1
00:00:06,361 --> 00:00:10,031
<font face="sans-serif" size="71">UNA SERIE DE NETFLIX</font>

2
00:00:17,705 --> 00:00:21,668
<font face="sans-serif" size="71"><i>Los fans del grupo de k-pop BTS</i>
<i>se llaman ARMY.</i></font>

3
00:00:24,963 --> 00:00:27,006
<font face="sans-serif" size="71"><i>Están por todo el mundo.</i></font>

4
00:00:36,683 --> 00:00:37,517
<font face="sans-serif" size="71"><i>Obviamente,</i></font>

5
00:00:38,643 --> 00:00:40,895
<font face="sans-serif" size="71"><i>también hay ARMY en Corea del Norte.</i></font>

6
00:00:40,979 --> 00:00:42,313
<font face="sans-serif" size="71">VIVA LA RPCN</font>

7
00:00:42,397 --> 00:00:47,110
<font face="sans-serif" size="71"><i>Veo series y escucho música del sur</i>
<i>en secreto desde pequeña.</i></font>

8
00:00:47,193 --> 00:00:49,112
<font face="sans-serif" size="71"><i>Claro que iba a gustarme BTS.</i></font>

9
00:00:59,497 --> 00:01:02,500
<font face="sans-serif" size="71"><i>Había una diferencia</i>
<i>entre su ejército de fans y yo:</i></font>

10
00:01:03,293 --> 00:01:05,628
<font face="sans-serif" size="71"><i>yo estaba en el ejército de verdad.</i></font>

11
00:01:16,055 --> 00:01:19,309
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hacía dos años de la cumbre</i>
<i>entre las dos Coreas y EE. UU.</i></font>

12
00:01:20,435 --> 00:01:23,938
<font face="sans-serif" size="71"><i>Justo cuando las esperanzas de unificación</i>
<i>se desvanecían,</i></font>

13
00:01:24,647 --> 00:01:26,649
<font face="sans-serif" size="71"><i>el cambio llegó inesperadamente.</i></font>

14
00:01:26,733 --> 00:01:27,567
<font face="sans-serif" size="71">Mirad.</font>

15
00:01:28,151 --> 00:01:30,320
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué pasa?
- ¿Se acaba la guerra?</font>

16
00:01:30,403 --> 00:01:33,615
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Será verdad?
- Te dije que pasaba algo raro.</font>

17
00:01:33,698 --> 00:01:35,700
<font face="sans-serif" size="71">ZONA ECONÓMICA CONJUNTA</font>

18
00:01:35,783 --> 00:01:39,287
<font face="sans-serif" size="71"><i>Las dos Coreas</i>
<i>crearán una comunidad económica,</i></font>

19
00:01:39,370 --> 00:01:40,997
<font face="sans-serif" size="71"><i>una moneda única…</i></font>

20
00:01:41,080 --> 00:01:42,582
<font face="sans-serif" size="71">¿Moneda única?</font>

21
00:01:43,082 --> 00:01:45,627
<font face="sans-serif" size="71">¿Ahora podremos comprar cosas del sur?</font>

22
00:01:46,544 --> 00:01:47,754
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué más da?</font>

23
00:01:48,254 --> 00:01:51,925
<font face="sans-serif" size="71">He oído que podremos
viajar al sur si nos dan permiso.</font>

24
00:01:52,008 --> 00:01:53,343
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ni me lo pensé.</i></font>

25
00:01:54,052 --> 00:01:57,847
<font face="sans-serif" size="71"><i>Salí de Pyongyang y me dirigí a Seúl</i>
<i>en cuanto me licenciaron.</i></font>

26
00:01:59,432 --> 00:02:01,184
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>El sueño coreano.</i></font>

27
00:02:05,271 --> 00:02:08,233
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}SINUIJU, COREA DEL NORTE
SEÚL, COREA DEL SUR</font>

28
00:02:09,317 --> 00:02:10,151
<font face="sans-serif" size="71">Mirad.</font>

29
00:02:11,152 --> 00:02:14,113
<font face="sans-serif" size="71">La unificación
está a la vuelta de la esquina.</font>

30
00:02:14,197 --> 00:02:18,243
<font face="sans-serif" size="71"><i>Estamos cruzando</i>
<i>la Zona Económica Conjunta, la ZEC.</i></font>

31
00:02:19,285 --> 00:02:24,374
<font face="sans-serif" size="71"><i>Esto fue la Zona de Seguridad Conjunta,</i>
<i>símbolo de la división de las dos Coreas.</i></font>

32
00:02:24,457 --> 00:02:28,628
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ahora es un ensayo de cooperación</i>
<i>para lograr una unificación pacífica,</i></font>

33
00:02:28,711 --> 00:02:32,674
<font face="sans-serif" size="71"><i>y que norcoreanos y surcoreanos</i>
<i>puedan trabajar y viajar libremente.</i></font>

34
00:02:33,383 --> 00:02:34,217
<font face="sans-serif" size="71"><i>Además,</i></font>

35
00:02:34,300 --> 00:02:37,971
<font face="sans-serif" size="71"><i>muchas instituciones y empresas</i>
<i>se han establecido en la ZEC.</i></font>

36
00:02:38,054 --> 00:02:42,892
<font face="sans-serif" size="71"><i>La Casa de la Moneda de la Corea Unificada</i>
<i>y el Comité de Unificación estarán aquí.</i></font>

37
00:02:45,019 --> 00:02:48,189
<font face="sans-serif" size="71">Pronto Corea del Norte será así, ¿verdad?</font>

38
00:02:48,273 --> 00:02:51,734
<font face="sans-serif" size="71">Necesito dinero ya
para vivir en un rascacielos.</font>

39
00:02:51,818 --> 00:02:54,153
<font face="sans-serif" size="71">¿Ahí no estaba el Monte Kumgang?</font>

40
00:02:54,237 --> 00:02:57,407
<font face="sans-serif" size="71">Están creando una ciudad nueva en la ZEC.</font>

41
00:02:58,408 --> 00:03:02,078
<font face="sans-serif" size="71"><i>Estaba claro que todos olíamos lo mismo.</i></font>

42
00:03:03,496 --> 00:03:04,998
<font face="sans-serif" size="71"><i>Olía a esperanza.</i></font>

43
00:03:22,932 --> 00:03:25,518
<font face="sans-serif" size="71"><i>Poco después, un conglomerado surcoreano</i></font>

44
00:03:25,601 --> 00:03:28,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>prometió hacer</i>
<i>una gran inversión en Corea del Norte.</i></font>

45
00:03:30,148 --> 00:03:33,651
<font face="sans-serif" size="71"><i>El cambio hizo a mucha gente</i>
<i>asquerosamente rica</i></font>

46
00:03:33,735 --> 00:03:35,737
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>tanto en el sur como en el norte.</i></font>

47
00:03:37,989 --> 00:03:38,906
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pero…</i></font>

48
00:03:45,705 --> 00:03:49,876
<font face="sans-serif" size="71"><i>la casa y el trabajo</i>
<i>no eran lo que me habían prometido.</i></font>

49
00:03:58,009 --> 00:03:59,344
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bienvenida al capitalismo.</i></font>

50
00:04:16,319 --> 00:04:17,445
<font face="sans-serif" size="71">Oye.</font>

51
00:04:18,488 --> 00:04:19,489
<font face="sans-serif" size="71">¿Quieres?</font>

52
00:04:23,785 --> 00:04:25,036
<font face="sans-serif" size="71">Tú verás.</font>

53
00:04:25,620 --> 00:04:26,704
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Qué coño?</i></font>

54
00:04:26,788 --> 00:04:29,749
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Qué hace esa surcoreana comiendo sobras?</i></font>

55
00:04:30,291 --> 00:04:34,796
<font face="sans-serif" size="71"><i>La unión económica ha desembocado</i>
<i>en un gran flujo migratorio norcoreano.</i></font>

56
00:04:34,879 --> 00:04:39,592
<font face="sans-serif" size="71"><i>Crece el descontento social.</i></font>

57
00:04:39,675 --> 00:04:44,764
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se han agotado las entradas para ver</i>
<i>a BTS en Pyongyang el mes que viene.</i></font>

58
00:04:44,847 --> 00:04:47,392
<font face="sans-serif" size="71"><i>El intercambio cultural ha crecido</i></font>

59
00:04:47,475 --> 00:04:49,268
<font face="sans-serif" size="71"><i>más rápido de lo previsto.</i></font>

60
00:04:50,728 --> 00:04:52,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Adónde iremos a parar?</i></font>

61
00:04:52,814 --> 00:04:55,400
<font face="sans-serif" size="71">CLUB MORANBONG
ACOMPAÑANTES LAS 24 HORAS</font>

62
00:04:55,483 --> 00:04:57,693
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se oía un silbido</i></font>

63
00:04:57,777 --> 00:04:59,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>en la lejanía.</i></font>

64
00:05:02,949 --> 00:05:07,620
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se desvaneció y me dejó atrás.</i></font>

65
00:05:22,677 --> 00:05:24,220
<font face="sans-serif" size="71"><i>Yo no lo entendía.</i></font>

66
00:05:24,887 --> 00:05:27,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Cómo coño había acabado así?</i></font>

67
00:05:39,235 --> 00:05:40,445
<font face="sans-serif" size="71">Cincuenta mil wones.</font>

68
00:05:40,528 --> 00:05:43,573
<font face="sans-serif" size="71">Cobramos un 20 %
por cambiar billetes antiguos.</font>

69
00:05:47,535 --> 00:05:50,079
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué es eso?
- Cosas que me dan como pago.</font>

70
00:05:50,163 --> 00:05:53,458
<font face="sans-serif" size="71">Trae tus cosas si quieres.
Te haré un buen precio.</font>

71
00:05:58,754 --> 00:06:00,882
<font face="sans-serif" size="71">Oye, te entiendo.</font>

72
00:06:02,675 --> 00:06:03,634
<font face="sans-serif" size="71">No te va bien.</font>

73
00:06:06,679 --> 00:06:08,598
<font face="sans-serif" size="71">En el norte lo llaman hielo.</font>

74
00:06:08,681 --> 00:06:11,267
<font face="sans-serif" size="71">Te lo doy porque sé que lo has pasado mal.</font>

75
00:06:11,350 --> 00:06:12,602
<font face="sans-serif" size="71">No hace falta.</font>

76
00:06:15,563 --> 00:06:16,397
<font face="sans-serif" size="71">Oye.</font>

77
00:06:17,940 --> 00:06:19,942
<font face="sans-serif" size="71">Disfruta del trabajo.</font>

78
00:06:20,026 --> 00:06:22,195
<font face="sans-serif" size="71">Dales un final feliz a los clientes.</font>

79
00:06:23,154 --> 00:06:23,988
<font face="sans-serif" size="71">¿Vale?</font>

80
00:06:24,489 --> 00:06:26,616
<font face="sans-serif" size="71">O tardarás mucho en saldar tu deuda.</font>

81
00:06:30,244 --> 00:06:34,332
<font face="sans-serif" size="71">Tienes que ser creativa
si quieres ganar dinero.</font>

82
00:06:35,708 --> 00:06:36,542
<font face="sans-serif" size="71">Pruébalo.</font>

83
00:06:37,418 --> 00:06:38,252
<font face="sans-serif" size="71">Venga.</font>

84
00:06:41,547 --> 00:06:42,381
<font face="sans-serif" size="71">¡Soltadme!</font>

85
00:06:43,758 --> 00:06:45,760
<font face="sans-serif" size="71">Con lo bien que estábamos. ¿Qué pasa?</font>

86
00:06:45,843 --> 00:06:49,388
<font face="sans-serif" size="71">Le hemos pillado intentando huir
sin saldar su deuda.</font>

87
00:06:49,472 --> 00:06:52,683
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Y si le sacamos un riñón?
- Demasiadas drogas.</font>

88
00:06:54,477 --> 00:06:55,603
<font face="sans-serif" size="71">¿Quieres?</font>

89
00:06:57,980 --> 00:06:59,649
<font face="sans-serif" size="71">La culpa es vuestra.</font>

90
00:07:01,150 --> 00:07:01,984
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

91
00:07:03,778 --> 00:07:05,571
<font face="sans-serif" size="71">Putos ladrones.</font>

92
00:07:07,240 --> 00:07:08,282
<font face="sans-serif" size="71">Serás…</font>

93
00:07:35,851 --> 00:07:37,186
<font face="sans-serif" size="71">¿No quitas el seguro?</font>

94
00:07:39,063 --> 00:07:40,565
<font face="sans-serif" size="71">Las TT no tienen seguro.</font>

95
00:07:45,027 --> 00:07:48,072
<font face="sans-serif" size="71">Lo siento, ¿vale? Hablemos.</font>

96
00:08:04,255 --> 00:08:06,591
<font face="sans-serif" size="71"><i>Los ladrones ganaban dinero.</i></font>

97
00:08:08,509 --> 00:08:11,012
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Por qué no convertirme yo en ladrona?</i></font>

98
00:08:27,111 --> 00:08:28,237
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué haces?</font>

99
00:08:29,071 --> 00:08:30,823
<font face="sans-serif" size="71">Coge eso y vámonos.</font>

100
00:09:27,296 --> 00:09:29,674
<font face="sans-serif" size="71">UN AÑO DESPUÉS</font>

101
00:09:33,928 --> 00:09:36,681
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se buscaba a las sospechosas</i></font>

102
00:09:36,764 --> 00:09:40,351
<font face="sans-serif" size="71"><i>de los robos en serie a prestamistas</i>
<i>durante este último año.</i></font>

103
00:09:41,394 --> 00:09:43,187
<font face="sans-serif" size="71"><i>La escena del crimen confirma</i></font>

104
00:09:43,270 --> 00:09:46,273
<font face="sans-serif" size="71"><i>que una de las sospechosas murió allí</i></font>

105
00:09:46,357 --> 00:09:51,195
<font face="sans-serif" size="71"><i>y la policía busca a la otra.</i></font>

106
00:09:51,278 --> 00:09:55,366
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se ha descubierto que posee</i>
<i>armas improvisadas de Corea del Norte.</i></font>

107
00:09:55,449 --> 00:09:56,951
<font face="sans-serif" size="71"><i>La policía pide…</i></font>

108
00:09:57,034 --> 00:09:59,995
<font face="sans-serif" size="71"><i>- ¿Me recibe, 1506?</i>
<i>- No veo a la sospechosa.</i></font>

109
00:10:00,079 --> 00:10:01,831
<font face="sans-serif" size="71"><i>Va hacia la segunda avenida.</i></font>

110
00:10:01,914 --> 00:10:04,166
<font face="sans-serif" size="71"><i>Recibido. Voy con cuatro agentes.</i></font>

111
00:10:21,642 --> 00:10:25,229
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aumentan los delitos</i>
<i>relacionados con inmigrantes ilegales.</i></font>

112
00:10:25,312 --> 00:10:31,193
<font face="sans-serif" size="71"><i>La cooperación económica y la llegada</i>
<i>de trabajadores no cualificados</i></font>

113
00:10:31,277 --> 00:10:35,281
<font face="sans-serif" size="71"><i>ha ensanchado la brecha</i>
<i>entre ricos y pobres.</i></font>

114
00:10:35,364 --> 00:10:36,574
<font face="sans-serif" size="71"><i>La acción rápida…</i></font>

115
00:10:46,250 --> 00:10:49,253
<font face="sans-serif" size="71"><i>No había ningún sitio</i>
<i>al que pudiera o quisiera ir.</i></font>

116
00:11:42,056 --> 00:11:44,725
<font face="sans-serif" size="71">¿Estás bien? Pareces herida.</font>

117
00:11:45,518 --> 00:11:47,353
<font face="sans-serif" size="71"><i>La primera vez que lo vi,</i></font>

118
00:11:47,436 --> 00:11:49,772
<font face="sans-serif" size="71"><i>pensé que era la Parca.</i></font>

119
00:11:54,735 --> 00:11:55,694
<font face="sans-serif" size="71">Eres tú, ¿no?</font>

120
00:11:55,778 --> 00:11:59,990
<font face="sans-serif" size="71">La ladrona que solo roba
a quien se aprovecha de los inmigrantes.</font>

121
00:12:03,160 --> 00:12:06,038
<font face="sans-serif" size="71">Creí que serías un monstruo,
pero eres humana.</font>

122
00:12:07,289 --> 00:12:08,249
<font face="sans-serif" size="71">¿Quién eres?</font>

123
00:12:12,378 --> 00:12:16,090
<font face="sans-serif" size="71">¿Acaso has cambiado algo
cargándote a unos cuantos?</font>

124
00:12:17,258 --> 00:12:18,092
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

125
00:12:19,426 --> 00:12:20,427
<font face="sans-serif" size="71">¿Quién eres?</font>

126
00:12:20,511 --> 00:12:22,179
<font face="sans-serif" size="71">Tengo un plan.</font>

127
00:12:22,263 --> 00:12:24,974
<font face="sans-serif" size="71">Quiero que te unas a mí
para dar un gran golpe.</font>

128
00:12:28,102 --> 00:12:29,937
<font face="sans-serif" size="71">¿Para dar un golpe?</font>

129
00:12:31,063 --> 00:12:32,481
<font face="sans-serif" size="71">¿No ves cómo estoy?</font>

130
00:12:41,782 --> 00:12:43,325
<font face="sans-serif" size="71">Los ladrones de poca monta</font>

131
00:12:43,409 --> 00:12:45,911
<font face="sans-serif" size="71">acaban muertos o en la cárcel.</font>

132
00:12:46,662 --> 00:12:48,914
<font face="sans-serif" size="71">Pero los que roban a gran escala</font>

133
00:12:52,251 --> 00:12:53,627
<font face="sans-serif" size="71">pueden cambiar el mundo</font>

134
00:12:54,545 --> 00:12:56,255
<font face="sans-serif" size="71">y convertirse en héroes.</font>

135
00:13:08,934 --> 00:13:11,437
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuánto hay que robar
para cambiar el mundo?</font>

136
00:13:15,399 --> 00:13:16,483
<font face="sans-serif" size="71">Cuatro billones.</font>

137
00:13:19,987 --> 00:13:21,989
<font face="sans-serif" size="71">En vez de malgastar tu vida,</font>

138
00:13:24,199 --> 00:13:25,910
<font face="sans-serif" size="71">ponla en mis manos.</font>

139
00:13:30,164 --> 00:13:32,499
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se hacía llamar el Profesor.</i></font>

140
00:13:33,334 --> 00:13:34,168
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Profesor?</i></font>

141
00:13:35,419 --> 00:13:36,503
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿A quién enseñaba?</i></font>

142
00:13:37,755 --> 00:13:41,383
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cuando se lo pregunté,</i>
<i>me presentó a sus alumnos.</i></font>

143
00:14:03,405 --> 00:14:06,575
<font face="sans-serif" size="71">Antes de empezar la clase,</font>

144
00:14:07,284 --> 00:14:08,243
<font face="sans-serif" size="71">algo importante.</font>

145
00:14:08,744 --> 00:14:12,748
<font face="sans-serif" size="71">Nada de formalidades. Da igual
nuestra edad y nuestra procedencia.</font>

146
00:14:12,831 --> 00:14:15,918
<font face="sans-serif" size="71">Quiero que uséis apodos
en vez de vuestros nombres.</font>

147
00:14:16,001 --> 00:14:19,838
<font face="sans-serif" size="71">Lo de los apodos está bien,
pero, ¿nada de formalidades?</font>

148
00:14:20,339 --> 00:14:21,340
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué?</font>

149
00:14:21,840 --> 00:14:25,803
<font face="sans-serif" size="71">Si pasa algo, es mejor que no conozcáis
la identidad de los demás.</font>

150
00:14:27,513 --> 00:14:28,347
<font face="sans-serif" size="71">Vale.</font>

151
00:14:28,973 --> 00:14:30,182
<font face="sans-serif" size="71">Usaremos ciudades.</font>

152
00:14:30,265 --> 00:14:34,353
<font face="sans-serif" size="71">Una en la que viviríais si fuerais ricos,
o que tenga un nombre que os guste.</font>

153
00:14:34,853 --> 00:14:36,438
<font face="sans-serif" size="71">Elegid la que queráis.</font>

154
00:14:40,859 --> 00:14:41,819
<font face="sans-serif" size="71">Toma ya.</font>

155
00:14:41,902 --> 00:14:44,321
<font face="sans-serif" size="71">Siempre he querido ver el carnaval.</font>

156
00:14:44,405 --> 00:14:47,408
<font face="sans-serif" size="71">La samba es el alma del carnaval.</font>

157
00:14:48,742 --> 00:14:52,246
<font face="sans-serif" size="71"><i>El que parece un cantante de k-pop es Río.</i></font>

158
00:14:52,830 --> 00:14:54,999
<font face="sans-serif" size="71">RÍO</font>

159
00:14:55,082 --> 00:14:56,208
<font face="sans-serif" size="71">SEÚL, COREA DEL SUR</font>

160
00:14:56,291 --> 00:14:57,751
<font face="sans-serif" size="71"><i>Baila fatal,</i></font>

161
00:14:58,335 --> 00:15:00,170
<font face="sans-serif" size="71"><i>pero es un buen hacker.</i></font>

162
00:15:01,046 --> 00:15:01,880
<font face="sans-serif" size="71">Denver.</font>

163
00:15:01,964 --> 00:15:03,799
<font face="sans-serif" size="71">DENVER, EE. UU.</font>

164
00:15:03,882 --> 00:15:06,260
<font face="sans-serif" size="71">Porque está cerca de las Rocosas.</font>

165
00:15:06,343 --> 00:15:10,055
<font face="sans-serif" size="71">Como <i>Rocky, </i>que es mi película favorita.</font>

166
00:15:14,935 --> 00:15:17,354
<font face="sans-serif" size="71">Pues está ambientada en Filadelfia.</font>

167
00:15:19,565 --> 00:15:20,399
<font face="sans-serif" size="71">¿En serio?</font>

168
00:15:21,692 --> 00:15:22,609
<font face="sans-serif" size="71">Filadelfia.</font>

169
00:15:23,444 --> 00:15:24,319
<font face="sans-serif" size="71">Fil…</font>

170
00:15:24,403 --> 00:15:27,281
<font face="sans-serif" size="71">Es muy largo. Denver suena mejor.</font>

171
00:15:27,364 --> 00:15:29,491
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Denver es un poco tonto.</i></font>

172
00:15:30,159 --> 00:15:31,952
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Antes era luchador callejero.</i></font>

173
00:15:32,995 --> 00:15:35,289
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se pegaba con todo el mundo,</i></font>

174
00:15:35,372 --> 00:15:38,792
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>hasta con quienes apostaban por él,</i>
<i>hasta que se largó.</i></font>

175
00:15:40,169 --> 00:15:43,338
<font face="sans-serif" size="71">El sueño de mi difunta madre</font>

176
00:15:44,006 --> 00:15:46,884
<font face="sans-serif" size="71">era coger el tren en Busán,</font>

177
00:15:46,967 --> 00:15:50,054
<font face="sans-serif" size="71">cruzar Pyongyang</font>

178
00:15:50,137 --> 00:15:52,431
<font face="sans-serif" size="71">y llegar a Moscú.</font>

179
00:15:54,224 --> 00:15:55,267
<font face="sans-serif" size="71">Mi pobre madre.</font>

180
00:15:55,350 --> 00:15:56,602
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Ese de ahí es Moscú.</i></font>

181
00:15:57,269 --> 00:15:58,604
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>El padre de Denver.</i></font>

182
00:15:59,480 --> 00:16:02,608
<font face="sans-serif" size="71"><i>Era minero y puede cavar un túnel</i>
<i>hasta donde sea.</i></font>

183
00:16:02,691 --> 00:16:04,151
<font face="sans-serif" size="71"><i>Por eso acabó aquí.</i></font>

184
00:16:04,651 --> 00:16:05,486
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Aquí?</i></font>

185
00:16:06,153 --> 00:16:07,654
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>En este túnel sin salida.</i></font>

186
00:16:08,655 --> 00:16:09,823
<font face="sans-serif" size="71">Nairobi.</font>

187
00:16:09,907 --> 00:16:11,033
<font face="sans-serif" size="71">Sí.</font>

188
00:16:13,744 --> 00:16:15,204
<font face="sans-serif" size="71">NAIROBI, KENIA</font>

189
00:16:17,998 --> 00:16:20,000
<font face="sans-serif" size="71">¿Alguien ha estado en África?</font>

190
00:16:20,084 --> 00:16:21,919
<font face="sans-serif" size="71">La grandeza de su naturaleza.</font>

191
00:16:23,253 --> 00:16:24,505
<font face="sans-serif" size="71">Eso hay que vivirlo.</font>

192
00:16:24,588 --> 00:16:26,673
<font face="sans-serif" size="71">Y sus diamantes son famosos.</font>

193
00:16:26,757 --> 00:16:29,510
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Nairobi no dice más que mentiras.</i></font>

194
00:16:30,302 --> 00:16:34,515
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Es falsificadora y asegura</i>
<i>haber estado en los mayores atracos.</i></font>

195
00:16:35,557 --> 00:16:37,392
<font face="sans-serif" size="71"><i>Yo creo que es una farsante.</i></font>

196
00:16:38,310 --> 00:16:39,353
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué haces?</font>

197
00:16:39,436 --> 00:16:40,938
<font face="sans-serif" size="71">¿No lo encuentras?</font>

198
00:16:41,021 --> 00:16:42,189
<font face="sans-serif" size="71">No me empujes.</font>

199
00:16:42,856 --> 00:16:45,192
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Quieres pelea?
- Ya vale.</font>

200
00:16:46,360 --> 00:16:50,405
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}HELSINKI, FINLANDIA
OSLO, NORUEGA</font>

201
00:16:50,489 --> 00:16:52,991
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Estos dos son Helsinki y Oslo.</i></font>

202
00:16:53,992 --> 00:16:55,410
<font face="sans-serif" size="71"><i>Son mafiosos de Yanbian.</i></font>

203
00:16:57,579 --> 00:17:01,291
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Por lo visto,</i>
<i>se cargaron a todos los de su banda.</i></font>

204
00:17:19,393 --> 00:17:20,227
<font face="sans-serif" size="71"><i>Berlín.</i></font>

205
00:17:22,646 --> 00:17:25,524
<font face="sans-serif" size="71"><i>Disfruta poniendo nerviosos a los demás.</i></font>

206
00:17:25,858 --> 00:17:27,442
<font face="sans-serif" size="71">BERLÍN</font>

207
00:17:27,568 --> 00:17:31,196
<font face="sans-serif" size="71"><i>Huyó del campo de Kaechon,</i>
<i>del que nadie sale con vida.</i></font>

208
00:17:31,697 --> 00:17:33,115
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Cómo lo hizo?</i></font>

209
00:17:34,199 --> 00:17:37,661
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Es el hombre más buscado</i>
<i>de la historia de Corea del Norte.</i></font>

210
00:17:40,038 --> 00:17:40,873
<font face="sans-serif" size="71">Tokio.</font>

211
00:17:40,956 --> 00:17:43,959
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué Tokio precisamente?</font>

212
00:17:44,793 --> 00:17:47,379
<font face="sans-serif" size="71">Porque vamos a ser malos.</font>

213
00:17:49,173 --> 00:17:51,383
<font face="sans-serif" size="71">Muy lista.</font>

214
00:17:52,843 --> 00:17:53,677
<font face="sans-serif" size="71">Es verdad.</font>

215
00:17:55,637 --> 00:17:56,972
<font face="sans-serif" size="71">Vamos a ser malos.</font>

216
00:17:59,641 --> 00:18:03,395
<font face="sans-serif" size="71">Vamos a llevar a cabo
el mayor robo de la historia.</font>

217
00:18:03,478 --> 00:18:05,022
<font face="sans-serif" size="71">Con la apertura del norte,</font>

218
00:18:05,105 --> 00:18:07,649
<font face="sans-serif" size="71">todo el mundo creyó que se beneficiaría.</font>

219
00:18:07,733 --> 00:18:08,817
<font face="sans-serif" size="71">Y ¿qué ha pasado?</font>

220
00:18:08,901 --> 00:18:10,444
<font face="sans-serif" size="71">Los ricos son más ricos.</font>

221
00:18:10,527 --> 00:18:14,072
<font face="sans-serif" size="71">Los demás
tenemos que reclamar nuestra parte.</font>

222
00:18:14,156 --> 00:18:16,617
<font face="sans-serif" size="71">Por eso he formado este equipo.</font>

223
00:18:17,117 --> 00:18:20,120
<font face="sans-serif" size="71">No vamos a matar ni a hacer daño a nadie.</font>

224
00:18:21,830 --> 00:18:25,125
<font face="sans-serif" size="71">Nos llevaremos cuatro billones
y nos esfumaremos.</font>

225
00:18:25,626 --> 00:18:29,588
<font face="sans-serif" size="71">La gente verá el espectáculo en directo.</font>

226
00:18:30,756 --> 00:18:31,673
<font face="sans-serif" size="71">Y además…</font>

227
00:18:32,591 --> 00:18:34,301
<font face="sans-serif" size="71">nos apoyarán.</font>

228
00:18:34,384 --> 00:18:36,845
<font face="sans-serif" size="71">Eso es imposible.</font>

229
00:18:36,929 --> 00:18:38,680
<font face="sans-serif" size="71">Digamos que es posible.</font>

230
00:18:38,764 --> 00:18:40,641
<font face="sans-serif" size="71">¿Dónde hay tanto dinero?</font>

231
00:18:41,225 --> 00:18:42,351
<font face="sans-serif" size="71">En un sitio</font>

232
00:18:45,062 --> 00:18:46,355
<font face="sans-serif" size="71">que está…</font>

233
00:18:50,484 --> 00:18:51,401
<font face="sans-serif" size="71">justo aquí.</font>

234
00:18:59,660 --> 00:19:06,625
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}CINCO MESES DESPUÉS
CASA DE LA MONEDA DE LA COREA UNIFICADA</font>

235
00:19:10,754 --> 00:19:12,172
<font face="sans-serif" size="71">- Pase.
- Los brazos.</font>

236
00:19:13,507 --> 00:19:14,466
<font face="sans-serif" size="71">Hola.</font>

237
00:19:14,549 --> 00:19:15,926
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Adónde va?
- Gracias.</font>

238
00:19:20,264 --> 00:19:21,890
<font face="sans-serif" size="71">- Hola.
- ¿Qué tal?</font>

239
00:19:21,974 --> 00:19:22,808
<font face="sans-serif" size="71">Hola.</font>

240
00:19:39,700 --> 00:19:43,245
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué tal, subdirector?
Hoy no hay nada especial, ¿no?</font>

241
00:19:43,328 --> 00:19:45,622
<font face="sans-serif" size="71">Hay una visita escolar por la mañana.</font>

242
00:19:45,706 --> 00:19:47,582
<font face="sans-serif" size="71">¿Era hoy?</font>

243
00:19:48,500 --> 00:19:49,751
<font face="sans-serif" size="71">Qué incordio.</font>

244
00:19:50,377 --> 00:19:55,549
<font face="sans-serif" size="71">Han llamado del Ministerio de Unificación
por lo de las monedas conmemorativas.</font>

245
00:19:55,632 --> 00:19:57,009
<font face="sans-serif" size="71">Que nos demos prisa.</font>

246
00:19:57,092 --> 00:19:59,094
<font face="sans-serif" size="71">Claro.</font>

247
00:19:59,177 --> 00:20:01,388
<font face="sans-serif" size="71">Hay que aprobar los bocetos hoy.</font>

248
00:20:04,391 --> 00:20:05,767
<font face="sans-serif" size="71">Yo me encargo.</font>

249
00:20:07,060 --> 00:20:07,894
<font face="sans-serif" size="71">Señor…</font>

250
00:20:11,898 --> 00:20:15,902
<font face="sans-serif" size="71">Qué estirados son estos tíos del norte.</font>

251
00:20:23,952 --> 00:20:25,996
<font face="sans-serif" size="71">NUEVO VÍDEO
ESCUADRÓN DEL PLACER</font>

252
00:20:46,099 --> 00:20:48,435
<font face="sans-serif" size="71">Te queda bien el collar que te regalé.</font>

253
00:20:50,854 --> 00:20:52,731
<font face="sans-serif" size="71">Estamos en pleno día.</font>

254
00:20:52,814 --> 00:20:54,941
<font face="sans-serif" size="71">No he parado de pensar en ti.</font>

255
00:20:55,025 --> 00:20:57,235
<font face="sans-serif" size="71">Tenemos que hablar.</font>

256
00:20:58,028 --> 00:21:00,489
<font face="sans-serif" size="71">¿Sí? Vale, tú habla.</font>

257
00:21:01,198 --> 00:21:02,783
<font face="sans-serif" size="71">Tenemos que parar.</font>

258
00:21:05,160 --> 00:21:05,994
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué?</font>

259
00:21:09,998 --> 00:21:11,416
<font face="sans-serif" size="71">¿No estarás embarazada?</font>

260
00:21:20,092 --> 00:21:23,845
<font face="sans-serif" size="71">Esta es la Casa de la Moneda,
donde se acuña la moneda única.</font>

261
00:21:24,429 --> 00:21:27,974
<font face="sans-serif" size="71">Es un símbolo,
la primera institución pública</font>

262
00:21:28,058 --> 00:21:30,435
<font face="sans-serif" size="71">que se fundó al crear la ZEC.</font>

263
00:21:30,936 --> 00:21:32,896
<font face="sans-serif" size="71">Ahora todas juntas.</font>

264
00:21:34,439 --> 00:21:35,273
<font face="sans-serif" size="71">Un, dos, tres.</font>

265
00:21:37,359 --> 00:21:38,360
<font face="sans-serif" size="71">Guay.</font>

266
00:21:39,861 --> 00:21:41,405
<font face="sans-serif" size="71">Mándame las fotos.</font>

267
00:21:42,114 --> 00:21:44,199
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Tienes Instagram?
- No.</font>

268
00:21:44,699 --> 00:21:47,119
<font face="sans-serif" size="71">Dejad las fotos para luego.</font>

269
00:21:48,286 --> 00:21:49,663
<font face="sans-serif" size="71">Portaos bien.</font>

270
00:21:49,746 --> 00:21:51,081
<font face="sans-serif" size="71">Vamos.</font>

271
00:21:56,336 --> 00:21:57,587
<font face="sans-serif" size="71">La pitufa ya entra.</font>

272
00:22:00,632 --> 00:22:01,466
<font face="sans-serif" size="71">¿Pitufa?</font>

273
00:22:02,717 --> 00:22:05,095
<font face="sans-serif" size="71">Cualquier cosa vale, ¿no?</font>

274
00:22:05,178 --> 00:22:07,806
<font face="sans-serif" size="71">Vale. Id calentando.</font>

275
00:22:43,300 --> 00:22:44,926
<font face="sans-serif" size="71">Vaya vistas.</font>

276
00:22:48,555 --> 00:22:50,557
<font face="sans-serif" size="71">CASA DE LA MONEDA</font>

277
00:22:59,483 --> 00:23:02,277
<font face="sans-serif" size="71">El objetivo está a 500 metros. Preparaos.</font>

278
00:23:32,516 --> 00:23:33,475
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué pasa?</font>

279
00:23:34,309 --> 00:23:35,143
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué es eso?</font>

280
00:23:36,520 --> 00:23:39,731
<font face="sans-serif" size="71">La carretera está cortada. Iré a ver.</font>

281
00:23:40,524 --> 00:23:42,317
<font face="sans-serif" size="71">No había obras previstas.</font>

282
00:23:50,200 --> 00:23:51,076
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué es eso?</font>

283
00:23:52,118 --> 00:23:53,078
<font face="sans-serif" size="71">¿Un autobús?</font>

284
00:23:53,912 --> 00:23:55,080
<font face="sans-serif" size="71">Mierda.</font>

285
00:24:07,092 --> 00:24:07,968
<font face="sans-serif" size="71">¿Quién es?</font>

286
00:24:10,470 --> 00:24:11,596
<font face="sans-serif" size="71">¿Tiene un rifle?</font>

287
00:24:25,610 --> 00:24:26,736
<font face="sans-serif" size="71">¡Fuera!</font>

288
00:24:29,030 --> 00:24:30,365
<font face="sans-serif" size="71">¡Deprisa!</font>

289
00:24:32,659 --> 00:24:33,660
<font face="sans-serif" size="71">Abajo.</font>

290
00:24:34,411 --> 00:24:35,245
<font face="sans-serif" size="71">¡Al suelo!</font>

291
00:24:41,376 --> 00:24:42,711
<font face="sans-serif" size="71">¡Vamos!</font>

292
00:24:52,679 --> 00:24:56,016
<font face="sans-serif" size="71">A partir de ahora seguiréis mis órdenes.</font>

293
00:24:56,766 --> 00:24:59,477
<font face="sans-serif" size="71">Si arriesgáis y ganáis,
iremos a la cárcel.</font>

294
00:25:00,061 --> 00:25:01,896
<font face="sans-serif" size="71">Pero, si os sale mal, moriréis.</font>

295
00:25:03,982 --> 00:25:05,275
<font face="sans-serif" size="71">Vístete y siéntate.</font>

296
00:25:05,358 --> 00:25:07,319
<font face="sans-serif" size="71">No me mires o te vuelo la cabeza.</font>

297
00:25:24,419 --> 00:25:26,296
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Tenéis los pases?
- Sí.</font>

298
00:25:27,672 --> 00:25:29,507
<font face="sans-serif" size="71">En fila.</font>

299
00:25:30,008 --> 00:25:32,218
<font face="sans-serif" size="71">Esta es la sala de exposiciones.</font>

300
00:25:32,302 --> 00:25:35,889
<font face="sans-serif" size="71">Aquí veremos
la historia de la moneda de las dos Coreas</font>

301
00:25:35,972 --> 00:25:40,143
<font face="sans-serif" size="71">y cómo se creó la moneda única,
que es la que usamos ahora.</font>

302
00:25:40,226 --> 00:25:43,521
<font face="sans-serif" size="71">Eso es un Geonwon Jungbo
de la dinastía Goryeo.</font>

303
00:25:43,605 --> 00:25:46,358
<font face="sans-serif" size="71">Aquí veis un Joseon y un Sipjeon Tongbo.</font>

304
00:25:46,441 --> 00:25:48,818
<font face="sans-serif" size="71">Estas son de la época imperial,</font>

305
00:25:48,902 --> 00:25:51,112
<font face="sans-serif" size="71">la ocupación japonesa, la liberación</font>

306
00:25:51,196 --> 00:25:53,907
<font face="sans-serif" size="71">y el periodo moderno hasta la unificación.</font>

307
00:25:53,990 --> 00:25:55,450
<font face="sans-serif" size="71">¿Seguimos?</font>

308
00:26:00,080 --> 00:26:02,666
<font face="sans-serif" size="71">4 DE OCTUBRE
DECLARACIÓN CONJUNTA NORTE-SUR</font>

309
00:26:09,506 --> 00:26:11,591
<font face="sans-serif" size="71">Os he dicho que no uséis la cámara.</font>

310
00:26:12,509 --> 00:26:14,928
<font face="sans-serif" size="71">Ya harás fotos después.</font>

311
00:26:18,932 --> 00:26:19,849
<font face="sans-serif" size="71">Ha estado bien.</font>

312
00:26:33,321 --> 00:26:35,865
<font face="sans-serif" size="71">ZONA DE CARGA DE LA CASA DE LA MONEDA</font>

313
00:26:54,843 --> 00:26:57,178
<font face="sans-serif" size="71">- Buenos días.
- Buenos días.</font>

314
00:26:57,721 --> 00:26:59,264
<font face="sans-serif" size="71">Tú no me suenas.</font>

315
00:27:01,141 --> 00:27:02,142
<font face="sans-serif" size="71">¿Han ya no está?</font>

316
00:27:03,226 --> 00:27:05,103
<font face="sans-serif" size="71">Se le acabó el contrato.</font>

317
00:27:05,186 --> 00:27:06,438
<font face="sans-serif" size="71">Identificación.</font>

318
00:27:08,481 --> 00:27:09,399
<font face="sans-serif" size="71">Claro.</font>

319
00:27:10,150 --> 00:27:12,152
<font face="sans-serif" size="71">- Date prisa.
- Ya voy.</font>

320
00:27:20,702 --> 00:27:22,120
<font face="sans-serif" size="71">No hemos acabado.</font>

321
00:27:22,203 --> 00:27:23,830
<font face="sans-serif" size="71">Estoy trabajando.</font>

322
00:27:24,414 --> 00:27:27,959
<font face="sans-serif" size="71">No hace falta que te alegres,
pero podías cumplir.</font>

323
00:27:28,042 --> 00:27:30,003
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Cumplir?
- Tus promesas.</font>

324
00:27:30,086 --> 00:27:31,796
<font face="sans-serif" size="71">Querías divorciarte.</font>

325
00:27:31,880 --> 00:27:35,467
<font face="sans-serif" size="71">Dijiste que nos casaríamos
y ayudarías a mi familia a venir.</font>

326
00:27:35,550 --> 00:27:37,719
<font face="sans-serif" size="71">Me hice la vasectomía hace diez años.</font>

327
00:27:37,802 --> 00:27:40,221
<font face="sans-serif" size="71">Te has tirado a otro y quieres mi dinero.</font>

328
00:27:42,724 --> 00:27:43,558
<font face="sans-serif" size="71">¿Tu dinero?</font>

329
00:27:44,058 --> 00:27:47,395
<font face="sans-serif" size="71">Me aterra el capitalismo. Es despiadado.</font>

330
00:27:50,273 --> 00:27:51,649
<font face="sans-serif" size="71">A ver…</font>

331
00:27:55,612 --> 00:27:56,696
<font face="sans-serif" size="71">Vale, ya está.</font>

332
00:27:58,239 --> 00:28:00,116
<font face="sans-serif" size="71">Aquí tienes.</font>

333
00:28:09,375 --> 00:28:13,546
<font face="sans-serif" size="71">CASA DE LA MONEDA
VERIFICACIÓN DE CUENTA</font>

334
00:28:19,636 --> 00:28:20,470
<font face="sans-serif" size="71">Buenos días.</font>

335
00:28:20,553 --> 00:28:22,931
<font face="sans-serif" size="71">¡Pasen!</font>

336
00:28:23,014 --> 00:28:25,225
<font face="sans-serif" size="71">Sin riesgo no tiene gracia.</font>

337
00:28:25,725 --> 00:28:27,769
<font face="sans-serif" size="71">Cállate y desactiva las alarmas.</font>

338
00:28:35,276 --> 00:28:36,778
<font face="sans-serif" size="71">Esto es un asco.</font>

339
00:28:36,861 --> 00:28:38,863
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué tengo que estudiar aquí?</font>

340
00:28:38,947 --> 00:28:40,490
<font face="sans-serif" size="71">Mi padre es imbécil.</font>

341
00:28:46,079 --> 00:28:46,955
<font face="sans-serif" size="71">Más.</font>

342
00:28:50,083 --> 00:28:51,042
<font face="sans-serif" size="71">Sigue.</font>

343
00:28:52,710 --> 00:28:54,671
<font face="sans-serif" size="71">No me dejan hacer nada.</font>

344
00:28:56,005 --> 00:28:57,632
<font face="sans-serif" size="71">Mira qué asco de uniforme.</font>

345
00:28:59,259 --> 00:29:00,969
<font face="sans-serif" size="71"><i>Te queda sexi.</i></font>

346
00:29:01,719 --> 00:29:02,554
<font face="sans-serif" size="71">Cállate.</font>

347
00:29:04,639 --> 00:29:05,473
<font face="sans-serif" size="71">¿En serio?</font>

348
00:29:22,991 --> 00:29:24,200
<font face="sans-serif" size="71">¿Solo disfruté yo?</font>

349
00:29:24,993 --> 00:29:25,910
<font face="sans-serif" size="71">¿Solo mentí yo?</font>

350
00:29:28,830 --> 00:29:30,039
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué pasa contigo?</font>

351
00:29:30,123 --> 00:29:31,332
<font face="sans-serif" size="71">Más.</font>

352
00:29:31,416 --> 00:29:33,251
<font face="sans-serif" size="71">Quítese el abrigo.</font>

353
00:29:34,419 --> 00:29:35,336
<font face="sans-serif" size="71">Es verdad.</font>

354
00:29:36,921 --> 00:29:39,257
<font face="sans-serif" size="71">Yo mentí sobre el embarazo.</font>

355
00:29:40,508 --> 00:29:43,595
<font face="sans-serif" size="71">Estamos en paz. Dejémoslo aquí.</font>

356
00:29:44,304 --> 00:29:45,179
<font face="sans-serif" size="71">Misun.</font>

357
00:29:45,930 --> 00:29:47,640
<font face="sans-serif" size="71">- No seas…
- Suéltame.</font>

358
00:30:04,616 --> 00:30:06,367
<font face="sans-serif" size="71">No puede pasar.</font>

359
00:30:23,051 --> 00:30:24,385
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué coño es eso?</font>

360
00:30:28,806 --> 00:30:30,141
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué pasa?</font>

361
00:30:34,729 --> 00:30:36,356
<font face="sans-serif" size="71">¡De rodillas!</font>

362
00:30:37,899 --> 00:30:40,360
<font face="sans-serif" size="71">Hola. ¿Pelea de enamorados?</font>

363
00:30:43,821 --> 00:30:46,950
<font face="sans-serif" size="71">Guapo, no hagas tonterías,
que te reviento la cabeza.</font>

364
00:30:52,330 --> 00:30:53,414
<font face="sans-serif" size="71">¡Rápido, fuera!</font>

365
00:30:53,915 --> 00:30:55,375
<font face="sans-serif" size="71">¡Bajad la cabeza!</font>

366
00:30:57,627 --> 00:30:59,754
<font face="sans-serif" size="71">¡Que bajéis la cabeza!</font>

367
00:31:00,338 --> 00:31:02,090
<font face="sans-serif" size="71">¡Como no se callen los críos,</font>

368
00:31:02,173 --> 00:31:04,008
<font face="sans-serif" size="71">nos los cargamos a todos!</font>

369
00:31:10,598 --> 00:31:11,641
<font face="sans-serif" size="71">¡Quietos todos!</font>

370
00:31:12,308 --> 00:31:13,309
<font face="sans-serif" size="71">¡Venga!</font>

371
00:31:16,020 --> 00:31:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Adentro.</font>

372
00:31:23,194 --> 00:31:24,737
<font face="sans-serif" size="71">- Deprisa.
- ¡Venga!</font>

373
00:31:27,031 --> 00:31:28,908
<font face="sans-serif" size="71">¡Eh! Andando.</font>

374
00:31:31,995 --> 00:31:34,288
<font face="sans-serif" size="71">Daos un poco de vida.</font>

375
00:31:36,416 --> 00:31:37,709
<font face="sans-serif" size="71"><i>Siento molestarles,</i></font>

376
00:31:38,292 --> 00:31:41,045
<font face="sans-serif" size="71"><i>pero quiero que dejen</i>
<i>las armas en el suelo.</i></font>

377
00:31:41,129 --> 00:31:42,922
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué ha sido eso?
- ¿Ya está?</font>

378
00:31:54,517 --> 00:31:56,060
<font face="sans-serif" size="71">¡Fuera!</font>

379
00:32:04,861 --> 00:32:05,987
<font face="sans-serif" size="71">¡Andando!</font>

380
00:32:06,821 --> 00:32:08,114
<font face="sans-serif" size="71">¡Fuera!</font>

381
00:32:13,202 --> 00:32:14,620
<font face="sans-serif" size="71">Mamá, por favor.</font>

382
00:32:15,997 --> 00:32:17,206
<font face="sans-serif" size="71">Cógelo.</font>

383
00:32:18,916 --> 00:32:20,460
<font face="sans-serif" size="71">No veo a la cría.</font>

384
00:32:22,587 --> 00:32:23,755
<font face="sans-serif" size="71">¡Rápido!</font>

385
00:32:38,394 --> 00:32:40,021
<font face="sans-serif" size="71">Cógelo.</font>

386
00:33:21,562 --> 00:33:23,314
<font face="sans-serif" size="71">Soy el que está al mando.</font>

387
00:33:23,397 --> 00:33:25,483
<font face="sans-serif" size="71">Me temo, camaradas, que sois…</font>

388
00:33:26,776 --> 00:33:27,819
<font face="sans-serif" size="71">nuestros rehenes.</font>

389
00:33:31,072 --> 00:33:34,534
<font face="sans-serif" size="71">En la vida puede pasarnos de todo.</font>

390
00:33:34,617 --> 00:33:36,911
<font face="sans-serif" size="71">Siempre parece que se acaba el mundo,</font>

391
00:33:37,495 --> 00:33:39,831
<font face="sans-serif" size="71">pero luego no es para tanto.</font>

392
00:33:40,414 --> 00:33:43,417
<font face="sans-serif" size="71">Si seguís nuestras órdenes,</font>

393
00:33:45,336 --> 00:33:46,754
<font face="sans-serif" size="71">esto será una anécdota.</font>

394
00:33:49,090 --> 00:33:50,675
<font face="sans-serif" size="71">Una aventura</font>

395
00:33:50,758 --> 00:33:53,803
<font face="sans-serif" size="71">que contar a vuestros hijos o nietos.</font>

396
00:33:53,886 --> 00:33:58,182
<font face="sans-serif" size="71">Y si alguien quiere hacerse el héroe,
os diré algo.</font>

397
00:33:58,266 --> 00:34:01,060
<font face="sans-serif" size="71">Me encanta la gente que es así.</font>

398
00:34:03,813 --> 00:34:05,398
<font face="sans-serif" size="71">Sacad los teléfonos.</font>

399
00:34:08,526 --> 00:34:10,570
<font face="sans-serif" size="71">Dadnos los pases.</font>

400
00:34:10,653 --> 00:34:13,781
<font face="sans-serif" size="71">Entregad los móviles
y aparatos electrónicos.</font>

401
00:34:28,504 --> 00:34:29,338
<font face="sans-serif" size="71">¿Quién es?</font>

402
00:34:30,548 --> 00:34:31,549
<font face="sans-serif" size="71">Es la central.</font>

403
00:34:31,632 --> 00:34:33,050
<font face="sans-serif" size="71">Si no contesto,</font>

404
00:34:33,718 --> 00:34:35,720
<font face="sans-serif" size="71">creerán que pasa algo.</font>

405
00:34:42,518 --> 00:34:43,728
<font face="sans-serif" size="71">Me gusta tu cara.</font>

406
00:34:43,811 --> 00:34:45,438
<font face="sans-serif" size="71">Me vas a caer bien.</font>

407
00:34:45,521 --> 00:34:46,647
<font face="sans-serif" size="71">Contesta.</font>

408
00:34:57,867 --> 00:34:58,868
<font face="sans-serif" size="71">Tranquilízate.</font>

409
00:34:59,619 --> 00:35:00,995
<font face="sans-serif" size="71">Respira hondo.</font>

410
00:35:18,679 --> 00:35:20,514
<font face="sans-serif" size="71">Casa de la Moneda.</font>

411
00:35:22,892 --> 00:35:24,810
<font face="sans-serif" size="71">Ha habido un fallo del sistema.</font>

412
00:35:30,191 --> 00:35:33,152
<font face="sans-serif" size="71">¡Y yo qué sé! ¡Averiguarlo es su trabajo!</font>

413
00:35:40,534 --> 00:35:42,578
<font face="sans-serif" size="71">Vale. ¿Por qué llamaban?</font>

414
00:35:44,455 --> 00:35:46,290
<font face="sans-serif" size="71">Por nada especial.</font>

415
00:35:50,878 --> 00:35:51,712
<font face="sans-serif" size="71">Ya veo.</font>

416
00:36:00,554 --> 00:36:01,639
<font face="sans-serif" size="71">Nada especial.</font>

417
00:36:04,558 --> 00:36:06,185
<font face="sans-serif" size="71">Todo bien, ¿no?</font>

418
00:36:08,896 --> 00:36:09,939
<font face="sans-serif" size="71">Muy bien.</font>

419
00:36:27,873 --> 00:36:29,875
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué tardáis tanto?</font>

420
00:36:29,959 --> 00:36:31,377
<font face="sans-serif" size="71">¡Papá!</font>

421
00:36:31,460 --> 00:36:33,379
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuándo voy a ver el dinero?</font>

422
00:36:33,462 --> 00:36:38,509
<font face="sans-serif" size="71">¿Crees que es fácil abrir
una caja fuerte digital de triple cierre?</font>

423
00:36:39,343 --> 00:36:40,511
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué dice este?</font>

424
00:36:47,977 --> 00:36:50,187
<font face="sans-serif" size="71">¿Ya está?</font>

425
00:36:59,488 --> 00:37:00,823
<font face="sans-serif" size="71">Vale.</font>

426
00:37:02,575 --> 00:37:04,952
<font face="sans-serif" size="71">Con cuidado.</font>

427
00:37:44,367 --> 00:37:45,201
<font face="sans-serif" size="71">¡Papá!</font>

428
00:37:45,785 --> 00:37:47,286
<font face="sans-serif" size="71">Vale.</font>

429
00:37:52,875 --> 00:37:54,919
<font face="sans-serif" size="71">¡Dinero!</font>

430
00:37:55,002 --> 00:37:55,920
<font face="sans-serif" size="71">¡Papá!</font>

431
00:37:57,838 --> 00:37:59,965
<font face="sans-serif" size="71">¿Has visto eso? ¡Es mi padre!</font>

432
00:38:05,721 --> 00:38:07,098
<font face="sans-serif" size="71">¡Papá!</font>

433
00:38:07,181 --> 00:38:09,600
<font face="sans-serif" size="71">Quiero dormir en una cama de billetes.</font>

434
00:38:09,683 --> 00:38:11,394
<font face="sans-serif" size="71">Voy a echar una cabezadita.</font>

435
00:38:11,477 --> 00:38:13,062
<font face="sans-serif" size="71">¡Madre mía!</font>

436
00:38:13,145 --> 00:38:16,482
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuándo dejará de ser un crío?</font>

437
00:38:16,565 --> 00:38:18,359
<font face="sans-serif" size="71">¡El premio gordo!</font>

438
00:38:20,277 --> 00:38:22,571
<font face="sans-serif" size="71">Como putas cabras.</font>

439
00:38:23,072 --> 00:38:25,658
<font face="sans-serif" size="71">¡Lo estáis tirando todo!</font>

440
00:38:40,464 --> 00:38:42,133
<font face="sans-serif" size="71">Profesor, nos vamos.</font>

441
00:38:45,594 --> 00:38:47,763
<font face="sans-serif" size="71">No pasa nada, ya se van.</font>

442
00:38:48,681 --> 00:38:49,849
<font face="sans-serif" size="71">Aguanta.</font>

443
00:39:03,154 --> 00:39:04,655
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué hacen?</font>

444
00:39:17,668 --> 00:39:19,003
<font face="sans-serif" size="71">No he visto nada.</font>

445
00:39:19,587 --> 00:39:21,839
<font face="sans-serif" size="71">No pasa nada. Puedes mirar.</font>

446
00:39:22,423 --> 00:39:23,674
<font face="sans-serif" size="71">Que mires.</font>

447
00:39:24,675 --> 00:39:26,886
<font face="sans-serif" size="71">¿Quieres saber qué hacemos?</font>

448
00:39:26,969 --> 00:39:28,721
<font face="sans-serif" size="71">No, qué va.</font>

449
00:39:29,346 --> 00:39:32,892
<font face="sans-serif" size="71">No sé nada ni quiero saberlo.</font>

450
00:39:33,476 --> 00:39:34,393
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

451
00:39:34,477 --> 00:39:36,979
<font face="sans-serif" size="71">Te lo contaré porque me caes bien.</font>

452
00:39:38,647 --> 00:39:42,193
<font face="sans-serif" size="71">Va a haber un tiroteo con la policía.</font>

453
00:39:42,276 --> 00:39:44,195
<font face="sans-serif" size="71">Como en las pelis. ¡Pum!</font>

454
00:39:57,124 --> 00:39:58,918
<font face="sans-serif" size="71">No seas nenaza.</font>

455
00:39:59,001 --> 00:40:02,421
<font face="sans-serif" size="71">No das en el blanco ni queriendo.</font>

456
00:40:07,426 --> 00:40:09,220
<font face="sans-serif" size="71"><i>El Profesor fue claro.</i></font>

457
00:40:09,929 --> 00:40:12,723
<font face="sans-serif" size="71"><i>No debía haber muertos ni heridos.</i></font>

458
00:40:13,390 --> 00:40:14,892
<font face="sans-serif" size="71">Cuando llegue la policía,</font>

459
00:40:14,975 --> 00:40:18,020
<font face="sans-serif" size="71">dispararéis
como si os hubieran pillado huyendo.</font>

460
00:40:18,103 --> 00:40:20,397
<font face="sans-serif" size="71">Y volveréis a entrar.</font>

461
00:40:20,481 --> 00:40:22,399
<font face="sans-serif" size="71">Como ratas enjauladas.</font>

462
00:40:22,483 --> 00:40:24,902
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué quiere que disparemos al aire?</font>

463
00:40:25,486 --> 00:40:27,321
<font face="sans-serif" size="71">Ya os he dicho que en este plan</font>

464
00:40:28,030 --> 00:40:29,865
<font face="sans-serif" size="71">no habrá muertos ni heridos.</font>

465
00:40:29,949 --> 00:40:31,575
<font face="sans-serif" size="71">Nadie planea morirse.</font>

466
00:40:31,659 --> 00:40:33,786
<font face="sans-serif" size="71">Eso. ¿Quién sabe qué pasará?</font>

467
00:40:33,869 --> 00:40:36,205
<font face="sans-serif" size="71">¿No podemos matar si hace falta?</font>

468
00:40:36,288 --> 00:40:37,206
<font face="sans-serif" size="71">Ni hablar.</font>

469
00:40:38,666 --> 00:40:40,376
<font face="sans-serif" size="71">Si no, el plan no funcionará.</font>

470
00:40:41,585 --> 00:40:44,964
<font face="sans-serif" size="71">¿El plan? ¿No hablas de tus principios?</font>

471
00:40:45,047 --> 00:40:46,840
<font face="sans-serif" size="71">¿Os calláis ya?</font>

472
00:40:46,924 --> 00:40:49,301
<font face="sans-serif" size="71">Seguiremos el plan del Profesor.</font>

473
00:40:49,385 --> 00:40:50,803
<font face="sans-serif" size="71">Si no os gusta, largo.</font>

474
00:41:00,437 --> 00:41:03,232
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ha saltado la alarma</i>
<i>de la Casa de la Moneda.</i></font>

475
00:41:03,315 --> 00:41:05,693
<font face="sans-serif" size="71"><i>Agentes, envíen ubicación.</i></font>

476
00:41:05,776 --> 00:41:07,236
<font face="sans-serif" size="71">Coche dos. Casi estamos.</font>

477
00:41:07,319 --> 00:41:09,572
<font face="sans-serif" size="71"><i>No importaban los motivos.</i></font>

478
00:41:10,114 --> 00:41:12,199
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se hacía lo que decía el Profesor.</i></font>

479
00:41:14,159 --> 00:41:15,244
<font face="sans-serif" size="71">¿Quiénes son esos?</font>

480
00:41:21,500 --> 00:41:23,335
<font face="sans-serif" size="71">¡Atraco a mano armada!</font>

481
00:41:23,419 --> 00:41:25,170
<font face="sans-serif" size="71">Pide refuerzos y sal.</font>

482
00:41:25,254 --> 00:41:27,214
<font face="sans-serif" size="71">Sí. Necesitamos refuerzos.</font>

483
00:41:34,471 --> 00:41:35,639
<font face="sans-serif" size="71">¡A cubierto!</font>

484
00:41:37,391 --> 00:41:38,392
<font face="sans-serif" size="71">Mierda.</font>

485
00:41:40,227 --> 00:41:42,896
<font face="sans-serif" size="71">- ¡A cubierto!
- ¿Por qué disparan?</font>

486
00:41:48,777 --> 00:41:50,487
<font face="sans-serif" size="71">Río, ¿qué haces?</font>

487
00:41:54,617 --> 00:41:55,534
<font face="sans-serif" size="71">¡Río!</font>

488
00:41:59,663 --> 00:42:01,874
<font face="sans-serif" size="71">Esos cabrones quieren morir.</font>

489
00:42:02,374 --> 00:42:04,335
<font face="sans-serif" size="71">¡Hijos de puta!</font>

490
00:42:04,418 --> 00:42:05,794
<font face="sans-serif" size="71">¡Basta! ¡Retirada!</font>

491
00:42:05,878 --> 00:42:08,547
<font face="sans-serif" size="71">¡Morid, hijos de puta!</font>

492
00:42:12,384 --> 00:42:13,719
<font face="sans-serif" size="71">¡No dispares!</font>

493
00:42:14,511 --> 00:42:15,721
<font face="sans-serif" size="71">¡Que no dispares!</font>

494
00:42:15,804 --> 00:42:17,264
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué hacemos?</font>

495
00:42:17,348 --> 00:42:18,974
<font face="sans-serif" size="71">¡Nos van a matar!</font>

496
00:42:23,687 --> 00:42:25,147
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tenía razón.</i></font>

497
00:42:25,230 --> 00:42:29,526
<font face="sans-serif" size="71"><i>Porque nosotros no queríamos darles,</i>
<i>pero ellos sí.</i></font>

498
00:42:33,906 --> 00:42:36,075
<font face="sans-serif" size="71">Qué mal se me da, coño.</font>

499
00:42:45,668 --> 00:42:46,669
<font face="sans-serif" size="71">No respires.</font>

500
00:42:49,797 --> 00:42:50,673
<font face="sans-serif" size="71">Mueve el dedo.</font>

501
00:42:51,590 --> 00:42:52,424
<font face="sans-serif" size="71">Despacio.</font>

502
00:43:12,361 --> 00:43:13,529
<font face="sans-serif" size="71">¿Te gusta el Profesor?</font>

503
00:43:15,114 --> 00:43:16,198
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

504
00:43:17,282 --> 00:43:20,786
<font face="sans-serif" size="71">Si te dice que te tires por un puente,
lo harías.</font>

505
00:43:27,459 --> 00:43:29,878
<font face="sans-serif" size="71">¿Crees que hemos venido a pasarlo bien?</font>

506
00:43:31,463 --> 00:43:33,841
<font face="sans-serif" size="71">Si quieres pasarlo bien, hazte una paja.</font>

507
00:43:36,677 --> 00:43:39,304
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué tiene que tanto te gusta?</font>

508
00:43:39,888 --> 00:43:42,349
<font face="sans-serif" size="71">Un pringado como tú no lo entendería.</font>

509
00:43:46,687 --> 00:43:49,982
<font face="sans-serif" size="71"><i>No podía dejar</i>
<i>que el plan del Profesor fracasara.</i></font>

510
00:43:50,858 --> 00:43:52,943
<font face="sans-serif" size="71">¡Haz algo!</font>

511
00:43:53,026 --> 00:43:53,861
<font face="sans-serif" size="71">¡Tokio!</font>

512
00:43:55,154 --> 00:43:56,238
<font face="sans-serif" size="71">Denver, atrás.</font>

513
00:44:02,244 --> 00:44:04,037
<font face="sans-serif" size="71">¡Bomba de humo! A cubierto.</font>

514
00:44:05,080 --> 00:44:05,998
<font face="sans-serif" size="71">¡Adentro!</font>

515
00:44:06,665 --> 00:44:08,667
<font face="sans-serif" size="71">¡Esos cabrones siguen disparando!</font>

516
00:44:08,751 --> 00:44:10,085
<font face="sans-serif" size="71">Oye, Río.</font>

517
00:44:10,169 --> 00:44:11,795
<font face="sans-serif" size="71">¡Tira de él!</font>

518
00:44:12,838 --> 00:44:13,839
<font face="sans-serif" size="71">¡Tira!</font>

519
00:44:25,434 --> 00:44:27,603
<font face="sans-serif" size="71">- Río.
- ¡Hostia puta!</font>

520
00:44:27,686 --> 00:44:29,229
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Estás bien?
- ¡Dios!</font>

521
00:44:31,899 --> 00:44:33,066
<font face="sans-serif" size="71">¡Joder!</font>

522
00:44:33,567 --> 00:44:34,777
<font face="sans-serif" size="71">¡Qué susto!</font>

523
00:44:37,279 --> 00:44:40,449
<font face="sans-serif" size="71">Oye, ¿estabas preocupada por mí?</font>

524
00:44:41,408 --> 00:44:43,452
<font face="sans-serif" size="71">Porque casi te cargas el plan.</font>

525
00:44:55,631 --> 00:44:58,759
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cuando empezó</i>
<i>a correrse la voz sobre el golpe,</i></font>

526
00:44:59,343 --> 00:45:01,720
<font face="sans-serif" size="71"><i>el norte y el sur se reunieron</i></font>

527
00:45:01,804 --> 00:45:04,431
<font face="sans-serif" size="71"><i>para buscar soluciones.</i></font>

528
00:45:06,600 --> 00:45:11,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>Crearon un cuerpo especial conjunto</i>
<i>liderado por el jefe de policía de la ZEC,</i></font>

529
00:45:11,480 --> 00:45:16,610
<font face="sans-serif" size="71"><i>que contaría con el mismo número</i>
<i>de agentes del norte que del sur.</i></font>

530
00:45:17,736 --> 00:45:19,822
<font face="sans-serif" size="71">FICHA DE SEON WOOJIN</font>

531
00:45:23,867 --> 00:45:27,704
<font face="sans-serif" size="71">Esto podría perjudicar
la cooperación intercoreana.</font>

532
00:45:28,997 --> 00:45:30,958
<font face="sans-serif" size="71"><i>Era una situación sin precedentes</i></font>

533
00:45:31,041 --> 00:45:33,836
<font face="sans-serif" size="71"><i>en un país al borde de la unificación,</i></font>

534
00:45:33,919 --> 00:45:38,549
<font face="sans-serif" size="71"><i>el único país dividido del mundo</i>
<i>y, para colmo, en plena ZEC.</i></font>

535
00:45:38,632 --> 00:45:40,717
<font face="sans-serif" size="71"><i>Los demás países se enteraron.</i></font>

536
00:45:40,801 --> 00:45:43,220
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Sobre todo los de al lado.</i></font>

537
00:45:44,054 --> 00:45:44,972
<font face="sans-serif" size="71">¡Ladrones!</font>

538
00:45:45,055 --> 00:45:46,014
<font face="sans-serif" size="71">¡Ladrones!</font>

539
00:45:48,183 --> 00:45:49,226
<font face="sans-serif" size="71">Increíble.</font>

540
00:45:50,185 --> 00:45:51,687
<font face="sans-serif" size="71">Qué pocilga.</font>

541
00:45:51,770 --> 00:45:54,189
<font face="sans-serif" size="71">Ni que nos hubieran robado.</font>

542
00:45:55,983 --> 00:45:58,485
<font face="sans-serif" size="71">Es mi día libre y es muy temprano.</font>

543
00:45:58,569 --> 00:45:59,820
<font face="sans-serif" size="71">Es la hora de comer.</font>

544
00:46:06,326 --> 00:46:08,912
<font face="sans-serif" size="71">SUNHO: ¿QUEDAMOS HOY?</font>

545
00:46:20,215 --> 00:46:21,049
<font face="sans-serif" size="71">¿Y el cole?</font>

546
00:46:21,133 --> 00:46:23,594
<font face="sans-serif" size="71">Ya he vuelto. Tenía examen.</font>

547
00:46:23,677 --> 00:46:25,804
<font face="sans-serif" size="71">Me ha salido bien, por cierto.</font>

548
00:46:27,180 --> 00:46:31,101
<font face="sans-serif" size="71">No me digas
que te pones esto en tus citas.</font>

549
00:46:33,270 --> 00:46:34,897
<font face="sans-serif" size="71">Oye, dame eso.</font>

550
00:46:34,980 --> 00:46:36,648
<font face="sans-serif" size="71">¡Pero serás…!</font>

551
00:46:37,858 --> 00:46:39,526
<font face="sans-serif" size="71">Te ha salido bien el examen.</font>

552
00:46:41,028 --> 00:46:42,571
<font face="sans-serif" size="71">¿Quieres cenar por ahí?</font>

553
00:46:43,822 --> 00:46:44,990
<font face="sans-serif" size="71">Vale.</font>

554
00:46:45,657 --> 00:46:47,409
<font face="sans-serif" size="71">Mamá, ¿qué quieres cenar?</font>

555
00:46:48,327 --> 00:46:49,703
<font face="sans-serif" size="71">Me da igual.</font>

556
00:46:49,786 --> 00:46:52,581
<font face="sans-serif" size="71">Con que cocine otra persona, me conformo.</font>

557
00:46:53,540 --> 00:46:55,751
<font face="sans-serif" size="71">¿Vendrá tu marido?</font>

558
00:47:02,132 --> 00:47:04,051
<font face="sans-serif" size="71">JEFE YUN CHANGSU</font>

559
00:47:07,220 --> 00:47:08,555
<font face="sans-serif" size="71">Es mi día libre.</font>

560
00:47:12,684 --> 00:47:14,019
<font face="sans-serif" size="71">¿La Casa de la Moneda?</font>

561
00:47:19,900 --> 00:47:22,861
<font face="sans-serif" size="71">Camaradas, quitaos las vendas.</font>

562
00:47:22,945 --> 00:47:25,072
<font face="sans-serif" size="71">¿A qué esperáis? ¡Quitáosla!</font>

563
00:47:25,155 --> 00:47:26,990
<font face="sans-serif" size="71">Venga, no pasa nada.</font>

564
00:47:33,747 --> 00:47:36,667
<font face="sans-serif" size="71">Es mejor hablar cara a cara.</font>

565
00:47:36,750 --> 00:47:38,460
<font face="sans-serif" size="71">No tengáis miedo.</font>

566
00:47:38,543 --> 00:47:41,421
<font face="sans-serif" size="71">Estamos todos atrapados aquí.</font>

567
00:47:41,505 --> 00:47:44,049
<font face="sans-serif" size="71">Habrá que salir juntos, ¿no?</font>

568
00:48:01,066 --> 00:48:03,902
<font face="sans-serif" size="71">No queremos haceros daño.</font>

569
00:48:03,986 --> 00:48:06,989
<font face="sans-serif" size="71">Si colaboráis, saldréis ilesos</font>

570
00:48:07,072 --> 00:48:09,157
<font face="sans-serif" size="71">y volveréis a casa sanos y salvos.</font>

571
00:48:09,741 --> 00:48:10,617
<font face="sans-serif" size="71">Os lo prometo.</font>

572
00:48:11,994 --> 00:48:13,537
<font face="sans-serif" size="71">Vamos a llevarnos bien.</font>

573
00:48:27,259 --> 00:48:30,512
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Y las comunicaciones?
- Oslo está en ello.</font>

574
00:49:01,293 --> 00:49:02,586
<font face="sans-serif" size="71">Vale.</font>

575
00:49:11,720 --> 00:49:13,430
<font face="sans-serif" size="71"><i>Profesor, ¿me oye?</i></font>

576
00:49:13,513 --> 00:49:14,431
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo estáis?</font>

577
00:49:15,348 --> 00:49:17,642
<font face="sans-serif" size="71">¿Algún herido?</font>

578
00:49:19,311 --> 00:49:22,522
<font face="sans-serif" size="71">Vale, pues ya sabéis
cuál es el siguiente paso.</font>

579
00:49:24,858 --> 00:49:28,779
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mientras continúa</i>
<i>este inaudito atraco con rehenes,</i></font>

580
00:49:28,862 --> 00:49:31,698
<font face="sans-serif" size="71"><i>las dos Coreas ya han enviado agentes</i></font>

581
00:49:31,782 --> 00:49:36,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>de la Policía de Gyeonggi</i>
<i>y del Ministerio de Seguridad Popular.</i></font>

582
00:49:36,828 --> 00:49:39,331
<font face="sans-serif" size="71"><i>Las dos Coreas han puesto al mando</i></font>

583
00:49:39,414 --> 00:49:42,751
<font face="sans-serif" size="71"><i>a Yun Changsu,</i>
<i>jefe de la Policía de la ZEC,</i></font>

584
00:49:42,834 --> 00:49:47,631
<font face="sans-serif" size="71"><i>La inspectora surcoreana Seon Woojin</i>
<i>negociará con los atracadores.</i></font>

585
00:49:48,256 --> 00:49:50,884
<font face="sans-serif" size="71">Es la primera operación policial conjunta.</font>

586
00:49:50,967 --> 00:49:52,344
<font face="sans-serif" size="71">¿Están preocupados?</font>

587
00:49:52,427 --> 00:49:57,099
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo influirá esto
en la inminente cumbre económica?</font>

588
00:49:57,182 --> 00:50:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Estoy a cargo de la seguridad de la ZEC
y mantengo contacto con ambos gobiernos.</font>

589
00:50:02,979 --> 00:50:06,817
<font face="sans-serif" size="71">Haré todo lo posible
para resolver la situación pacíficamente.</font>

590
00:50:07,776 --> 00:50:09,611
<font face="sans-serif" size="71">- Es ella.
- ¡Una pregunta!</font>

591
00:50:13,615 --> 00:50:15,575
<font face="sans-serif" size="71">Menos mal que has venido tú.</font>

592
00:50:15,659 --> 00:50:18,495
<font face="sans-serif" size="71">- Te has enterado, ¿no?
- Sí. ¿Cómo entraron?</font>

593
00:50:18,578 --> 00:50:20,705
<font face="sans-serif" size="71">Secuestraron un camión de papel.</font>

594
00:50:20,789 --> 00:50:23,166
<font face="sans-serif" size="71">Hemos revisado las cámaras de seguridad.</font>

595
00:50:23,250 --> 00:50:26,128
<font face="sans-serif" size="71">En un punto no funcionaban.
Ahí robarían el camión.</font>

596
00:50:26,837 --> 00:50:29,798
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué no saltó la alarma
de la cámara acorazada?</font>

597
00:50:29,881 --> 00:50:32,092
<font face="sans-serif" size="71">Ni idea. Se activó una alarma manual.</font>

598
00:50:32,175 --> 00:50:33,385
<font face="sans-serif" size="71">Sería un empleado.</font>

599
00:50:33,468 --> 00:50:35,137
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuántos rehenes hay?</font>

600
00:50:35,220 --> 00:50:38,390
<font face="sans-serif" size="71">Estamos en ello.
Son 35 empleados, guardias incluidos.</font>

601
00:50:38,473 --> 00:50:40,851
<font face="sans-serif" size="71">Y los visitantes del museo.</font>

602
00:50:40,934 --> 00:50:42,853
<font face="sans-serif" size="71">- Vamos a responder.
- Dios.</font>

603
00:50:42,936 --> 00:50:46,898
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}3 HORAS DESDE QUE EMPEZÓ EL ATRACO</font>

604
00:50:49,192 --> 00:50:52,237
<font face="sans-serif" size="71">A juzgar por los casquillos,
son armas norcoreanas.</font>

605
00:50:52,320 --> 00:50:54,281
<font face="sans-serif" size="71">Los atracadores serán de allí.</font>

606
00:50:54,364 --> 00:50:55,866
<font face="sans-serif" size="71">Este es…</font>

607
00:50:56,908 --> 00:51:00,495
<font face="sans-serif" size="71">Capitán Cha Moohyuk,
del Ministerio de Seguridad Popular.</font>

608
00:51:01,246 --> 00:51:04,666
<font face="sans-serif" size="71">Seon Woojin,
jefa de negociaciones de Gyeonggi.</font>

609
00:51:04,749 --> 00:51:06,042
<font face="sans-serif" size="71">Gracias por venir,</font>

610
00:51:06,126 --> 00:51:07,961
<font face="sans-serif" size="71">pero no necesitaremos negociar.</font>

611
00:51:10,338 --> 00:51:12,382
<font face="sans-serif" size="71">He oído que no sabemos</font>

612
00:51:13,049 --> 00:51:15,093
<font face="sans-serif" size="71">cuántos atracadores armados hay.</font>

613
00:51:20,265 --> 00:51:21,183
<font face="sans-serif" size="71">Da igual.</font>

614
00:51:21,266 --> 00:51:24,227
<font face="sans-serif" size="71">Cuando entren los nuestros,
esto acabará enseguida.</font>

615
00:51:24,311 --> 00:51:26,897
<font face="sans-serif" size="71">Tienen amplia experiencia en combate…</font>

616
00:51:26,980 --> 00:51:28,565
<font face="sans-serif" size="71">¿Y rescatando rehenes?</font>

617
00:51:29,232 --> 00:51:31,818
<font face="sans-serif" size="71">Hay unos 50 rehenes.</font>

618
00:51:31,902 --> 00:51:36,615
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuántos cree que morirán
si hay un tiroteo?</font>

619
00:52:01,056 --> 00:52:03,975
<font face="sans-serif" size="71">No tendrán tiempo de apretar el gatillo.</font>

620
00:52:04,601 --> 00:52:05,977
<font face="sans-serif" size="71">Mis hombres entrenaron</font>

621
00:52:06,061 --> 00:52:09,606
<font face="sans-serif" size="71">para infiltrarse en la Casa Azul
y cargarse al presidente.</font>

622
00:52:11,274 --> 00:52:13,360
<font face="sans-serif" size="71">La masacre de la escuela de Beslán.</font>

623
00:52:14,277 --> 00:52:15,362
<font face="sans-serif" size="71">¿Le suena?</font>

624
00:52:17,322 --> 00:52:19,741
<font face="sans-serif" size="71">Esto es una crisis nacional.</font>

625
00:52:20,575 --> 00:52:23,536
<font face="sans-serif" size="71">¿Piensa resolverla acobardándose?</font>

626
00:52:23,620 --> 00:52:26,957
<font face="sans-serif" size="71">Para eso está la negociación.</font>

627
00:52:28,500 --> 00:52:30,502
<font face="sans-serif" size="71">Mire y aprenda.</font>

628
00:52:30,585 --> 00:52:33,755
<font face="sans-serif" size="71">Verá cómo un país
que respeta los derechos humanos</font>

629
00:52:34,714 --> 00:52:36,549
<font face="sans-serif" size="71">lidia con estas situaciones.</font>

630
00:52:39,386 --> 00:52:40,428
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

631
00:52:40,929 --> 00:52:42,222
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué haces?</font>

632
00:52:44,307 --> 00:52:45,517
<font face="sans-serif" size="71">Lo que tú has dicho.</font>

633
00:52:46,935 --> 00:52:51,064
<font face="sans-serif" size="71">Resolver la situación pacíficamente.</font>

634
00:52:52,023 --> 00:52:54,526
<font face="sans-serif" size="71">Imagínate que muere un rehén</font>

635
00:52:55,068 --> 00:52:57,070
<font face="sans-serif" size="71">en un tiroteo el primer día.</font>

636
00:52:59,281 --> 00:53:03,576
<font face="sans-serif" size="71">Tu plan de un fin de servicio tranquilo
y un traslado a la oficina de Seúl</font>

637
00:53:04,536 --> 00:53:06,454
<font face="sans-serif" size="71">se iría al traste.</font>

638
00:53:10,250 --> 00:53:12,377
<font face="sans-serif" size="71">Sí, hay que seguir el protocolo.</font>

639
00:53:13,128 --> 00:53:14,963
<font face="sans-serif" size="71">Primero negociaremos.</font>

640
00:53:15,839 --> 00:53:17,924
<font face="sans-serif" size="71">Empezaremos por teléfono.</font>

641
00:53:19,217 --> 00:53:20,552
<font face="sans-serif" size="71">- Vamos allá.
- Sí.</font>

642
00:53:20,635 --> 00:53:22,554
<font face="sans-serif" size="71">- Listos para conectar.
- Sí.</font>

643
00:53:32,147 --> 00:53:33,857
<font face="sans-serif" size="71">He oído que la apodan Sol.</font>

644
00:53:34,399 --> 00:53:36,776
<font face="sans-serif" size="71">Veamos si lo resuelve pacíficamente.</font>

645
00:53:38,361 --> 00:53:40,030
<font face="sans-serif" size="71">¿Sabe mucho sobre mí?</font>

646
00:53:40,613 --> 00:53:43,450
<font face="sans-serif" size="71">También sé
que es la exmujer de un político.</font>

647
00:53:44,034 --> 00:53:47,287
<font face="sans-serif" size="71">Entonces habrá oído
que soy jefa de equipo gracias a él.</font>

648
00:53:49,748 --> 00:53:50,790
<font face="sans-serif" size="71">¿Lo admite?</font>

649
00:53:52,709 --> 00:53:54,252
<font face="sans-serif" size="71">Cambie de informantes.</font>

650
00:53:55,295 --> 00:53:57,714
<font face="sans-serif" size="71">Ese cabrón quiere quitarme a mi hija.</font>

651
00:54:00,467 --> 00:54:01,426
<font face="sans-serif" size="71">Y mi apodo…</font>

652
00:54:03,136 --> 00:54:04,346
<font face="sans-serif" size="71">es Rayo de sol.</font>

653
00:54:04,846 --> 00:54:07,807
<font face="sans-serif" size="71">Porque abraso a mis enemigos
sin perder la sonrisa.</font>

654
00:54:08,808 --> 00:54:12,187
<font face="sans-serif" size="71">Me lo pusieron los que cotillean
sobre mi vida privada.</font>

655
00:54:13,772 --> 00:54:16,107
<font face="sans-serif" size="71">Traidores, fracasados incompetentes.</font>

656
00:54:17,942 --> 00:54:19,444
<font face="sans-serif" size="71">Estamos conectados.</font>

657
00:54:56,064 --> 00:54:57,440
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo está?</font>

658
00:54:57,524 --> 00:55:01,444
<font face="sans-serif" size="71">Soy la inspectora Seon Woojin,
negociadora de la Policía de Gyeonggi.</font>

659
00:55:01,945 --> 00:55:03,113
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mal.</i></font>

660
00:55:03,196 --> 00:55:04,864
<font face="sans-serif" size="71"><i>La cosa se ha descontrolado.</i></font>

661
00:55:04,948 --> 00:55:06,324
<font face="sans-serif" size="71">Usa un filtro de voz.</font>

662
00:55:07,367 --> 00:55:10,620
<font face="sans-serif" size="71">Su voz suena rara.
¿Puedo oírle sin distorsión?</font>

663
00:55:12,038 --> 00:55:13,790
<font face="sans-serif" size="71">¿Funciona? Es una app.</font>

664
00:55:14,290 --> 00:55:16,251
<font face="sans-serif" size="71">Si descubren mi identidad,</font>

665
00:55:16,334 --> 00:55:18,294
<font face="sans-serif" size="71"><i>no podría ni huir en helicóptero.</i></font>

666
00:55:19,003 --> 00:55:23,258
<font face="sans-serif" size="71">Al menos deberíamos presentarnos
antes de negociar.</font>

667
00:55:28,596 --> 00:55:29,431
<font face="sans-serif" size="71">Profesor.</font>

668
00:55:31,099 --> 00:55:32,183
<font face="sans-serif" size="71">Llámeme Profesor.</font>

669
00:55:32,892 --> 00:55:33,810
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Profesor?</i></font>

670
00:55:33,893 --> 00:55:34,853
<font face="sans-serif" size="71">De acuerdo.</font>

671
00:55:36,479 --> 00:55:37,313
<font face="sans-serif" size="71">Profesor.</font>

672
00:55:37,897 --> 00:55:40,316
<font face="sans-serif" size="71">¿Quiere un helicóptero? ¿Cuántas plazas?</font>

673
00:55:41,025 --> 00:55:43,194
<font face="sans-serif" size="71">Páseme a alguien que vaya al grano.</font>

674
00:55:43,778 --> 00:55:45,363
<font face="sans-serif" size="71">No una mandada como usted.</font>

675
00:55:45,447 --> 00:55:48,158
<font face="sans-serif" size="71"><i>Alguien que no necesite</i>
<i>permiso de su superior.</i></font>

676
00:55:48,658 --> 00:55:49,492
<font face="sans-serif" size="71">Eso…</font>

677
00:55:52,328 --> 00:55:54,289
<font face="sans-serif" size="71">es difícil, dados los protocolos.</font>

678
00:55:56,291 --> 00:55:59,127
<font face="sans-serif" size="71">Mal empezamos. Use la imaginación.</font>

679
00:55:59,210 --> 00:56:01,588
<font face="sans-serif" size="71">Solo queríamos llevarnos el dinero.</font>

680
00:56:01,671 --> 00:56:04,716
<font face="sans-serif" size="71"><i>Estamos aquí metidos por su culpa</i></font>

681
00:56:04,799 --> 00:56:08,136
<font face="sans-serif" size="71">con unos rehenes muy pesados.</font>

682
00:56:08,219 --> 00:56:10,930
<font face="sans-serif" size="71">A cualquiera se le agotaría la paciencia.</font>

683
00:56:11,639 --> 00:56:14,058
<font face="sans-serif" size="71">Ustedes tienen parte de la culpa.</font>

684
00:56:14,142 --> 00:56:16,519
<font face="sans-serif" size="71">Estamos en la frontera intercoreana.</font>

685
00:56:16,603 --> 00:56:18,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>Eso complica las cosas.</i></font>

686
00:56:18,229 --> 00:56:20,398
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Por qué no atracaron un banco?</i></font>

687
00:56:21,232 --> 00:56:23,359
<font face="sans-serif" size="71">- Ya lo sé.
<i>- Hable conmigo.</i></font>

688
00:56:23,902 --> 00:56:26,279
<font face="sans-serif" size="71">Yo lidiaré con lo demás.</font>

689
00:56:26,863 --> 00:56:31,409
<font face="sans-serif" size="71">Me avergüenza admitirlo,
pero sí que soy una mandada.</font>

690
00:56:31,493 --> 00:56:35,371
<font face="sans-serif" size="71">Así que necesito algo que me ayude
a convencer a mis superiores.</font>

691
00:56:35,455 --> 00:56:36,289
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Como qué?</i></font>

692
00:56:37,665 --> 00:56:39,167
<font face="sans-serif" size="71">Suelte a los estudiantes.</font>

693
00:56:41,586 --> 00:56:43,755
<font face="sans-serif" size="71">¿Y me mandará un helicóptero?</font>

694
00:56:45,215 --> 00:56:47,634
<font face="sans-serif" size="71">Tendré algo para convencerlos.</font>

695
00:56:48,218 --> 00:56:50,053
<font face="sans-serif" size="71"><i>- ¿Está de broma?</i>
- Los rehenes.</font>

696
00:56:50,637 --> 00:56:53,223
<font face="sans-serif" size="71">¿No son demasiados?</font>

697
00:56:53,306 --> 00:56:56,226
<font face="sans-serif" size="71">Soltar a unos cuantos no cambiará nada.</font>

698
00:56:57,560 --> 00:56:58,394
<font face="sans-serif" size="71"><i>Supongo.</i></font>

699
00:56:58,478 --> 00:57:00,188
<font face="sans-serif" size="71">Como solo somos cuatro…</font>

700
00:57:02,315 --> 00:57:03,399
<font face="sans-serif" size="71">Me lo pensaré.</font>

701
00:57:17,163 --> 00:57:18,373
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué tenéis?</font>

702
00:57:19,082 --> 00:57:21,251
<font face="sans-serif" size="71">La voz está distorsionada,</font>

703
00:57:21,334 --> 00:57:26,297
<font face="sans-serif" size="71">pero es un hombre de cuarenta y pocos
con un claro acento de Corea del Sur.</font>

704
00:57:26,381 --> 00:57:29,175
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuatro ladrones de las dos Coreas?</font>

705
00:57:29,842 --> 00:57:32,554
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}11 HORAS DESDE QUE EMPEZÓ EL ATRACO</font>

706
00:57:35,640 --> 00:57:36,849
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué te preocupa?</font>

707
00:57:39,394 --> 00:57:40,228
<font face="sans-serif" size="71">Dongchul.</font>

708
00:57:41,854 --> 00:57:43,481
<font face="sans-serif" size="71">Cuando dijo…</font>

709
00:57:44,774 --> 00:57:46,150
<font face="sans-serif" size="71">que solo eran cuatro…</font>

710
00:57:48,778 --> 00:57:50,196
<font face="sans-serif" size="71">¿De verdad se le escapó?</font>

711
00:57:53,408 --> 00:57:54,409
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

712
00:58:02,584 --> 00:58:03,835
<font face="sans-serif" size="71">¿Quiénes son esos?</font>

713
00:58:09,173 --> 00:58:10,508
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué estás haciendo?</font>

714
00:58:10,592 --> 00:58:11,801
<font face="sans-serif" size="71">Ya le has oído.</font>

715
00:58:11,884 --> 00:58:13,761
<font face="sans-serif" size="71">Son cuatro. Entraremos deprisa.</font>

716
00:58:13,845 --> 00:58:15,722
<font face="sans-serif" size="71">No te apresures.</font>

717
00:58:15,805 --> 00:58:17,640
<font face="sans-serif" size="71">Puede ser un farol.</font>

718
00:58:17,724 --> 00:58:21,644
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué iba a decir
que son menos y no más?</font>

719
00:58:21,728 --> 00:58:24,814
<font face="sans-serif" size="71">Para engañarnos y tendernos una trampa.</font>

720
00:58:28,901 --> 00:58:31,446
<font face="sans-serif" size="71">A mí tampoco me gusta, pero esto es así.</font>

721
00:58:31,946 --> 00:58:35,199
<font face="sans-serif" size="71">Tengo que resolver esto
antes de la cumbre económica.</font>

722
00:58:35,783 --> 00:58:38,077
<font face="sans-serif" size="71">Puedes volver a tu puesto.</font>

723
00:58:39,454 --> 00:58:40,288
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

724
00:58:40,371 --> 00:58:42,915
<font face="sans-serif" size="71">La negociación
era solo para justificarnos.</font>

725
00:58:43,708 --> 00:58:44,626
<font face="sans-serif" size="71">Buen trabajo.</font>

726
00:58:44,709 --> 00:58:47,170
<font face="sans-serif" size="71">Que alguien la acompañe a la salida.</font>

727
00:58:58,973 --> 00:59:02,602
<font face="sans-serif" size="71">PASA POR LA CAFETERÍA Y TE COCINO.
PERDÓN, ESTARÁS TRABAJANDO.</font>

728
00:59:02,685 --> 00:59:06,230
<font face="sans-serif" size="71">¿NO LIBRABAS HOY? NO LO ENTIENDO.</font>

729
00:59:09,317 --> 00:59:11,235
<font face="sans-serif" size="71"><i>Acaban de echarme.</i></font>

730
00:59:11,944 --> 00:59:13,071
<font face="sans-serif" size="71"><i>Voy a la cafetería.</i></font>

731
00:59:16,949 --> 00:59:19,243
<font face="sans-serif" size="71">¿CÓMO QUE TE HAN ECHADO?</font>

732
00:59:21,954 --> 00:59:23,539
<font face="sans-serif" size="71">Es una larga historia.</font>

733
00:59:43,685 --> 00:59:46,729
<font face="sans-serif" size="71"><i>El equipo que vaya por el centro</i>
<i>será un señuelo.</i></font>

734
00:59:47,313 --> 00:59:51,484
<font face="sans-serif" size="71"><i>El equipo de infiltración</i>
<i>entrarán por los laterales.</i></font>

735
00:59:56,489 --> 00:59:58,366
<font face="sans-serif" size="71">ABIERTO</font>

736
01:00:36,070 --> 01:00:36,988
<font face="sans-serif" size="71">¿Sunho?</font>

737
01:00:37,071 --> 01:00:38,030
<font face="sans-serif" size="71">Madre mía.</font>

738
01:00:39,407 --> 01:00:41,409
<font face="sans-serif" size="71">Qué caos. ¿Lo has visto?</font>

739
01:00:41,909 --> 01:00:43,411
<font face="sans-serif" size="71">Vengo de allí.</font>

740
01:00:46,289 --> 01:00:47,749
<font face="sans-serif" size="71">¿Del local de al lado?</font>

741
01:00:49,208 --> 01:00:50,042
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo?</font>

742
01:00:50,126 --> 01:00:53,379
<font face="sans-serif" size="71">Sí, se les ha roto una tubería.
Menudo jaleo.</font>

743
01:00:55,548 --> 01:00:57,550
<font face="sans-serif" size="71">¿Hay algún otro jaleo?</font>

744
01:00:59,177 --> 01:01:00,094
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

745
01:01:00,178 --> 01:01:02,388
<font face="sans-serif" size="71">Oye, todavía no has cenado, ¿no?</font>

746
01:01:04,724 --> 01:01:06,934
<font face="sans-serif" size="71">Déjame pensar.</font>

747
01:01:07,643 --> 01:01:09,729
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué te preparo?</font>

748
01:01:10,980 --> 01:01:16,402
<font face="sans-serif" size="71"><i>Al mando no estaba ni el norte ni el sur,</i>
<i>sino el Profesor.</i></font>

749
01:01:17,528 --> 01:01:21,365
<font face="sans-serif" size="71"><i>Calculó todos los posibles imprevistos</i>
<i>del atraco</i></font>

750
01:01:21,866 --> 01:01:23,242
<font face="sans-serif" size="71"><i>y trazó un plan.</i></font>

751
01:01:23,326 --> 01:01:26,996
<font face="sans-serif" size="71"><i>Y ella era parte de ese plan.</i></font>

752
01:01:28,122 --> 01:01:31,125
<font face="sans-serif" size="71">El sur está a cargo
de la seguridad de la ZEC.</font>

753
01:01:31,209 --> 01:01:33,961
<font face="sans-serif" size="71">Pero, si hay rehenes
en un sitio estratégico,</font>

754
01:01:34,837 --> 01:01:37,799
<font face="sans-serif" size="71">ambos países crearán un cuerpo especial.</font>

755
01:01:38,299 --> 01:01:42,595
<font face="sans-serif" size="71">El norte y el sur
enviarán a sus mayores expertos.</font>

756
01:01:42,678 --> 01:01:45,890
<font face="sans-serif" size="71">El norte intentará mandar al ejército.</font>

757
01:01:46,641 --> 01:01:49,435
<font face="sans-serif" size="71">- Habrá una lucha de poder.
- Eso es.</font>

758
01:01:49,936 --> 01:01:52,563
<font face="sans-serif" size="71">Quien esté al mando será decisivo.</font>

759
01:01:53,648 --> 01:01:55,900
<font face="sans-serif" size="71">Pienso usar eso a mi favor.</font>

760
01:01:56,692 --> 01:01:58,528
<font face="sans-serif" size="71">Esto está muy bien.</font>

761
01:01:59,362 --> 01:02:02,990
<font face="sans-serif" size="71">Pero la vida nunca va según lo previsto.</font>

762
01:02:03,074 --> 01:02:08,329
<font face="sans-serif" size="71">Miradnos. ¿Quién habría pensado
que acabaríamos aquí?</font>

763
01:02:08,412 --> 01:02:09,747
<font face="sans-serif" size="71">Es verdad.</font>

764
01:02:09,831 --> 01:02:11,165
<font face="sans-serif" size="71">Como dice Berlín,</font>

765
01:02:11,249 --> 01:02:13,459
<font face="sans-serif" size="71">si viene el ejército, se acabó.</font>

766
01:02:13,543 --> 01:02:15,336
<font face="sans-serif" size="71">Mike Tyson dijo una vez</font>

767
01:02:15,419 --> 01:02:17,296
<font face="sans-serif" size="71">que todos tenemos un plan</font>

768
01:02:17,380 --> 01:02:19,549
<font face="sans-serif" size="71">hasta que nos parten la cara.</font>

769
01:02:19,632 --> 01:02:20,466
<font face="sans-serif" size="71">Vale.</font>

770
01:02:21,175 --> 01:02:23,386
<font face="sans-serif" size="71">Las peleas se ganan</font>

771
01:02:24,178 --> 01:02:25,680
<font face="sans-serif" size="71">eligiendo bien al rival.</font>

772
01:02:25,763 --> 01:02:27,640
<font face="sans-serif" size="71">¿Elegiremos al negociador?</font>

773
01:02:27,723 --> 01:02:29,600
<font face="sans-serif" size="71">El norte es muy secretista.</font>

774
01:02:29,684 --> 01:02:32,436
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo sabremos a quién mandarán?</font>

775
01:02:32,520 --> 01:02:34,522
<font face="sans-serif" size="71">Al menos sabemos qué hará el sur.</font>

776
01:02:37,358 --> 01:02:40,194
<font face="sans-serif" size="71">Seon Woojin,
jefa del equipo de negociaciones.</font>

777
01:02:41,404 --> 01:02:43,114
<font face="sans-serif" size="71">Lidiaremos con ella.</font>

778
01:02:43,197 --> 01:02:44,532
<font face="sans-serif" size="71">Muy guapa.</font>

779
01:02:47,410 --> 01:02:51,789
<font face="sans-serif" size="71">Pero no creo que sea la única negociadora
de la policía surcoreana.</font>

780
01:02:52,331 --> 01:02:54,959
<font face="sans-serif" size="71">Hay más candidatos,</font>

781
01:02:55,042 --> 01:02:58,546
<font face="sans-serif" size="71">pero todos tienen
escándalos sexuales y de sobornos.</font>

782
01:02:58,629 --> 01:02:59,797
<font face="sans-serif" size="71">¿Verdad, Río?</font>

783
01:03:01,340 --> 01:03:02,967
<font face="sans-serif" size="71">Por eso me pediste…</font>

784
01:03:03,050 --> 01:03:07,096
<font face="sans-serif" size="71">Mi idea es que ella nos ayude.</font>

785
01:03:07,680 --> 01:03:09,056
<font face="sans-serif" size="71">Sin que ella lo sepa.</font>

786
01:03:12,476 --> 01:03:14,061
<font face="sans-serif" size="71">Han pasado dos meses.</font>

787
01:03:14,145 --> 01:03:15,354
<font face="sans-serif" size="71">¿Tanto?</font>

788
01:03:15,438 --> 01:03:17,064
<font face="sans-serif" size="71">¿Has contado los días?</font>

789
01:03:17,148 --> 01:03:19,025
<font face="sans-serif" size="71">No estamos saliendo, qué corte.</font>

790
01:03:19,942 --> 01:03:22,194
<font face="sans-serif" size="71">Dos meses desde que abrí la cafetería.</font>

791
01:03:31,787 --> 01:03:34,582
<font face="sans-serif" size="71">Entonces, ¿no estamos saliendo?</font>

792
01:03:35,082 --> 01:03:35,917
<font face="sans-serif" size="71">¿Eh?</font>

793
01:03:46,802 --> 01:03:50,932
<font face="sans-serif" size="71"><i>El Profesor dedujo muchas cosas</i>
<i>de sus mensajes.</i></font>

794
01:03:51,474 --> 01:03:53,684
<font face="sans-serif" size="71"><i>Si la habían echado,</i></font>

795
01:03:53,768 --> 01:03:55,603
<font face="sans-serif" size="71"><i>el norte estaba al mando.</i></font>

796
01:03:55,686 --> 01:03:57,396
<font face="sans-serif" size="71">Están al caer.</font>

797
01:03:57,480 --> 01:03:58,606
<font face="sans-serif" size="71">Seguid con el plan.</font>

798
01:03:59,148 --> 01:04:01,817
<font face="sans-serif" size="71"><i>Eso quería decir que iban a entrar.</i></font>

799
01:04:04,695 --> 01:04:07,615
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Señuelo en marcha.</i>
<i>- Equipo de rescate en marcha.</i></font>

800
01:04:07,698 --> 01:04:09,158
<font face="sans-serif" size="71">Infiltrados, informen.</font>

801
01:04:09,241 --> 01:04:10,076
<font face="sans-serif" size="71"><i>Entrando.</i></font>

802
01:04:17,541 --> 01:04:19,961
<font face="sans-serif" size="71"><i>No querrán sentarse a negociar.</i></font>

803
01:04:20,544 --> 01:04:22,046
<font face="sans-serif" size="71"><i>Irán a por nosotros.</i></font>

804
01:04:22,588 --> 01:04:23,631
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sigilosamente.</i></font>

805
01:04:25,257 --> 01:04:26,968
<font face="sans-serif" size="71">Hay cinco puntos de acceso.</font>

806
01:04:27,551 --> 01:04:28,552
<font face="sans-serif" size="71"><i>La puerta principal,</i></font>

807
01:04:29,220 --> 01:04:30,054
<font face="sans-serif" size="71">la azotea,</font>

808
01:04:31,097 --> 01:04:32,682
<font face="sans-serif" size="71"><i>el aparcamiento,</i></font>

809
01:04:33,265 --> 01:04:34,892
<font face="sans-serif" size="71"><i>la salida de emergencia</i></font>

810
01:04:34,976 --> 01:04:36,852
<font face="sans-serif" size="71"><i>y la zona de carga.</i></font>

811
01:04:38,229 --> 01:04:41,023
<font face="sans-serif" size="71">La puerta principal y la azotea
son obvias,</font>

812
01:04:41,607 --> 01:04:43,192
<font face="sans-serif" size="71">así que usarán las otras.</font>

813
01:04:44,527 --> 01:04:47,363
<font face="sans-serif" size="71">Estos cabrones están por todas partes.</font>

814
01:04:47,989 --> 01:04:51,534
<font face="sans-serif" size="71">Aunque nos enteremos
de cuándo entran gracias a ella,</font>

815
01:04:51,617 --> 01:04:55,079
<font face="sans-serif" size="71">¿cómo piensas impedir
que entren por todas partes?</font>

816
01:04:55,162 --> 01:04:56,122
<font face="sans-serif" size="71">Sí.</font>

817
01:04:57,373 --> 01:04:58,290
<font face="sans-serif" size="71">Buena pregunta.</font>

818
01:04:59,000 --> 01:05:01,335
<font face="sans-serif" size="71">¡Deprisa!</font>

819
01:05:01,419 --> 01:05:03,421
<font face="sans-serif" size="71">¡Vamos!</font>

820
01:05:03,504 --> 01:05:04,422
<font face="sans-serif" size="71">¡Vamos!</font>

821
01:05:05,464 --> 01:05:06,298
<font face="sans-serif" size="71">¡Rápido!</font>

822
01:05:06,841 --> 01:05:08,217
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Deprisa!
- ¡Corred!</font>

823
01:05:17,768 --> 01:05:19,395
<font face="sans-serif" size="71">¿Te preocupa algo?</font>

824
01:05:20,104 --> 01:05:20,938
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

825
01:05:21,731 --> 01:05:23,441
<font face="sans-serif" size="71">No, qué va.</font>

826
01:05:25,526 --> 01:05:28,154
<font face="sans-serif" size="71">¿Los negociadores
no escondéis las emociones?</font>

827
01:05:28,946 --> 01:05:29,780
<font face="sans-serif" size="71">Bueno,</font>

828
01:05:30,614 --> 01:05:32,116
<font face="sans-serif" size="71">no consiste en engañar.</font>

829
01:05:33,534 --> 01:05:35,953
<font face="sans-serif" size="71">Es mejor ganarse su confianza.</font>

830
01:05:39,373 --> 01:05:40,499
<font face="sans-serif" size="71">Eso es verdad.</font>

831
01:05:42,001 --> 01:05:43,210
<font face="sans-serif" size="71"><i>Señuelo, listos.</i></font>

832
01:05:43,294 --> 01:05:46,005
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Rescate, listos.</i>
<i>- Infiltración, listos.</i></font>

833
01:05:51,927 --> 01:05:52,762
<font face="sans-serif" size="71">Entrad.</font>

834
01:06:05,066 --> 01:06:06,776
<font face="sans-serif" size="71">Cuando te rodean,</font>

835
01:06:06,859 --> 01:06:08,527
<font face="sans-serif" size="71">¿cuál es la mejor táctica?</font>

836
01:06:08,611 --> 01:06:09,862
<font face="sans-serif" size="71">A la mierda.</font>

837
01:06:10,905 --> 01:06:11,864
<font face="sans-serif" size="71">Estamos jodidos.</font>

838
01:06:11,947 --> 01:06:13,157
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué?</font>

839
01:06:13,240 --> 01:06:15,242
<font face="sans-serif" size="71">El pez grande se come al chico.</font>

840
01:06:15,326 --> 01:06:17,536
<font face="sans-serif" size="71"><i>Y serán muchos más que nosotros.</i></font>

841
01:06:27,046 --> 01:06:28,756
<font face="sans-serif" size="71"><i>Somos bastantes.</i></font>

842
01:06:28,839 --> 01:06:31,342
<font face="sans-serif" size="71">De hecho, somos más.</font>

843
01:07:00,663 --> 01:07:03,082
<font face="sans-serif" size="71"><i>Atracadores armados bloquean la entrada.</i></font>

844
01:07:03,165 --> 01:07:04,083
<font face="sans-serif" size="71">Miren esto.</font>

845
01:07:06,585 --> 01:07:08,546
<font face="sans-serif" size="71"><i>Señuelo. No podemos entrar.</i></font>

846
01:07:09,922 --> 01:07:11,006
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nosotros tampoco.</i></font>

847
01:07:11,966 --> 01:07:14,760
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Cuántos son?
<i>- ¿Qué hacemos?</i></font>

848
01:07:14,844 --> 01:07:17,346
<font face="sans-serif" size="71">- Miren esto.
- ¿Qué pasa?</font>

849
01:07:17,429 --> 01:07:20,558
<font face="sans-serif" size="71">- Están en directo en YouTube.
<i>- ¡No usen la fuerza!</i></font>

850
01:07:20,641 --> 01:07:21,976
<font face="sans-serif" size="71"><i>No usen la fuerza.</i></font>

851
01:07:22,059 --> 01:07:25,896
<font face="sans-serif" size="71"><i>Los atracadores y los rehenes</i>
<i>vamos vestidos igual.</i></font>

852
01:07:25,980 --> 01:07:28,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Los atracadores y los rehenes</i>
<i>vamos vestidos igual.</i></font>

853
01:07:29,024 --> 01:07:33,237
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nos han dado armas falsas</i>
<i>para que no nos distingan.</i></font>

854
01:07:35,072 --> 01:07:35,906
<font face="sans-serif" size="71">¿Diga?</font>

855
01:07:36,782 --> 01:07:38,868
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Resuélvanlo pacíficamente.</i>
- ¿Qué?</font>

856
01:07:39,952 --> 01:07:42,037
<font face="sans-serif" size="71">¿Que la chica es hija de quién?</font>

857
01:07:42,121 --> 01:07:44,790
<font face="sans-serif" size="71">- Les suplicamos…
- ¿Del embajador de EE. UU.?</font>

858
01:07:44,874 --> 01:07:46,417
<font face="sans-serif" size="71"><i>…¡que sigan negociando!</i></font>

859
01:07:47,251 --> 01:07:49,420
<font face="sans-serif" size="71"><i>Por favor, sigan negociando.</i></font>

860
01:07:50,963 --> 01:07:51,797
<font face="sans-serif" size="71">Retirada.</font>

861
01:07:53,382 --> 01:07:54,341
<font face="sans-serif" size="71">Nos retiramos.</font>

862
01:08:09,690 --> 01:08:10,858
<font face="sans-serif" size="71">Camaradas.</font>

863
01:08:12,193 --> 01:08:13,485
<font face="sans-serif" size="71">Quitaos las máscaras.</font>

864
01:08:24,163 --> 01:08:25,956
<font face="sans-serif" size="71">Gracias a vuestra cooperación,</font>

865
01:08:26,790 --> 01:08:30,336
<font face="sans-serif" size="71">la policía ha abortado su misión
para someternos.</font>

866
01:08:34,006 --> 01:08:36,675
<font face="sans-serif" size="71">Os merecéis un aplauso</font>

867
01:08:36,759 --> 01:08:39,929
<font face="sans-serif" size="71">por vuestro trabajo en equipo
y vuestro valor.</font>

868
01:09:14,755 --> 01:09:16,966
<font face="sans-serif" size="71">¿Ese sitio está cerca?</font>

869
01:09:17,049 --> 01:09:20,427
<font face="sans-serif" size="71">Pásate a mediodía.
No puedes estar sin comer.</font>

870
01:09:20,511 --> 01:09:22,638
<font face="sans-serif" size="71">Ya te dije que me han echado.</font>

871
01:09:22,721 --> 01:09:23,847
<font face="sans-serif" size="71">No me necesitan.</font>

872
01:09:24,640 --> 01:09:25,474
<font face="sans-serif" size="71">Venga ya.</font>

873
01:09:26,517 --> 01:09:30,062
<font face="sans-serif" size="71">¿No habrás venido a verme
para estar cerca del atraco?</font>

874
01:09:31,313 --> 01:09:32,273
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

875
01:09:33,107 --> 01:09:35,276
<font face="sans-serif" size="71">He venido a verte a ti, Sunho.</font>

876
01:09:37,361 --> 01:09:39,071
<font face="sans-serif" size="71">No me pedirán que vuelva.</font>

877
01:09:39,154 --> 01:09:41,156
<font face="sans-serif" size="71">Seguro que te necesitan.</font>

878
01:09:45,828 --> 01:09:46,662
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

879
01:09:48,414 --> 01:09:50,666
<font face="sans-serif" size="71">Eres la mejor negociadora que conozco.</font>

880
01:09:52,251 --> 01:09:54,753
<font face="sans-serif" size="71">Debo de ser la única que conoces.</font>

881
01:09:55,879 --> 01:09:56,964
<font face="sans-serif" size="71">Eso es verdad.</font>

882
01:10:05,139 --> 01:10:06,140
<font face="sans-serif" size="71">Diga.</font>

883
01:10:08,017 --> 01:10:08,851
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

884
01:10:14,315 --> 01:10:16,734
<font face="sans-serif" size="71"><i>El Profesor lo sabía sin oírla.</i></font>

885
01:10:17,234 --> 01:10:18,736
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se habían retirado.</i></font>

886
01:10:19,486 --> 01:10:23,407
<font face="sans-serif" size="71"><i>Y, para colmo, una de las rehenes</i>
<i>era hija del embajador de EE. UU.</i></font>

887
01:10:23,907 --> 01:10:27,786
<font face="sans-serif" size="71"><i>Había que negociar,</i>
<i>porque no se podía usar la fuerza.</i></font>

888
01:10:29,371 --> 01:10:30,456
<font face="sans-serif" size="71">¿Te vas?</font>

889
01:10:31,040 --> 01:10:31,874
<font face="sans-serif" size="71">Lo siento.</font>

890
01:10:33,667 --> 01:10:35,127
<font face="sans-serif" size="71">Tenías razón.</font>

891
01:10:35,210 --> 01:10:38,380
<font face="sans-serif" size="71">Te lo dije. Mañana te esperaré cocinando.</font>

892
01:10:57,858 --> 01:10:59,276
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}CERRADO</font>

893
01:11:08,911 --> 01:11:11,038
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Todo bien? ¿Algún herido?</i></font>

894
01:11:11,830 --> 01:11:13,582
<font face="sans-serif" size="71">¿Por? ¿Ha pasado algo?</font>

895
01:11:14,875 --> 01:11:15,793
<font face="sans-serif" size="71">¿Y la mujer?</font>

896
01:11:16,293 --> 01:11:17,127
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ha vuelto.</i></font>

897
01:11:17,211 --> 01:11:18,462
<font face="sans-serif" size="71">Tal y como planeamos.</font>

898
01:11:19,671 --> 01:11:20,506
<font face="sans-serif" size="71">Bueno.</font>

899
01:11:21,924 --> 01:11:23,717
<font face="sans-serif" size="71">¿Pasamos a la siguiente fase?</font>

900
01:11:25,219 --> 01:11:26,887
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Y guardan tanto dinero?</i></font>

901
01:11:26,970 --> 01:11:31,308
<font face="sans-serif" size="71">Es la Casa de la Moneda. ¿Por qué no?</font>

902
01:11:33,143 --> 01:11:34,436
<font face="sans-serif" size="71">Hay que joderse.</font>

903
01:11:35,187 --> 01:11:36,438
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué has dicho?</font>

904
01:11:36,522 --> 01:11:37,815
<font face="sans-serif" size="71">A ver, tío.</font>

905
01:11:37,898 --> 01:11:40,609
<font face="sans-serif" size="71">La Casa de la Moneda
no guarda cuatro billones.</font>

906
01:11:40,692 --> 01:11:41,777
<font face="sans-serif" size="71">Tienes razón.</font>

907
01:11:43,112 --> 01:11:44,947
<font face="sans-serif" size="71">- No los guarda.
- ¿Qué?</font>

908
01:11:45,030 --> 01:11:48,242
<font face="sans-serif" size="71">¿Y cómo los vamos a robar si no están?</font>

909
01:11:48,909 --> 01:11:50,869
<font face="sans-serif" size="71">Dejadle acabar.</font>

910
01:11:52,204 --> 01:11:53,038
<font face="sans-serif" size="71">Gracias.</font>

911
01:11:54,164 --> 01:11:58,460
<font face="sans-serif" size="71">No vamos a robarle el dinero a nadie.</font>

912
01:11:59,169 --> 01:12:00,003
<font face="sans-serif" size="71">Joder.</font>

913
01:12:00,712 --> 01:12:01,755
<font face="sans-serif" size="71">¿Entonces?</font>

914
01:12:06,593 --> 01:12:07,428
<font face="sans-serif" size="71"><i>¡No puede ser!</i></font>

915
01:12:07,511 --> 01:12:09,680
<font face="sans-serif" size="71"><i>El Profesor quiere decir</i></font>

916
01:12:10,180 --> 01:12:11,807
<font face="sans-serif" size="71"><i>que no robaremos el dinero.</i></font>

917
01:12:11,890 --> 01:12:12,933
<font face="sans-serif" size="71">Lo imprimiremos.</font>

918
01:12:14,309 --> 01:12:15,978
<font face="sans-serif" size="71"><i>Con sus propias máquinas.</i></font>

919
01:12:16,061 --> 01:12:17,980
<font face="sans-serif" size="71">No es el dinero de nadie.</font>

920
01:12:18,063 --> 01:12:21,233
<font face="sans-serif" size="71">No se puede rastrear.
Imprimiremos cuatro billones.</font>

921
01:12:24,987 --> 01:12:26,780
<font face="sans-serif" size="71">Y desapareceremos.</font>

922
01:12:46,133 --> 01:12:47,801
<font face="sans-serif" size="71">Esto pasará a la historia</font>

923
01:12:48,844 --> 01:12:50,512
<font face="sans-serif" size="71">como un robo revolucionario.</font>

924
01:15:55,656 --> 01:15:59,618
<font face="sans-serif" size="71">Subtítulos: Alba Vidal</font>

