1
00:00:08,259 --> 00:00:10,177
Aurreko ataletan Tximeletan...

2
00:00:10,970 --> 00:00:12,596
Lan bat dut zuretzat.

3
00:00:12,680 --> 00:00:14,181
Nor da jomuga?

4
00:00:14,265 --> 00:00:16,225
David Jung, nire bazkide ohia.

5
00:00:22,273 --> 00:00:23,733
Junori deitu beharko.

6
00:00:25,359 --> 00:00:28,779
Esadazu non zauden
eta talde bat bidaliko dut.

7
00:00:28,863 --> 00:00:30,197
Zerbait gaizki dabil.

8
00:00:34,160 --> 00:00:35,661
Zergatik ez dugu topatu?

9
00:00:35,745 --> 00:00:37,747
-Sayavongek bistan du.
-Hil ezazu.

10
00:00:42,334 --> 00:00:43,586
Aita, zauritua zaude.

11
00:00:43,669 --> 00:00:44,920
Alaba bat duzu?

12
00:01:10,905 --> 00:01:12,531
Bai, esan?

13
00:01:12,615 --> 00:01:17,453
Ni naiz. Enkargua behar dut lehenbailehen.

14
00:01:17,536 --> 00:01:22,124
Janari dezente eskatu duzu.
Oraindik ez dago prest.

15
00:01:22,208 --> 00:01:24,043
Egun batzuk barru har dezakezu.

16
00:01:24,126 --> 00:01:25,961
Ez, biharko behar dut.

17
00:01:26,754 --> 00:01:28,005
Ezinezkoa.

18
00:01:28,714 --> 00:01:30,716
Denbora gehiago behar dut.

19
00:01:31,342 --> 00:01:34,595
Gosez akabatzen gaude.

20
00:01:35,763 --> 00:01:38,599
Zu lako bezeroei esker
erretiroa hartu nahi dut.

21
00:01:38,682 --> 00:01:42,812
Orduan Jagalchi merkatuan eskatu
beste aukerarik ez dut.

22
00:01:42,895 --> 00:01:45,147
Ez. Nolabait konponduko dut.

23
00:01:46,148 --> 00:01:48,067
Zortzietan ondo iruditzen?

24
00:01:48,150 --> 00:01:49,610
Ikusi arte orduan.

25
00:01:51,028 --> 00:01:52,321
Aizu, Yong-Shik.

26
00:01:53,405 --> 00:01:56,534
Orain parra gaude.

27
00:01:58,244 --> 00:01:59,537
Ez. Inoiz ez.

28
00:02:06,794 --> 00:02:08,712
Zortzietan Jagalchi merkatuan

29
00:02:17,680 --> 00:02:20,099
Orduan "ama" deituko dizut?

30
00:02:21,851 --> 00:02:23,269
Hori nahi baduzu.

31
00:02:24,687 --> 00:02:26,230
Nire alabaren antza duzu.

32
00:02:26,313 --> 00:02:27,731
Ez dut haren antzik.

33
00:02:30,776 --> 00:02:32,903
Ez zizun Minheeri buruz ezer esan?

34
00:02:38,325 --> 00:02:40,536
Jainkoarren, David.

35
00:02:44,707 --> 00:02:46,041
Zer irakurtzen duzu?

36
00:02:47,167 --> 00:02:49,795
Ingelesez The Secret Garden da.

37
00:02:50,296 --> 00:02:51,714
Gustatzen zaizu?

38
00:02:51,797 --> 00:02:53,883
Gustatzen zaizun jakin nahi du.

39
00:02:53,966 --> 00:02:55,092
Bai, gustuko dut.

40
00:02:55,467 --> 00:02:58,512
Gurasoek maite ez zuten
neska bati buruzkoa da.

41
00:02:59,513 --> 00:03:01,181
Etsigarri samarra da, ezta?

42
00:03:02,683 --> 00:03:04,184
Zenbat urte dituzu? Bost?

43
00:03:04,268 --> 00:03:05,561
Zazpi.

44
00:03:06,228 --> 00:03:08,105
Gaur nire urtebetetzea da.

45
00:03:11,775 --> 00:03:14,904
Duela 9 urte desagertu
eta zazpi urteko haur bat du?

46
00:03:15,529 --> 00:03:17,656
Orduan ateratzen ari zineten?

47
00:03:17,740 --> 00:03:19,116
Ez, noski.

48
00:03:19,199 --> 00:03:21,827
Hemen ezagutu nuen ezkutatua zegoenean.

49
00:03:21,911 --> 00:03:23,162
Azkar gertatu zen.

50
00:03:25,497 --> 00:03:27,207
Minhee urtebetera jaio zen.

51
00:03:28,667 --> 00:03:31,629
Nola ezagutzen duzu
ustez hilda dagoen gizon bat?

52
00:03:31,712 --> 00:03:33,255
App-en bat dago?

53
00:03:33,881 --> 00:03:36,508
Identitate
eta bizitza berriak behar zituen.

54
00:03:36,592 --> 00:03:37,760
Nik lagundu nion.

55
00:03:37,843 --> 00:03:38,844
Larrua joz?

56
00:03:48,020 --> 00:03:50,314
Badakit zertan zabiltzan, Rebecca.

57
00:03:52,232 --> 00:03:53,776
Ez naiz zure etsaia.

58
00:04:00,115 --> 00:04:01,325
Neska gaixoa.

59
00:04:03,494 --> 00:04:05,287
Hamar urte ematen dizkiot.

60
00:04:05,788 --> 00:04:08,290
Psikopata bat izango da, gu bezala.

61
00:04:13,420 --> 00:04:15,631
Zergatik ez didazu esan haurrarena?

62
00:04:17,049 --> 00:04:19,677
Gaizki hartuko zenuela pentsatu nuen.

63
00:04:19,760 --> 00:04:23,722
Ni eta nire ama
korear kopia batzuekin ordeztu gintuzun.

64
00:04:23,806 --> 00:04:25,724
Ez nuen inor ere ordeztu.

65
00:04:26,934 --> 00:04:29,687
Zu aurkitzeko
neukan guztia behar izan nuen.

66
00:04:29,770 --> 00:04:31,480
Ez zintudan uxatu nahi.

67
00:04:31,563 --> 00:04:33,273
Orain guztiok batera gaude.

68
00:04:33,899 --> 00:04:35,859
Familia handi eta zoriontsua.

69
00:04:35,943 --> 00:04:39,071
Goazen babeslekura
dena berriz antolatzera, ados?

70
00:04:39,154 --> 00:04:42,491
Armak ditut, dirua, sendagaiak.

71
00:04:42,574 --> 00:04:46,453
Gaua hor igaroko dugu,
eta goizean ferryz joango gara Fukuokara.

72
00:04:46,954 --> 00:04:48,622
Pasaporte bat behar dut.

73
00:04:48,706 --> 00:04:51,667
Prestatzen ari dira.
Busanen emango dizkigute.

74
00:04:51,750 --> 00:04:53,627
Ez gara Busanera iritsiko.

75
00:04:53,711 --> 00:04:58,007
Junok agente-talde bat izango du
trenari eraso egiteko prest.

76
00:04:58,716 --> 00:04:59,925
Ni arduratuko naiz.

77
00:05:04,763 --> 00:05:06,682
Joaten utzi diozu.

78
00:05:06,765 --> 00:05:08,809
Ez nekien lagunduko ziotenik.

79
00:05:09,643 --> 00:05:11,854
Nor da emakume hori?

80
00:05:11,937 --> 00:05:12,980
Bere alaba.

81
00:05:14,148 --> 00:05:16,859
-Borrokatzen erakutsi zion?
-Ez du zerikusirik.

82
00:05:16,942 --> 00:05:18,902
Nik erakutsi nion dena Rebeccari.

83
00:05:18,986 --> 00:05:20,612
Zoriontzea nahi duzu?

84
00:05:20,696 --> 00:05:24,450
Egizu zure lana eta kito.
Edo hanka sartu dut zu kontratatuta?

85
00:05:25,159 --> 00:05:26,744
Ez duzu hanka sartu.

86
00:05:26,827 --> 00:05:28,203
Ikusiko dugu.

87
00:05:28,287 --> 00:05:30,956
Badakizu trenaren noranzkoa zein den.

88
00:05:31,040 --> 00:05:33,667
Talde bat geltokira bidean da. Egon hor.

89
00:05:37,713 --> 00:05:39,506
Ez kale egin berriro.

90
00:05:40,340 --> 00:05:41,425
Zer gertatu da?

91
00:05:41,508 --> 00:05:44,470
Hwang sutan dago
Dongdaegu-n gertatutakoagatik.

92
00:05:44,553 --> 00:05:47,639
Izuturiko bidaiariak
deika eta deika ibili dira.

93
00:05:47,723 --> 00:05:49,558
Beraz, sarbidea moztu digu.

94
00:05:49,641 --> 00:05:52,853
Hori baino gehiago,
badaki Rebecca Caddis dela.

95
00:05:52,936 --> 00:05:56,690
Barne arazo bat dela dio,
eta komunikazioak moztu dizkigu.

96
00:05:56,774 --> 00:05:59,234
Erabili gure kontaktuak hura garbitzeko.

97
00:05:59,318 --> 00:06:02,696
Ez. Zenbat falta da
trena geltokira iristeko?

98
00:06:02,780 --> 00:06:03,822
Bederatzi minutu.

99
00:06:15,959 --> 00:06:19,296
Esan Minheeri prestatzeko.
Irten behar dugu.

100
00:06:19,379 --> 00:06:20,964
Baina ez gara geltokian.

101
00:06:21,048 --> 00:06:23,759
Azkar. Ez dugu denbora asko.

102
00:06:31,850 --> 00:06:35,229
Geratu kanpoan. Prest egon.
Heldu zerbaiti.

103
00:06:38,440 --> 00:06:39,441
Ondo da.

104
00:06:39,900 --> 00:06:41,110
Denok prest?

105
00:06:55,415 --> 00:06:58,794
Trenak larrialdi-geldialdi bat egin du
geltokira bidean.

106
00:06:59,419 --> 00:07:00,546
David da.

107
00:07:01,255 --> 00:07:02,881
Bidali horra gure taldea.

108
00:07:05,801 --> 00:07:07,177
Minhee. Ondo.

109
00:07:21,483 --> 00:07:23,485
Azkar.

110
00:07:29,491 --> 00:07:30,450
Zer berriro?

111
00:07:30,534 --> 00:07:32,744
David trenetik irten da iparraldean.

112
00:07:32,828 --> 00:07:35,914
Garaje bat dago.
Baietz hara joan ihes egiteko.

113
00:07:35,998 --> 00:07:37,416
Ulertuta.

114
00:07:55,642 --> 00:07:56,476
Aizu.

115
00:07:56,560 --> 00:07:59,271
Barkatu, Busanera zoaz?

116
00:07:59,354 --> 00:08:00,355
Bai.

117
00:08:00,439 --> 00:08:01,857
Eskerrak.

118
00:08:01,940 --> 00:08:04,443
Axola al dizu gu denok eramateak?

119
00:08:04,526 --> 00:08:06,320
Ordainduko dizugu.

120
00:08:07,821 --> 00:08:10,949
Autoa izorratu zaigu
eta ezin dugu taxirik hartu.

121
00:08:11,992 --> 00:08:15,913
Nire alabaren urtebetetzea da.

122
00:08:15,996 --> 00:08:17,497
Lagunduko diguzu, arren?

123
00:08:23,462 --> 00:08:24,630
Eseri.

124
00:08:24,713 --> 00:08:26,006
Eskerrik asko.

125
00:09:10,842 --> 00:09:12,010
Makurtu denok.

126
00:09:27,276 --> 00:09:29,403
Kabina zuriko kamioi batean doa.

127
00:09:29,820 --> 00:09:31,571
8052 zenbakiko matrikula.

128
00:09:31,655 --> 00:09:34,157
Kabina zuria. 8052 zenbakiko matrikula.

129
00:09:34,616 --> 00:09:36,493
Kabina zuria. 8052. Mugitu.

130
00:09:53,510 --> 00:09:54,344
Kaka.

131
00:09:54,428 --> 00:09:55,262
Irten zaitez!

132
00:09:58,765 --> 00:10:01,310
Zabaldu atea oraintxe bertan.

133
00:11:14,633 --> 00:11:16,593
TXIMELETA

134
00:11:51,795 --> 00:11:54,297
Azkar.

135
00:12:06,309 --> 00:12:08,937
Unni, oinetakoak kendu behar dituzu.

136
00:12:18,029 --> 00:12:21,741
Aita, hemen ospatuko dugu
nire urtebetetzea?

137
00:12:21,825 --> 00:12:24,286
Gaua hemen pasatuko dugu.

138
00:12:24,786 --> 00:12:26,455
Gero ferry bat hartuko dugu.

139
00:12:26,538 --> 00:12:29,791
Eta ondoren hegazkin bat
leku berezi batera joateko.

140
00:12:30,834 --> 00:12:34,171
Goazen eskuak garbitzera
eta jantzi garbiak janztera.

141
00:12:34,254 --> 00:12:35,255
Ondo da.

142
00:12:35,630 --> 00:12:36,631
Gora.

143
00:12:41,845 --> 00:12:43,889
Inork ezagutzen al du leku hau?

144
00:12:43,972 --> 00:12:45,182
Ez, garbi dago.

145
00:12:45,265 --> 00:12:46,433
Ziur zaude?

146
00:12:46,516 --> 00:12:48,059
Caddis beti zelatan dago.

147
00:12:48,643 --> 00:12:50,770
Nik sortu nuen Caddis. Ez ahaztu.

148
00:12:51,396 --> 00:12:52,272
Nola ahaztu?

149
00:12:54,483 --> 00:12:55,442
Leihoa.

150
00:13:01,656 --> 00:13:02,741
Geratu hemen.

151
00:13:22,093 --> 00:13:22,928
Kwon jauna?

152
00:13:25,388 --> 00:13:28,600
Hong jauna? Ez zintudan espero.

153
00:13:32,521 --> 00:13:35,190
Zuhaixkak mozten nenbilen.
Jakin izan banu...

154
00:13:41,488 --> 00:13:43,490
Hau garbi zegoela esan duzu.

155
00:13:43,573 --> 00:13:44,783
Badago.

156
00:13:44,866 --> 00:13:46,701
Bai? Orduan nor zen hori?

157
00:13:47,577 --> 00:13:48,995
Kwon jauna.

158
00:13:49,496 --> 00:13:51,498
Lekua zaintzen du niretzat.

159
00:13:51,581 --> 00:13:53,875
Ez kezkatu. Ezizen bat darabilt.

160
00:13:53,959 --> 00:13:55,835
Arazo bat izango da?

161
00:13:55,919 --> 00:13:57,462
Nor izango da arazo bat?

162
00:13:57,546 --> 00:13:58,463
Inor ez.

163
00:13:59,256 --> 00:14:00,340
Non da Minhee?

164
00:14:00,632 --> 00:14:03,343
Bainu bat hartzen ari da.
Nori buruz ari zara?

165
00:14:03,426 --> 00:14:04,928
Ez duzu zertan kezkatu.

166
00:14:10,100 --> 00:14:11,685
Hitz egingo dugu?

167
00:14:26,950 --> 00:14:29,786
Badakit zergatik den,
zugatik eta Rebeccagatik.

168
00:14:29,869 --> 00:14:32,330
Baina Minhee eta ni
barruan sartu gaituzu.

169
00:14:34,791 --> 00:14:35,792
Arrazoi duzu.

170
00:14:38,086 --> 00:14:39,087
Sentitzen dut.

171
00:14:41,298 --> 00:14:43,174
Ez dut behar zuk sentitzea.

172
00:14:44,050 --> 00:14:47,804
Baina familia bat izan behar badugu,
izan gaitezen familia bat.

173
00:14:49,055 --> 00:14:51,891
Ez zarete Rebecca eta zu bakarrik arituko.

174
00:14:54,102 --> 00:14:55,353
Eskerrik asko.

175
00:14:56,438 --> 00:14:58,148
Badakit larregi dela.

176
00:14:58,231 --> 00:15:00,775
Eta Rebeccak ez du errazago egiten.

177
00:15:02,444 --> 00:15:03,862
Zergatik egin beharko?

178
00:15:06,573 --> 00:15:09,576
Ezin dut imajinatu ere egin
jasaten ari dena.

179
00:15:21,838 --> 00:15:23,048
Maite zaitut.

180
00:15:45,278 --> 00:15:46,279
Zer duzu?

181
00:15:47,155 --> 00:15:48,281
Rebecca.

182
00:15:50,116 --> 00:15:51,201
Bera...

183
00:15:53,620 --> 00:15:54,621
Bera zer?

184
00:15:58,041 --> 00:15:59,042
desberdina da.

185
00:16:11,471 --> 00:16:14,099
Nola doa Karpovi buruzko ikerketa?

186
00:16:14,182 --> 00:16:16,476
Egia esan, ez nago hemen horregatik.

187
00:16:19,312 --> 00:16:21,398
Oliver asko hazi da ikusi nuenetik.

188
00:16:21,481 --> 00:16:23,066
Ez guk nahi bezainbeste.

189
00:16:23,149 --> 00:16:26,111
Gurasoei erreparaturik,
1,88 metro luze behar luke.

190
00:16:26,194 --> 00:16:28,697
Amak bezala atsegin du gaueko bizitza.

191
00:16:29,239 --> 00:16:32,409
Gogoan dut
nola itxi ohi zenituen tabernak.

192
00:16:32,492 --> 00:16:34,994
Analista guztiak mozkorturik egoten ginen.

193
00:16:35,078 --> 00:16:36,788
Talde-eraikuntza esaten zaio.

194
00:16:37,539 --> 00:16:40,750
Jende interesgarria erakartzeko
gaitasuna ere jaso du.

195
00:16:41,209 --> 00:16:43,336
Badakizu nor den, ezta?

196
00:16:43,795 --> 00:16:45,255
Ez. Ez dut ezagutzen.

197
00:16:45,338 --> 00:16:46,506
Jae-Hun Lee da.

198
00:16:47,215 --> 00:16:50,802
AEBn hezia. Familiak
Gangnam-eko eraikinen erdiak ditu.

199
00:16:51,219 --> 00:16:54,472
Ez duzu haren hilketari buruz entzun?
Berrietan zegoen.

200
00:16:55,974 --> 00:16:56,975
Bai.

201
00:16:57,517 --> 00:17:01,563
Oliver asko nahigabetu zen.
Lagun onak egin ziren azken hilabeteetan.

202
00:17:06,818 --> 00:17:07,861
Juno.

203
00:17:09,738 --> 00:17:12,824
Mikhail Karpovek Caddisengatik
gauza asko egin zuen.

204
00:17:14,325 --> 00:17:16,536
Baina oso isilik zaude

205
00:17:16,619 --> 00:17:19,914
zure semearen
eta CIAko aktibo baten arteko harremanaz.

206
00:17:22,333 --> 00:17:25,628
CIA nire semea zelatatzen ari da, George?

207
00:17:26,838 --> 00:17:28,173
Esan dezagun baietz.

208
00:17:30,049 --> 00:17:32,385
Okerrik ezean, ez dago zerekin kezkatu.

209
00:17:33,762 --> 00:17:37,056
Eta frogatzeko modurik onena
elkarlanean aritzea da.

210
00:17:37,140 --> 00:17:38,433
Nola egin dezaket?

211
00:17:39,601 --> 00:17:42,395
Utzi Oliverrekin hitz egiten.

212
00:17:42,479 --> 00:17:43,938
Ez dut kontrolpean.

213
00:17:45,482 --> 00:17:47,275
Esaiozu non aurkituko nauen.

214
00:17:55,617 --> 00:17:57,452
Zergatik da arkulari bat ona?

215
00:17:58,203 --> 00:18:00,163
Forman arreta jartzeagatik,

216
00:18:01,539 --> 00:18:04,417
eta detailerik xumeenetan.

217
00:18:05,418 --> 00:18:07,212
Dawson senadorea ikusi dut.

218
00:18:07,295 --> 00:18:09,923
Jae-Hun hil zen gaueko
zuen argazki bat du.

219
00:18:10,006 --> 00:18:10,924
Zer?

220
00:18:11,007 --> 00:18:13,051
Sare sozialetan zegoen.

221
00:18:13,134 --> 00:18:16,095
-Zerbait gehiago bota duzu faltan?
-Ez.

222
00:18:16,179 --> 00:18:18,932
-Segurtasun-materiala ezabatu zenuen?
-Bai.

223
00:18:19,015 --> 00:18:21,309
-Inon identifikatu zintuzten?
-Ama!

224
00:18:22,268 --> 00:18:23,186
Zuhurra naiz.

225
00:18:23,686 --> 00:18:27,273
CIA zelatatzen ibili zaizu astetan
eta zuk ez duzu jakin.

226
00:18:27,357 --> 00:18:29,275
Haien aktiboa hil omen zenuen.

227
00:18:29,359 --> 00:18:31,110
Ez zinen hain kontuz ibili.

228
00:18:31,194 --> 00:18:34,197
Ez zen nire asmoa
inteligentzia errusiarrei saltzea.

229
00:18:34,280 --> 00:18:37,617
Baina zure errua izan daiteke
Dawsonek atxilotzen banau.

230
00:18:41,704 --> 00:18:43,122
Badakit izorratu nuela.

231
00:18:44,374 --> 00:18:47,043
Egunero gogorarazten didazu hori.

232
00:18:47,794 --> 00:18:50,713
Baina David Jungek
hondatu nahi du Caddis, ez nik.

233
00:18:50,797 --> 00:18:53,216
Hala jokatzen duzu mendean nauzulako.

234
00:18:53,299 --> 00:18:55,093
Babestu nahian nabil.

235
00:18:55,176 --> 00:18:56,928
Ez dut nahi zuk babesterik.

236
00:18:57,637 --> 00:18:59,055
Lagundu nahi dut.

237
00:19:03,268 --> 00:19:06,187
Fida zaitez nitaz
Rebeccaz fidatzen zinen bezala.

238
00:19:07,188 --> 00:19:08,439
Zu ez zara Rebecca.

239
00:19:09,148 --> 00:19:11,526
Ez, ez naiz.

240
00:19:12,151 --> 00:19:13,528
Abandonatu zintuen.

241
00:19:18,408 --> 00:19:19,909
Hau konpon dezaket.

242
00:19:21,244 --> 00:19:23,079
Uztazu erabilgarri izaten.

243
00:19:23,162 --> 00:19:25,206
Badakit nola pentsatzen duen.

244
00:19:25,290 --> 00:19:28,126
Rebecca aurkitzen badugu,
dena konponduko da.

245
00:19:29,460 --> 00:19:33,131
Bidal nazazu haren atzetik,
eta frogatuko dizut.

246
00:19:36,175 --> 00:19:38,261
Eta beteta dagoenean,

247
00:19:39,345 --> 00:19:43,516
hau honaino ekarri behar duzu.

248
00:19:44,601 --> 00:19:45,602
Sakatu.

249
00:19:50,940 --> 00:19:53,568
Eta orduan hau hartzen duzu

250
00:19:53,651 --> 00:19:56,029
eta atzeraka ekarri behar duzu

251
00:19:56,738 --> 00:19:58,990
bala kamerara sartu arte.

252
00:20:00,700 --> 00:20:01,576
Aurrera.

253
00:20:01,659 --> 00:20:02,535
Erakutsidazu.

254
00:20:05,413 --> 00:20:06,581
Ezin dut.

255
00:20:06,664 --> 00:20:09,584
Ez duzu izan nahi
gogor jokatzen duen neska?

256
00:20:09,667 --> 00:20:11,377
Ingelesa zaila da.

257
00:20:11,461 --> 00:20:12,879
Baina zu ona zara.

258
00:20:13,338 --> 00:20:14,589
Appak laguntzen dit.

259
00:20:15,381 --> 00:20:17,926
Ez duzu nahiko beti apparen mendean egon.

260
00:20:19,636 --> 00:20:20,470
Egizu.

261
00:20:22,597 --> 00:20:23,431
Tiratu.

262
00:20:25,099 --> 00:20:26,643
Oso ondo.

263
00:20:28,603 --> 00:20:29,687
Destatu nahi?

264
00:20:32,023 --> 00:20:33,316
Honela.

265
00:20:34,692 --> 00:20:35,652
Pun!

266
00:20:35,985 --> 00:20:37,320
Bai.

267
00:20:37,737 --> 00:20:38,821
Pun!

268
00:20:39,113 --> 00:20:40,114
Pun!

269
00:20:40,573 --> 00:20:42,575
Minhee.

270
00:20:43,660 --> 00:20:47,080
-Zer arraio egiten ari zara?
-Ez dago kargatua.

271
00:20:47,664 --> 00:20:51,250
Egokia iruditzen zaizu
haur bati pistolarekin jolasten uztea?

272
00:20:51,334 --> 00:20:52,585
Burutik jota zaude?

273
00:20:52,669 --> 00:20:53,628
Zer pasatzen da?

274
00:20:54,504 --> 00:20:56,673
Pistola utzi dio Minheeri.

275
00:20:57,173 --> 00:20:58,549
Ez zegoen kargatua.

276
00:20:58,633 --> 00:21:00,301
Hori ez da kontua!

277
00:21:00,385 --> 00:21:02,053
Mesedez.

278
00:21:03,513 --> 00:21:06,140
Arma bat eman dio
gure zazpi urteko alabari.

279
00:21:08,893 --> 00:21:10,478
Zer gertatzen zaizu?

280
00:21:12,480 --> 00:21:13,481
Hara.

281
00:21:13,564 --> 00:21:16,401
-Banekien ezti itxurak egiten zeundela.
-Rebecca.

282
00:21:16,484 --> 00:21:18,736
Bere adinarekin erakutsi zenidan niri.

283
00:21:18,820 --> 00:21:21,239
-Desberdina zen.
-Ni naiz desberdina?

284
00:21:21,322 --> 00:21:24,158
-Hori esan zenion?
-Ez dut hori esan nahi izan.

285
00:21:25,076 --> 00:21:27,453
Begira, badakit hau gogorra dela.

286
00:21:27,537 --> 00:21:29,038
Baina bihar amaituko da.

287
00:21:29,122 --> 00:21:32,417
Beste toki batera alde egingo dugu
beste bizitza batera.

288
00:21:33,084 --> 00:21:37,463
Ordura arte badugu elkarrekin moldatzerik?

289
00:21:41,426 --> 00:21:42,343
Non da Minhee?

290
00:21:44,804 --> 00:21:45,888
Minhee.

291
00:21:47,557 --> 00:21:48,725
Minhee!

292
00:21:56,315 --> 00:21:58,484
Non ote da Minhee?

293
00:21:59,819 --> 00:22:02,697
Non da Minhee?

294
00:22:03,239 --> 00:22:04,574
Non da Minhee?

295
00:22:04,657 --> 00:22:07,952
Aurkitu zaitut, deabrutxo hori!

296
00:22:08,036 --> 00:22:09,662
Non ezkutatu zara?

297
00:22:10,288 --> 00:22:12,665
Non ezkutatu zara, bihurri hori?

298
00:22:15,251 --> 00:22:16,669
Ondo da, begira,

299
00:22:17,754 --> 00:22:19,464
Badakit jolastu nahi duzula,

300
00:22:19,547 --> 00:22:21,466
baina etxean geratu behar dugu.

301
00:22:23,468 --> 00:22:25,595
Zoaz amaren bila eta geratu han.

302
00:22:28,181 --> 00:22:29,807
Horrela jolastu ohi ginen.

303
00:22:31,934 --> 00:22:33,936
Zu harrapatzea ez zen hain erraza.

304
00:22:35,938 --> 00:22:38,066
Gogoratzen txikia zinenean?

305
00:22:38,149 --> 00:22:42,779
Behin eta berriz
botatzen zintudan airean gora.

306
00:22:43,654 --> 00:22:46,449
Eta gelditzean,
garrasi betean hasten zinen,

307
00:22:47,241 --> 00:22:48,785
berriro hasi arte.

308
00:22:50,036 --> 00:22:51,996
Gogoratzen nola deitzen genion?

309
00:22:56,542 --> 00:22:57,460
Eta zuk?

310
00:23:00,338 --> 00:23:01,172
Ez.

311
00:23:17,021 --> 00:23:18,731
Atsenaldian gaude orain.

312
00:23:19,649 --> 00:23:21,275
Itzuli geroago.

313
00:23:27,323 --> 00:23:28,950
Non da Choi?

314
00:23:29,492 --> 00:23:31,160
Ez dago hemen.

315
00:23:39,377 --> 00:23:42,797
-Choi jauna?
-Zer?

316
00:23:44,340 --> 00:23:45,925
Badugu hitz egiterik?

317
00:23:47,218 --> 00:23:48,052
Zergatik?

318
00:23:49,387 --> 00:23:51,222
Badut zurekin hitz egiterik?

319
00:23:55,685 --> 00:23:57,687
Zer nahi duzu? Lanpetuta nago...

320
00:24:57,663 --> 00:24:59,123
Non da David Jung?

321
00:25:00,666 --> 00:25:05,046
Nire garaian erraiak aterako nizkizun.

322
00:25:07,298 --> 00:25:09,175
Non dago?

323
00:25:25,399 --> 00:25:28,277
Zure bizitza harenarekin ordeztuko zenuke?

324
00:25:29,946 --> 00:25:33,908
Ez dakizu ezer leialtasunaz, ustel hori.

325
00:26:34,260 --> 00:26:36,220
Esan entzun nahi dudan zerbait.

326
00:26:36,304 --> 00:26:39,640
David Busanen dago.
Herrialdetik alde egin nahi du.

327
00:26:39,724 --> 00:26:40,808
Nola dakizu?

328
00:26:40,891 --> 00:26:44,687
Gauean kontaktuarekin biltzekoa zen
pasaporteak hartzeko.

329
00:26:46,731 --> 00:26:48,607
Bazen bat Rebeccarentzat?

330
00:26:57,074 --> 00:27:00,202
Talde bat bidaliko dut.
Nire semea haiekin egongo da.

331
00:27:02,747 --> 00:27:03,748
Zure semea?

332
00:27:04,457 --> 00:27:05,833
Rebecca ezagutzen du.

333
00:27:06,751 --> 00:27:08,085
Lagungarria izango da.

334
00:27:09,545 --> 00:27:11,756
Babes ezazu salbu egoteko, ados?

335
00:27:12,673 --> 00:27:16,135
Zure semea eta haren alaba.

336
00:27:19,805 --> 00:27:21,182
Ezer gehiago?

337
00:27:22,266 --> 00:27:25,895
Rebecca, tartean sartu zen azken aldian.

338
00:27:26,896 --> 00:27:28,564
Berriro sartzen bada?

339
00:27:31,317 --> 00:27:32,193
Akaba ezazu.

340
00:27:43,329 --> 00:27:47,249
Unni, oraindik arazoak dituzu?

341
00:27:49,960 --> 00:27:52,588
Ama, zergatik ez duzue hitz egiten?

342
00:27:54,340 --> 00:27:55,883
Ezin dut sinetsi ere egin,

343
00:27:56,258 --> 00:27:59,011
baina errezeta honetarako den-dena dugu.

344
00:27:59,845 --> 00:28:04,100
Minhee, badakit hau ez dela izan
espero zenuen urtebetetzea.

345
00:28:04,183 --> 00:28:06,602
-Zer da onena urtebetetzeetan?
-Opariak!

346
00:28:06,685 --> 00:28:08,354
Opariak! Bai horixe.

347
00:28:08,437 --> 00:28:09,438
Eta gero?

348
00:28:09,522 --> 00:28:11,107
-Tarta!
-Tarta!

349
00:28:12,608 --> 00:28:15,027
Egingo dugu tarta bat elkarrekin?

350
00:28:18,364 --> 00:28:20,991
Minhee, tarta bat egin nahi duzu?

351
00:28:28,207 --> 00:28:30,292
Tarta Unnirekin egin nahi dut.

352
00:28:32,545 --> 00:28:35,131
Ez dakit Unniri gustatzen zaion...

353
00:28:37,133 --> 00:28:38,467
Orain armarik gabe.

354
00:28:52,648 --> 00:28:53,524
Mesedez.

355
00:28:54,650 --> 00:28:56,444
Ezin dut hau egin zu gabe.

356
00:28:59,905 --> 00:29:01,323
Ez daukagu arrautzarik.

357
00:29:02,241 --> 00:29:04,869
Arrautzarik gabeko errezeta bat dakit.

358
00:29:08,414 --> 00:29:09,540
Bota.

359
00:29:10,291 --> 00:29:11,917
Bikain! Oso ondo.

360
00:29:12,418 --> 00:29:14,170
Utzi amari.

361
00:29:16,881 --> 00:29:18,716
Orain jarri katiluan.

362
00:29:21,010 --> 00:29:21,969
Ederki.

363
00:29:22,928 --> 00:29:23,804
Aliritzira.

364
00:29:24,722 --> 00:29:28,100
Eta orain nahasi dena.

365
00:29:28,184 --> 00:29:30,311
Ederki, segi nahasten.

366
00:29:30,811 --> 00:29:33,898
-Asko daude.
-Uztazu laguntzen.

367
00:29:40,070 --> 00:29:41,739
Begira zer dudan.

368
00:29:42,448 --> 00:29:44,325
Minhee, hau probatu nahi?

369
00:29:44,867 --> 00:29:46,410
Tira, hartu koilara bat.

370
00:29:49,580 --> 00:29:51,415
Milesker. Egon.

371
00:29:56,629 --> 00:29:57,588
Prest?

372
00:29:58,339 --> 00:30:00,174
Nolako zaporea du?

373
00:30:00,257 --> 00:30:01,926
-Goxoa!
-Primeran.

374
00:30:02,635 --> 00:30:03,677
Beste bat?

375
00:30:07,515 --> 00:30:08,641
Probatu zuk ere.

376
00:30:15,356 --> 00:30:16,398
Goxoa.

377
00:30:21,654 --> 00:30:22,613
Tximeleta.

378
00:30:23,948 --> 00:30:25,574
Gure jolasaren izena.

379
00:30:26,659 --> 00:30:28,786
Une bat behar izan dut oroitzeko.

380
00:30:44,843 --> 00:30:45,803
Rebecca.

381
00:30:46,554 --> 00:30:47,471
Itxaron!

382
00:30:49,348 --> 00:30:51,183
Sasikume berekoi hutsa zara.

383
00:30:52,309 --> 00:30:55,854
Ni babestearren utzi ninduzula esan duzu.

384
00:30:55,938 --> 00:30:58,941
Distantzia jarri nahi zenuelako
zure alaba maitearen

385
00:30:59,024 --> 00:31:01,360
-eta zure bizitzaren artean.
-Baina...

386
00:31:01,443 --> 00:31:03,988
Eta hara non beste alaba bat izan zenuen.

387
00:31:04,989 --> 00:31:06,991
Espioia eta hiltzailea zara.

388
00:31:07,074 --> 00:31:09,827
Ezin zara hala bizi
zure familia hondatu gabe.

389
00:31:14,290 --> 00:31:17,710
Arrazoi duzu. Ni bezalakoek
ez lukete haurrik izan behar.

390
00:31:18,544 --> 00:31:21,046
Horregatik nahi dut dena atzean utzi.

391
00:31:21,130 --> 00:31:22,172
Benetan?

392
00:31:23,757 --> 00:31:25,217
Ez duzu ezer utzi.

393
00:31:25,301 --> 00:31:29,680
Nola damutuko naiz inoiz zu
edo Minhee nire bizitzan izateaz?

394
00:31:34,602 --> 00:31:37,813
Sentitzen dut. Gero jarraituko dugu?

395
00:31:37,896 --> 00:31:40,899
Pasaporteak behar ditut,
edo ezingo dugu alde egin.

396
00:31:40,983 --> 00:31:42,651
Ordu erdian bueltan naiz.

397
00:31:43,068 --> 00:31:43,902
Barkatu.

398
00:31:57,291 --> 00:31:58,667
-Ongi etorri.
-Milesker.

399
00:32:00,502 --> 00:32:03,756
-Zer da hau?
-Karpov hil zuen Caddiseko agentea.

400
00:32:05,341 --> 00:32:08,886
Kontrola galdu zuen soziopata bat da,
eta ez naiz arduraduna.

401
00:32:08,969 --> 00:32:11,639
Bere soslai psikologikoa,
dosier pertsonala.

402
00:32:11,722 --> 00:32:14,016
Erailketarekin lotzeko froga guztiak.

403
00:32:19,104 --> 00:32:20,397
"Rebecca Jung".

404
00:32:20,481 --> 00:32:22,858
Badu loturarik
hil ez zen kidearekin?

405
00:32:22,941 --> 00:32:24,318
Bere alaba da.

406
00:32:24,693 --> 00:32:26,236
Eta zuretzat ari da?

407
00:32:33,494 --> 00:32:34,578
Aspaldian ez.

408
00:32:36,121 --> 00:32:38,415
Zer demonio gertatzen da, Juno?

409
00:32:38,499 --> 00:32:40,876
Agente ohi bat bere kontu hasi zen.

410
00:32:40,959 --> 00:32:43,462
Aita agertu zen ihes egiten laguntzeko.

411
00:32:44,004 --> 00:32:44,838
Besterik ez.

412
00:32:45,714 --> 00:32:47,341
Eta Jae-Hun Lee?

413
00:32:47,424 --> 00:32:51,970
Esan nizun ez dudala haren berri,
ezta nire semeak ere.

414
00:32:55,015 --> 00:32:56,934
Dena ondo gure artean, George?

415
00:32:58,727 --> 00:33:00,187
Uztazu egiaztatzen.

416
00:33:05,984 --> 00:33:06,819
Ondo da.

417
00:33:20,582 --> 00:33:26,588
JAGALCHI AZOKA, BUSAN

418
00:33:39,143 --> 00:33:43,147
Choi Yong Shik naiz.
Utzi mezu bat seinalea entzun ondoren.

419
00:33:50,446 --> 00:33:51,405
Bai, esan?

420
00:33:51,488 --> 00:33:54,742
Soyeon fideo-etxea al da?

421
00:33:54,825 --> 00:33:59,204
Bai, baina itxita gaude.
Zerbait gertatu da.

422
00:35:07,689 --> 00:35:09,775
Oinez doa, mendebalderantz.

423
00:35:09,858 --> 00:35:13,070
Eraman taldea autoetara.
Nik jarraituko diot.

424
00:35:23,372 --> 00:35:25,582
Appa, zure zain egon gara.

425
00:35:25,666 --> 00:35:27,876
-Alde egin behar dugu.
-Zer pasa da?

426
00:35:27,960 --> 00:35:29,545
Caddis hemen da.

427
00:35:29,628 --> 00:35:31,004
Choi aurkitu dute.

428
00:35:31,088 --> 00:35:32,339
Nire kontaktua zen.

429
00:35:33,924 --> 00:35:38,095
Ez dakit leku hau ezagutzen duten,
baina hemen ez gaude salbu.

430
00:35:38,178 --> 00:35:41,723
Pasaporte gabe, aukera onena
Geoje irla da. Zer iruditzen?

431
00:35:41,807 --> 00:35:42,891
Nola joango gara?

432
00:35:43,267 --> 00:35:46,812
Arrantzale bati ordainduko diot,
baina goazen azkar.

433
00:35:46,895 --> 00:35:47,855
Goazen.

434
00:35:56,947 --> 00:35:57,948
Non dago?

435
00:35:59,533 --> 00:36:01,243
Etxadiaren bukaerako etxean.

436
00:36:02,411 --> 00:36:04,413
-Rebecca ere badago?
-Ez dut ikusi.

437
00:36:06,415 --> 00:36:07,374
Ondo da.

438
00:36:08,208 --> 00:36:09,042
Aizu.

439
00:36:10,168 --> 00:36:12,337
Atzean geratu beharko zenuke.

440
00:36:14,381 --> 00:36:15,465
Egin behar dut.

441
00:36:27,978 --> 00:36:28,937
Hemen daude.

442
00:36:30,230 --> 00:36:33,066
Rebecca, jarri aurrean. Joan atzetik.

443
00:36:33,150 --> 00:36:35,152
Goazen. Azkar mugitu behar dugu.

444
00:36:57,925 --> 00:36:59,551
Minhee, goazen azkar.

445
00:37:02,596 --> 00:37:04,932
Tira, sakabanatu. Arakatu auzoa.

446
00:37:05,015 --> 00:37:06,558
Ezin dira urrun joan.

447
00:37:19,613 --> 00:37:23,492
ZORIONAK
MINHEE

448
00:37:38,715 --> 00:37:39,591
Hemendik.

449
00:37:51,561 --> 00:37:54,481
Mila dolar Geoje irlaraino eramateagatik.

450
00:37:55,440 --> 00:37:57,484
-Primeran!
-Eskerrik asko.

451
00:37:57,567 --> 00:37:59,987
Arrainen bat hartuz gero, zurea da.

452
00:38:00,070 --> 00:38:03,115
Arrainik ez, hemendik alde egin nahi dugu.

453
00:38:03,198 --> 00:38:05,659
Joan atzealdera.

454
00:38:05,742 --> 00:38:07,828
Denok gaude. Joango gara?

455
00:38:07,911 --> 00:38:13,083
Bai. Minutu bat behar dut
makina martxan jartzeko.

456
00:38:20,757 --> 00:38:22,384
Ez dugu ihes egingo.

457
00:38:28,765 --> 00:38:30,976
Minhee behera eramatea nahi dut.

458
00:38:31,059 --> 00:38:34,688
Aurkitu ezkutaleku bat, itxi barruan,
atea soilik niri ireki.

459
00:38:34,771 --> 00:38:35,897
Ados? Minhee.

460
00:38:38,442 --> 00:38:39,568
Gero itzuliko naiz.

461
00:38:39,651 --> 00:38:41,028
Egizu amak dioena.

462
00:38:42,946 --> 00:38:45,032
Zuen bila badatoz. Ados.

463
00:38:45,407 --> 00:38:47,909
Gero arte. Sartu barrura.

464
00:38:49,786 --> 00:38:50,787
Zer behar duzu?

465
00:38:57,544 --> 00:38:58,462
Denbora.

466
00:39:32,829 --> 00:39:33,705
Rebecca.

467
00:40:19,251 --> 00:40:21,336
Rebecca! Atzera egin zenbatuz bat.

468
00:40:21,419 --> 00:40:24,965
Hiru, bi, bat.

469
00:40:33,056 --> 00:40:33,974
Orain.

470
00:40:39,980 --> 00:40:40,897
Ez.

471
00:40:41,940 --> 00:40:43,400
Gerturatu daitezela.

472
00:40:51,116 --> 00:40:52,909
Goazen. Azkar.

473
00:41:00,500 --> 00:41:01,334
Egin korrika!

474
00:41:40,123 --> 00:41:43,043
Aizu, David niretzat da.

475
00:41:43,126 --> 00:41:44,294
Neska zuretzat.

476
00:43:02,414 --> 00:43:04,958
Labi-labi, txakurrak buztan bi.

477
00:43:08,878 --> 00:43:11,756
Ez, itxaron, geldi!

478
00:43:15,051 --> 00:43:18,388
Ama, zer izan da soinu hori?

479
00:43:19,222 --> 00:43:22,684
Jolas egingo dugu, ados?

480
00:43:23,643 --> 00:43:27,439
Ezkutatu eta geldi egon behar duzu
ahal bezainbeste. Egingo duzu?

481
00:43:28,148 --> 00:43:30,483
Bai, amatxo.

482
00:43:32,319 --> 00:43:33,903
Egon geldi, ados?

483
00:44:28,583 --> 00:44:30,168
Badakizu nor naizen?

484
00:44:33,171 --> 00:44:34,381
"Gun" esaten didate.

485
00:45:07,622 --> 00:45:10,542
-Ama?
-Gelditu hor, Minhee.

486
00:45:15,463 --> 00:45:16,589
Irten.

487
00:45:16,673 --> 00:45:19,509
Beldurrak jota zaude.
Amak ezin dizu lagundu.

488
00:45:37,152 --> 00:45:38,069
Tira.

489
00:45:38,486 --> 00:45:39,612
Arazoak dituzu.

490
00:46:00,341 --> 00:46:02,135
Eunju, ni naiz!

491
00:46:05,763 --> 00:46:06,723
Ondo zaude?

492
00:46:15,106 --> 00:46:17,442
Kasu egin diozu amari, ondo egin ere.

493
00:46:17,525 --> 00:46:20,487
Neska zintzoa.

494
00:46:21,237 --> 00:46:22,322
Non da Rebecca?

495
00:46:39,255 --> 00:46:40,715
Itzul zaitez, Olly.

496
00:46:41,883 --> 00:46:42,717
Jode.

497
00:46:42,800 --> 00:46:44,219
Oraintxe hasi gara.

498
00:47:00,777 --> 00:47:01,986
Nire familia?

499
00:47:02,070 --> 00:47:04,322
Nire familiaren atzetik etorri zarete?

500
00:47:05,323 --> 00:47:07,992
Ai zure ama hemen balitz
zu hiltzen ikusteko.

501
00:47:08,535 --> 00:47:11,120
Honek ez du eragotziko zure bila etortzea.

502
00:47:11,204 --> 00:47:13,790
Aspalditik nahi du zu desagertzea.

503
00:47:16,084 --> 00:47:17,210
Zaude isilik.

504
00:47:18,753 --> 00:47:19,837
Jainkoarren.

505
00:47:21,631 --> 00:47:23,591
Ez zara konturatu, ezta?

506
00:47:26,553 --> 00:47:29,013
David, Juno izan zen engainatu zintuena.

507
00:47:32,767 --> 00:47:33,685
Zer?

508
00:47:33,768 --> 00:47:36,938
Filipina uharteetan, duela bederatzi urte?

509
00:47:40,775 --> 00:47:41,651
Bera zen.

510
00:47:41,734 --> 00:47:44,571
-Hobe duzu egia esan!
-Egia esaten ari naiz!

511
00:47:45,446 --> 00:47:47,407
Maldonadoren esku utzi zintuen.

512
00:47:48,283 --> 00:47:50,076
Zure dosierra eman zion,

513
00:47:50,159 --> 00:47:53,746
zure identitatea,
zure etxeko helbidea, den-dena.

514
00:47:58,960 --> 00:48:00,003
Are Rebecca ere.

515
00:48:12,473 --> 00:48:13,474
Oliver?

516
00:48:13,891 --> 00:48:15,268
Zu izan zinen.

517
00:48:16,686 --> 00:48:18,646
Denbora guztian zu zinen.

518
00:48:18,730 --> 00:48:21,149
Zutaz fidatu
eta saldu egin ninduzun.

519
00:48:21,232 --> 00:48:24,068
Ama. Barkatu.

520
00:48:24,944 --> 00:48:26,070
Oliver?

521
00:48:26,446 --> 00:48:28,281
David, mesedez.

522
00:48:28,364 --> 00:48:29,616
Alaba kendu zenidan.

523
00:48:31,451 --> 00:48:32,994
Bizitza kendu zenidan!

524
00:48:33,077 --> 00:48:34,495
Ez egin hori, mesedez.

525
00:48:35,204 --> 00:48:36,581
Esan zer nahi duzun.

526
00:48:41,711 --> 00:48:44,422
Orain nire txanda da
zuri zerbait kentzeko.

527
00:49:46,150 --> 00:49:48,152
Azpitituluak: Josu Barambones

528
00:49:48,236 --> 00:49:50,238
Ikuskatzailea: Ilargi G.
ones

