1
00:00:59,143 --> 00:01:00,311
Arrêtez!

2
00:01:02,313 --> 00:01:03,147
Le casque.

3
00:04:34,191 --> 00:04:36,151
PAPILLON

4
00:07:47,634 --> 00:07:48,760
Papa!

5
00:07:51,930 --> 00:07:53,265
Notre princesse.

6
00:08:04,776 --> 00:08:06,195
On en parlera plus tard.

7
00:08:22,961 --> 00:08:23,962
Père,

8
00:08:24,254 --> 00:08:25,672
j'ai besoin de votre aide.

9
00:08:26,715 --> 00:08:28,050
J'ai besoin d'hommes,

10
00:08:28,258 --> 00:08:29,593
d'équipement,

11
00:08:30,093 --> 00:08:31,178
de véhicules,

12
00:08:31,762 --> 00:08:33,931
de tout ce que vous pouvez me donner.

13
00:08:34,681 --> 00:08:36,725
Je sais que vous ne voulez pas m'aider.

14
00:08:36,808 --> 00:08:40,437
Vous aimeriez
que je disparaisse de votre vie.

15
00:08:42,606 --> 00:08:44,358
Mais Rebecca a été enlevée.

16
00:08:45,984 --> 00:08:47,694
C'est ma fille.

17
00:08:52,449 --> 00:08:53,450
Chéri.

18
00:08:57,913 --> 00:09:01,875
Je ne pars pas avant d'avoir le nécessaire
pour sauver Rebecca.

19
00:09:14,096 --> 00:09:15,097
Je vais t'aider.

20
00:09:17,140 --> 00:09:18,475
Mais cette fois,

21
00:09:18,558 --> 00:09:21,353
tu devras faire
quelque chose pour moi en échange.

22
00:09:21,436 --> 00:09:22,354
Papa.

23
00:09:22,437 --> 00:09:24,982
David ne veut pas travailler pour toi.

24
00:09:25,065 --> 00:09:28,735
David n'est pas en position
de dire non, n'est-ce pas?

25
00:09:29,695 --> 00:09:32,739
Tu ne t'intéresses jamais à mon travail.

26
00:09:32,823 --> 00:09:34,825
Mais ce n'est pas facile.

27
00:09:34,908 --> 00:09:38,328
Tant de responsabilités
et de maux de tête.

28
00:09:40,205 --> 00:09:41,081
Oui.

29
00:09:42,791 --> 00:09:46,962
Si tu promets de me rendre service,

30
00:09:48,046 --> 00:09:49,548
je t'aiderai aussi.

31
00:09:50,841 --> 00:09:52,467
Allons, mon chéri...

32
00:09:56,430 --> 00:09:57,681
Quelle faveur?

33
00:09:58,307 --> 00:10:00,642
Tu ne veux pas avoir une dette
envers mon père.

34
00:10:02,936 --> 00:10:04,354
Est-ce important?

35
00:10:06,690 --> 00:10:07,858
J'accepte.

36
00:10:08,775 --> 00:10:09,776
Bien.

37
00:10:11,695 --> 00:10:13,363
De quoi as-tu besoin?

38
00:12:52,606 --> 00:12:54,483
Je dois la retrouver.

39
00:18:23,895 --> 00:18:26,314
Ceux qui ont pris ta fille...

40
00:18:26,397 --> 00:18:27,607
Tu sais qui ils sont?

41
00:18:27,690 --> 00:18:28,525
Oui.

42
00:18:28,608 --> 00:18:33,613
Mais je sais surtout où ils s'en vont.

43
00:18:34,864 --> 00:18:37,951
Elle va prendre son avion privé à Incheon.

44
00:18:41,287 --> 00:18:43,039
On les tue tous.

45
00:18:43,122 --> 00:18:46,960
Ne fais pas attendre ma fille.

46
00:18:47,502 --> 00:18:49,546
Exactement ce que je me disais.

47
00:19:01,015 --> 00:19:02,767
Je m'appelle David Jung.

48
00:19:03,893 --> 00:19:06,229
Des gens malveillants
ont enlevé ma fille.

49
00:19:06,312 --> 00:19:07,856
Je dois la retrouver.

50
00:19:09,148 --> 00:19:10,483
J'ai besoin de votre aide.

51
00:23:11,849 --> 00:23:15,061
Les feux de circulation sont en panne.
On fait quoi?

52
00:23:23,778 --> 00:23:27,657
Il y a une rue parallèle à droite.
Suivez-moi.

53
00:23:56,102 --> 00:23:58,563
Ils vont vers la route secondaire.

54
00:23:59,772 --> 00:24:01,190
Bloquez la route.

55
00:26:21,372 --> 00:26:24,542
Ils sont passés!
Je vais essayer de les couper.

56
00:28:59,321 --> 00:29:00,823
Pas un geste!

57
00:29:53,542 --> 00:29:56,921
C'est la fin, petite merde.

58
00:43:02,539 --> 00:43:03,498
Prêtes?

59
00:43:05,083 --> 00:43:07,627
Je vais à la salle de bains.

60
00:43:15,010 --> 00:43:16,428
Faites vite.

61
00:44:25,080 --> 00:44:26,498
Chérie, ça va?
le de bains.

