-Baby, he's a changed man.</i>

570
00:29:35,190 --> 00:29:38,109
<i>-No, the man is incapable of change.</i>
<i>-Lulu, he's different.</i>

571
00:29:38,193 --> 00:29:40,862
<i>-He helped me conquer my childhood fears.</i>
<i>-Mm-hmm?</i>

572
00:29:40,945 --> 00:29:42,030
<i>We played catch together.</i>

573
00:29:42,113 --> 00:29:43,823
<i>Wait. You played catch with Dad?</i>

574
00:29:43,907 --> 00:29:46,743
<i>Yeah, we call it bus-ball,</i>
<i>but that's kind of our thing.</i>

575
00:29:46,826 --> 00:29:48,828
<i>I mean, you could find</i>
<i>your own thing with him.</i>

576
00:29:48,912 --> 00:29:51,623
<i>[groans] Would you stop?</i>
<i>Listen, you're being duped.</i>

577
00:29:51,706 --> 00:29:53,625
<i>-No, I'm not being duped.</i>
<i>-No, you are, you are.</i>

578
00:29:53,708 --> 00:29:54,876
<i>-In fact, worse.</i>
<i>-Come on!</i>

579
00:29:54,959 --> 00:29:56,795
<i>You're being enabled by your own father.</i>

580
00:29:56,878 --> 00:29:59,631
<i>Yeah, but I really think</i>
<i>if you just give him a little chance--</i>

581
00:29:59,714 --> 00:30:00,799
<i>Klaus!</i>

582
00:30:02,217 --> 00:30:03,968
<i>[softly] Babe, it's fine.</i>

583
00:30:04,761 --> 00:30:06,513
<i>-[Sloane] It's our wedding.</i>
<i>-[Klaus whimpers]</i>

584
00:30:06,596 --> 00:30:08,014
<i>You're right. I'm sorry. I'm sorry.</i>

585
00:30:08,097 --> 00:30:09,432
<i>-Yeah.</i>
<i>-I'm sorry.</i>

586
00:30:10,016 --> 00:30:12,060
<i>-[leather crinkles]</i>
<i>-[Klaus groans]</i>

587
00:30:12,143 --> 00:30:13,144
<i>Okay, that's good.</i>

588
00:30:13,228 --> 00:30:15,647
<i>Listen, I'm just trying</i>
<i>to enjoy my wedding, okay?</i>

589
00:30:15,730 --> 00:30:17,106
<i>-And you should too.</i>
<i>-Okay.</i>

590
00:30:17,190 --> 00:30:19,526
<i>-Go have some salmon and a Jell-O cup.</i>
<i>-That sounds nice.</i>

591
00:30:19,609 --> 00:30:20,485
<i>All right?</i>

592
00:30:20,568 --> 00:30:22,654
<i>All right. Well, screw it, I tried.</i>

593
00:30:25,406 --> 00:30:26,616
<i>[Luther] Mm.</i>

594
00:30:26,699 --> 00:30:28,701
<i>Did-- Yeah, okay, this is my lamb.</i>

595
00:30:28,785 --> 00:30:30,119
<i>-That's your lamb.</i>
<i>-[bell dings]</i>

596
00:30:31,996 --> 00:30:34,249
<i>[Diego] I don't think</i>
<i>he actually hates it.</i>

597
00:30:34,332 --> 00:30:35,750
<i>We should do that later.</i>

598
00:30:36,668 --> 00:30:37,544
<i>Oh.</i>

599
00:30:37,627 --> 00:30:40,672
<i>[somber string music playing]</i>

600
00:30:46,845 --> 00:30:48,930
<i>[Luther] What the hell is he doing here?</i>

601
00:30:56,604 --> 00:30:57,605
<i>[Sloane whispers] Hey.</i>

602
00:30:58,398 --> 00:30:59,315
<i>It's okay.</i>

603
00:30:59,399 --> 00:31:00,650
<i>[whispers] It's not okay.</i>

604
00:31:02,068 --> 00:31:03,862
<i>Let's just try and be civil.</i>

605
00:31:04,821 --> 00:31:05,738
<i>For me?</i>

606
00:31:08,324 --> 00:31:09,742
<i>-Okay.</i>
<i>-[big band music resumes]</i>

607
00:31:09,826 --> 00:31:10,702
<i>[Sloane] Okay.</i>

608
00:31:12,453 --> 00:31:13,830
<i>[Diego] He better not sit here.</i>

609
00:31:13,913 --> 00:31:16,499
<i>-Swear to God, he better not sit here.</i>
<i>-[Ben] What is he doing here?</i>

610
00:31:17,000 --> 00:31:18,251
<i>[Diego] Yeah, keep walking.</i>

611
00:31:18,334 --> 00:31:20,753
<i>-[Ben] But who invited him?</i>
<i>-[Allison] Just suffer with us.</i>

612
00:31:20,837 --> 00:31:23,381
<i>[Ben] I can't get invited to a party,</i>
<i>and he's invited to this?</i>

613
00:31:23,464 --> 00:31:26,217
<i>-[Allison] Wow. You really can't relax.</i>
<i>-Now we're all here.</i>

614
00:31:27,802 --> 00:31:28,803
<i>[Allison] Ben?</i>

615
00:31:29,304 --> 00:31:30,388
<i>Chill.</i>

616
00:31:30,471 --> 00:31:32,140
<i>♪ I want to say to you ♪</i>

617
00:31:32,223 --> 00:31:35,018
<i>♪ That maybe our dreams come true ♪</i>

618
00:31:35,101 --> 00:31:38,646
<i>-♪ We could be falling in love ♪</i>
-[Klaus] Psst.

619
00:31:39,606 --> 00:31:44,027
<i>♪ Some know you look lonely ♪</i>

620
00:31:44,736 --> 00:31:48,448
<i>♪ Some say you just need a friend ♪</i>

621
00:31:50,450 --> 00:31:52,368
<i>♪ I want to say to you ♪</i>

622
00:31:52,452 --> 00:31:55,204
<i>♪ That maybe our dreams come true ♪</i>

623
00:31:55,288 --> 00:32:00,376
<i>♪ We could be falling in love ♪</i>

624
00:32:01,085 --> 00:32:04,714
<i>♪ You and me</i>
<i>Are like birds in a tree… ♪</i>

625
00:32:04,797 --> 00:32:07,175
<i>Is he eating a deviled egg</i>
<i>with a knife and fork?</i>

626
00:32:07,258 --> 00:32:09,510
<i>That's sad. That's making me sad.</i>

627
00:32:09,594 --> 00:32:10,678
<i>You're introducing me.</i>

628
00:32:10,762 --> 00:32:12,931
<i>-Now. Come.</i>
<i>-No, I'm not. No, I'm not--</i>

629
00:32:13,014 --> 00:32:14,223
<i>[Klaus] Go, go!</i>

630
00:32:15,975 --> 00:32:18,770
<i>-Do you seriously want me--</i>
<i>-Yeah, come on. Do I look okay?</i>

631
00:32:19,520 --> 00:32:20,855
<i>[Diego] Yeah, you look good.</i>

632
00:32:21,731 --> 00:32:22,941
<i>Dad,</i>

633
00:32:24,525 --> 00:32:25,401
<i>Lila.</i>

634
00:32:26,069 --> 00:32:28,196
<i>Lila, Sir Reginald Hargreeves.</i>

635
00:32:28,279 --> 00:32:29,739
<i>Mr. Hargreeves, what a pleasure.</i>

636
00:32:29,822 --> 00:32:32,200
<i>Is that the trace</i>
<i>of an East End accent I detect?</i>

637
00:32:32,283 --> 00:32:33,117
<i>Good ear.</i>

638
00:32:33,201 --> 00:32:35,828
<i>Mine was stamped out</i>
<i>in favor of the Queen's.</i>

639
00:32:35,912 --> 00:32:37,664
<i>Let me guess. Spitalfields?</i>

640
00:32:37,747 --> 00:32:40,041
<i>-Close. Whitechapel.</i>
<i>-You must know the Cat and Custard.</i>

641
00:32:40,124 --> 00:32:42,251
<i>-Next to the Fox and Hound.</i>
<i>-Best chippy in East London.</i>

642
00:32:42,335 --> 00:32:45,004
<i>I would murder for a spot of mushy peas</i>
<i>right about now.</i>

643
00:32:45,088 --> 00:32:45,922
<i>[both chuckle]</i>

644
00:32:46,005 --> 00:32:48,299
<i>So, how did you end up with this one?</i>

645
00:32:48,383 --> 00:32:50,134
<i>Well, we met in a mental hospital.</i>

646
00:32:50,218 --> 00:32:51,260
<i>I have no doubt.</i>

647
00:32:51,344 --> 00:32:55,264
<i>Well, he might be a few sandwiches short</i>
<i>of a picnic, but he'll do.</i>

648
00:32:56,557 --> 00:32:57,558
<i>Indeed.</i>

649
00:33:04,107 --> 00:33:06,025
<i>[Reginald] She's quite the specimen.</i>

650
00:33:06,567 --> 00:33:07,819
<i>Well done, my boy.</i>

651
00:33:10,029 --> 00:33:11,239
<i>Thanks, Dad.</i>

652
00:33:11,322 --> 00:33:13,282
<i>It is unfortunate timing.</i>

653
00:33:14,575 --> 00:33:15,618
<i>Why?</i>

654
00:33:15,702 --> 00:33:17,745
<i>You'd have made a superb father.</i>

655
00:33:17,829 --> 00:33:19,831
<i>[emotional instrumental music playing]</i>

656
00:33:23,251 --> 00:33:25,878
<i>Hey, Ben-ihana. Don't hit me! [chuckles]</i>

657
00:33:25,962 --> 00:33:26,963
<i>Hey, listen.</i>

658
00:33:28,172 --> 00:33:32,010
<i>I know we ain't exactly been best buds</i>
<i>in this timeline or whatever,</i>

659
00:33:32,093 --> 00:33:34,303
<i>but, man, do I have a mission for you--</i>

660
00:33:34,387 --> 00:33:35,304
<i>[belches]</i>

661
00:33:35,888 --> 00:33:36,889
<i>Ugh.</i>

662
00:33:37,432 --> 00:33:38,516
<i>Charming.</i>

663
00:33:39,308 --> 00:33:40,935
<i>-Ten people.</i>
<i>-Huh?</i>

664
00:33:42,020 --> 00:33:44,272
<i>-There are only ten people left.</i>
<i>-Okay.</i>

665
00:33:44,355 --> 00:33:48,151
<i>Drunk Ben clearly likes</i>
<i>numbers and… shrimp.</i>

666
00:33:48,234 --> 00:33:52,071
<i>And you couldn't even invite me</i>
<i>to your stupid bachelor party.</i>

667
00:33:52,155 --> 00:33:52,989
<i>Oh.</i>

668
00:33:53,072 --> 00:33:57,410
<i>Have we finally flicked off</i>
<i>bad Benny's hard candy shell?</i>

669
00:33:57,493 --> 00:34:00,913
<i>-Why don't you like me?</i>
<i>-Because you're a huge puckering asshole.</i>

670
00:34:00,997 --> 00:34:03,458
<i>-Okay, but you like the other Ben.</i>
<i>-Yeah, we love the other Ben.</i>

671
00:34:03,541 --> 00:34:05,418
<i>Why? What was so special about him?</i>

672
00:34:05,501 --> 00:34:07,253
<i>Because he was a know-it-all.</i>

673
00:34:07,336 --> 00:34:08,921
<i>He was a scold.</i>

674
00:34:09,964 --> 00:34:14,802
<i>He was a tiny dark cloud</i>
<i>on a perfect sunny day.</i>

675
00:34:14,886 --> 00:34:16,137
<i>[laughs]</i>

676
00:34:18,222 --> 00:34:20,016
<i>Those… Those are all bad things.</i>

677
00:34:20,099 --> 00:34:21,768
<i>Yeah, but they looked great on him.</i>

678
00:34:21,851 --> 00:34:25,480
<i>Okay, you know what?</i>
<i>I am so much better than that other Ben.</i>

679
00:34:25,563 --> 00:34:27,648
<i>-Mm-hmm?</i>
<i>-I was Number One.</i>

680
00:34:28,441 --> 00:34:29,817
<i>Twice.</i>

681
00:34:29,901 --> 00:34:31,652
<i>Does Dad give a shit?</i>

682
00:34:32,236 --> 00:34:35,573
<i>No. He was busy hanging out with you.</i>

683
00:34:35,656 --> 00:34:39,952
<i>Oh, man, methinks you might be</i>
<i>trying a little too hard.</i>

684
00:34:40,036 --> 00:34:41,037
<i>Look around.</i>

685
00:34:41,120 --> 00:34:44,999
<i>Nobody's polishing their boots</i>
<i>or pressing their tights.</i>

686
00:34:45,083 --> 00:34:48,419
<i>We're a complete and total shit show.</i>
<i>Ya get it?</i>

687
00:34:48,503 --> 00:34:50,713
<i>And our Ben, my Ben,</i>

688
00:34:50,797 --> 00:34:52,757
<i>was just that kinda disaster,</i>

689
00:34:52,840 --> 00:34:55,885
<i>and it made him ridiculously easy to love.</i>

690
00:34:58,387 --> 00:34:59,722
<i>[sighs]</i>

691
00:35:04,143 --> 00:35:07,105
<i>[departing footsteps]</i>

692
00:35:11,526 --> 00:35:14,904
<i>[clinking]</i>

693
00:35:18,199 --> 00:35:19,534
<i>-[taps on mic]</i>
<i>-[feedback whines]</i>

694
00:35:21,702 --> 00:35:23,913
<i>-[Reginald] I know it is customary…</i>
<i>-[Viktor] Hey.</i>

695
00:35:23,996 --> 00:35:25,331
<i>…for the father of the bride…</i>

696
00:35:25,414 --> 00:35:27,125
<i>-I'm not in the mood.</i>
<i>-Allison--</i>

697
00:35:27,208 --> 00:35:29,377
<i>No, I get it. It's a wedding.</i>

698
00:35:29,460 --> 00:35:31,546
<i>Everybody's drunk,</i>
<i>and we're all supposed to be chummy.</i>

699
00:35:31,629 --> 00:35:33,714
<i>-[Reginald's speech continues]</i>
<i>-But I'm not feeling it.</i>

700
00:35:33,798 --> 00:35:37,135
<i>That's fine.</i>
<i>You don't have to be in a festive mood.</i>

701
00:35:38,386 --> 00:35:40,847
<i>But will you please just hear me out?</i>

702
00:35:42,390 --> 00:35:44,016
<i>-[feedback whines]</i>
<i>-[clears throat]</i>

703
00:35:44,892 --> 00:35:47,645
<i>Sloane, ever since you were a little girl,</i>

704
00:35:48,437 --> 00:35:51,315
<i>I've always known</i>
<i>you were exceptionally bright.</i>

705
00:35:51,399 --> 00:35:54,152
<i>And though I can't say</i>
<i>I know Luther all that well,</i>

706
00:35:54,235 --> 00:35:56,028
<i>from the few moments we have shared,</i>

707
00:35:56,112 --> 00:35:59,490
<i>it seems you found yourself</i>
<i>an adequate partner.</i>

708
00:36:00,074 --> 00:36:02,285
<i>He just called Luther adequate. [snickers]</i>

709
00:36:02,368 --> 00:36:03,870
<i>Nicest thing he's ever said to him.</i>

710
00:36:03,953 --> 00:36:06,706
<i>-The kerchief really softens him though.</i>
<i>-Shh!</i>

711
00:36:06,789 --> 00:36:11,669
<i>I acknowledge that, as a father,</i>
<i>I was not without my faults.</i>

712
00:36:12,503 --> 00:36:15,006
<i>I hope these shortcomings</i>

713
00:36:15,089 --> 00:36:20,052
<i>will be seen as only a rough patch</i>
<i>on an otherwise verdant lawn.</i>

714
00:36:21,053 --> 00:36:22,471
<i>[Viktor] Look, I'm sorry.</i>

715
00:36:22,555 --> 00:36:24,307
<i>I was wrong.</i>

716
00:36:24,390 --> 00:36:25,975
<i>I lied, and…</i>

717
00:36:27,727 --> 00:36:29,270
<i>I betrayed your trust.</i>

718
00:36:29,353 --> 00:36:31,731
<i>[Reginald's speech continues faintly]</i>

719
00:36:31,814 --> 00:36:33,065
<i>But you're</i>

720
00:36:33,941 --> 00:36:37,904
<i>more important to me</i>
<i>than anything in this entire world.</i>

721
00:36:40,323 --> 00:36:41,616
<i>Will you forgive me?</i>

722
00:36:44,452 --> 00:36:45,411
<i>No.</i>

723
00:36:47,413 --> 00:36:49,040
<i>I don't think I will.</i>

724
00:36:49,123 --> 00:36:51,542
<i>I'm proud to call you my children.</i>

725
00:36:52,668 --> 00:36:57,632
<i>Even those whom I raised</i>
<i>in a revenant version of myself.</i>

726
00:36:59,467 --> 00:37:04,931
<i>I hope that tonight</i>
<i>we can create a few special memories</i>

727
00:37:06,390 --> 00:37:09,352
<i>in whatever precious little time</i>
<i>we have left.</i>

728
00:37:09,435 --> 00:37:12,146
<i>If you won't forgive me,</i>
<i>just know I forgive you.</i>

729
00:37:12,230 --> 00:37:13,231
<i>For what?</i>

730
00:37:13,314 --> 00:37:14,607
<i>[Reginald] And now, in closing…</i>

731
00:37:14,690 --> 00:37:16,525
<i>I didn't do anything wrong.</i>

732
00:37:16,609 --> 00:37:17,902
<i>You know, I'm</i>

733
00:37:18,903 --> 00:37:22,114
<i>really tired of being the asshole</i>
<i>that has to meet you halfway.</i>

734
00:37:23,574 --> 00:37:27,036
<i>-I am tired of being a sucker.</i>
-You're <i>the sucker?</i>

735
00:37:27,119 --> 00:37:30,331
<i>Our whole lives, all you said</i>
<i>you ever wanted was for us to be close,</i>

736
00:37:30,414 --> 00:37:31,958
<i>and we finally got there,</i>

737
00:37:32,041 --> 00:37:34,418
<i>and </i>you<i> fucked it up.</i>

738
00:37:35,378 --> 00:37:36,587
<i>Not me.</i>

739
00:37:37,171 --> 00:37:39,048
<i>Is this really how you wanna end things?</i>

740
00:37:39,131 --> 00:37:41,467
<i>Don't worry. I'll sleep fine tonight.</i>

741
00:37:42,176 --> 00:37:45,513
<i>[Reginald] The sun rises</i>
<i>over a lily's field.</i>

742
00:37:46,472 --> 00:37:50,184
<i>A mother veiled, her lips concealed.</i>

743
00:37:51,769 --> 00:37:54,772
<i>The mourners come in droves of black</i>

744
00:37:55,690 --> 00:37:58,776
<i>to bury what their hearts unpack.</i>

745
00:37:58,859 --> 00:37:59,860
<i>[bell dings]</i>

746
00:38:00,403 --> 00:38:04,240
<i>[Reginald] With shallow breath</i>
<i>and time eclipsed,</i>

747
00:38:05,157 --> 00:38:09,787
<i>I pray you miss death's gentle kiss.</i>

748
00:38:10,538 --> 00:38:14,333
<i>[emotional music swells]</i>

749
00:38:17,628 --> 00:38:19,088
<i>[Ben] That makes no sense.</i>

750
00:38:19,171 --> 00:38:22,383
<i>Beautiful! Bravo, Dad! Bravo!</i>

751
00:38:22,466 --> 00:38:23,634
<i>[applause continues]</i>

752
00:38:23,718 --> 00:38:25,636
<i>I didn't think the old man had it in him.</i>

753
00:38:25,720 --> 00:38:26,804
<i>[Chet] All right, all right.</i>

754
00:38:26,887 --> 00:38:30,182
<i>Time to turn those frowns upside down!</i>

755
00:38:30,683 --> 00:38:34,437
<i>This one is for all the party people</i>
<i>in the place.</i>

756
00:38:35,771 --> 00:38:39,317
<i>[emotional music continues playing]</i>

757
00:39:44,131 --> 00:39:47,093
<i>["Come In Mr. Lonely"</i>
<i>by Jerry Dyke playing]</i>

758
00:39:47,176 --> 00:39:48,636
<i>[feedback whines]</i>

759
00:39:48,719 --> 00:39:50,221
<i>[singing along] </i>♪ Come on in ♪

760
00:39:50,888 --> 00:39:53,224
<i>♪ Sit right down ♪</i>

761
00:39:53,766 --> 00:39:55,643
<i>♪ Mr. Lonely ♪</i>

762
00:39:56,227 --> 00:39:57,353
<i>[Sloane moans softly]</i>

763
00:39:58,687 --> 00:39:59,855
<i>♪ You're too late… ♪</i>

764
00:39:59,939 --> 00:40:02,817
<i>-So, just to recap this night.</i>
<i>-Mm-hmm?</i>

765
00:40:02,900 --> 00:40:05,069
<i>Ben and Five are blotto drunk.</i>

766
00:40:05,152 --> 00:40:07,363
<i>[Luther chuckles heartily]</i>

767
00:40:07,988 --> 00:40:09,532
<i>[Five] ♪ </i>Mr. Sadness… ♪

768
00:40:09,615 --> 00:40:14,203
<i>And Viktor and Allison</i>
<i>almost punched each other out.</i>

769
00:40:14,286 --> 00:40:15,996
<i>-Oh. Yeah.</i>
<i>-Yeah.</i>

770
00:40:16,580 --> 00:40:20,835
<i>And Dad recited</i>
<i>a weirdly moving death poem.</i>

771
00:40:21,752 --> 00:40:22,753
<i>Hm.</i>

772
00:40:24,964 --> 00:40:25,923
<i>You know, that's not bad</i>

773
00:40:26,006 --> 00:40:28,676
<i>for a Hargreeves family wedding</i>
<i>at the end of the world.</i>

774
00:40:30,886 --> 00:40:33,055
<i>You know, I didn't need a big to-do.</i>

775
00:40:35,683 --> 00:40:37,101
<i>This is all I needed.</i>

776
00:40:37,977 --> 00:40:43,941
<i>[Five] ♪ </i>I can't even offer you a smile… ♪

777
00:40:47,486 --> 00:40:48,904
<i>That used to be us.</i>

778
00:40:50,990 --> 00:40:52,408
<i>We were never like that.</i>

779
00:40:53,742 --> 00:40:54,577
<i>Gross.</i>

780
00:40:57,663 --> 00:40:59,039
<i>That's more like it.</i>

781
00:40:59,123 --> 00:41:03,961
<i>♪ Who planned things this way? ♪</i>

782
00:41:06,380 --> 00:41:07,631
<i>♪ No offense ♪</i>

783
00:41:08,507 --> 00:41:10,426
<i>♪ But you know ♪</i>

784
00:41:10,509 --> 00:41:12,845
<i>♪ I'm still looking ♪</i>

785
00:41:16,432 --> 00:41:18,684
<i>[wind whistling]</i>

786
00:41:21,562 --> 00:41:23,522
<i>[Lila] It's probably a good thing.</i>

787
00:41:24,690 --> 00:41:26,317
<i>I would've been a shit mum.</i>

788
00:41:30,946 --> 00:41:32,114
<i>I doubt that.</i>

789
00:41:32,198 --> 00:41:33,199
<i>Hey, guys.</i>

790
00:41:40,080 --> 00:41:41,081
<i>Hey, uh…</i>

791
00:41:42,082 --> 00:41:43,209
<i>I saw.</i>

792
00:41:43,709 --> 00:41:45,794
<i>And I… I appreciate you trying.</i>

793
00:41:47,213 --> 00:41:48,464
<i>Oh, no, no, no, no!</i>

794
00:41:48,547 --> 00:41:50,049
<i>-Hey, what?</i>
<i>-[Diego] No!</i>

795
00:41:50,132 --> 00:41:52,510
<i>-Klaus, why are you bringing Ben here?</i>
<i>-Come on!</i>

796
00:41:52,593 --> 00:41:55,346
<i>-Hear me out before--</i>
<i>-Hear him out.</i>

797
00:41:55,429 --> 00:41:58,015
<i>The brother that you all knew as Ben</i>

798
00:41:58,098 --> 00:41:59,058
<i>is gone.</i>

799
00:41:59,141 --> 00:42:01,936
<i>And not-- I don't mean our Ben,</i>
<i>the nice Ben.</i>

800
00:42:02,019 --> 00:42:03,103
<i>I mean this Ben.</i>

801
00:42:03,187 --> 00:42:05,940
<i>The asshole, he's gone now.</i>

802
00:42:06,023 --> 00:42:07,608
<i>-Gone.</i>
<i>-Klaus, what are you talking about?</i>

803
00:42:07,691 --> 00:42:12,696
<i>And the man that stands</i>
<i>in front of you is </i>new <i>new Ben,</i>

804
00:42:12,780 --> 00:42:16,450
<i>and he's one of us,</i>
<i>and he's a member of the team.</i>

805
00:42:16,534 --> 00:42:19,995
<i>-And he's part of the family!</i>
<i>-…part of the family!</i>

806
00:42:20,079 --> 00:42:23,707
<i>And as a welcome gift,</i>
<i>I suggest we throw him off the roof.</i>

807
00:42:23,791 --> 00:42:25,042
<i>-Yeah. I'll help.</i>
<i>-Come on.</i>

808
00:42:25,125 --> 00:42:26,669
<i>You know what? You know what?</i>

809
00:42:27,294 --> 00:42:29,713
<i>-He can stay. He can stay.</i>
<i>-Why?</i>

810
00:42:29,797 --> 00:42:33,384
<i>'Cause it's my wedding day, man.</i>
<i>Come on. He can stay.</i>

811
00:42:33,467 --> 00:42:35,010
<i>[Ben and Klaus] Yes!</i>

812
00:42:35,094 --> 00:42:37,012
<i>[Klaus] I knew it, I knew it.</i>

813
00:42:37,096 --> 00:42:39,682
<i>Hey, big guy. Awfully nice of you.</i>

814
00:42:39,765 --> 00:42:41,600
<i>Yeah, you're… you're welcome.</i>

815
00:42:41,684 --> 00:42:43,269
<i>Ooh! Whoa!</i>

816
00:42:43,769 --> 00:42:45,187
<i>Holy smokes.</i>

817
00:42:45,729 --> 00:42:48,107
<i>[pensive string music playing]</i>

818
00:42:58,242 --> 00:42:59,994
<i>Hey, you know something?</i>

819
00:43:00,077 --> 00:43:02,454
<i>Tonight is all I ever really wanted.</i>

820
00:43:03,998 --> 00:43:05,291
<i>To get hitched?</i>

821
00:43:06,000 --> 00:43:10,546
<i>Just… everybody coming together</i>
<i>when it really matters.</i>

822
00:43:13,173 --> 00:43:15,968
<i>One big real family.</i>

823
00:43:27,563 --> 00:43:29,356
<i>[coughs, retches]</i>

824
00:43:29,440 --> 00:43:30,899
<i>[all] Whoa! Whoa!</i>

825
00:43:30,983 --> 00:43:33,027
<i>Oh, I think I'm gonna hurl.</i>
<i>[stomach rumbles]</i>

826
00:43:33,110 --> 00:43:34,570
<i>[all laughing]</i>

827
00:43:34,653 --> 00:43:35,654
<i>[Five] Actually, uh,</i>

828
00:43:36,780 --> 00:43:37,740
<i>I think I'm hungry.</i>

829
00:43:37,823 --> 00:43:40,659
<i>See ya, guys. I'm gonna hit the buffet.</i>

830
00:43:40,743 --> 00:43:41,785
<i>Is he gonna be okay?</i>

831
00:43:41,869 --> 00:43:44,830
<i>-It's Five. What do you think?</i>
<i>-Maybe we should call it a night.</i>

832
00:43:44,913 --> 00:43:47,207
<i>-Come on, it's early.</i>
<i>-[Lila] Good night, guys.</i>

833
00:43:47,291 --> 00:43:49,251
<i>-Where we going? To bed?</i>
<i>-The night's young.</i>

834
00:43:49,335 --> 00:43:50,252
<i>Who is this guy?</i>

835
00:43:50,336 --> 00:43:51,462
<i>[Klaus] Ben.</i>

836
00:43:51,545 --> 00:43:54,006
<i>-[Luther chuckles]</i>
<i>-Where's he going? Where's he going?</i>

837
00:43:54,089 --> 00:43:55,215
<i>This isn't the end.</i>

838
00:43:56,842 --> 00:43:58,761
<i>-[sighs]</i>
<i>-[Klaus] Come on, who's up for some more…</i>

839
00:43:58,844 --> 00:44:01,430
<i>-[Ben] Scrabble?</i>
<i>-[Klaus] …karaoke. Yeah!</i>

840
00:44:01,513 --> 00:44:02,848
<i>That's my cue.</i>

841
00:44:02,931 --> 00:44:04,058
<i>[chuckles]</i>

842
00:44:05,059 --> 00:44:06,185
<i>-Good night.</i>
<i>-Night.</i>

843
00:44:10,522 --> 00:44:11,732
<i>[Luther sighs]</i>

844
00:44:11,815 --> 00:44:14,318
<i>[distant explosions booming]</i>

845
00:44:23,452 --> 00:44:25,204
<i>[dramatic string music playing]</i>

846
00:44:27,081 --> 00:44:28,707
<i>[stomach gurgling]</i>

847
00:44:28,791 --> 00:44:30,209
<i>[clanging]</i>

848
00:44:30,292 --> 00:44:31,627
<i>[vomiting]</i>

849
00:44:31,710 --> 00:44:33,587
<i>[Reginald] With everything</i>
<i>we've discussed,</i>

850
00:44:33,671 --> 00:44:35,339
<i>it'd be folly to wait.</i>

851
00:44:36,131 --> 00:44:37,424
<i>There is no time.</i>

852
00:44:38,092 --> 00:44:39,426
<i>I can't do this without you.</i>

853
00:44:39,510 --> 00:44:41,220
<i>[heartbeat thumping]</i>

854
00:44:41,303 --> 00:44:42,388
<i>Do we have a deal?</i>

855
00:44:42,471 --> 00:44:44,431
<i>[heartbeat thumping rapidly]</i>

856
00:44:44,515 --> 00:44:47,059
<i>[dramatic music swelling]</i>

857
00:44:48,185 --> 00:44:49,812
<i>-[bell dings]</i>
<i>-[elevator door opens]</i>

858
00:44:52,481 --> 00:44:53,399
<i>[thuds]</i>

859
00:44:56,068 --> 00:44:59,988
<i>[rock violin music playing]</i>

