1
00:00:42,334 --> 00:00:43,586
Papà, sei ferito.

2
00:01:10,905 --> 00:01:12,531
Pronto?

3
00:01:12,615 --> 00:01:17,453
Sono io.
Mi serve il mio ordine il prima possibile.

4
00:01:17,536 --> 00:01:22,124
Hai ordinato un sacco di cibo.
Lo sto ancora preparando.

5
00:01:22,458 --> 00:01:24,126
Puoi ritirarlo tra qualche giorno.

6
00:01:24,210 --> 00:01:25,920
No, devi consegnarmelo domani.

7
00:01:26,754 --> 00:01:28,005
Consegnartelo?

8
00:01:28,798 --> 00:01:30,674
Non posso, mi serve più tempo.

9
00:01:31,342 --> 00:01:34,553
Stiamo morendo di fame.
Non possiamo aspettare così tanto.

10
00:01:35,805 --> 00:01:38,599
I clienti come te mi fanno venir voglia
di andare in pensione.

11
00:01:38,682 --> 00:01:42,812
Se non puoi aiutarmi,
dovrò ordinare al mercato di Jagalchi.

12
00:01:42,895 --> 00:01:45,147
No, troverò il modo.

13
00:01:46,148 --> 00:01:48,067
Alle 20:00 va bene?

14
00:01:48,150 --> 00:01:49,610
Sì. Ci vediamo dopo.

15
00:01:51,028 --> 00:01:52,321
E, ehi, Yong Shik.

16
00:01:53,531 --> 00:01:56,492
Ora siamo pari.

17
00:01:58,244 --> 00:01:59,537
No. Mai.

18
00:02:06,794 --> 00:02:08,671
Ore 20:00 mercato di Jagalchi

19
00:02:51,797 --> 00:02:53,799
Eonni vuole sapere se ti piace il libro.

20
00:07:56,560 --> 00:07:59,271
Mi scusi, sta andando a Busan?

21
00:07:59,354 --> 00:08:00,355
Sì.

22
00:08:00,439 --> 00:08:01,857
Grazie al cielo.

23
00:08:01,940 --> 00:08:04,443
Non è che potrebbe darci un passaggio?

24
00:08:04,526 --> 00:08:06,320
Possiamo pagarla.

25
00:08:07,821 --> 00:08:10,949
Ci dispiace molto,
ma la nostra auto è in panne,

26
00:08:11,992 --> 00:08:15,913
non riusciamo a trovare un taxi
ed è il compleanno di nostra figlia.

27
00:08:15,996 --> 00:08:17,497
Può aiutarci?

28
00:08:23,462 --> 00:08:24,630
Salite dall'altra parte.

29
00:08:24,713 --> 00:08:26,006
Grazie mille.

30
00:09:54,428 --> 00:09:55,262
Scendi!

31
00:09:58,765 --> 00:10:01,310
Apri subito!

32
00:12:18,363 --> 00:12:21,741
Papà, faremo qui
la mia festa di compleanno?

33
00:12:21,825 --> 00:12:24,286
No. Ci passeremo solo la notte.

34
00:12:31,501 --> 00:12:34,171
Minhee, andiamo a lavarci le mani
e a cambiarci.

35
00:12:34,254 --> 00:12:35,255
Ok.

36
00:13:22,093 --> 00:13:22,928
Jin-Soo?

37
00:13:25,388 --> 00:13:28,600
Signore, non la aspettavo.

38
00:13:32,562 --> 00:13:35,106
Se avessi saputo del suo arrivo...

39
00:14:10,100 --> 00:14:11,685
Parliamo un secondo?

40
00:14:26,950 --> 00:14:29,744
So che devi fare tutto questo
per te e per Rebecca,

41
00:14:29,828 --> 00:14:32,330
ma hai coinvolto anche me e Minhee.

42
00:14:38,086 --> 00:14:39,087
Mi dispiace.

43
00:14:49,055 --> 00:14:51,891
Non siete tu e Rebecca contro il mondo.

44
00:14:54,102 --> 00:14:55,353
Grazie.

45
00:14:56,438 --> 00:14:58,148
So che è dura per te.

46
00:15:21,838 --> 00:15:23,048
Ti amo.

47
00:20:01,659 --> 00:20:02,535
Fammi vedere.

48
00:20:11,544 --> 00:20:12,879
Ma tu sei brava.

49
00:20:19,636 --> 00:20:20,470
Fallo.

50
00:20:51,501 --> 00:20:52,585
Sei impazzita?

51
00:21:56,315 --> 00:21:58,484
Dov'è la mia Minhee?

52
00:22:04,657 --> 00:22:07,952
Trovata! Ho trovato
la mia piccola principessa.

53
00:22:20,048 --> 00:22:22,467
Ma dobbiamo restare in casa.

54
00:22:23,384 --> 00:22:25,595
Vai dalla mamma.

55
00:23:17,021 --> 00:23:18,731
Siamo in pausa.

56
00:23:19,649 --> 00:23:21,275
Torni dopo, per favore.

57
00:23:27,323 --> 00:23:28,950
Dov'è Yong Shik Choi?

58
00:23:29,492 --> 00:23:31,160
Non c'è.

59
00:23:39,377 --> 00:23:42,797
- Signor Choi? Signor Choi?
- Che c'è?

60
00:23:44,340 --> 00:23:45,925
Posso parlarle un attimo?

61
00:23:47,218 --> 00:23:48,052
Perché?

62
00:23:49,387 --> 00:23:50,972
Posso parlarle solo un attimo?

63
00:23:55,685 --> 00:23:57,687
Cosa c'è? Ho da fare...

64
00:24:57,663 --> 00:24:59,123
Dov'è David Jung?

65
00:25:00,666 --> 00:25:05,046
In passato,
ti avrei sventrato come un pesce.

66
00:25:07,298 --> 00:25:09,175
Dov'è David Jung?

67
00:25:25,399 --> 00:25:28,277
Sei pronto a rinunciare alla tua vita
per la sua?

68
00:25:29,946 --> 00:25:33,908
Tu non sai cos'è la lealtà, bastardo.

69
00:27:43,412 --> 00:27:47,249
Eonni, sei ancora nei guai?

70
00:27:49,960 --> 00:27:52,588
Mamma, perché non parli?

71
00:28:08,437 --> 00:28:09,438
E dopo i regali?

72
00:28:12,608 --> 00:28:15,027
Ti va di prepararla insieme?

73
00:28:18,364 --> 00:28:20,991
Minhee, vuoi preparare la torta?

74
00:28:28,207 --> 00:28:30,292
Voglio prepararla con eonni.

75
00:28:32,628 --> 00:28:35,131
Non so se a eonni va di...

76
00:29:12,501 --> 00:29:14,170
Ok. Ora dallo alla mamma.

77
00:29:16,881 --> 00:29:18,716
Anche questo. Mettilo qui.

78
00:29:59,006 --> 00:30:00,174
Com'è? Buona?

79
00:33:39,143 --> 00:33:42,604
Sono Choi Yong Shik.
Lasciate un messaggio dopo il bip.

80
00:33:50,446 --> 00:33:51,405
Pronto?

81
00:33:51,488 --> 00:33:54,450
Pronto? Parlo con la Casa del Noodle
di Soyeon?

82
00:33:55,242 --> 00:33:59,163
Sì, ma siamo chiusi. È successa una cosa.

83
00:36:33,150 --> 00:36:35,152
Dobbiamo sbrigarci.

84
00:37:19,613 --> 00:37:23,492
BUON COMPLEANNO
MINHEE

85
00:37:51,561 --> 00:37:54,481
Sono mille dollari.
Ci porti all'isola di Geoje.

86
00:37:55,440 --> 00:37:57,526
- Ok!
- Grazie.

87
00:37:57,609 --> 00:37:59,987
Potete tenervi tutti i pesci che pescate.

88
00:38:00,070 --> 00:38:03,115
Niente pesci. Vogliamo solo
andarcene il prima possibile.

89
00:38:03,198 --> 00:38:05,659
Andate tutti in fondo.

90
00:38:05,742 --> 00:38:07,828
Ok. Ora possiamo andare?

91
00:38:07,911 --> 00:38:13,333
Partiremo presto.
Ma serve tempo per avviare il motore.

92
00:38:39,651 --> 00:38:41,028
Fai come ti diciamo, ok?

93
00:43:08,878 --> 00:43:11,756
No, aspetta! Ferma!

94
00:43:15,051 --> 00:43:18,388
Mamma, cos'è stato?

95
00:43:19,222 --> 00:43:22,684
Minhee, ora faremo un gioco, ok?

96
00:43:23,643 --> 00:43:27,439
Devi nasconderti e stare zitta
il più a lungo possibile, ok?

97
00:43:28,148 --> 00:43:30,483
Ok, mamma.

98
00:43:32,319 --> 00:43:33,903
Fai silenzio, ok?

99
00:45:08,081 --> 00:45:10,542
- Mamma?
- Minhee, resta lì!

