1
00:00:08,217 --> 00:00:10,928
Aurreko ataletan Tximeleta-n...

2
00:00:11,011 --> 00:00:12,722
Zu izan zinela esan nion.

3
00:00:12,805 --> 00:00:15,224
Zuk saldu zenuela duela bederatzi urte.

4
00:00:15,307 --> 00:00:16,308
Sator bat dugu.

5
00:00:16,392 --> 00:00:18,894
Vicky Linwood, segurtasun-taldeko burua.

6
00:00:20,938 --> 00:00:22,106
Aita, joan behar dugu.

7
00:00:23,399 --> 00:00:26,026
Dawsonek du, hitzez hitz,
"ezkutuko lekuko bat

8
00:00:26,110 --> 00:00:27,903
Juno Lund eta Caddisen aurka".

9
00:00:27,987 --> 00:00:29,530
Oliver koldar hutsa da.

10
00:00:29,613 --> 00:00:32,783
Junok hil nahi duela uste badu,
Dawsonengana joko du.

11
00:00:32,867 --> 00:00:35,161
Amak hil nahi duela
sinetsarazi nahi diozu?

12
00:00:35,244 --> 00:00:37,872
Hori lortu nahi baduzu, hala egin behar.

13
00:00:37,955 --> 00:00:40,124
Jakin nahi dut zer egin zion semeari.

14
00:00:40,916 --> 00:00:42,126
Aita!

15
00:00:59,143 --> 00:01:00,311
Geldi hor!

16
00:01:02,313 --> 00:01:03,147
Kaskoa ere bai.

17
00:03:29,793 --> 00:03:31,670
Junok hitz egin nahi du.

18
00:04:34,191 --> 00:04:36,151
TXIMELETA

19
00:04:58,465 --> 00:04:59,967
Nire beldur zara?

20
00:05:00,050 --> 00:05:01,635
Badakit arriskua arintzen.

21
00:05:04,096 --> 00:05:05,723
Baronez hitz egin dizut?

22
00:05:07,307 --> 00:05:08,225
Nori buruz?

23
00:05:08,308 --> 00:05:10,978
Oliverrek txakur bat nahi zuen
urtebetetzean.

24
00:05:11,562 --> 00:05:14,189
Tibeteko dogo bat. Inoiz ikusi duzu?

25
00:05:15,190 --> 00:05:17,151
Ez dirudi altzo-txakurra.

26
00:05:17,693 --> 00:05:20,404
Bazen hasieran.
Gero 80 kilo pisatzen zituen.

27
00:05:20,487 --> 00:05:22,656
Lehoia ematen zuen.

28
00:05:22,740 --> 00:05:24,867
Eta zure senar ohiarekin bizi zen.

29
00:05:25,659 --> 00:05:26,827
Txakur zaila zen.

30
00:05:26,910 --> 00:05:30,080
Zaunka beti,
eta lorategian saguak hiltzen zituen.

31
00:05:30,164 --> 00:05:31,832
Baina ez zitzaidan axola...

32
00:05:31,915 --> 00:05:34,543
Oliverri eraso zion arte
izozkia kentzearren.

33
00:05:34,626 --> 00:05:36,462
Zer zaporekoa zen izozkia?

34
00:05:39,840 --> 00:05:41,175
Arazoa arraza zen.

35
00:05:42,009 --> 00:05:45,512
Duela milaka urte existitzen da,
baina etxeko animalia gisa,

36
00:05:45,596 --> 00:05:46,972
oso berriak dira.

37
00:05:47,806 --> 00:05:49,933
Sakrifikatu behar izan genuen.

38
00:05:50,017 --> 00:05:52,853
Txakur horrek
barruan zeraman otsoa oraindik.

39
00:05:53,937 --> 00:05:57,024
Zuk ere, Rebecca,
oraindik barruan duzu otsoa.

40
00:05:59,777 --> 00:06:01,111
Hil egingo nauzu?

41
00:06:02,071 --> 00:06:03,280
Hobe nuke.

42
00:06:03,363 --> 00:06:04,490
Saldu ninduzun.

43
00:06:04,573 --> 00:06:06,366
Zuk bizitza hondatu zenidan.

44
00:06:07,451 --> 00:06:09,286
Amarik gabeko ume bat nintzen,

45
00:06:09,369 --> 00:06:10,913
eta aita kendu zenidan.

46
00:06:10,996 --> 00:06:12,831
Ez nizuen min egin nahi.

47
00:06:12,915 --> 00:06:15,084
Bost axola zitzaizun egiten genuena.

48
00:06:15,501 --> 00:06:19,171
Eta gu hiltzen saiatu zara
bizirik zegoela jakin zenuenetik.

49
00:06:19,254 --> 00:06:20,255
David hasi zen.

50
00:06:20,339 --> 00:06:22,925
Gerra deklaratu zigun.
Zer egin behar nuen?

51
00:06:23,008 --> 00:06:24,718
Ziur nago negozio hutsa zela.

52
00:06:24,802 --> 00:06:28,639
Zer egingo zenuen nire lekuan,
eta zenbat denbora beharko zenuen?

53
00:06:34,853 --> 00:06:36,814
-Eta Oliverrekin zer?
-Zer?

54
00:06:37,981 --> 00:06:39,733
Txakurraren txerto hilgarria.

55
00:06:39,817 --> 00:06:42,653
Monastegi batean bizitzera
joan zela esan genion.

56
00:06:47,699 --> 00:06:49,368
Gezurra esan zenion.

57
00:06:51,203 --> 00:06:52,830
Noiz esan diozu egia?

58
00:06:53,539 --> 00:06:55,374
Sekretuak ez ditut kontatzen.

59
00:07:00,003 --> 00:07:01,213
Hobe duzu erantzun.

60
00:07:01,296 --> 00:07:02,673
Hau inportanteagoa da.

61
00:07:03,507 --> 00:07:05,008
Ez dakit nik.

62
00:07:07,469 --> 00:07:08,929
Oliverrek desertatu du.

63
00:07:10,305 --> 00:07:13,308
Lekukotasun-hitzarmen bat
sinatu du Dawsonekin.

64
00:07:13,725 --> 00:07:15,811
Lekukotasuna emango du zure aurka,

65
00:07:15,894 --> 00:07:17,688
kartzelara joango zara

66
00:07:17,771 --> 00:07:21,441
eta Caddis deuseztatu egingo da betiko.

67
00:07:47,634 --> 00:07:48,760
Aita!

68
00:07:51,930 --> 00:07:53,265
Gure printzesa.

69
00:07:54,266 --> 00:07:55,767
Zaurituta zaude?

70
00:07:56,518 --> 00:07:57,644
Ondo egongo naiz.

71
00:07:58,770 --> 00:08:01,356
Non da Rebecca? Ondo dago?

72
00:08:04,776 --> 00:08:06,195
Hitz egin dezagun gero.

73
00:08:11,450 --> 00:08:13,911
Ez nekien berriz ikusiko zintudan.

74
00:08:19,416 --> 00:08:22,169
Bada zerbait
zure aitari kontatu behar diodana.

75
00:08:22,961 --> 00:08:23,962
Aita,

76
00:08:24,296 --> 00:08:25,589
laguntza behar dut.

77
00:08:26,715 --> 00:08:28,050
Gizonak behar ditut,

78
00:08:28,258 --> 00:08:29,593
ekipamendua,

79
00:08:30,093 --> 00:08:31,178
ibilgailuak,

80
00:08:31,762 --> 00:08:33,931
eskaini dezakezun edozer.

81
00:08:34,681 --> 00:08:36,725
Badakit ez didazula lagundu nahi.

82
00:08:36,808 --> 00:08:40,437
Ez litzaizuke axola izango
betiko desagertuko banintz.

83
00:08:42,606 --> 00:08:44,358
Baina Rebecca bahitu dute...

84
00:08:45,984 --> 00:08:47,694
Nire alaba da.

85
00:08:52,449 --> 00:08:53,450
Laztana.

86
00:08:57,913 --> 00:09:01,875
Ez naiz joango Rebecca salbatzeko
behar dudana eduki arte.

87
00:09:14,096 --> 00:09:15,097
Lagunduko dizut.

88
00:09:17,140 --> 00:09:18,475
Baina oraingoan,

89
00:09:18,558 --> 00:09:21,353
zerbait egin beharko duzu niretzat.

90
00:09:21,436 --> 00:09:22,354
Aita.

91
00:09:22,437 --> 00:09:24,982
Davidek ez du zuretzat lan egin nahi.

92
00:09:25,065 --> 00:09:28,735
David ez dago uko egiteko egoeran, ezta?

93
00:09:29,695 --> 00:09:32,739
Inoiz ez duzu interesik agertu
egiten dudanarekiko.

94
00:09:32,823 --> 00:09:34,825
Baina ez da erraza.

95
00:09:34,908 --> 00:09:38,328
Hainbeste ardura, hainbeste buruko min.

96
00:09:40,205 --> 00:09:41,081
Bai.

97
00:09:42,791 --> 00:09:46,962
Lagunduko didazula hitzematen badidazu,

98
00:09:48,046 --> 00:09:49,548
nik ere lagunduko dizut.

99
00:09:50,841 --> 00:09:52,467
Laztana, benetan...

100
00:09:56,430 --> 00:09:57,681
Zein da mesedea?

101
00:09:58,307 --> 00:10:00,642
Aitarekin hobe da zorrik ez izatea.

102
00:10:02,936 --> 00:10:04,354
Axola dio?

103
00:10:06,690 --> 00:10:07,858
Egingo dut.

104
00:10:08,775 --> 00:10:09,776
Ondo.

105
00:10:11,695 --> 00:10:13,363
Esadazu zer behar duzun.

106
00:10:25,792 --> 00:10:27,919
Davidek nire kontra jarri zuen Oliver?

107
00:10:29,463 --> 00:10:31,673
Egia esan, elkarrekin egin genuen.

108
00:10:32,466 --> 00:10:34,009
Bere ideia izan zen,

109
00:10:34,092 --> 00:10:36,970
baina banekien zein botoi sakatu.

110
00:10:37,679 --> 00:10:39,264
Familia hondatu didazu?

111
00:10:39,890 --> 00:10:41,767
Ez da atsegina, ezta?

112
00:10:42,851 --> 00:10:46,605
Agian amarru bat prestatu du
Dawsonen aurka, nik irakatsi bezala.

113
00:10:46,688 --> 00:10:47,522
Zuk...

114
00:10:48,357 --> 00:10:49,608
ez zenuen trebatu.

115
00:10:49,691 --> 00:10:51,234
Hondatu egin zenuen.

116
00:10:51,318 --> 00:10:53,737
Oliverrek zernahi egingo du ni babesteko.

117
00:10:53,820 --> 00:10:54,905
Caddis babesteko.

118
00:10:54,988 --> 00:10:57,074
Oliverri ez zaio Caddis axola.

119
00:10:57,949 --> 00:11:00,285
Zure ondoan egoteko sartu zen.

120
00:11:01,161 --> 00:11:02,662
Caddis gorroto du.

121
00:11:02,746 --> 00:11:04,873
Caddis bera baino areago maite duzu.

122
00:11:05,582 --> 00:11:08,502
Rebecca, ez dakizu zertaz ari zaren.

123
00:11:10,045 --> 00:11:11,463
Caddis gauza bat da.

124
00:11:12,130 --> 00:11:13,465
Oliver maite dut.

125
00:11:14,257 --> 00:11:16,426
Egin dudana harengatik egin dut.

126
00:11:16,510 --> 00:11:17,844
Caddis berarentzat da.

127
00:11:19,096 --> 00:11:20,514
Ahula da, badakit.

128
00:11:20,597 --> 00:11:22,974
Mundu hau ez da bera bezalakoentzat.

129
00:11:23,058 --> 00:11:25,143
Baina pentsatu nuen, "ez du axola,

130
00:11:25,227 --> 00:11:26,728
mundua eman diezaioket".

131
00:11:28,188 --> 00:11:30,857
Porschea lehertu genion,
zu izan zinela uste du.

132
00:11:30,941 --> 00:11:33,318
Horregatik joan zen Dawsonengana.

133
00:11:33,402 --> 00:11:35,695
Bere amak hil nahi zuela uste du.

134
00:11:42,452 --> 00:11:43,453
Zutitu.

135
00:11:59,553 --> 00:12:01,054
Galdu duzu, Juno.

136
00:12:11,982 --> 00:12:14,526
Hobe duzu garretan den inperioari
kasu egin.

137
00:12:15,318 --> 00:12:16,736
Orain ez dio axola.

138
00:12:18,738 --> 00:12:20,115
Zu behar zaitut.

139
00:12:26,496 --> 00:12:28,165
Zerbait jakin behar dut.

140
00:12:28,832 --> 00:12:32,002
Rebecca harrapatu egin zuten edo...

141
00:12:32,085 --> 00:12:33,628
Edo haiekin joan zen?

142
00:12:36,131 --> 00:12:38,425
Beragatik bizitza arriskatu aurretik,

143
00:12:39,092 --> 00:12:41,219
zurekin joango den jakin behar duzu.

144
00:12:45,765 --> 00:12:47,184
Harrapatu egin zuten.

145
00:12:48,018 --> 00:12:50,520
Babestu ez nuelako harrapatu zuten.

146
00:12:52,606 --> 00:12:54,483
Aurkitu egin behar dut.

147
00:13:49,829 --> 00:13:51,581
Hau bai harrera.

148
00:13:54,918 --> 00:13:57,045
Nire aita nire bila etorriko da.

149
00:13:58,046 --> 00:13:59,756
Hori nahi duzu?

150
00:13:59,839 --> 00:14:01,800
Zure aitak zu erreskatatzea?

151
00:14:03,009 --> 00:14:04,302
Etxera joan nahi dut.

152
00:14:04,844 --> 00:14:05,929
Hori non dago?

153
00:14:06,429 --> 00:14:09,391
Davidekin, emazte eta alaba berriarekin?

154
00:14:10,559 --> 00:14:12,686
David zure aita izango da,

155
00:14:12,769 --> 00:14:14,020
baina ni familia naiz.

156
00:14:15,355 --> 00:14:17,774
Beti alabatzat hartu izan zaitut.

157
00:14:21,194 --> 00:14:23,321
Eskertu egin behar dizut, ala?

158
00:14:24,406 --> 00:14:26,658
Zure erruz ez nuen aitarik izan.

159
00:14:26,741 --> 00:14:30,036
Benetan? Saldu nuen, ados, arrazoi duzu.

160
00:14:30,120 --> 00:14:31,997
Baina hark egin zuen hildakoarena

161
00:14:32,080 --> 00:14:35,250
eta bederatzi urtez desagertu zen.

162
00:14:35,333 --> 00:14:38,044
Hain gizon trebeak
bazuen zure bila etortzea.

163
00:14:38,128 --> 00:14:39,296
Ni babesten zegoen.

164
00:14:39,379 --> 00:14:42,757
Bai? Ala bere alaba berria
babesten ari zen?

165
00:14:48,054 --> 00:14:49,681
Nire bila itzuli zen.

166
00:14:50,348 --> 00:14:53,184
Dena arriskatu zuen
ni zugandik urruntzeko.

167
00:14:53,268 --> 00:14:55,312
Zu aldatzea nahi nuelako.

168
00:14:58,690 --> 00:15:02,235
Entzun, Rebecca.
Ez dago ezer txarrik zurekin.

169
00:15:06,698 --> 00:15:07,907
Bai, badago.

170
00:15:09,993 --> 00:15:12,287
Baina zuri ez lizuke mesederik egingo.

171
00:15:12,370 --> 00:15:15,248
Ez duzu aldatu beharrik. Aparta zara.

172
00:15:16,374 --> 00:15:19,294
Eta ezin badu ikusi, ez zaitu maite.

173
00:15:19,377 --> 00:15:23,006
Behin izandako neskatila inozoa
izan zaitezen nahi du.

174
00:15:29,638 --> 00:15:30,722
Maite nauzu?

175
00:15:34,142 --> 00:15:35,226
Bai.

176
00:15:39,230 --> 00:15:42,484
Beti nahi izan dudana zara.

177
00:15:51,576 --> 00:15:53,995
Eta ezingo banu egin egiten dudana?

178
00:15:54,579 --> 00:15:56,456
Ezingo bazenu hori egin,

179
00:15:56,539 --> 00:15:59,125
ez zenuke zeure burua ispiluan ezagutuko.

180
00:16:01,670 --> 00:16:03,922
Jung familiako ardi beltza izan,

181
00:16:04,005 --> 00:16:06,758
edo bestela nirekin etor zaitezke.

182
00:16:10,011 --> 00:16:11,346
Jet bat dago zain.

183
00:16:11,930 --> 00:16:14,516
Igo eta Dawsonengandik urrun joango gara.

184
00:16:14,599 --> 00:16:16,434
Berriz bildu. Hutsetik hasi...

185
00:16:17,602 --> 00:16:18,436
Elkarrekin.

186
00:16:27,237 --> 00:16:28,863
Eta ezetz esaten badut?

187
00:16:29,614 --> 00:16:31,241
Ezetz espero dut.

188
00:16:54,973 --> 00:16:56,349
Zure falta sumatu dut.

189
00:16:58,309 --> 00:16:59,519
Juno.

190
00:17:00,103 --> 00:17:01,104
Bai.

191
00:17:02,105 --> 00:17:03,648
FBIkoak Caddisera bidean.

192
00:17:04,190 --> 00:17:05,942
Berehala joan behar dugu.

193
00:17:28,173 --> 00:17:29,591
Oraindik hemen zaude.

194
00:17:31,384 --> 00:17:32,927
Nire lana ez da amaitu.

195
00:18:23,895 --> 00:18:26,314
Zure alaba eraman zutenak...

196
00:18:26,397 --> 00:18:27,607
Badakizu non dauden?

197
00:18:27,690 --> 00:18:28,525
Bai.

198
00:18:28,608 --> 00:18:33,613
Eta garrantzitsuena,
badakit non egon behar duten.

199
00:18:34,864 --> 00:18:37,951
Jet pribatua hartzera doa Incheonen.

200
00:18:41,287 --> 00:18:43,039
Akabatu guztiak,

201
00:18:43,122 --> 00:18:46,960
ez itxaronarazi nire alabari.

202
00:18:47,502 --> 00:18:49,546
Horixe ari naiz pentsatzen.

203
00:19:01,015 --> 00:19:02,767
David Jung dut izena.

204
00:19:03,893 --> 00:19:06,229
Tipo batzuek nire alaba eraman dute,

205
00:19:06,312 --> 00:19:07,856
eta berreskuratu behar dut.

206
00:19:09,148 --> 00:19:10,483
Laguntza behar dut.

207
00:19:23,329 --> 00:19:24,831
Labana polita da.

208
00:19:26,875 --> 00:19:28,793
Nigatik zorrozteko esan dizu?

209
00:19:40,388 --> 00:19:41,973
Haiekin amets egiten duzu?

210
00:19:43,308 --> 00:19:44,225
Norekin?

211
00:19:51,149 --> 00:19:52,066
Ez.

212
00:19:54,319 --> 00:19:55,486
Ez dut amesten.

213
00:20:27,352 --> 00:20:28,770
FBIkoak hemen dira.

214
00:20:34,734 --> 00:20:36,819
Dawsonek bulegoa arakatu du.

215
00:20:47,372 --> 00:20:49,332
Espediente guztiak, lagunak.

216
00:20:49,707 --> 00:20:51,793
Disko gogor eta sakelako guztiak.

217
00:21:01,344 --> 00:21:04,305
Paper zatietan idatzitako ohar guztiak.

218
00:21:05,348 --> 00:21:06,599
Dena hartuko dugu.

219
00:21:14,941 --> 00:21:15,775
Bai.

220
00:21:19,362 --> 00:21:20,530
Esango diot.

221
00:21:22,699 --> 00:21:25,201
Oliver prebentzio-zaintzapera eraman dute.

222
00:21:51,477 --> 00:21:52,687
Badator konboia.

223
00:21:52,770 --> 00:21:55,314
-Hiru minutu zure kokalekuraino.
-Ulertuta.

224
00:22:14,250 --> 00:22:16,169
Sentitzen dut Oliverrena.

225
00:22:17,670 --> 00:22:19,213
Ez da egia.

226
00:22:22,467 --> 00:22:25,803
Zerbait galdetzen badizut,
egia esango didazu?

227
00:22:30,099 --> 00:22:32,769
Nire aitaz mendekatzeko hartu nauzu?

228
00:22:35,730 --> 00:22:37,190
Jada Oliver galdu dut.

229
00:22:38,024 --> 00:22:39,734
Ez zaitut zu ere galduko.

230
00:23:10,348 --> 00:23:11,766
Zer gertatzen da hor?

231
00:23:11,849 --> 00:23:15,061
Badirudi semaforoa ez dabilela.
Zer egingo dugu?

232
00:23:18,773 --> 00:23:20,024
Zer egitea nahi duzu?

233
00:23:20,108 --> 00:23:22,193
Ez gara geldituko, aditzen?

234
00:23:22,276 --> 00:23:23,694
Desbideratu behar dugu.

235
00:23:23,778 --> 00:23:27,657
Badago kale bat eskuinetara. Jarraidazue.

236
00:23:56,102 --> 00:23:58,563
Bigarren mailako errepidera doaz.

237
00:23:58,646 --> 00:23:59,689
Bat taldea, segi.

238
00:23:59,772 --> 00:24:01,190
Blokeatu errepidea.

239
00:24:50,281 --> 00:24:52,116
Nire aita maite zenuen, ezta?

240
00:24:55,328 --> 00:24:56,662
Zer gertatu zen?

241
00:24:58,414 --> 00:25:02,168
Davidek munduaren gaineko
ikuspegi tolesgabea du.

242
00:25:02,877 --> 00:25:07,089
Gauzak diren baino hobeak direla uste du,
garena baino hobeak garela.

243
00:25:10,301 --> 00:25:12,428
Besteok errealitatean bizi behar dugu.

244
00:25:20,561 --> 00:25:21,562
Prest egon.

245
00:25:21,646 --> 00:25:22,772
Ulertuta.

246
00:25:27,777 --> 00:25:28,736
Esan, Shin.

247
00:25:28,819 --> 00:25:31,239
Gizonak beren tokian daude. Prest gaude.

248
00:25:31,781 --> 00:25:33,074
Aurrera.

249
00:25:41,499 --> 00:25:42,541
Harrapatuta gaude.

250
00:25:42,625 --> 00:25:43,501
David da.

251
00:25:45,628 --> 00:25:47,463
Atzera!

252
00:25:48,464 --> 00:25:49,715
Mugitu!

253
00:26:02,603 --> 00:26:04,063
Atera gaitzazu hemendik.

254
00:26:21,372 --> 00:26:24,542
Haienak egin du!
Saiatuko naiz bidea ixten.

255
00:26:58,868 --> 00:26:59,994
Atzera!

256
00:27:53,881 --> 00:27:55,341
Jarraibideren bat?

257
00:27:55,841 --> 00:27:57,385
Erabili artilleria osoa.

258
00:28:26,205 --> 00:28:27,039
Jainkoarren.

259
00:28:59,321 --> 00:29:00,823
Ez mugitu!

260
00:29:53,542 --> 00:29:56,921
Hau akabua da, putaseme halakoa.

261
00:32:04,965 --> 00:32:06,508
Kendu!

262
00:33:19,331 --> 00:33:20,374
Ondo zaude?

263
00:33:22,042 --> 00:33:22,918
Bai.

264
00:33:25,254 --> 00:33:26,255
Non dago Gun?

265
00:33:27,172 --> 00:33:28,173
Hilda dago.

266
00:33:33,095 --> 00:33:34,388
Zureak egin du, Juno.

267
00:33:35,013 --> 00:33:36,432
Akabo Caddis.

268
00:33:39,143 --> 00:33:40,686
Caddis desager daiteke.

269
00:33:41,520 --> 00:33:42,479
Izenez.

270
00:33:43,230 --> 00:33:44,732
Baina izena baino ez da.

271
00:33:45,357 --> 00:33:46,567
Gehiago ditut.

272
00:33:46,650 --> 00:33:48,110
Familia jazarri duzu.

273
00:33:48,193 --> 00:33:49,737
Eta zuk nirea.

274
00:33:51,572 --> 00:33:53,532
Oraindik konpon dezakegu.

275
00:33:54,366 --> 00:33:57,161
Pentsatu elkarrekin egin dezakegun guztia.

276
00:33:57,244 --> 00:33:59,955
Zu, ni, Rebecca,

277
00:34:00,038 --> 00:34:01,248
geldiezinak hirurok.

278
00:34:01,331 --> 00:34:02,708
Nire familia!

279
00:34:06,795 --> 00:34:08,756
Ez nauzu odol hotzean hilko.

280
00:34:09,298 --> 00:34:11,467
Poliziarekin ez zara arriskatuko.

281
00:34:11,550 --> 00:34:13,177
-Rebecca, jarri atzean.
-Ez.

282
00:34:13,260 --> 00:34:14,219
Zatoz.

283
00:34:15,137 --> 00:34:16,472
Ez dut hiltzea nahi.

284
00:34:17,848 --> 00:34:20,601
Joaten uzten badiogu,
gure bila etorriko da.

285
00:34:20,726 --> 00:34:22,478
Ez gara inoiz salbu egongo.

286
00:34:22,561 --> 00:34:23,979
Nire parte bat da, aita.

287
00:34:25,397 --> 00:34:27,566
Badakit ez duela zentzurik...

288
00:34:29,067 --> 00:34:30,569
baina hala da.

289
00:34:32,196 --> 00:34:33,405
Bizitzea nahi dut.

290
00:34:35,908 --> 00:34:38,660
-Mesedez.
-Berak ez lizuke joaten utziko.

291
00:34:39,661 --> 00:34:40,788
Agian.

292
00:34:42,956 --> 00:34:44,333
Baina ni ez naiz bera.

293
00:34:47,544 --> 00:34:48,754
Ezta zu ere.

294
00:34:51,799 --> 00:34:53,383
Aita, mesedez.

295
00:34:53,467 --> 00:34:54,843
Ez, mesedez.

296
00:35:06,688 --> 00:35:08,398
Eskaintza indarrean dago.

297
00:35:12,236 --> 00:35:13,987
Baita nire erantzuna ere.

298
00:35:16,156 --> 00:35:17,574
Nonbait ikusiko zaitut.

299
00:35:22,496 --> 00:35:24,623
Ez behartu zure bila joatera, Juno.

300
00:36:11,587 --> 00:36:12,421
Aizu...

301
00:36:17,426 --> 00:36:18,594
Hori ona da.

302
00:36:25,642 --> 00:36:27,144
Zer esan dizu?

303
00:36:28,061 --> 00:36:29,062
Junok.

304
00:36:29,813 --> 00:36:31,607
Preso eduki zaituenean.

305
00:36:31,815 --> 00:36:34,943
Ez dizut zapuztu nahi
mundua salbatzeko fantasia,

306
00:36:35,027 --> 00:36:36,403
baina ez nengoen preso.

307
00:36:37,070 --> 00:36:40,115
Honen berri eman behar dugu
profesionalen gisa.

308
00:36:40,198 --> 00:36:41,366
Ez naiz aktibo bat.

309
00:36:42,075 --> 00:36:43,368
Eta berea?

310
00:36:49,708 --> 00:36:51,043
Ez didazu esan behar.

311
00:36:51,835 --> 00:36:52,878
Benetan.

312
00:36:57,215 --> 00:36:59,134
Junok ez dit ezer esan.

313
00:36:59,843 --> 00:37:01,845
Atxilotze gela batean nengoen.

314
00:37:01,929 --> 00:37:03,847
Eskuburdinekin mahaiari lotua.

315
00:37:03,931 --> 00:37:06,183
Gero konboira eraman naute.

316
00:37:07,893 --> 00:37:09,519
Eskuburdinik gabe.

317
00:37:15,025 --> 00:37:16,276
Milesker lanagatik.

318
00:37:18,320 --> 00:37:19,780
Berandu bazen ere.

319
00:37:54,147 --> 00:37:56,066
Dawson errematea ematen ari da.

320
00:37:56,149 --> 00:37:58,193
CNNko titularretan ageri da jada.

321
00:37:58,777 --> 00:38:02,155
"Caddis espioitza-enpresa
ikerketapean hilketengatik".

322
00:38:04,199 --> 00:38:07,703
Hau guztia baliatuko du
Etxe Zurira iristeko.

323
00:38:07,786 --> 00:38:10,998
Estrategia bat izan behar dugu
Tangerrera heldu orduko.

324
00:38:11,081 --> 00:38:12,791
Suntsi dezatela Caddis.

325
00:38:14,167 --> 00:38:15,669
Beste bat sortuko dut,

326
00:38:16,753 --> 00:38:20,716
hobea eta lege estatubatuarrak
bete beharko ez ditudan leku batean.

327
00:38:28,682 --> 00:38:29,808
Oliver?

328
00:38:29,891 --> 00:38:30,976
Ama?

329
00:38:33,478 --> 00:38:34,896
Deia grabatzen ari dira.

330
00:38:35,355 --> 00:38:36,356
Badakit.

331
00:38:37,649 --> 00:38:39,818
-Galdetu behar dizut.
-Ez nintzen ni izan.

332
00:38:41,319 --> 00:38:42,571
David izan zen.

333
00:38:45,240 --> 00:38:47,242
Ez nizuke inoiz kalterik eragingo.

334
00:38:50,078 --> 00:38:51,705
Ama, sentitzen dut.

335
00:38:54,207 --> 00:38:57,169
Benetan sentitzen dut.
Ez dakit zertan ari naizen.

336
00:38:58,253 --> 00:38:59,796
Ez dakit zer esan. Nik...

337
00:38:59,880 --> 00:39:01,339
Baronena sentitzen dut.

338
00:39:02,215 --> 00:39:03,050
Zer?

339
00:39:03,133 --> 00:39:05,302
Barkatu ama txarra izateagatik,

340
00:39:05,385 --> 00:39:07,512
zuk behar zenuena ez emateagatik.

341
00:39:09,097 --> 00:39:10,682
Ez nintzen hurreratu ere.

342
00:39:13,226 --> 00:39:14,811
Baina nire semea zara.

343
00:39:16,271 --> 00:39:17,481
"Baron" esan duzu?

344
00:39:19,066 --> 00:39:21,693
Badakit zorrotza naizela, baina...

345
00:39:21,777 --> 00:39:23,153
nire semea zarelako da.

346
00:39:23,236 --> 00:39:24,863
Maite zaitudalako.

347
00:39:24,946 --> 00:39:26,448
Baliteke ez sinestea,

348
00:39:26,531 --> 00:39:29,743
eta hori merezi dut,
zuk gorrotatzea merezi dut.

349
00:39:29,826 --> 00:39:31,411
Baina jakin behar duzu.

350
00:39:31,495 --> 00:39:32,996
Ama, ez dizut entzuten.

351
00:39:33,955 --> 00:39:37,167
Milaka aldiz saltzen banauzu ere...

352
00:39:37,250 --> 00:39:39,002
Kaixo? Ama, hemen nago.

353
00:39:39,086 --> 00:39:41,630
Beti zure ama izango naiz.

354
00:39:45,258 --> 00:39:46,259
Kaixo?

355
00:39:49,971 --> 00:39:51,306
Oliver.

356
00:40:32,848 --> 00:40:34,683
Unibertsitatearena pentsatu nuen.

357
00:40:37,644 --> 00:40:41,815
Ikasleak ikusten nituen hirian
Caddisen prestatzen ari nintzenean,

358
00:40:41,898 --> 00:40:45,235
eta neure artean pentsatzen nuen:
"Begiratu ergel horiei.

359
00:40:45,318 --> 00:40:48,780
Ume lelo horiek gurasoei deika
etxeko lanak bukatutakoan".

360
00:40:49,990 --> 00:40:51,366
Baina inbidia nien.

361
00:40:52,200 --> 00:40:53,451
Ez da beranduegi.

362
00:40:53,535 --> 00:40:55,829
-Ez da niretzat.
-Aizu.

363
00:40:55,912 --> 00:40:59,332
Bizkorra zara. Gai zara. 23 urte dituzu.

364
00:40:59,916 --> 00:41:01,751
Ia denetarik egin dezakezu.

365
00:41:03,837 --> 00:41:05,839
Presidentetzarako aurkeztu ez.

366
00:41:06,339 --> 00:41:07,632
Botoa emango nizuke.

367
00:41:30,947 --> 00:41:32,949
Estatu Batuetara itzuli nahi nuke.

368
00:41:33,033 --> 00:41:34,743
Los Angelesen bizi gaitezke.

369
00:41:37,037 --> 00:41:39,497
Jende ospetsurik ezagutzen duzu?

370
00:41:40,373 --> 00:41:41,416
Ez.

371
00:41:41,917 --> 00:41:43,668
Eta beganorik?

372
00:41:43,752 --> 00:41:46,379
Bai. Asko daude bizi naizen tokian.

373
00:41:46,463 --> 00:41:49,299
Beganoak ahulak eta meheak dira?

374
00:41:49,382 --> 00:41:50,383
Zer?

375
00:41:50,467 --> 00:41:52,636
-Ez dut uste.
-Non entzun duzu hori?

376
00:41:52,719 --> 00:41:53,845
-Zatoz.
-Bai.

377
00:41:53,929 --> 00:41:55,931
Galdera asko dituzu.

378
00:41:56,473 --> 00:41:57,974
Bai, jakin-mina du.

379
00:41:58,808 --> 00:41:59,893
Nik ere izango nuke.

380
00:42:00,894 --> 00:42:02,187
Gogoko dituzu takoak?

381
00:42:02,270 --> 00:42:04,022
Izugarri gustatzen zaizkit.

382
00:42:04,105 --> 00:42:05,774
Gauza asko entzun du takoez.

383
00:42:06,441 --> 00:42:09,653
Koreak denetarik du,
baina Mexikoko janari onik ez.

384
00:42:10,779 --> 00:42:13,365
Aitak dio goxoa dela beti.

385
00:42:14,324 --> 00:42:16,618
Horixe diot. Nola jakin duzu?

386
00:42:20,872 --> 00:42:22,666
Logura naiz.

387
00:42:31,633 --> 00:42:33,260
Zoriontsu zara.

388
00:42:36,054 --> 00:42:38,014
Luze egon naiz honen zain.

389
00:42:45,897 --> 00:42:47,065
Maite zaitut.

390
00:42:52,988 --> 00:42:54,447
Ondo da, bikote.

391
00:43:02,539 --> 00:43:03,498
Prest?

392
00:43:05,083 --> 00:43:07,627
Komunera noa joan baino lehen.

393
00:43:11,006 --> 00:43:12,048
Berarekin noa.

394
00:43:15,010 --> 00:43:16,428
Ez berandutu.

395
00:43:31,943 --> 00:43:32,777
Minhee-ya.

396
00:43:33,403 --> 00:43:34,571
Minhee-ya.

397
00:43:36,156 --> 00:43:37,991
Estatu Batuetara joan nahi?

398
00:43:38,074 --> 00:43:39,576
Hawaiira.

399
00:43:39,659 --> 00:43:41,077
Hawaiira.

400
00:43:43,621 --> 00:43:45,123
Ideia ona da.

401
00:44:03,016 --> 00:44:04,642
Berehala nator, ados?

402
00:44:05,185 --> 00:44:08,897
Etzan hemen.

403
00:44:20,867 --> 00:44:21,868
Eunju?

404
00:44:25,080 --> 00:44:26,498
Laztana, ondo zaude?

405
00:44:30,794 --> 00:44:31,795
Rebecca?

406
00:44:47,310 --> 00:44:49,062
Jainkoarren!

407
00:44:49,896 --> 00:44:51,898
Eunju.

408
00:44:51,981 --> 00:44:54,526
Ondo zaude?

409
00:44:55,276 --> 00:44:57,737
Utzi ikusten.

410
00:44:57,821 --> 00:44:59,989
Kaka!

411
00:45:08,832 --> 00:45:09,749
Lasai.

412
00:45:09,833 --> 00:45:13,878
Hemen nago. Hartu arnasa.

413
00:45:15,380 --> 00:45:16,589
Hartu arnasa.

414
00:45:20,343 --> 00:45:21,928
Gelditu nirekin.

415
00:45:23,304 --> 00:45:24,514
Nork egin dizu hau?

416
00:45:25,807 --> 00:45:27,308
Nork egin dizu hau?

417
00:45:32,897 --> 00:45:34,190
Rebecca izan da?

418
00:45:36,151 --> 00:45:37,652
Rebecca izan da?

419
00:45:41,489 --> 00:45:43,074
Rebecca!

420
00:45:46,536 --> 00:45:48,204
Rebecca!

421
00:46:38,379 --> 00:46:40,381
Azpitituluak: Josu Barambones

422
00:46:40,465 --> 00:46:42,467
Ikuskatzailea:
Ilargi G.
ones

