1
00:00:59,185 --> 00:01:00,019
¡Bájate, ahora!

2
00:01:02,438 --> 00:01:03,272
Dame el casco.

3
00:04:34,191 --> 00:04:36,151
AGENTE BUTTERFLY

4
00:07:47,634 --> 00:07:48,760
¡Papi!

5
00:07:51,930 --> 00:07:53,265
Nuestra princesa.

6
00:08:04,860 --> 00:08:05,986
Hablaremos más tarde.

7
00:08:23,128 --> 00:08:23,962
Padre.

8
00:08:24,421 --> 00:08:25,339
Necesito su ayuda.

9
00:08:26,673 --> 00:08:27,549
Necesito hombres,

10
00:08:28,383 --> 00:08:29,301
equipo,

11
00:08:30,093 --> 00:08:30,928
vehículos,

12
00:08:31,803 --> 00:08:34,056
cualquier cosa que pueda darme.

13
00:08:34,848 --> 00:08:36,725
Sé que no quiere ayudarme.

14
00:08:36,892 --> 00:08:40,479
Y que no le importa si desapareciera
para siempre de sus vidas.

15
00:08:42,606 --> 00:08:45,192
Pero tienen a Rebecca.

16
00:08:46,318 --> 00:08:48,153
Ella es mi hija.

17
00:08:52,616 --> 00:08:53,700
Cariño.

18
00:08:57,996 --> 00:09:02,501
No puedo irme hasta conseguir
lo que necesito para rescatar a Rebecca.

19
00:09:14,263 --> 00:09:15,472
Te ayudaré.

20
00:09:17,307 --> 00:09:18,475
Pero esta vez,

21
00:09:18,558 --> 00:09:21,353
tendrás que hacer algo para mí.

22
00:09:21,645 --> 00:09:22,479
Papá.

23
00:09:22,771 --> 00:09:24,982
Sabes que David
no quiere trabajar para ti.

24
00:09:25,232 --> 00:09:28,777
Y David no está en posición
de negarse, ¿o sí?

25
00:09:29,695 --> 00:09:32,698
Nunca has mostrado interés en lo que hago,

26
00:09:32,823 --> 00:09:34,825
pero no es fácil.

27
00:09:34,908 --> 00:09:38,328
Tantas responsabilidades,
tantos dolores de cabeza.

28
00:09:40,205 --> 00:09:41,081
Sí.

29
00:09:42,874 --> 00:09:47,004
Si prometes hacerme un favor,

30
00:09:48,171 --> 00:09:49,548
te ayudaré.

31
00:09:50,966 --> 00:09:52,509
¿Es en serio, querido?

32
00:09:56,430 --> 00:09:57,681
¿Cuál es el favor?

33
00:09:58,682 --> 00:10:00,642
No quieres deberle un favor a mi padre.

34
00:10:03,020 --> 00:10:04,396
¿Eso importa?

35
00:10:06,773 --> 00:10:07,899
Lo haré.

36
00:10:08,859 --> 00:10:09,693
Bien.

37
00:10:11,695 --> 00:10:14,156
¿Y qué necesitas?

38
00:12:52,606 --> 00:12:54,524
Tengo que encontrarla de nuevo.

39
00:18:24,020 --> 00:18:26,439
Las personas que se llevaron a tu hija...

40
00:18:26,523 --> 00:18:27,690
¿Sabes quiénes son?

41
00:18:27,774 --> 00:18:28,608
Sí.

42
00:18:28,733 --> 00:18:33,696
Y lo más importante, sé adónde van.

43
00:18:34,906 --> 00:18:38,618
Ella se dirije a su avión privado
en Incheon.

44
00:18:41,204 --> 00:18:43,039
Entonces mátenlos a todos.

45
00:18:43,206 --> 00:18:47,001
Y no dejes a mi hija esperándote.

46
00:18:47,585 --> 00:18:49,587
No pienso hacerlo.

47
00:19:01,099 --> 00:19:02,684
Me llamo David Jung.

48
00:19:03,977 --> 00:19:06,187
Unos criminales se llevaron a mi hija

49
00:19:06,729 --> 00:19:07,689
y debo recuperarla.

50
00:19:09,190 --> 00:19:10,149
Necesito su ayuda.

51
00:23:12,266 --> 00:23:14,894
Parece que los semáforos no funcionan.
¿Qué hago?

52
00:23:23,778 --> 00:23:27,615
Hay una calle a la derecha
que corre paralela a esta. Síganme.

53
00:23:56,185 --> 00:23:58,104
Se dirigen por la ruta secundaria.

54
00:24:00,064 --> 00:24:00,982
Bloquea el paso.

55
00:26:21,372 --> 00:26:24,667
¡Pasaron el bloqueo!
Trataré de cortarles el paso.

56
00:28:59,488 --> 00:29:00,364
¡No te muevas!

57
00:29:53,626 --> 00:29:56,837
Este es el fin, hijo de puta.

58
00:43:02,747 --> 00:43:03,581
¿Nos vamos?

59
00:43:05,417 --> 00:43:07,085
Iré al baño antes de irnos.

60
00:43:15,135 --> 00:43:16,469
No tarden.

61
00:44:25,163 --> 00:44:26,539
Cariño, ¿estás bien?
rnos.

