1
00:00:06,089 --> 00:00:09,217
UNA SERIE DE NETFLIX

2
00:01:19,662 --> 00:01:21,414
¿Sabes que eres un arrogante?

3
00:01:24,250 --> 00:01:26,503
Es lo que hay. Úsalos.

4
00:01:53,571 --> 00:01:56,533
{\an8}HOTEL OBSIDIANA

5
00:06:05,406 --> 00:06:06,699
¿Qué dices?

6
00:06:07,742 --> 00:06:09,786
¡Cállate!

7
00:17:59,369 --> 00:18:02,998
<i>De vez en cuando, me desmorono.</i>

8
00:18:04,958 --> 00:18:07,669
<i>De vez en cuando, me desmorono.</i>

9
00:18:08,253 --> 00:18:11,423
<i>Y te necesito esta noche</i>.

10
00:18:11,507 --> 00:18:14,259
<i>Joder, te necesito más que nunca…</i>

11
00:18:21,225 --> 00:18:22,518
<i>Para siempre…</i>

12
00:18:50,170 --> 00:18:51,547
<i>No puedo decir nada.</i>

13
00:18:51,630 --> 00:18:54,800
<i>Un eclipse total del corazón.</i>

14
00:19:33,589 --> 00:19:39,136
<i>Ha sido el mejor momento de mi vida.</i>

15
00:19:39,720 --> 00:19:43,056
<i>No, nunca me había sentido así…</i>

16
00:19:45,726 --> 00:19:46,768
<i>Es la verdad…</i>

17
00:19:48,437 --> 00:19:50,314
<i>Y te lo debo todo a ti…</i>

18
00:19:56,486 --> 00:19:58,739
<i>Y te lo debo todo a ti…</i>

19
00:20:35,567 --> 00:20:39,404
<i>Porque parece que entendemos la urgencia.</i>

20
00:20:41,073 --> 00:20:42,241
<i>Recuerda…</i>

21
00:20:55,629 --> 00:20:57,631
<i>Esto podría ser amor.</i>

22
00:20:57,714 --> 00:20:59,007
<i>Porque</i>…

23
00:20:59,633 --> 00:21:04,513
<i>ha sido el mejor momento de mi vida</i>.

24
00:21:04,596 --> 00:21:08,433
<i>No, nunca había sentido algo así.</i>

25
00:21:08,517 --> 00:21:10,060
<i>Sí, lo juro.</i>

26
00:21:10,143 --> 00:21:12,938
- <i>Sí, lo juro.</i>
- <i>Es la verdad.</i>

27
00:21:13,021 --> 00:21:15,482
<i>Y te lo debo todo a ti.</i>

28
00:21:15,565 --> 00:21:21,113
<i>Porque ha sido</i>
<i>el mejor momento de mi vida,</i>

29
00:21:21,613 --> 00:21:25,742
<i>y he mirado</i>
<i>a través de cada puerta abierta</i>

30
00:21:25,826 --> 00:21:29,496
<i>hasta que encontré la verdad…</i>

31
00:39:48,719 --> 00:39:50,221
<i>Entra.</i>

32
00:39:50,888 --> 00:39:55,643
<i>Siéntese, señor Solitario.</i>

33
00:39:58,687 --> 00:39:59,855
<i>Llegas tarde…</i>

34
00:40:07,988 --> 00:40:09,532
<i>Señor Tristeza…</i>

35
00:40:20,918 --> 00:40:24,422
<i>Pero supongo que se quedará…</i>

36
00:40:37,977 --> 00:40:43,941
<i>Ni siquiera puedo ofrecerte una sonrisa…</i>

37
00:40:59,123 --> 00:41:03,961
<i>¿Quién planeó las cosas así?</i>

38
00:41:06,380 --> 00:41:07,631
<i>No te ofendas,</i>

39
00:41:08,507 --> 00:41:12,845
<i>pero sabes que sigo buscando.</i>

40
00:47:47,281 --> 00:47:50,158
Subtítulos: Begoña Aybar

