1
00:00:59,143 --> 00:01:00,311
Scendi subito!

2
00:01:02,313 --> 00:01:03,147
Anche il casco!

3
00:07:47,634 --> 00:07:48,760
Papà!

4
00:07:51,930 --> 00:07:53,265
La mia principessa.

5
00:08:04,776 --> 00:08:06,195
Ne parliamo dopo.

6
00:08:22,961 --> 00:08:23,962
Suocero,

7
00:08:24,296 --> 00:08:25,589
ho bisogno del tuo aiuto.

8
00:08:26,715 --> 00:08:28,050
Mi servono uomini,

9
00:08:28,258 --> 00:08:29,593
equipaggiamento,

10
00:08:30,093 --> 00:08:31,178
veicoli,

11
00:08:31,762 --> 00:08:33,931
tutto ciò che puoi mettere a disposizione.

12
00:08:34,681 --> 00:08:36,725
So che non vuoi aiutarmi.

13
00:08:36,808 --> 00:08:40,437
So che non ti dispiacerebbe se sparissi
per sempre dalla vostra vita.

14
00:08:42,606 --> 00:08:44,358
Ma Rebecca è stata rapita.

15
00:08:45,984 --> 00:08:47,694
È mia figlia.

16
00:08:52,449 --> 00:08:53,450
Caro.

17
00:08:57,913 --> 00:09:01,875
Non me ne andrò finché
non avrò ciò che mi serve per salvarla.

18
00:09:14,096 --> 00:09:15,097
Ti aiuterò.

19
00:09:17,140 --> 00:09:18,475
Ma questa volta

20
00:09:18,558 --> 00:09:21,353
dovrai fare qualcosa per me.

21
00:09:21,436 --> 00:09:22,354
Papà.

22
00:09:22,437 --> 00:09:24,982
Sai che David non vuole lavorare per te.

23
00:09:25,065 --> 00:09:28,735
David non è nella posizione
di rifiutare, vero?

24
00:09:29,695 --> 00:09:32,739
Non ha mai mostrato interesse
per quello che faccio.

25
00:09:32,823 --> 00:09:34,825
Ma non è facile.

26
00:09:34,908 --> 00:09:38,328
Ci sono tante responsabilità,
tanti grattacapi.

27
00:09:40,205 --> 00:09:41,081
Sì.

28
00:09:42,791 --> 00:09:46,962
Se prometti di farmi un favore,

29
00:09:48,046 --> 00:09:49,548
ti aiuterò.

30
00:09:50,841 --> 00:09:52,467
Oh, avanti, caro, davvero...

31
00:09:56,430 --> 00:09:57,681
Qual è il favore?

32
00:09:58,307 --> 00:10:00,642
Non ti conviene essere in debito con lui.

33
00:10:02,936 --> 00:10:04,354
Ha importanza?

34
00:10:06,690 --> 00:10:07,858
Accetto.

35
00:10:08,775 --> 00:10:09,776
Bene.

36
00:10:11,695 --> 00:10:13,363
Quindi che cosa ti serve?

37
00:12:52,606 --> 00:12:54,483
Devo ritrovarla.

38
00:18:23,895 --> 00:18:26,314
Le persone che hanno preso tua figlia...

39
00:18:26,397 --> 00:18:27,607
sai dove si trovano?

40
00:18:27,690 --> 00:18:28,525
Sì.

41
00:18:28,608 --> 00:18:33,613
Ma soprattutto, so dove stanno andando.

42
00:18:34,864 --> 00:18:37,951
Lei è diretta al suo jet
privato a Incheon.

43
00:18:41,287 --> 00:18:43,039
Allora uccidili tutti

44
00:18:43,122 --> 00:18:46,960
e non far aspettare mia figlia.

45
00:18:47,502 --> 00:18:49,546
Proprio quello che stavo pensando.

46
00:19:01,015 --> 00:19:02,767
Mi chiamo David Jung.

47
00:19:03,893 --> 00:19:06,229
Alcuni criminali hanno preso mia figlia

48
00:19:06,312 --> 00:19:07,856
e io devo riprendermela.

49
00:19:09,148 --> 00:19:10,483
Mi serve il vostro aiuto.

50
00:23:11,849 --> 00:23:15,061
Sembra che i semafori non funzionino.
Che facciamo?

51
00:23:23,778 --> 00:23:27,657
Alla nostra destra c'è una
strada parallela a questa. Ti guido io.

52
00:23:56,102 --> 00:23:58,563
Si stanno dirigendo verso
la strada secondaria.

53
00:23:59,772 --> 00:24:01,190
Bloccate la strada.

54
00:26:21,372 --> 00:26:24,542
Sono passati, sono passati!
Cercherò di intercettarli.

55
00:28:59,321 --> 00:29:00,823
Non muoverti!

56
00:29:53,542 --> 00:29:56,921
È la fine, figlio di puttana.

57
00:43:02,539 --> 00:43:03,498
Andiamo?

58
00:43:05,083 --> 00:43:07,627
Vado un attimo in bagno
prima di andare via.

59
00:43:15,010 --> 00:43:16,428
Non metteteci troppo.

60
00:44:25,080 --> 00:44:26,498
Tesoro, va tutto bene?

