1
00:00:06,528 --> 00:00:10,031
<font face="sans-serif" size="71">SERIAL NETFLIX</font>

2
00:00:17,705 --> 00:00:21,668
<font face="sans-serif" size="71"><i>Penggemar grup K-Pop BTS disebut </i>"<i>ARMY".</i></font>

3
00:00:24,963 --> 00:00:27,006
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mereka tersebar di seluruh dunia.</i></font>

4
00:00:36,683 --> 00:00:37,517
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tentu saja,</i></font>

5
00:00:39,144 --> 00:00:40,478
<font face="sans-serif" size="71"><i>di Korea Utara juga ada ARMY.</i></font>

6
00:00:40,562 --> 00:00:42,313
<font face="sans-serif" size="71">HIDUP REPUBLIK RAKYAT DEMOKRATIS KOREA</font>

7
00:00:42,397 --> 00:00:47,068
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sejak kecil aku selalu diam-diam</i>
<i>menonton drama dan mendengarkan K-Pop.</i></font>

8
00:00:47,152 --> 00:00:49,237
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sehingga itu hal yang biasa bagiku.</i></font>

9
00:00:59,539 --> 00:01:02,083
<font face="sans-serif" size="71"><i>Yang membedakanku dari ARMY lain adalah</i></font>

10
00:01:03,293 --> 00:01:05,628
<font face="sans-serif" size="71"><i>aku bergabung dengan</i>
<i>tentara sungguhan.</i></font>

11
00:01:16,055 --> 00:01:19,893
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sejak pemimpin kedua Korea</i>
<i>dan AS bertemu di Panmunjom,</i></font>

12
00:01:20,435 --> 00:01:23,938
<font face="sans-serif" size="71"><i>harapan penyatuan Korea memudar</i>
<i>seiring berjalannya waktu.</i></font>

13
00:01:24,647 --> 00:01:26,649
<font face="sans-serif" size="71"><i>Namun perubahan tak terduga terjadi.</i></font>

14
00:01:26,733 --> 00:01:27,567
<font face="sans-serif" size="71">Lihat itu.</font>

15
00:01:28,151 --> 00:01:30,320
<font face="sans-serif" size="71">- Apa maksudnya?
- Mengakhiri perang?</font>

16
00:01:30,403 --> 00:01:33,615
<font face="sans-serif" size="71">- Apa ini bisa dipercaya?
- Sudah kubilang ini tidak biasa.</font>

17
00:01:33,698 --> 00:01:35,700
<font face="sans-serif" size="71">PEMBANGUNAN ZONA EKONOMI BERSAMA</font>

18
00:01:35,783 --> 00:01:39,287
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kedua Korea akan membentuk serikat ekonomi</i></font>

19
00:01:39,370 --> 00:01:40,997
<font face="sans-serif" size="71"><i>dan menggunakan mata uang bersama.</i></font>

20
00:01:41,080 --> 00:01:41,998
<font face="sans-serif" size="71">Mata uang bersama?</font>

21
00:01:42,916 --> 00:01:45,627
<font face="sans-serif" size="71">Apa sekarang kita bisa
beli barang Korea Selatan?</font>

22
00:01:45,710 --> 00:01:47,670
<font face="sans-serif" size="71">Apa pentingnya?</font>

23
00:01:48,296 --> 00:01:51,507
<font face="sans-serif" size="71">Sekarang kita bisa
melintasi perbatasan dengan izin.</font>

24
00:01:52,050 --> 00:01:53,593
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aku tidak perlu khawatir.</i></font>

25
00:01:54,177 --> 00:01:57,513
<font face="sans-serif" size="71"><i>Setelah keluar dari militer,</i>
<i>aku akan pergi ke Seoul.</i></font>

26
00:01:57,597 --> 00:01:59,474
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}TAHUN 2025</font>

27
00:01:59,557 --> 00:02:01,184
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Dan memimpikan Impian Korea.</i></font>

28
00:02:05,271 --> 00:02:07,232
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}SINUIJU - SEOUL</font>

29
00:02:09,484 --> 00:02:10,735
<font face="sans-serif" size="71">Lihat di sana!</font>

30
00:02:11,236 --> 00:02:14,113
<font face="sans-serif" size="71">Setelah melihat semua ini,
penyatuan hanya masalah waktu.</font>

31
00:02:14,197 --> 00:02:18,243
<font face="sans-serif" size="71"><i>Saat ini kereta sedang melewati</i>
<i>Zona Ekonomi Bersama, ZEB.</i></font>

32
00:02:19,285 --> 00:02:24,374
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dulunya ini adalah Zona Keamanan Bersama,</i>
<i>yang merupakan simbol perpecahan.</i></font>

33
00:02:24,457 --> 00:02:28,002
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Kawasan ini menjadi tempat</i>
<i>uji coba kerja sama ekonomi,</i></font>

34
00:02:28,711 --> 00:02:32,674
<font face="sans-serif" size="71"><i>serta memastikan perjalanan</i>
<i>dan pekerjaan untuk setiap rakyat Korea.</i></font>

35
00:02:33,383 --> 00:02:34,217
<font face="sans-serif" size="71"><i>Selanjutnya,</i></font>

36
00:02:34,300 --> 00:02:37,971
<font face="sans-serif" size="71"><i>daerah ini menjadi rumah bagi</i>
<i>organisasi dan perusahaan dari dua Korea.</i></font>

37
00:02:38,054 --> 00:02:39,847
<font face="sans-serif" size="71"><i>Percetakan Uang Korea Bersatu</i></font>

38
00:02:39,931 --> 00:02:42,308
<font face="sans-serif" size="71"><i>dan Komite Persiapan Unifikasi</i>
<i>akan berbasis di sini.</i></font>

39
00:02:45,019 --> 00:02:48,189
<font face="sans-serif" size="71">Korea Utara pasti akan seperti ini
dalam waktu dekat, 'kan?</font>

40
00:02:48,273 --> 00:02:51,734
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus cari uang dan tinggal
di gedung pencakar langit itu.</font>

41
00:02:51,818 --> 00:02:54,153
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah dulu di sana
adalah Gunung Kumgang?</font>

42
00:02:54,237 --> 00:02:57,490
<font face="sans-serif" size="71">Sepertinya mereka sedang
membangun seluruh kota untuk ZEB.</font>

43
00:02:58,449 --> 00:03:01,869
<font face="sans-serif" size="71"><i>Semua orang di kereta</i> <i>ini</i>
<i>sedang mencium bau yang sama.</i></font>

44
00:03:03,496 --> 00:03:04,831
<font face="sans-serif" size="71"><i>Yakni bau harapan.</i></font>

45
00:03:22,932 --> 00:03:25,518
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sebuah perusahaan besar Korea Selatan</i></font>

46
00:03:25,601 --> 00:03:28,313
<font face="sans-serif" size="71"><i>berjanji melakukan</i>
<i>investasi besar di Utara</i>.</font>

47
00:03:28,813 --> 00:03:30,064
<font face="sans-serif" size="71">ERA BARU ARSITEKTUR DI KOREA UTARA</font>

48
00:03:30,148 --> 00:03:32,608
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mereka yang mengaku telah</i>
<i>menghasilkan banyak uang</i></font>

49
00:03:32,692 --> 00:03:35,194
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>dari perubahan ini,</i>
<i>mulai muncul satu demi satu.</i></font>

50
00:03:37,989 --> 00:03:38,906
<font face="sans-serif" size="71"><i>Namun…</i></font>

51
00:03:45,747 --> 00:03:49,459
<font face="sans-serif" size="71"><i>rumah dan pekerjaan yang dijanjikan</i>
<i>broker imigrasiku itu palsu.</i></font>

52
00:03:56,924 --> 00:03:57,967
<font face="sans-serif" size="71">PINJAMAN UNTUK IMIGRAN</font>

53
00:03:58,051 --> 00:03:59,344
<font face="sans-serif" size="71"><i>Inilah kapitalisme.</i></font>

54
00:04:16,319 --> 00:04:17,445
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

55
00:04:18,446 --> 00:04:19,489
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau mau?</font>

56
00:04:23,743 --> 00:04:25,036
<font face="sans-serif" size="71">Terserah saja.</font>

57
00:04:25,620 --> 00:04:26,454
<font face="sans-serif" size="71"><i>Apa ini?</i></font>

58
00:04:26,996 --> 00:04:29,540
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kenapa gadis Korea Selatan itu</i>
<i>makan sampah?</i></font>

59
00:04:30,291 --> 00:04:32,251
<font face="sans-serif" size="71"><i>Setelah serangkaian kerja sama ekonomi,</i></font>

60
00:04:32,335 --> 00:04:34,796
<font face="sans-serif" size="71"><i>banyak pekerja imigran dari Korea Utara.</i></font>

61
00:04:34,879 --> 00:04:38,299
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ini menyebabkan tumbuh permusuhan sosial</i>
<i>terhadap warga Korea Utara.</i></font>

62
00:04:38,383 --> 00:04:39,634
<font face="sans-serif" size="71">SINGKIRKAN KOREA UTARA</font>

63
00:04:39,717 --> 00:04:43,096
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sementara itu, tiket konser BTS</i>
<i>bulan depan di Pyongyang</i></font>

64
00:04:43,179 --> 00:04:44,764
<font face="sans-serif" size="71"><i>telah terjual habis.</i></font>

65
00:04:44,847 --> 00:04:46,432
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pertukaran budaya antar-Korea</i></font>

66
00:04:46,516 --> 00:04:49,268
<font face="sans-serif" size="71"><i>terjadi lebih cepat</i>
<i>dari yang dibayangkan.</i></font>

67
00:04:50,728 --> 00:04:52,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>Apa yang terjadi pada dunia ini?</i></font>

68
00:04:52,814 --> 00:04:55,400
<font face="sans-serif" size="71">KELAB MORANBONG
GADIS KOREA UTARA MENUNGGUMU</font>

69
00:04:55,483 --> 00:04:57,693
<font face="sans-serif" size="71"><i>Keajaiban</i></font>

70
00:04:57,777 --> 00:04:59,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Datang dari jauh</i></font>

71
00:05:02,949 --> 00:05:07,620
<font face="sans-serif" size="71"><i>Meninggalkanku dan pergi jauh</i></font>

72
00:05:22,677 --> 00:05:24,095
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aku tidak mengerti.</i></font>

73
00:05:24,929 --> 00:05:27,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kenapa semuanya jadi seperti ini?</i></font>

74
00:05:39,277 --> 00:05:40,445
<font face="sans-serif" size="71">Lima puluh ribu won.</font>

75
00:05:40,528 --> 00:05:43,197
<font face="sans-serif" size="71">Ada biaya 20 persen
untuk penukaran uang lama.</font>

76
00:05:47,577 --> 00:05:48,494
<font face="sans-serif" size="71">Apa semua itu?</font>

77
00:05:48,578 --> 00:05:50,079
<font face="sans-serif" size="71">Ini adalah pengganti uang.</font>

78
00:05:50,663 --> 00:05:53,416
<font face="sans-serif" size="71">Jika punya barang bagus,
kau bisa jual padaku.</font>

79
00:05:58,754 --> 00:06:00,882
<font face="sans-serif" size="71">Aku sangat mengerti.</font>

80
00:06:02,842 --> 00:06:04,218
<font face="sans-serif" size="71">Pasti sulit, 'kan?</font>

81
00:06:06,679 --> 00:06:08,598
<font face="sans-serif" size="71">Ini disebut "Es" di Utara.</font>

82
00:06:08,681 --> 00:06:10,808
<font face="sans-serif" size="71">Anggap saja ini hadiah untukmu.</font>

83
00:06:11,350 --> 00:06:12,602
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, terima kasih.</font>

84
00:06:15,563 --> 00:06:16,397
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

85
00:06:18,024 --> 00:06:20,026
<font face="sans-serif" size="71">Lebih baik bekerja
dengan perasaan bahagia.</font>

86
00:06:20,109 --> 00:06:22,195
<font face="sans-serif" size="71">Kau bisa ajak pelanggan bersenang-senang.</font>

87
00:06:23,112 --> 00:06:23,946
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana?</font>

88
00:06:24,447 --> 00:06:26,282
<font face="sans-serif" size="71">Jika tidak, kapan kau bisa lunasi utang?</font>

89
00:06:30,244 --> 00:06:34,373
<font face="sans-serif" size="71">Hei, kau harus pintar
jika ingin mencari uang di sini.</font>

90
00:06:35,666 --> 00:06:36,542
<font face="sans-serif" size="71">Cobalah.</font>

91
00:06:41,547 --> 00:06:42,381
<font face="sans-serif" size="71">Lepaskan!</font>

92
00:06:43,758 --> 00:06:45,760
<font face="sans-serif" size="71">Merusak suasana saja. Ada apa?</font>

93
00:06:45,843 --> 00:06:50,348
<font face="sans-serif" size="71">Jalang ini ingin kabur tanpa membayar.
Haruskah kita ambil ginjalnya?</font>

94
00:06:50,431 --> 00:06:52,475
<font face="sans-serif" size="71">Ginjal rusaknya tak akan berguna.</font>

95
00:06:54,477 --> 00:06:55,603
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau mau?</font>

96
00:06:58,064 --> 00:06:59,649
<font face="sans-serif" size="71">Semua karena bajingan sepertimu.</font>

97
00:07:01,067 --> 00:07:01,901
<font face="sans-serif" size="71">Apa katamu?</font>

98
00:07:03,819 --> 00:07:05,780
<font face="sans-serif" size="71">Kalian semua adalah bajingan pencuri.</font>

99
00:07:35,851 --> 00:07:37,186
<font face="sans-serif" size="71">Sudah melepas pengamannya?</font>

100
00:07:38,854 --> 00:07:40,189
<font face="sans-serif" size="71">Pistol TT tidak memilikinya.</font>

101
00:07:45,027 --> 00:07:48,072
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah, ayo bicara baik-baik.</font>

102
00:08:04,255 --> 00:08:06,507
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bagaimanapun, pencuri juga</i>
<i>menghasilkan uang.</i></font>

103
00:08:08,593 --> 00:08:10,678
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tak ada hukum</i>
<i>yang melarangku melakukannya.</i></font>

104
00:08:27,194 --> 00:08:28,237
<font face="sans-serif" size="71">Kau sedang apa?</font>

105
00:08:29,071 --> 00:08:30,239
<font face="sans-serif" size="71">Ayo ambil itu dan pergi.</font>

106
00:09:27,296 --> 00:09:29,674
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}SATU TAHUN KEMUDIAN</font>

107
00:09:33,928 --> 00:09:36,681
<font face="sans-serif" size="71"><i>Para tersangka telah melakukan</i>
<i>serangkaian perampokan</i></font>

108
00:09:36,764 --> 00:09:40,309
<font face="sans-serif" size="71"><i>dan khususnya mereka</i>
<i>menargetkan para rentenir.</i></font>

109
00:09:41,394 --> 00:09:43,187
<font face="sans-serif" size="71"><i>Menurut laporan dari TKP,</i></font>

110
00:09:43,270 --> 00:09:46,273
<font face="sans-serif" size="71"><i>salah satu tersangka tewas di tempat.</i></font>

111
00:09:46,357 --> 00:09:49,819
<font face="sans-serif" size="71"><i>Polisi sedang mengejar tersangka lainnya</i>
<i>yang diduga imigran gelap.</i></font>

112
00:09:49,902 --> 00:09:51,195
<font face="sans-serif" size="71">DICARI, RI HONGDAN</font>

113
00:09:51,278 --> 00:09:55,366
<font face="sans-serif" size="71"><i>Diduga dia memiliki senjata api</i>
<i>dari Korea Utara.</i></font>

114
00:09:55,449 --> 00:09:56,951
<font face="sans-serif" size="71"><i>Polisi telah meminta warga…</i></font>

115
00:09:57,034 --> 00:09:58,536
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lapor, 1506.</i></font>

116
00:09:58,619 --> 00:09:59,995
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kami kehilangan tersangka.</i></font>

117
00:10:00,079 --> 00:10:01,831
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sepertinya dia menuju jalan kedua.</i></font>

118
00:10:01,914 --> 00:10:04,166
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bergerak ke sana sekarang</i>
<i>dengan empat petug</i>as.</font>

119
00:10:21,642 --> 00:10:25,229
<font face="sans-serif" size="71"><i>Belakangan terjadi peningkatan kejahatan</i>
<i>terkait dengan populasi imigran ilegal.</i></font>

120
00:10:25,312 --> 00:10:28,899
<font face="sans-serif" size="71"><i>Para ahli mengatakan,</i>
<i>itu karena kesenjangan yang diciptakan</i></font>

121
00:10:28,983 --> 00:10:31,193
<font face="sans-serif" size="71"><i>oleh masuknya pekerja bergaji rendah</i></font>

122
00:10:31,277 --> 00:10:35,281
<font face="sans-serif" size="71"><i>dalam kemajuan pesat upaya</i>
<i>ekonomi bersama Utara-Selatan.</i></font>

123
00:10:35,364 --> 00:10:36,574
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mereka mendesak…</i></font>

124
00:10:46,250 --> 00:10:49,837
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aku tidak punya tempat tujuan lagi.</i></font>

125
00:11:42,014 --> 00:11:44,600
<font face="sans-serif" size="71">Kau tidak apa-apa?
Sepertinya kau terluka.</font>

126
00:11:45,601 --> 00:11:47,353
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pertama kali melihatnya,</i></font>

127
00:11:47,436 --> 00:11:49,772
<font face="sans-serif" size="71"><i>aku pikir dia malaikat maut.</i></font>

128
00:11:54,860 --> 00:11:55,694
<font face="sans-serif" size="71">Benar, 'kan?</font>

129
00:11:56,278 --> 00:11:59,990
<font face="sans-serif" size="71">Kau pencuri yang hanya menargetkan
orang-orang jahat.</font>

130
00:12:03,327 --> 00:12:05,871
<font face="sans-serif" size="71">Aku pikir kau monster,
ternyata hanya manusia biasa.</font>

131
00:12:07,289 --> 00:12:08,249
<font face="sans-serif" size="71">Kau siapa?</font>

132
00:12:12,378 --> 00:12:13,420
<font face="sans-serif" size="71">Jadi bagaimana?</font>

133
00:12:13,504 --> 00:12:15,923
<font face="sans-serif" size="71">Apakah ada yang berubah
dengan menghajar mereka?</font>

134
00:12:19,510 --> 00:12:20,427
<font face="sans-serif" size="71">Kau siapa?</font>

135
00:12:20,511 --> 00:12:22,179
<font face="sans-serif" size="71">Aku punya rencana.</font>

136
00:12:22,263 --> 00:12:24,974
<font face="sans-serif" size="71">Rencana besar, dan aku ingin
kau bergabung denganku.</font>

137
00:12:28,227 --> 00:12:29,937
<font face="sans-serif" size="71">Kau ingin mengajakku merampok?</font>

138
00:12:31,063 --> 00:12:32,481
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau sedang menghinaku?</font>

139
00:12:41,782 --> 00:12:45,744
<font face="sans-serif" size="71">Perampok yang mencuri uang kecil
akan terbunuh atau berakhir di penjara.</font>

140
00:12:46,662 --> 00:12:49,039
<font face="sans-serif" size="71">Tapi, perampok yang mencuri
sejumlah uang besar…</font>

141
00:12:52,334 --> 00:12:53,377
<font face="sans-serif" size="71">bisa mengubah dunia,</font>

142
00:12:54,628 --> 00:12:56,255
<font face="sans-serif" size="71">dan menjadi pahlawan.</font>

143
00:13:09,059 --> 00:13:11,437
<font face="sans-serif" size="71">Seberapa banyak hingga
bisa mengubah dunia?</font>

144
00:13:15,357 --> 00:13:16,483
<font face="sans-serif" size="71">Empat triliun.</font>

145
00:13:19,987 --> 00:13:21,947
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau ingin mengakhiri hidupmu,</font>

146
00:13:24,283 --> 00:13:26,493
<font face="sans-serif" size="71">bagaimana dengan memercayakannya padaku?</font>

147
00:13:30,247 --> 00:13:32,499
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dia menyebut dirinya Profesor.</i></font>

148
00:13:33,334 --> 00:13:34,168
<font face="sans-serif" size="71"><i>Profesor?</i></font>

149
00:13:35,419 --> 00:13:36,712
<font face="sans-serif" size="71"><i>Siapa yang dia ajari?</i></font>

150
00:13:37,755 --> 00:13:41,425
<font face="sans-serif" size="71"><i>Saat aku bertanya,</i>
<i>dia memperkenalkan murid-muridnya.</i></font>

151
00:14:03,405 --> 00:14:06,575
<font face="sans-serif" size="71">Sebelum kita mulai,
aku ingin memperjelas ini.</font>

152
00:14:07,409 --> 00:14:10,746
<font face="sans-serif" size="71">Mulai sekarang, kita akan berbicara
secara informal satu sama lain</font>

153
00:14:11,747 --> 00:14:12,748
<font face="sans-serif" size="71">tanpa memandang usia.</font>

154
00:14:12,831 --> 00:14:15,918
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan menggunakan nama panggilan
sebagai ganti nama asli.</font>

155
00:14:16,001 --> 00:14:19,797
<font face="sans-serif" size="71">Aku tidak keberatan dengan nama,
tapi harus bicara informal?</font>

156
00:14:20,339 --> 00:14:21,340
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa?</font>

157
00:14:21,840 --> 00:14:25,552
<font face="sans-serif" size="71">Lebih aman untuk tidak mengetahui
identitas satu sama lain dan berjaga-jaga.</font>

158
00:14:27,513 --> 00:14:29,598
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana dengan nama kota?</font>

159
00:14:30,182 --> 00:14:34,144
<font face="sans-serif" size="71">Kota yang kalian suka, ingin tinggali,
atau yang terdengar indah.</font>

160
00:14:34,812 --> 00:14:36,438
<font face="sans-serif" size="71">Kalian bisa pilih.</font>

161
00:14:40,067 --> 00:14:41,819
<font face="sans-serif" size="71">Luar biasa!</font>

162
00:14:41,902 --> 00:14:44,321
<font face="sans-serif" size="71">Aku selalu ingin pergi ke karnaval.</font>

163
00:14:44,405 --> 00:14:47,366
<font face="sans-serif" size="71">Hal utama dalam sebuah karnaval
adalah tari samba!</font>

164
00:14:48,742 --> 00:14:52,246
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pria yang terlihat seperti</i>
<i>idola K-Pop itu adalah Rio.</i></font>

165
00:14:52,913 --> 00:14:54,581
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}RIO</font>

166
00:14:55,207 --> 00:14:56,208
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}ZEB, SEOUL</font>

167
00:14:56,291 --> 00:14:59,294
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Meski dia tidak bisa menari,</i>
<i>kemampuan meretasnya luar biasa.</i></font>

168
00:14:59,878 --> 00:15:00,963
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}MELANGGAR HUKUM JARINGAN KOMUNIKASI</font>

169
00:15:01,046 --> 00:15:01,880
<font face="sans-serif" size="71">Denver.</font>

170
00:15:03,173 --> 00:15:04,008
<font face="sans-serif" size="71">DENVER, AS</font>

171
00:15:04,091 --> 00:15:06,260
<font face="sans-serif" size="71">Kupilih ini karena dekat pegunungan Rocky.</font>

172
00:15:06,343 --> 00:15:08,178
<font face="sans-serif" size="71">Kalian tahu film <i>Rocky</i>?</font>

173
00:15:08,262 --> 00:15:10,014
<font face="sans-serif" size="71">Itu film favoritku.</font>

174
00:15:15,436 --> 00:15:17,479
<font face="sans-serif" size="71">Film itu berlatar di Philadelphia.</font>

175
00:15:19,565 --> 00:15:20,399
<font face="sans-serif" size="71">Benarkah?</font>

176
00:15:21,775 --> 00:15:22,609
<font face="sans-serif" size="71">Philadelphia.</font>

177
00:15:23,485 --> 00:15:24,319
<font face="sans-serif" size="71">Phil…</font>

178
00:15:24,903 --> 00:15:27,281
<font face="sans-serif" size="71">Itu terlalu panjang.
Denver terdengar keren.</font>

179
00:15:27,364 --> 00:15:29,575
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Pria berpikiran sederhana itu Denver.</i></font>

180
00:15:30,200 --> 00:15:31,201
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Dia mantan petarung.</i></font>

181
00:15:31,285 --> 00:15:32,244
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}MUNGYEONG, GYEONGSANG</font>

182
00:15:32,995 --> 00:15:35,289
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Dia memukuli semua orang</i>
<i>di arena ilegal,</i></font>

183
00:15:35,372 --> 00:15:37,833
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>bahkan para pejudi</i>
<i>yang bertaruh padanya, lalu kabur.</i></font>

184
00:15:37,916 --> 00:15:39,209
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}JUDI ILEGAL
KEKERASAN, CEDERA</font>

185
00:15:40,294 --> 00:15:43,338
<font face="sans-serif" size="71">Ini adalah impian mendiang ibuku.</font>

186
00:15:44,006 --> 00:15:49,136
<font face="sans-serif" size="71">Naik kereta dari Busan
dan melewati Pyeongyang seperti ini.</font>

187
00:15:49,219 --> 00:15:50,054
<font face="sans-serif" size="71">MOSKOW</font>

188
00:15:50,137 --> 00:15:52,431
<font face="sans-serif" size="71">Hingga berakhir di Moskow.</font>

189
00:15:54,266 --> 00:15:55,267
<font face="sans-serif" size="71">Astaga, Ibu.</font>

190
00:15:55,350 --> 00:15:56,810
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Paman itu adalah Moskow.</i></font>

191
00:15:57,436 --> 00:15:58,562
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Dia ayahnya Denver.</i></font>

192
00:15:59,772 --> 00:16:02,649
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Dia dulu adalah penambang,
jadi dia ahli menggali.</font>

193
00:16:02,733 --> 00:16:04,151
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Begitulah dia berakhir di sini.</i></font>

194
00:16:04,651 --> 00:16:05,486
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Dan di mana ini?</font>

195
00:16:05,569 --> 00:16:06,403
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}KASUS PENCURIAN</font>

196
00:16:06,487 --> 00:16:07,696
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Jalan buntu hidupnya.</i></font>

197
00:16:13,786 --> 00:16:15,204
<font face="sans-serif" size="71">NAIROBI, KENYA</font>

198
00:16:18,040 --> 00:16:20,000
<font face="sans-serif" size="71">Ada yang pernah ke Afrika?</font>

199
00:16:20,084 --> 00:16:21,585
<font face="sans-serif" size="71">Kekayaan alamnya…</font>

200
00:16:23,545 --> 00:16:24,505
<font face="sans-serif" size="71">tak bisa diungkapkan.</font>

201
00:16:24,588 --> 00:16:26,673
<font face="sans-serif" size="71">Di sana terkenal dengan berliannya.</font>

202
00:16:26,757 --> 00:16:29,718
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Nairobi. Semua perkataannya bohong.</i></font>

203
00:16:29,802 --> 00:16:30,636
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}HONGSEONG, CHUNGCHEONG</font>

204
00:16:30,719 --> 00:16:34,515
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Dia ahli pemalsuan</i>
<i>dan mengaku terlibat kejahatan besar.</i></font>

205
00:16:35,557 --> 00:16:37,518
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bagiku dia hanya seorang penipu.</i></font>

206
00:16:38,310 --> 00:16:39,353
<font face="sans-serif" size="71">Kau sedang apa?</font>

207
00:16:39,436 --> 00:16:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Begini saja lama sekali.</font>

208
00:16:40,896 --> 00:16:42,189
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kau memukulku?</font>

209
00:16:42,856 --> 00:16:45,192
<font face="sans-serif" size="71">- Kau ingin berkelahi?
- Cukup.</font>

210
00:16:46,735 --> 00:16:49,404
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}HELSINKI, FINLANDIA</font>

211
00:16:49,488 --> 00:16:50,405
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}OSLO, NORWEGIA</font>

212
00:16:50,531 --> 00:16:52,866
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Dua orang itu adalah Helsinki dan Oslo.</i></font>

213
00:16:54,034 --> 00:16:55,786
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Mereka adalah preman dari Yanbian.</i></font>

214
00:16:57,621 --> 00:17:00,999
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Kabarnya mereka membunuh
seluruh komplotan itu sebelum pergi.</font>

215
00:17:01,083 --> 00:17:03,085
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}PASANGAN KEJAHATAN TERORGANISASI</font>

216
00:17:19,393 --> 00:17:20,227
<font face="sans-serif" size="71"><i>Berlin.</i></font>

217
00:17:21,770 --> 00:17:22,688
<font face="sans-serif" size="71">BERLIN, JERMAN</font>

218
00:17:22,771 --> 00:17:25,732
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dia memiliki bakat</i>
<i>untuk membuat orang lain gugup.</i></font>

219
00:17:25,816 --> 00:17:27,484
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}BERLIN</font>

220
00:17:27,568 --> 00:17:30,529
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Berasal dari Kamp Kaechon</i>
<i>di Utara yang sangat kejam.</i></font>

221
00:17:30,612 --> 00:17:31,655
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}KAECHON, PYONGAN UTARA</font>

222
00:17:31,738 --> 00:17:33,282
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bagaimana dia bisa di sini?</i></font>

223
00:17:34,491 --> 00:17:37,661
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Kurasa itu sebabnya dia orang</i>
<i>paling dicari dalam sejarah Korea Utara.</i></font>

224
00:17:40,038 --> 00:17:40,873
<font face="sans-serif" size="71">Tokyo.</font>

225
00:17:40,956 --> 00:17:43,959
<font face="sans-serif" size="71">Mengapa Tokyo dari banyaknya tempat?</font>

226
00:17:44,793 --> 00:17:47,588
<font face="sans-serif" size="71">Karena kita akan melakukan hal-hal buruk.</font>

227
00:17:49,173 --> 00:17:51,383
<font face="sans-serif" size="71">Kau pintar juga.</font>

228
00:17:52,885 --> 00:17:53,719
<font face="sans-serif" size="71">Kau benar.</font>

229
00:17:55,637 --> 00:17:57,014
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan melakukan hal buruk.</font>

230
00:17:59,641 --> 00:18:02,978
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan melakukan pencurian uang
terbesar dalam sejarah.</font>

231
00:18:03,478 --> 00:18:07,900
<font face="sans-serif" size="71">Saat Utara membuka akses ekonominya,
seluruh rakyat Korea diberi harapan.</font>

232
00:18:07,983 --> 00:18:10,444
<font face="sans-serif" size="71">Kenyataannya? Itu hanya
memperkaya orang kaya.</font>

233
00:18:11,069 --> 00:18:14,156
<font face="sans-serif" size="71">Ini waktunya untuk mengambil
hak milik kita.</font>

234
00:18:14,656 --> 00:18:16,533
<font face="sans-serif" size="71">Itu sebabnya tim ini dibentuk.</font>

235
00:18:17,284 --> 00:18:20,162
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan mengambil empat triliun won,</font>

236
00:18:21,997 --> 00:18:25,125
<font face="sans-serif" size="71">dan menghilang tanpa ada
yang terluka atau mati.</font>

237
00:18:25,626 --> 00:18:29,588
<font face="sans-serif" size="71">Publik akan menyaksikan pertunjukan
terbesar di dunia ini secara langsung.</font>

238
00:18:30,839 --> 00:18:31,673
<font face="sans-serif" size="71">Dan mereka semua</font>

239
00:18:32,591 --> 00:18:34,301
<font face="sans-serif" size="71">akan mendukung kita.</font>

240
00:18:34,384 --> 00:18:36,929
<font face="sans-serif" size="71">Ayolah, bagaimana mungkin?</font>

241
00:18:37,012 --> 00:18:38,680
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu, katakanlah itu mungkin.</font>

242
00:18:38,764 --> 00:18:40,641
<font face="sans-serif" size="71">Di mana kita menemukan uang sebanyak itu?</font>

243
00:18:41,308 --> 00:18:42,351
<font face="sans-serif" size="71">Target kita…</font>

244
00:18:45,062 --> 00:18:46,355
<font face="sans-serif" size="71">adalah…</font>

245
00:18:50,484 --> 00:18:51,401
<font face="sans-serif" size="71">tempat ini.</font>

246
00:18:58,867 --> 00:19:00,535
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}LIMA BULAN KEMUDIAN</font>

247
00:19:00,619 --> 00:19:06,625
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}PERCETAKAN UANG KOREA BERSATU
ZONA EKONOMI BERSAMA (ZEB)</font>

248
00:19:10,754 --> 00:19:12,506
<font face="sans-serif" size="71">- Silakan masuk.
- Angkat tanganmu.</font>

249
00:19:13,632 --> 00:19:14,508
<font face="sans-serif" size="71">Selamat pagi.</font>

250
00:19:20,305 --> 00:19:21,890
<font face="sans-serif" size="71">- Selamat pagi.
- Selamat pagi.</font>

251
00:19:21,974 --> 00:19:22,808
<font face="sans-serif" size="71">Pagi.</font>

252
00:19:39,783 --> 00:19:41,451
<font face="sans-serif" size="71">Halo, Tuan Wakil Direktur.</font>

253
00:19:41,535 --> 00:19:43,328
<font face="sans-serif" size="71">Ada yang penting hari ini?</font>

254
00:19:43,412 --> 00:19:45,622
<font face="sans-serif" size="71">Para siswa akan datang untuk kunjungan.</font>

255
00:19:45,706 --> 00:19:47,499
<font face="sans-serif" size="71">Apa? Itu hari ini?</font>

256
00:19:48,500 --> 00:19:49,751
<font face="sans-serif" size="71">Itu menyebalkan.</font>

257
00:19:50,460 --> 00:19:55,465
<font face="sans-serif" size="71">Kementerian Unifikasi telah meminta
untuk menyelesaikan detail koin peringatan</font>

258
00:19:55,549 --> 00:19:57,009
<font face="sans-serif" size="71">untuk KTT Antar-Korea mendatang.</font>

259
00:19:57,092 --> 00:19:59,177
<font face="sans-serif" size="71">Tentu, aku akan menyelesaikannya.</font>

260
00:19:59,261 --> 00:20:01,388
<font face="sans-serif" size="71">Kami butuh persetujuanmu
sebelum pukul tiga.</font>

261
00:20:04,391 --> 00:20:05,767
<font face="sans-serif" size="71">Aku paham.</font>

262
00:20:07,060 --> 00:20:07,894
<font face="sans-serif" size="71">Pak…</font>

263
00:20:11,898 --> 00:20:15,861
<font face="sans-serif" size="71">Orang-orang dari Utara itu
sangat kaku untuk diajak bekerja sama.</font>

264
00:20:23,952 --> 00:20:25,996
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}VIDEO BARU GADIS MILITER CANTIK</font>

265
00:20:46,141 --> 00:20:48,435
<font face="sans-serif" size="71">Kalung yang aku berikan, cocok untukmu.</font>

266
00:20:50,896 --> 00:20:52,731
<font face="sans-serif" size="71">Banyak orang yang melihat.</font>

267
00:20:52,814 --> 00:20:54,941
<font face="sans-serif" size="71">Aku merindukanmu selama akhir pekan.</font>

268
00:20:55,025 --> 00:20:57,235
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu, ada yang ingin kukatakan.</font>

269
00:20:58,070 --> 00:20:59,112
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

270
00:20:59,196 --> 00:21:00,489
<font face="sans-serif" size="71">Tentu, katakanlah.</font>

271
00:21:01,198 --> 00:21:02,783
<font face="sans-serif" size="71">Aku pikir kita harus berhenti.</font>

272
00:21:05,160 --> 00:21:05,994
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa?</font>

273
00:21:10,082 --> 00:21:11,416
<font face="sans-serif" size="71">Apakah kau hamil?</font>

274
00:21:20,092 --> 00:21:23,845
<font face="sans-serif" size="71">Ini adalah gedung percetakan uang
yang membuat mata uang gabungan.</font>

275
00:21:24,471 --> 00:21:27,974
<font face="sans-serif" size="71">Tempat ini memiliki makna simbolis
sebagai entitas publik pertama</font>

276
00:21:28,058 --> 00:21:30,394
<font face="sans-serif" size="71">yang didirikan bersama oleh kedua Korea.</font>

277
00:21:31,436 --> 00:21:32,938
<font face="sans-serif" size="71">- Ayo foto bersama!
- Ayo.</font>

278
00:21:34,564 --> 00:21:35,857
<font face="sans-serif" size="71">Satu, dua, tiga.</font>

279
00:21:36,691 --> 00:21:38,360
<font face="sans-serif" size="71">Hasilnya bagus. Ayo!</font>

280
00:21:39,903 --> 00:21:41,405
<font face="sans-serif" size="71">Kirim fotonya padaku.</font>

281
00:21:42,072 --> 00:21:44,616
<font face="sans-serif" size="71">- Kau punya Instagram, 'kan?
- Tidak.</font>

282
00:21:44,699 --> 00:21:47,119
<font face="sans-serif" size="71">Fotonya nanti saja, ayo berbaris.</font>

283
00:21:48,328 --> 00:21:49,663
<font face="sans-serif" size="71">Kalian harus ikuti aturan.</font>

284
00:21:49,746 --> 00:21:51,081
<font face="sans-serif" size="71">Ayo.</font>

285
00:21:56,336 --> 00:21:57,546
<font face="sans-serif" size="71">Kurcaci sudah masuk.</font>

286
00:22:00,715 --> 00:22:01,550
<font face="sans-serif" size="71">Kurcaci?</font>

287
00:22:02,801 --> 00:22:05,095
<font face="sans-serif" size="71">Aku yakin dia tahu maksudku.</font>

288
00:22:05,178 --> 00:22:07,806
<font face="sans-serif" size="71">Baik, lakukan sedikit pemanasan
sambil menunggu.</font>

289
00:22:43,300 --> 00:22:45,010
<font face="sans-serif" size="71">Pemandangan yang indah.</font>

290
00:22:48,555 --> 00:22:50,557
<font face="sans-serif" size="71">PERCETAKAN UANG KOREA BERSATU</font>

291
00:22:59,566 --> 00:23:02,277
<font face="sans-serif" size="71">Target 500 meter di depan, semua bersiap.</font>

292
00:23:32,641 --> 00:23:33,475
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa ini?</font>

293
00:23:34,392 --> 00:23:35,227
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu?</font>

294
00:23:36,520 --> 00:23:38,480
<font face="sans-serif" size="71">Ada barikade tak dikenal di jalan.</font>

295
00:23:38,563 --> 00:23:39,731
<font face="sans-serif" size="71">Kami akan memeriksanya.</font>

296
00:23:40,524 --> 00:23:42,108
<font face="sans-serif" size="71">Tidak ada laporan pembangunan.</font>

297
00:23:50,242 --> 00:23:51,076
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa di sana?</font>

298
00:23:52,118 --> 00:23:53,078
<font face="sans-serif" size="71">Bus apa itu?</font>

299
00:23:53,995 --> 00:23:55,497
<font face="sans-serif" size="71">Sialan.</font>

300
00:24:07,092 --> 00:24:07,968
<font face="sans-serif" size="71">Siapa mereka?</font>

301
00:24:10,971 --> 00:24:12,347
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu senjata api?</font>

302
00:24:25,610 --> 00:24:26,736
<font face="sans-serif" size="71">Turun!</font>

303
00:24:29,030 --> 00:24:30,365
<font face="sans-serif" size="71">Cepat turun!</font>

304
00:24:32,659 --> 00:24:33,660
<font face="sans-serif" size="71">Tiarap!</font>

305
00:24:34,411 --> 00:24:35,245
<font face="sans-serif" size="71">Tiarap!</font>

306
00:24:41,376 --> 00:24:42,711
<font face="sans-serif" size="71">Turun!</font>

307
00:24:52,679 --> 00:24:56,016
<font face="sans-serif" size="71">Kalian akan mengikuti
perintahku mulai sekarang.</font>

308
00:24:56,766 --> 00:24:59,477
<font face="sans-serif" size="71">Kami mungkin hanya akan masuk penjara.</font>

309
00:24:59,561 --> 00:25:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Tapi kalian akan mati. Mengerti?</font>

310
00:25:03,982 --> 00:25:05,275
<font face="sans-serif" size="71">Cepat pakai dan duduk.</font>

311
00:25:05,358 --> 00:25:07,319
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang kau lihat? Ingin ditembak?</font>

312
00:25:23,501 --> 00:25:24,336
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}MESIN KOIN MODERN</font>

313
00:25:24,419 --> 00:25:26,296
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}- Sudah dapat kartu pas?
- Sudah.</font>

314
00:25:27,672 --> 00:25:29,507
<font face="sans-serif" size="71">Tetap tertib dan ikuti aku.</font>

315
00:25:30,050 --> 00:25:32,218
<font face="sans-serif" size="71">Ini adalah ruang pameran mata uang.</font>

316
00:25:32,302 --> 00:25:35,972
<font face="sans-serif" size="71">Kalian bisa melihat sejarah
mata uang Korea Selatan dan Utara.</font>

317
00:25:36,056 --> 00:25:39,517
<font face="sans-serif" size="71">Kalian dapat melihat proses pembuatan
uang gabungan pertama kita.</font>

318
00:25:40,226 --> 00:25:43,521
<font face="sans-serif" size="71">Kalian bisa melihat
mata uang dari dinasti Goryeo,</font>

319
00:25:43,605 --> 00:25:45,774
<font face="sans-serif" size="71">Joseon dan Sipjeon Tongbo
dari dinasti Joseon.</font>

320
00:25:45,857 --> 00:25:47,901
<font face="sans-serif" size="71">Serta mata uang
masa Kekaisaran Korea Raya,</font>

321
00:25:47,984 --> 00:25:53,907
<font face="sans-serif" size="71">masa kolonial, setelah kemerdekaan,
dan masa modern hingga unifikasi.</font>

322
00:25:53,990 --> 00:25:55,450
<font face="sans-serif" size="71">Ayo kita menuju tempat lain.</font>

323
00:26:00,080 --> 00:26:02,666
<font face="sans-serif" size="71">EMPAT OKTOBER
DEKLARASI BERSAMA SELATAN-UTARA</font>

324
00:26:09,381 --> 00:26:11,299
<font face="sans-serif" size="71">Segel keamanan kamera tidak boleh dilepas.</font>

325
00:26:12,550 --> 00:26:14,469
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu waktunya foto bersama.</font>

326
00:26:18,932 --> 00:26:19,849
<font face="sans-serif" size="71">Ini menyenangkan.</font>

327
00:26:33,321 --> 00:26:34,155
<font face="sans-serif" size="71">AREA PEMUATAN</font>

328
00:26:54,843 --> 00:26:57,178
<font face="sans-serif" size="71">- Selamat pagi.
- Pagi.</font>

329
00:26:57,721 --> 00:26:58,972
<font face="sans-serif" size="71">Apa kalian pegawai baru?</font>

330
00:27:01,182 --> 00:27:02,142
<font face="sans-serif" size="71">Apa Han berhenti?</font>

331
00:27:03,268 --> 00:27:05,103
<font face="sans-serif" size="71">Dia hanya pekerja kontrak.</font>

332
00:27:05,186 --> 00:27:06,438
<font face="sans-serif" size="71">Perlihatkan identitasmu.</font>

333
00:27:08,481 --> 00:27:09,399
<font face="sans-serif" size="71">Baik.</font>

334
00:27:10,150 --> 00:27:12,152
<font face="sans-serif" size="71">- Cepat sedikit.
- Aku sedang fokus.</font>

335
00:27:20,702 --> 00:27:22,162
<font face="sans-serif" size="71">Kita belum selesai bicara.</font>

336
00:27:22,245 --> 00:27:23,830
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus periksa pengiriman.</font>

337
00:27:24,414 --> 00:27:27,834
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak berharap kau senang,
tapi tolong anggap ini serius.</font>

338
00:27:27,917 --> 00:27:29,627
<font face="sans-serif" size="71">- Apa lagi?
- Kau sudah berjanji.</font>

339
00:27:30,295 --> 00:27:31,796
<font face="sans-serif" size="71">Katamu kau akan bercerai.</font>

340
00:27:31,880 --> 00:27:35,467
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan menikah dan membawa
keluargaku di Utara ke sini.</font>

341
00:27:35,550 --> 00:27:37,719
<font face="sans-serif" size="71">Aku sudah vasektomi sepuluh tahun lalu.</font>

342
00:27:37,802 --> 00:27:40,221
<font face="sans-serif" size="71">Kau ingin memerasku
setelah tidur dengan pria lain?</font>

343
00:27:42,724 --> 00:27:43,558
<font face="sans-serif" size="71">Memeras?</font>

344
00:27:44,058 --> 00:27:46,060
<font face="sans-serif" size="71">Inilah kenapa kapitalisme itu menakutkan.</font>

345
00:27:46,144 --> 00:27:47,395
<font face="sans-serif" size="71">Sangat mengerikan.</font>

346
00:27:50,273 --> 00:27:51,649
<font face="sans-serif" size="71">Di mana kartunya…</font>

347
00:27:55,612 --> 00:27:56,696
<font face="sans-serif" size="71">Sudah selesai.</font>

348
00:27:58,239 --> 00:28:00,116
<font face="sans-serif" size="71">Di sini rupanya.</font>

349
00:28:00,867 --> 00:28:03,620
<font face="sans-serif" size="71">MOBIL DILARANG MASUK</font>

350
00:28:09,375 --> 00:28:12,128
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}PERCETAKAN UANG KOREA BERSATU
CHOI JINHO</font>

351
00:28:19,636 --> 00:28:20,470
<font face="sans-serif" size="71">Kau bisa lewat.</font>

352
00:28:20,553 --> 00:28:21,387
<font face="sans-serif" size="71">Maju!</font>

353
00:28:23,014 --> 00:28:25,183
<font face="sans-serif" size="71">Sebuah aksi butuh ketegangan.</font>

354
00:28:25,809 --> 00:28:27,769
<font face="sans-serif" size="71">Jangan konyol, matikan alarmnya.</font>

355
00:28:35,276 --> 00:28:36,778
<font face="sans-serif" size="71">Aku benci berada di sini.</font>

356
00:28:36,861 --> 00:28:38,863
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa aku harus pindah ke sini?</font>

357
00:28:38,947 --> 00:28:40,490
<font face="sans-serif" size="71">Ayahku memang berengsek.</font>

358
00:28:46,037 --> 00:28:46,871
<font face="sans-serif" size="71">Mundur.</font>

359
00:28:50,083 --> 00:28:51,042
<font face="sans-serif" size="71">Mundur lagi.</font>

360
00:28:52,710 --> 00:28:54,671
<font face="sans-serif" size="71">Aku tidak boleh ini dan itu.</font>

361
00:28:56,089 --> 00:28:57,632
<font face="sans-serif" size="71">Lihat seragam norak ini.</font>

362
00:28:59,259 --> 00:29:00,885
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kenapa? Kau tampak seksi.</i></font>

363
00:29:01,803 --> 00:29:02,637
<font face="sans-serif" size="71">Diam.</font>

364
00:29:04,597 --> 00:29:05,431
<font face="sans-serif" size="71">Benarkah?</font>

365
00:29:22,991 --> 00:29:24,200
<font face="sans-serif" size="71">Kau juga menikmatinya.</font>

366
00:29:25,076 --> 00:29:25,910
<font face="sans-serif" size="71">Apa hanya aku…</font>

367
00:29:28,830 --> 00:29:30,039
<font face="sans-serif" size="71">yang berbohong?</font>

368
00:29:31,416 --> 00:29:33,251
<font face="sans-serif" size="71">Tolong lepas jaketnya.</font>

369
00:29:34,919 --> 00:29:35,753
<font face="sans-serif" size="71">Benar.</font>

370
00:29:36,963 --> 00:29:39,090
<font face="sans-serif" size="71">Aku juga bohong soal kehamilan.</font>

371
00:29:40,300 --> 00:29:43,595
<font face="sans-serif" size="71">Ini seimbang,
jadi kita akhiri saja hubungan ini.</font>

372
00:29:44,304 --> 00:29:45,179
<font face="sans-serif" size="71">Misun.</font>

373
00:29:45,930 --> 00:29:47,640
<font face="sans-serif" size="71">Aku tidak bermaksud…</font>

374
00:30:04,616 --> 00:30:06,367
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu, kau tidak boleh ke situ.</font>

375
00:30:23,051 --> 00:30:24,385
<font face="sans-serif" size="71">Siapa kalian?</font>

376
00:30:28,806 --> 00:30:30,141
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu?</font>

377
00:30:34,854 --> 00:30:35,688
<font face="sans-serif" size="71">Berlutut!</font>

378
00:30:37,899 --> 00:30:40,360
<font face="sans-serif" size="71">Apa aku menyela pertengkaran
sepasang kekasih?</font>

379
00:30:43,821 --> 00:30:46,950
<font face="sans-serif" size="71">Sayang, kepalamu akan berlubang
jika melakukan hal bodoh.</font>

380
00:30:52,330 --> 00:30:53,247
<font face="sans-serif" size="71">Cepat keluar!</font>

381
00:30:53,915 --> 00:30:55,375
<font face="sans-serif" size="71">Tundukkan kepala kalian!</font>

382
00:30:57,627 --> 00:30:58,461
<font face="sans-serif" size="71">Tundukkan kepala!</font>

383
00:30:58,544 --> 00:30:59,671
<font face="sans-serif" size="71">Apa kalian mengerti?</font>

384
00:31:00,338 --> 00:31:02,090
<font face="sans-serif" size="71">Suruh anak-anak itu diam!</font>

385
00:31:02,173 --> 00:31:03,299
<font face="sans-serif" size="71">Tangkap semuanya!</font>

386
00:31:10,598 --> 00:31:11,641
<font face="sans-serif" size="71">Berhenti!</font>

387
00:31:12,308 --> 00:31:13,309
<font face="sans-serif" size="71">Cepat!</font>

388
00:31:23,194 --> 00:31:25,321
<font face="sans-serif" size="71">- Cepat bangun!
- Kembali!</font>

389
00:31:27,031 --> 00:31:28,908
<font face="sans-serif" size="71">Hei, bergerak.</font>

390
00:31:31,244 --> 00:31:34,288
<font face="sans-serif" size="71">Cepatlah bergerak.</font>

391
00:31:35,331 --> 00:31:37,709
<font face="sans-serif" size="71"><i>Halo, aku tahu kalian sibuk.</i></font>

392
00:31:38,292 --> 00:31:41,045
<font face="sans-serif" size="71">Tapi, letakkan senjata kalian di lantai.</font>

393
00:31:41,129 --> 00:31:43,047
<font face="sans-serif" size="71">- Apa maksudnya?
- Mereka sudah sejauh itu?</font>

394
00:31:54,475 --> 00:31:56,060
<font face="sans-serif" size="71">Keluar!</font>

395
00:32:04,861 --> 00:32:05,987
<font face="sans-serif" size="71">Cepat!</font>

396
00:32:06,821 --> 00:32:08,114
<font face="sans-serif" size="71">Keluar!</font>

397
00:32:13,202 --> 00:32:14,579
<font face="sans-serif" size="71">Ibu, tolong aku.</font>

398
00:32:16,039 --> 00:32:17,206
<font face="sans-serif" size="71">Angkat teleponnya.</font>

399
00:32:18,916 --> 00:32:20,460
<font face="sans-serif" size="71">Anak itu hilang.</font>

400
00:32:22,587 --> 00:32:23,755
<font face="sans-serif" size="71">Cepat!</font>

401
00:32:38,394 --> 00:32:39,771
<font face="sans-serif" size="71">Angkat teleponnya!</font>

402
00:33:21,646 --> 00:33:23,314
<font face="sans-serif" size="71">Halo, aku yang memimpin di sini.</font>

403
00:33:23,397 --> 00:33:25,525
<font face="sans-serif" size="71">Maaf, tapi kalian semua sekarang</font>

404
00:33:26,776 --> 00:33:27,819
<font face="sans-serif" size="71">adalah sandera kami.</font>

405
00:33:31,072 --> 00:33:34,534
<font face="sans-serif" size="71">Berbagai macam hal
telah kita lalui dalam hidup.</font>

406
00:33:34,617 --> 00:33:36,911
<font face="sans-serif" size="71">Ada masanya kita pikir langit akan runtuh.</font>

407
00:33:37,578 --> 00:33:39,831
<font face="sans-serif" size="71">Tapi ternyata hal itu bukan apa-apa.</font>

408
00:33:40,414 --> 00:33:43,376
<font face="sans-serif" size="71">Selama kalian mengikuti perintah kami,</font>

409
00:33:45,336 --> 00:33:46,754
<font face="sans-serif" size="71">ini semua akan seperti itu.</font>

410
00:33:49,090 --> 00:33:50,675
<font face="sans-serif" size="71">Bertahun-tahun kemudian,</font>

411
00:33:50,758 --> 00:33:53,803
<font face="sans-serif" size="71">ini akan jadi kisah yang akan kalian
ceritakan pada anak cucu.</font>

412
00:33:53,886 --> 00:33:55,096
<font face="sans-serif" size="71">Tapi jika di antara kalian</font>

413
00:33:55,179 --> 00:33:58,182
<font face="sans-serif" size="71">ada yang menyebabkan masalah,
kuberi tahu satu hal.</font>

414
00:33:58,266 --> 00:34:01,102
<font face="sans-serif" size="71">Aku suka orang-orang seperti itu.</font>

415
00:34:03,813 --> 00:34:05,398
<font face="sans-serif" size="71">Keluarkan ponsel kalian.</font>

416
00:34:08,526 --> 00:34:10,570
<font face="sans-serif" size="71">Serahkan kartu akses di leher kalian.</font>

417
00:34:10,653 --> 00:34:13,781
<font face="sans-serif" size="71">Serahkan ponsel
dan perangkat elektronik lainnya.</font>

418
00:34:28,004 --> 00:34:29,005
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu?</font>

419
00:34:30,590 --> 00:34:33,092
<font face="sans-serif" size="71">Sepertinya dari kantor pusat.
Jika tidak diangkat,</font>

420
00:34:33,759 --> 00:34:35,803
<font face="sans-serif" size="71">mereka akan tahu ada yang tidak beres.</font>

421
00:34:42,602 --> 00:34:43,728
<font face="sans-serif" size="71">Aku suka wajahmu.</font>

422
00:34:43,811 --> 00:34:45,438
<font face="sans-serif" size="71">Sepertinya aku akan menyukaimu.</font>

423
00:34:45,521 --> 00:34:46,647
<font face="sans-serif" size="71">Angkat teleponnya.</font>

424
00:34:57,867 --> 00:34:58,743
<font face="sans-serif" size="71">Jangan gugup.</font>

425
00:35:00,119 --> 00:35:00,995
<font face="sans-serif" size="71">Ambil napas.</font>

426
00:35:18,679 --> 00:35:20,514
<font face="sans-serif" size="71">Halo, selamat pagi.</font>

427
00:35:23,017 --> 00:35:24,936
<font face="sans-serif" size="71">Kami mengalami masalah jaringan.</font>

428
00:35:30,191 --> 00:35:31,317
<font face="sans-serif" size="71">Aku bukan ahlinya.</font>

429
00:35:31,400 --> 00:35:33,152
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah tugas kalian mencari tahu?</font>

430
00:35:40,576 --> 00:35:42,578
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa?</font>

431
00:35:44,455 --> 00:35:46,290
<font face="sans-serif" size="71">Itu bukan hal penting.</font>

432
00:35:50,920 --> 00:35:51,754
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

433
00:36:00,638 --> 00:36:01,639
<font face="sans-serif" size="71">Katanya tidak penting.</font>

434
00:36:04,558 --> 00:36:06,185
<font face="sans-serif" size="71">Tidak ada masalah lagi, 'kan?</font>

435
00:36:08,938 --> 00:36:09,981
<font face="sans-serif" size="71">Bagus.</font>

436
00:36:27,873 --> 00:36:29,875
<font face="sans-serif" size="71">Apakah masih lama?</font>

437
00:36:29,959 --> 00:36:31,377
<font face="sans-serif" size="71">Ayah,</font>

438
00:36:31,460 --> 00:36:33,379
<font face="sans-serif" size="71">kapan kita bisa lihat uangnya?</font>

439
00:36:33,963 --> 00:36:37,842
<font face="sans-serif" size="71">Tak mudah membobol brankas keamanan
digital dengan sistem tiga kunci.</font>

440
00:36:38,676 --> 00:36:40,511
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang kau bicarakan?</font>

441
00:36:48,060 --> 00:36:50,187
<font face="sans-serif" size="71">Apakah sudah selesai?</font>

442
00:37:02,575 --> 00:37:04,952
<font face="sans-serif" size="71">Hati-hati.</font>

443
00:37:44,367 --> 00:37:45,201
<font face="sans-serif" size="71">Ayah!</font>

444
00:37:52,833 --> 00:37:54,919
<font face="sans-serif" size="71">Itu uang!</font>

445
00:37:55,002 --> 00:37:55,920
<font face="sans-serif" size="71">Ayah!</font>

446
00:37:57,838 --> 00:37:59,965
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau melihatnya? Ini ayahku!</font>

447
00:38:05,721 --> 00:38:09,600
<font face="sans-serif" size="71">Ayah, aku selalu ingin tidur
di atas tumpukan uang.</font>

448
00:38:09,683 --> 00:38:11,435
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan tidur sebentar.</font>

449
00:38:11,519 --> 00:38:13,062
<font face="sans-serif" size="71">Astaga.</font>

450
00:38:13,145 --> 00:38:16,482
<font face="sans-serif" size="71">Kapan dia akan tumbuh dewasa?</font>

451
00:38:16,565 --> 00:38:18,776
<font face="sans-serif" size="71">Kita menang banyak!</font>

452
00:38:19,777 --> 00:38:22,571
<font face="sans-serif" size="71">Kau akan membuat masalah lagi.</font>

453
00:38:23,155 --> 00:38:25,658
<font face="sans-serif" size="71">Kalian membuat uangnya berantakan!</font>

454
00:38:40,548 --> 00:38:42,133
<font face="sans-serif" size="71">Profesor, kami keluar sekarang.</font>

455
00:38:45,594 --> 00:38:48,139
<font face="sans-serif" size="71">Jangan khawatir, mereka akan segera pergi.</font>

456
00:38:48,681 --> 00:38:49,849
<font face="sans-serif" size="71">Bertahanlah.</font>

457
00:39:03,154 --> 00:39:04,655
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang mereka lakukan?</font>

458
00:39:17,042 --> 00:39:19,003
<font face="sans-serif" size="71">Aku tidak melihat apa pun.</font>

459
00:39:19,587 --> 00:39:21,839
<font face="sans-serif" size="71">Tidak apa-apa, lihatlah.</font>

460
00:39:22,465 --> 00:39:23,591
<font face="sans-serif" size="71">Kau boleh melihatny<i>a.</i></font>

461
00:39:24,675 --> 00:39:26,886
<font face="sans-serif" size="71">Kau ingin tahu apa yang kami lakukan?</font>

462
00:39:26,969 --> 00:39:28,721
<font face="sans-serif" size="71">Tidak sama sekali.</font>

463
00:39:29,388 --> 00:39:32,892
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak tahu apa pun,
dan tak ingin tahu sama sekali.</font>

464
00:39:33,476 --> 00:39:34,393
<font face="sans-serif" size="71">Tak apa.</font>

465
00:39:34,477 --> 00:39:36,687
<font face="sans-serif" size="71">Karena aku menyukaimu, akan kuberi tahu.</font>

466
00:39:38,647 --> 00:39:42,193
<font face="sans-serif" size="71">Kami akan baku tembak dengan polisi.</font>

467
00:39:42,776 --> 00:39:44,195
<font face="sans-serif" size="71">Seperti dalam sebuah film.</font>

468
00:39:57,166 --> 00:39:58,918
<font face="sans-serif" size="71">Jangan panik, bodoh.</font>

469
00:39:59,001 --> 00:40:01,462
<font face="sans-serif" size="71">Lagi pula, kau tak pernah
membidik dengan tepat.</font>

470
00:40:01,545 --> 00:40:02,379
<font face="sans-serif" size="71">Benar, 'kan?</font>

471
00:40:07,551 --> 00:40:09,220
<font face="sans-serif" size="71"><i>Profesor menekankan,</i></font>

472
00:40:10,012 --> 00:40:12,806
<font face="sans-serif" size="71"><i>jangan sampai ada yang mati atau terluka.</i></font>

473
00:40:12,890 --> 00:40:14,391
<font face="sans-serif" size="71">Saat polisi tiba,</font>

474
00:40:15,059 --> 00:40:18,020
<font face="sans-serif" size="71">bertindak seolah kalian
ketahuan ingin kabur, lalu menembak.</font>

475
00:40:18,103 --> 00:40:20,397
<font face="sans-serif" size="71">Kemudian kembali bersembunyi ke dalam.</font>

476
00:40:20,481 --> 00:40:22,399
<font face="sans-serif" size="71">Seperti tikus dalam perangkap.</font>

477
00:40:22,483 --> 00:40:24,902
<font face="sans-serif" size="71">Tapi, kenapa menembak ke udara?</font>

478
00:40:25,486 --> 00:40:27,321
<font face="sans-serif" size="71">Sudah kubilang, rencana kita adalah</font>

479
00:40:28,113 --> 00:40:29,907
<font face="sans-serif" size="71">tidak membunuh atau menyakiti.</font>

480
00:40:29,990 --> 00:40:31,659
<font face="sans-serif" size="71">Tidak ada yang berencana untuk mati.</font>

481
00:40:31,742 --> 00:40:33,786
<font face="sans-serif" size="71">Benar, kita tak tahu
apa yang akan terjadi.</font>

482
00:40:33,869 --> 00:40:36,205
<font face="sans-serif" size="71">Bisakah kita membunuh jika terdesak?</font>

483
00:40:36,288 --> 00:40:37,206
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

484
00:40:38,666 --> 00:40:40,376
<font face="sans-serif" size="71">Ini agar rencana kita berhasil.</font>

485
00:40:41,627 --> 00:40:42,461
<font face="sans-serif" size="71">Rencana?</font>

486
00:40:43,504 --> 00:40:44,964
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah itu hanya keyakinanmu?</font>

487
00:40:45,047 --> 00:40:46,590
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa banyak komentar?</font>

488
00:40:47,424 --> 00:40:49,301
<font face="sans-serif" size="71">Kita hanya perlu mengikuti rencananya.</font>

489
00:40:49,385 --> 00:40:50,427
<font face="sans-serif" size="71">Keluar jika keberatan.</font>

490
00:41:00,437 --> 00:41:03,232
<font face="sans-serif" size="71"><i>Alarm keamanan</i>
<i>di gedung percetakan berbunyi.</i></font>

491
00:41:03,315 --> 00:41:05,693
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mobil patroli terdekat,</i>
<i>tolong laporkan lokasimu.</i></font>

492
00:41:05,776 --> 00:41:07,236
<font face="sans-serif" size="71">Mobil nomor dua hampir sampai.</font>

493
00:41:07,319 --> 00:41:09,530
<font face="sans-serif" size="71"><i>Apa pun alasannya, itu tidak masalah.</i></font>

494
00:41:10,114 --> 00:41:12,199
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jika Profesor berkata begitu,</i>
<i>maka itulah dia.</i></font>

495
00:41:14,243 --> 00:41:15,244
<font face="sans-serif" size="71">Siapa mereka?</font>

496
00:41:21,500 --> 00:41:23,335
<font face="sans-serif" size="71">Lapor, ada perampok bersenjata!</font>

497
00:41:23,419 --> 00:41:25,170
<font face="sans-serif" size="71">Minta bantuan dan ayo keluar.</font>

498
00:41:25,254 --> 00:41:27,214
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Meminta bantuan!</font>

499
00:41:34,471 --> 00:41:35,639
<font face="sans-serif" size="71">- Sembunyi.
- Apa ini?</font>

500
00:41:37,433 --> 00:41:38,392
<font face="sans-serif" size="71">Apa-apaan ini?</font>

501
00:41:40,227 --> 00:41:42,896
<font face="sans-serif" size="71">- Semua menghindar!
- Kenapa mereka menembak?</font>

502
00:41:48,777 --> 00:41:50,487
<font face="sans-serif" size="71">Rio, kau sedang apa?</font>

503
00:41:54,617 --> 00:41:55,534
<font face="sans-serif" size="71">Rio!</font>

504
00:41:59,663 --> 00:42:01,874
<font face="sans-serif" size="71">Tampaknya mereka semua berharap mati.</font>

505
00:42:02,374 --> 00:42:04,335
<font face="sans-serif" size="71">Bajingan!</font>

506
00:42:04,418 --> 00:42:05,794
<font face="sans-serif" size="71">Cukup, kita harus mundur!</font>

507
00:42:05,878 --> 00:42:08,172
<font face="sans-serif" size="71">Persetan kalian semua!</font>

508
00:42:12,384 --> 00:42:13,719
<font face="sans-serif" size="71">Jangan menembak!</font>

509
00:42:14,511 --> 00:42:15,721
<font face="sans-serif" size="71">Hentikan!</font>

510
00:42:15,804 --> 00:42:17,264
<font face="sans-serif" size="71">Lalu harus bagaimana?</font>

511
00:42:17,348 --> 00:42:18,974
<font face="sans-serif" size="71">Kita semua bisa mati di sini!</font>

512
00:42:23,729 --> 00:42:25,147
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dia benar.</i></font>

513
00:42:25,230 --> 00:42:26,690
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kami tak berniat menembak.</i></font>

514
00:42:28,233 --> 00:42:29,693
<font face="sans-serif" size="71"><i>Merekalah yang memulainya.</i></font>

515
00:42:33,906 --> 00:42:36,075
<font face="sans-serif" size="71">Sial, tidak mengenai target.</font>

516
00:42:45,793 --> 00:42:46,669
<font face="sans-serif" size="71">Tahan napasmu.</font>

517
00:42:49,797 --> 00:42:50,673
<font face="sans-serif" size="71">Gerakkan jarimu,</font>

518
00:42:51,674 --> 00:42:52,841
<font face="sans-serif" size="71">perlahan.</font>

519
00:43:12,444 --> 00:43:13,529
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau suka Profesor?</font>

520
00:43:15,197 --> 00:43:16,198
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

521
00:43:17,324 --> 00:43:20,786
<font face="sans-serif" size="71">Kau bersikap seolah akan menuruti
semua perkataannya.</font>

522
00:43:27,459 --> 00:43:29,586
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau pikir misi kita ini lelucon?</font>

523
00:43:31,505 --> 00:43:33,549
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau ingin bermain, pergilah.</font>

524
00:43:36,677 --> 00:43:39,304
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang Profesor katakan untuk memikatmu?</font>

525
00:43:39,888 --> 00:43:42,349
<font face="sans-serif" size="71">Anak sepertimu tak akan pernah mengerti.</font>

526
00:43:46,687 --> 00:43:49,982
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tapi aku tidak bisa membiarkan</i>
<i>rencana Profesor gagal.</i></font>

527
00:43:53,026 --> 00:43:53,861
<font face="sans-serif" size="71">Tokyo!</font>

528
00:43:55,028 --> 00:43:55,946
<font face="sans-serif" size="71">Denver, mundur!</font>

529
00:44:02,369 --> 00:44:04,037
<font face="sans-serif" size="71">Itu bom asap! Menghindar!</font>

530
00:44:05,080 --> 00:44:06,582
<font face="sans-serif" size="71">Ayo cepat masuk!</font>

531
00:44:07,082 --> 00:44:08,709
<font face="sans-serif" size="71">Mereka benar-benar menembak!</font>

532
00:44:08,792 --> 00:44:10,085
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Rio!</font>

533
00:44:10,169 --> 00:44:11,795
<font face="sans-serif" size="71">Cepat tarik dia!</font>

534
00:44:12,838 --> 00:44:13,839
<font face="sans-serif" size="71">Tarik!</font>

535
00:44:25,434 --> 00:44:27,603
<font face="sans-serif" size="71">- Rio!
- Sialan.</font>

536
00:44:27,686 --> 00:44:29,229
<font face="sans-serif" size="71">- Sadarlah!
- Bajingan ini.</font>

537
00:44:33,776 --> 00:44:34,777
<font face="sans-serif" size="71">Kau menakutiku.</font>

538
00:44:38,989 --> 00:44:40,449
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau khawatir padaku?</font>

539
00:44:41,408 --> 00:44:43,452
<font face="sans-serif" size="71">Rencana kita hampir gagal karenamu.</font>

540
00:44:56,131 --> 00:44:58,759
<font face="sans-serif" size="71"><i>Begitu berita perampokan ini menyebar,</i></font>

541
00:44:59,384 --> 00:45:01,720
<font face="sans-serif" size="71"><i>para pejabat Korea Selatan</i>
<i>menghubungi Korea Utara,</i></font>

542
00:45:01,804 --> 00:45:04,348
<font face="sans-serif" size="71"><i>untuk membahas penyelesaian situasi ini.</i></font>

543
00:45:07,100 --> 00:45:11,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kedua negara sepakat</i>
<i>untuk menempatkan Kepala Polisi ZEB</i></font>

544
00:45:11,480 --> 00:45:16,610
<font face="sans-serif" size="71"><i>sebagai kepala Satuan Tugas Gabungan,</i>
<i>antara polisi Utara dan Selatan.</i></font>

545
00:45:17,736 --> 00:45:19,822
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}SEON WOOJIN</font>

546
00:45:23,909 --> 00:45:27,704
<font face="sans-serif" size="71">Jika kerja sama antar-Korea terganggu,
kita akan ditertawakan seluruh dunia.</font>

547
00:45:29,164 --> 00:45:33,126
<font face="sans-serif" size="71"><i>Semenanjung Korea, negara</i>
<i>yang terbagi ini akan segera bersatu.</i></font>

548
00:45:33,961 --> 00:45:38,340
<font face="sans-serif" size="71"><i>Saat sesuatu terjadi</i>
<i>di dalam zona unik yang disebut ZEB,</i></font>

549
00:45:38,841 --> 00:45:40,717
<font face="sans-serif" size="71"><i>bukan hanya negara tetangga,</i></font>

550
00:45:40,801 --> 00:45:42,719
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>tapi seluruh dunia</i>
<i>akan fokus pada Korea.</i></font>

551
00:45:42,803 --> 00:45:43,929
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}PAJU, KOREA SELATAN</font>

552
00:45:44,012 --> 00:45:44,972
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Ada pencuri!</font>

553
00:45:45,055 --> 00:45:46,557
<font face="sans-serif" size="71">Kubilang ada pencuri!</font>

554
00:45:48,183 --> 00:45:49,226
<font face="sans-serif" size="71">Astaga.</font>

555
00:45:50,185 --> 00:45:51,687
<font face="sans-serif" size="71">Lihatlah kamar ini.</font>

556
00:45:51,770 --> 00:45:54,273
<font face="sans-serif" size="71">Terlihat seperti pencuri
menerobos ke sini.</font>

557
00:45:55,983 --> 00:45:58,485
<font face="sans-serif" size="71">Ini hari libur ibu.
Apa harus sepagi ini?</font>

558
00:45:58,569 --> 00:45:59,820
<font face="sans-serif" size="71">Sudah jam makan siang.</font>

559
00:46:06,326 --> 00:46:08,829
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}PARK SUNHO
APAKAH KITA BERTEMU HARI INI?</font>

560
00:46:20,215 --> 00:46:21,049
<font face="sans-serif" size="71">Kau tidak sekolah?</font>

561
00:46:21,133 --> 00:46:23,594
<font face="sans-serif" size="71">Aku sudah pulang. Ini masa ujian.</font>

562
00:46:23,677 --> 00:46:25,888
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengerjakannya dengan baik.</font>

563
00:46:27,180 --> 00:46:31,101
<font face="sans-serif" size="71">Ibu tak akan memakai ini
saat berkencan, 'kan?</font>

564
00:46:33,270 --> 00:46:34,897
<font face="sans-serif" size="71">Hei, kembalikan!</font>

565
00:46:34,980 --> 00:46:36,648
<font face="sans-serif" size="71">Kemari kau!</font>

566
00:46:37,816 --> 00:46:39,443
<font face="sans-serif" size="71">Karena kau sudah selesai ujian,</font>

567
00:46:41,069 --> 00:46:42,571
<font face="sans-serif" size="71">haruskah kita makan di luar?</font>

568
00:46:43,780 --> 00:46:44,990
<font face="sans-serif" size="71">Kedengarannya bagus.</font>

569
00:46:45,657 --> 00:46:47,409
<font face="sans-serif" size="71">Ibu ingin makan malam apa?</font>

570
00:46:48,660 --> 00:46:49,703
<font face="sans-serif" size="71">Entahlah.</font>

571
00:46:49,786 --> 00:46:52,581
<font face="sans-serif" size="71">Ibu senang selama
orang lain yang memasaknya.</font>

572
00:46:53,540 --> 00:46:55,584
<font face="sans-serif" size="71">Tapi, apa suamimu punya waktu?</font>

573
00:47:02,132 --> 00:47:04,718
<font face="sans-serif" size="71">KEPALA POLISI
YOON CHANGSOO</font>

574
00:47:07,220 --> 00:47:08,388
<font face="sans-serif" size="71">Aku libur hari ini.</font>

575
00:47:12,684 --> 00:47:13,769
<font face="sans-serif" size="71">Gedung percetakan?</font>

576
00:47:19,983 --> 00:47:22,861
<font face="sans-serif" size="71">Para sandera, kalian boleh
melepas penutup mata.</font>

577
00:47:22,945 --> 00:47:25,072
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang kalian tunggu? Cepat lepas!</font>

578
00:47:25,656 --> 00:47:26,990
<font face="sans-serif" size="71">Tidak apa-apa.</font>

579
00:47:33,747 --> 00:47:36,667
<font face="sans-serif" size="71">Senang berbicara tatap muka seperti ini.</font>

580
00:47:36,750 --> 00:47:38,460
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Jangan takut.</font>

581
00:47:38,543 --> 00:47:41,421
<font face="sans-serif" size="71">Karena kita semua terkunci di satu gedung,</font>

582
00:47:41,505 --> 00:47:43,632
<font face="sans-serif" size="71">kita harus saling bekerja sama.</font>

583
00:48:01,066 --> 00:48:03,902
<font face="sans-serif" size="71">Kami tidak akan menyakiti kalian.</font>

584
00:48:03,986 --> 00:48:06,989
<font face="sans-serif" size="71">Selama mau bekerja sama,
aku pastikan tak ada yang terluka</font>

585
00:48:07,072 --> 00:48:09,157
<font face="sans-serif" size="71">dan kalian bisa pulang dengan selamat.</font>

586
00:48:09,741 --> 00:48:10,617
<font face="sans-serif" size="71">Aku berjanji.</font>

587
00:48:11,994 --> 00:48:13,203
<font face="sans-serif" size="71">Mohon kerja samanya.</font>

588
00:48:27,259 --> 00:48:28,385
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana kabelnya?</font>

589
00:48:28,969 --> 00:48:30,220
<font face="sans-serif" size="71">Oslo sedang mengurusnya.</font>

590
00:49:01,293 --> 00:49:02,586
<font face="sans-serif" size="71">Oke.</font>

591
00:49:11,720 --> 00:49:14,389
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Profesor, apa kau mendengarku?</i>
- Kalian baik-baik saja?</font>

592
00:49:15,348 --> 00:49:17,642
<font face="sans-serif" size="71">Tidak ada yang terluka?</font>

593
00:49:19,311 --> 00:49:22,314
<font face="sans-serif" size="71">Maka kalian tahu apa langkah selanjutnya.</font>

594
00:49:24,858 --> 00:49:28,904
<font face="sans-serif" size="71"><i>Setelah insiden perampokan</i>
<i>yang terjadi di Zona Ekonomi Bersama,</i></font>

595
00:49:28,987 --> 00:49:31,114
<font face="sans-serif" size="71"><i>dilaporkan bahwa kedua Korea</i></font>

596
00:49:31,198 --> 00:49:34,493
<font face="sans-serif" size="71"><i>telah mengirim Badan Kepolisian Gyeonggi</i>
<i>dan beberapa unit militer</i></font>

597
00:49:34,576 --> 00:49:36,286
<font face="sans-serif" size="71"><i>dari Kementerian Keamanan Negara.</i></font>

598
00:49:36,828 --> 00:49:39,331
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dua negara telah sepakat untuk menunjuk</i></font>

599
00:49:39,414 --> 00:49:42,793
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kepala Polisi Yoon Changsoo</i>
<i>untuk memimpin Satuan Tugas Gabungan.</i></font>

600
00:49:42,876 --> 00:49:44,669
<font face="sans-serif" size="71"><i>Negosiasi akan ditangani</i></font>

601
00:49:44,753 --> 00:49:47,631
<font face="sans-serif" size="71"><i>oleh Inspektur Seon Woojin dari</i>
<i>Kantor Polisi Gyeonggi.</i></font>

602
00:49:48,381 --> 00:49:50,884
<font face="sans-serif" size="71">Ini pertama kalinya polisi
kedua Korea bekerja sama.</font>

603
00:49:50,967 --> 00:49:52,344
<font face="sans-serif" size="71">Apakah ada kekhawatiran?</font>

604
00:49:52,427 --> 00:49:57,099
<font face="sans-serif" size="71">Apa dampak situasi ini
pada KTT Antar-Korea yang akan datang?</font>

605
00:49:57,182 --> 00:50:00,811
<font face="sans-serif" size="71">Sebagai penanggung jawab keamanan ZEB,</font>

606
00:50:00,894 --> 00:50:02,896
<font face="sans-serif" size="71">kami akan melakukan yang terbaik</font>

607
00:50:02,979 --> 00:50:05,315
<font face="sans-serif" size="71">untuk menyelesaikan ini
dengan aman dan damai</font>

608
00:50:05,398 --> 00:50:06,775
<font face="sans-serif" size="71">serta penuh pertimbangan.</font>

609
00:50:07,776 --> 00:50:09,528
<font face="sans-serif" size="71">- Dia datang.
- Kami punya pertanyaan.</font>

610
00:50:13,657 --> 00:50:15,575
<font face="sans-serif" size="71">Akhirnya kau datang juga.</font>

611
00:50:15,659 --> 00:50:18,495
<font face="sans-serif" size="71">- Kau sudah dengar, 'kan?
- Ya, bagaimana mereka masuk?</font>

612
00:50:18,578 --> 00:50:20,789
<font face="sans-serif" size="71">Sepertinya mereka
membajak truk uang kertas.</font>

613
00:50:20,872 --> 00:50:24,292
<font face="sans-serif" size="71">Kami melacak CCTV dan menemukan
bagian yang tidak aktif.</font>

614
00:50:24,376 --> 00:50:26,044
<font face="sans-serif" size="71">Sepertinya mereka memanfaatkan itu.</font>

615
00:50:26,878 --> 00:50:29,798
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa alarm otomatis tak berbunyi
saat mereka membuka brankas?</font>

616
00:50:29,881 --> 00:50:31,842
<font face="sans-serif" size="71">Aku tidak tahu.
Tapi, alarm manual berbunyi.</font>

617
00:50:31,925 --> 00:50:33,385
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin karyawan menekannya.</font>

618
00:50:33,468 --> 00:50:35,137
<font face="sans-serif" size="71">Berapa banyak sandera?</font>

619
00:50:35,220 --> 00:50:38,390
<font face="sans-serif" size="71">Masih diselidiki. Total karyawan 35 orang,
termasuk keamanan.</font>

620
00:50:38,473 --> 00:50:40,892
<font face="sans-serif" size="71">Karena museum dibuka,
mungkin ada pengunjung.</font>

621
00:50:40,976 --> 00:50:41,977
<font face="sans-serif" size="71">Ayo bicara di dalam.</font>

622
00:50:42,936 --> 00:50:46,898
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}TIGA JAM SETELAH PERAMPOKAN</font>

623
00:50:49,192 --> 00:50:52,237
<font face="sans-serif" size="71">Berdasarkan peluru,
mereka menggunakan replika dari Utara.</font>

624
00:50:52,320 --> 00:50:54,281
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa para perampok itu
berasal dari sana.</font>

625
00:50:54,364 --> 00:50:55,866
<font face="sans-serif" size="71">Oh, perkenalkan.</font>

626
00:50:56,908 --> 00:51:00,871
<font face="sans-serif" size="71">Kapten Cha Moohyuk, dari Kementerian
Keamanan Negara Korea Utara.</font>

627
00:51:01,371 --> 00:51:04,666
<font face="sans-serif" size="71">Aku Seon Woojin dari tim negosiasi
Badan Kepolisian Korea Selatan.</font>

628
00:51:04,749 --> 00:51:06,042
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih sudah datang.</font>

629
00:51:06,126 --> 00:51:07,961
<font face="sans-serif" size="71">Tapi kasus ini tidak perlu negosiasi.</font>

630
00:51:10,338 --> 00:51:12,382
<font face="sans-serif" size="71">Kudengar kita belum tahu berapa banyak</font>

631
00:51:13,008 --> 00:51:14,759
<font face="sans-serif" size="71">perampok yang bersenjata.</font>

632
00:51:20,307 --> 00:51:21,183
<font face="sans-serif" size="71">Itu tidak masalah.</font>

633
00:51:21,266 --> 00:51:24,311
<font face="sans-serif" size="71">Semua berakhir kurang dari lima menit
saat pasukan khusus masuk.</font>

634
00:51:24,394 --> 00:51:26,897
<font face="sans-serif" size="71">Kami telah memilih
agen berpengalaman secara khusus…</font>

635
00:51:26,980 --> 00:51:28,565
<font face="sans-serif" size="71">Pengalaman menyelamatkan sandera?</font>

636
00:51:29,149 --> 00:51:31,818
<font face="sans-serif" size="71">Setidaknya ada 50 sandera
yang ditahan di sana.</font>

637
00:51:32,402 --> 00:51:36,448
<font face="sans-serif" size="71">Menurutmu akan ada berapa banyak
korban dalam lima menit itu?</font>

638
00:52:01,056 --> 00:52:04,059
<font face="sans-serif" size="71">Para perampok bahkan tak punya waktu
untuk menarik pelatuknya.</font>

639
00:52:04,643 --> 00:52:05,977
<font face="sans-serif" size="71">Bahkan belum lama ini,</font>

640
00:52:06,061 --> 00:52:09,439
<font face="sans-serif" size="71">anggotaku berlatih menyusup ke Gedung Biru
untuk menggorok leher presiden.</font>

641
00:52:11,358 --> 00:52:12,943
<font face="sans-serif" size="71">Aku yakin kau pasti tahu</font>

642
00:52:14,277 --> 00:52:15,403
<font face="sans-serif" size="71">insiden Beslan di Rusia.</font>

643
00:52:17,280 --> 00:52:20,033
<font face="sans-serif" size="71">Kita sedang menghadapi krisis
yang terjadi di dalam ZEB.</font>

644
00:52:20,659 --> 00:52:23,536
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana kau bisa
mengendalikan situasi jika kau pengecut?</font>

645
00:52:23,620 --> 00:52:26,957
<font face="sans-serif" size="71">Itu sebabnya kami melakukan negosiasi.</font>

646
00:52:29,000 --> 00:52:30,502
<font face="sans-serif" size="71">Lihat dan pelajarilah.</font>

647
00:52:30,585 --> 00:52:33,755
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana negara normal
yang menjunjung tinggi HAM</font>

648
00:52:34,714 --> 00:52:36,549
<font face="sans-serif" size="71">menangani situasi seperti ini.</font>

649
00:52:39,386 --> 00:52:40,428
<font face="sans-serif" size="71">Apa katamu?</font>

650
00:52:40,929 --> 00:52:42,222
<font face="sans-serif" size="71">Kalian sedang apa?</font>

651
00:52:44,432 --> 00:52:45,517
<font face="sans-serif" size="71">Seperti perkataanmu,</font>

652
00:52:46,935 --> 00:52:51,064
<font face="sans-serif" size="71">aku mencoba yang terbaik untuk
menyelesaikan ini dengan aman dan damai.</font>

653
00:52:52,023 --> 00:52:55,068
<font face="sans-serif" size="71">Bayangkan jika berita menyebar
bahwa kita menggunakan kekerasan</font>

654
00:52:55,151 --> 00:52:56,695
<font face="sans-serif" size="71">dan memakan korban.</font>

655
00:52:59,322 --> 00:53:03,410
<font face="sans-serif" size="71">Upayamu untuk pindah ke Markas Besar Seoul
tanpa ada satu pun masalah,</font>

656
00:53:04,577 --> 00:53:07,247
<font face="sans-serif" size="71">kemungkinan akan berakhir sia-sia.</font>

657
00:53:10,333 --> 00:53:12,377
<font face="sans-serif" size="71">Kau benar, kita harus mengikuti protokol.</font>

658
00:53:13,169 --> 00:53:14,963
<font face="sans-serif" size="71">Mari kita bernegosiasi dulu.</font>

659
00:53:15,839 --> 00:53:17,799
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan negosiasi
melalui telekomunikasi.</font>

660
00:53:19,134 --> 00:53:20,552
<font face="sans-serif" size="71">- Semua bersiap.
- Baik.</font>

661
00:53:20,635 --> 00:53:22,554
<font face="sans-serif" size="71">- Bersiaplah untuk terhubung.
- Baik.</font>

662
00:53:32,188 --> 00:53:33,690
<font face="sans-serif" size="71">Kudengar julukanmu "Matahari"?</font>

663
00:53:34,399 --> 00:53:36,609
<font face="sans-serif" size="71">Mari kita lihat caramu mengatasi ini.</font>

664
00:53:38,361 --> 00:53:39,863
<font face="sans-serif" size="71">Jadi kau tahu tentangku?</font>

665
00:53:40,488 --> 00:53:43,158
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu mantan suamimu
adalah seorang politisi di Selatan.</font>

666
00:53:43,992 --> 00:53:46,870
<font face="sans-serif" size="71">Jadi kau tahu rumor
bahwa aku mendapat posisi ini karena dia?</font>

667
00:53:49,748 --> 00:53:50,790
<font face="sans-serif" size="71">Kau mengakuinya?</font>

668
00:53:52,667 --> 00:53:54,252
<font face="sans-serif" size="71">Intelmu sangat buruk.</font>

669
00:53:55,253 --> 00:53:57,714
<font face="sans-serif" size="71">Aku sedang merebut hak asuh
melawan bajingan itu.</font>

670
00:54:00,467 --> 00:54:01,384
<font face="sans-serif" size="71">Julukan itu…</font>

671
00:54:03,136 --> 00:54:07,515
<font face="sans-serif" size="71">bermakna bahwa aku bisa membunuh
hanya dengan tersenyum cerah.</font>

672
00:54:08,850 --> 00:54:11,811
<font face="sans-serif" size="71">Hanya pecundang yang tak kompeten
yang bergosip di belakangku,</font>

673
00:54:13,730 --> 00:54:16,024
<font face="sans-serif" size="71">mengatakan bahwa semua ini
karena bantuan suamiku.</font>

674
00:54:17,942 --> 00:54:19,110
<font face="sans-serif" size="71">Koneksi sudah siap.</font>

675
00:54:56,064 --> 00:54:57,440
<font face="sans-serif" size="71">Apa kabar?</font>

676
00:54:57,524 --> 00:55:01,361
<font face="sans-serif" size="71">Aku Inspektur Seon Woojin
dari Tim Negosiasi Kepolisian Gyeonggi.</font>

677
00:55:01,986 --> 00:55:04,864
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kabarku tidak begitu bagus</i>
<i>karena semua jadi tak terkendali.</i></font>

678
00:55:04,948 --> 00:55:06,157
<font face="sans-serif" size="71">Suara terdistorsi.</font>

679
00:55:07,367 --> 00:55:10,620
<font face="sans-serif" size="71">Suaramu terdengar aneh.
Bisakah aku dengar suara aslimu?</font>

680
00:55:12,038 --> 00:55:14,165
<font face="sans-serif" size="71">Aku sengaja mengubahnya
dengan aplikasi ponsel.</font>

681
00:55:14,249 --> 00:55:17,794
<font face="sans-serif" size="71">Itu tidak penting, karena kami akan pergi
menggunakan helikopter.</font>

682
00:55:18,962 --> 00:55:20,713
<font face="sans-serif" size="71">Sebelum bernegosiasi,</font>

683
00:55:20,797 --> 00:55:23,258
<font face="sans-serif" size="71">bukankah kita harus saling berkenalan?</font>

684
00:55:28,596 --> 00:55:29,431
<font face="sans-serif" size="71">Profesor.</font>

685
00:55:32,767 --> 00:55:34,727
<font face="sans-serif" size="71">Profesor? Baiklah.</font>

686
00:55:36,479 --> 00:55:37,313
<font face="sans-serif" size="71">Tuan Profesor,</font>

687
00:55:37,897 --> 00:55:40,316
<font face="sans-serif" size="71">kau ingin helikopter? Untuk berapa orang?</font>

688
00:55:41,067 --> 00:55:43,194
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aku hanya akan bernegosiasi</i>
<i>dengan petinggi.</i></font>

689
00:55:43,778 --> 00:55:47,991
<font face="sans-serif" size="71">Bukan pelayan publik
yang tidak punya wewenang sepertimu.</font>

690
00:55:48,575 --> 00:55:49,409
<font face="sans-serif" size="71">Itu…</font>

691
00:55:52,328 --> 00:55:54,289
<font face="sans-serif" size="71">tidak akan mudah karena protokol.</font>

692
00:55:56,374 --> 00:55:57,459
<font face="sans-serif" size="71">Apa begini caramu?</font>

693
00:55:57,542 --> 00:55:59,127
<font face="sans-serif" size="71">Gunakan imajinasimu.</font>

694
00:55:59,210 --> 00:56:01,588
<font face="sans-serif" size="71">Kami hanya ingin
mendapatkan uang dan lari.</font>

695
00:56:01,671 --> 00:56:04,716
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tapi berkat kalian, kami terjebak di sini.</i></font>

696
00:56:04,799 --> 00:56:08,136
<font face="sans-serif" size="71">Bersama para sandera
yang menjengkelkan ini.</font>

697
00:56:08,219 --> 00:56:10,972
<font face="sans-serif" size="71">Apa kalian bisa sabar jika di posisi kami?</font>

698
00:56:11,723 --> 00:56:14,058
<font face="sans-serif" size="71">Tapi itu sebagian salah kalian.</font>

699
00:56:14,142 --> 00:56:18,146
<font face="sans-serif" size="71">Karena percetakan uang ini terletak
di perbatasan Korea, semua jadi rumit.</font>

700
00:56:18,229 --> 00:56:20,398
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kenapa tidak merampok</i>
<i>bank biasa saja?</i></font>

701
00:56:20,482 --> 00:56:23,359
<font face="sans-serif" size="71">- Kau benar.
<i>- Ayo bicara denganku.</i></font>

702
00:56:23,902 --> 00:56:26,321
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan mencoba membantumu
keluar dari situasi ini.</font>

703
00:56:26,863 --> 00:56:31,409
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mau mengakuinya, tapi kau benar.
Aku pelayan publik yang tidak berdaya.</font>

704
00:56:31,493 --> 00:56:35,371
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, kau harus memberiku sesuatu
untuk bisa membujuk atasanku.</font>

705
00:56:35,955 --> 00:56:36,789
<font face="sans-serif" size="71"><i>Seperti?</i></font>

706
00:56:37,499 --> 00:56:39,417
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana dengan membebaskan para murid?</font>

707
00:56:41,586 --> 00:56:43,755
<font face="sans-serif" size="71">Lalu kau akan memberi kami helikopter?</font>

708
00:56:45,173 --> 00:56:47,509
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan punya alasan
untuk meyakinkan mereka.</font>

709
00:56:47,592 --> 00:56:49,594
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Apa kau bercanda?</i>
- Para sandera,</font>

710
00:56:50,595 --> 00:56:53,223
<font face="sans-serif" size="71">bukankah terlalu banyak untuk kalian urus?</font>

711
00:56:53,306 --> 00:56:56,059
<font face="sans-serif" size="71">Situasinya tak berubah
jika beberapa dari mereka pergi.</font>

712
00:56:57,519 --> 00:56:58,394
<font face="sans-serif" size="71"><i>Itu benar.</i></font>

713
00:56:58,478 --> 00:57:00,230
<font face="sans-serif" size="71">Karena kami hanya berempat…</font>

714
00:57:02,315 --> 00:57:03,399
<font face="sans-serif" size="71">Akan kupikirkan lagi.</font>

715
00:57:17,163 --> 00:57:18,623
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana hasil analisis suara?</font>

716
00:57:19,165 --> 00:57:21,251
<font face="sans-serif" size="71">Meski kami tak dapat
mengembalikan suara,</font>

717
00:57:21,334 --> 00:57:24,587
<font face="sans-serif" size="71">dia berusia pertengahan empat puluh,
dan dari aksen bicaranya,</font>

718
00:57:24,671 --> 00:57:25,797
<font face="sans-serif" size="71">dia orang Korea Selatan.</font>

719
00:57:26,464 --> 00:57:29,133
<font face="sans-serif" size="71">Empat perampok
dari kedua Korea bekerja sama.</font>

720
00:57:29,842 --> 00:57:32,554
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}SEBELAS JAM SETELAH PERAMPOKAN</font>

721
00:57:35,598 --> 00:57:36,724
<font face="sans-serif" size="71">Sedang memikirkan apa?</font>

722
00:57:39,394 --> 00:57:40,228
<font face="sans-serif" size="71">Dongchul.</font>

723
00:57:41,854 --> 00:57:43,231
<font face="sans-serif" size="71">Perampok itu…</font>

724
00:57:44,732 --> 00:57:46,109
<font face="sans-serif" size="71">mengatakan mereka berempat.</font>

725
00:57:48,820 --> 00:57:50,196
<font face="sans-serif" size="71">Apa benar tidak sengaja?</font>

726
00:57:53,283 --> 00:57:54,409
<font face="sans-serif" size="71">Aku juga bingung.</font>

727
00:58:02,709 --> 00:58:03,835
<font face="sans-serif" size="71">Apa-apaan itu?</font>

728
00:58:09,257 --> 00:58:10,592
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang kau lakukan?</font>

729
00:58:10,675 --> 00:58:11,801
<font face="sans-serif" size="71">Kau mendengarnya.</font>

730
00:58:11,884 --> 00:58:13,761
<font face="sans-serif" size="71">Mereka hanya berempat.
Kita percepat saja.</font>

731
00:58:13,845 --> 00:58:15,847
<font face="sans-serif" size="71">Kita tak bisa terburu-buru.</font>

732
00:58:15,930 --> 00:58:17,640
<font face="sans-serif" size="71">Dia mungkin berbohong.</font>

733
00:58:17,724 --> 00:58:21,644
<font face="sans-serif" size="71">Seharusnya mereka melebihkan angkanya,
kenapa mengecilkannya?</font>

734
00:58:21,728 --> 00:58:24,814
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana jika ini yang dia inginkan?
Mungkin ini jebakan.</font>

735
00:58:28,901 --> 00:58:31,863
<font face="sans-serif" size="71">Ini juga sulit bagiku,
tapi kau tahu situasinya.</font>

736
00:58:31,946 --> 00:58:34,949
<font face="sans-serif" size="71">Kedua negara ingin situasi ini
diselesaikan dengan cepat.</font>

737
00:58:35,700 --> 00:58:38,077
<font face="sans-serif" size="71">Kau bisa pulang sekarang.</font>

738
00:58:39,454 --> 00:58:40,288
<font face="sans-serif" size="71">Apa maksudnya?</font>

739
00:58:40,371 --> 00:58:42,790
<font face="sans-serif" size="71">Maksudnya negosiasi itu
hanya untuk formalitas.</font>

740
00:58:43,708 --> 00:58:44,626
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

741
00:58:44,709 --> 00:58:47,170
<font face="sans-serif" size="71">Bisakah seseorang tunjukkan
jalan keluar padanya?</font>

742
00:58:58,973 --> 00:59:00,475
<font face="sans-serif" size="71">MAMPIRLAH KE KAFE</font>

743
00:59:00,558 --> 00:59:02,060
<font face="sans-serif" size="71">APA KAU SIBUK? MAAF MENGGANGGU</font>

744
00:59:02,143 --> 00:59:03,311
<font face="sans-serif" size="71">BUKANKAH KAU LIBUR?</font>

745
00:59:03,394 --> 00:59:06,272
<font face="sans-serif" size="71">APAKAH AKU SALAH?</font>

746
00:59:09,525 --> 00:59:11,611
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aku sudah dipaksa pulang.</i></font>

747
00:59:12,153 --> 00:59:13,071
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kau sedang di kafe?</i></font>

748
00:59:16,658 --> 00:59:19,118
<font face="sans-serif" size="71">DIPAKSA PULANG?</font>

749
00:59:21,954 --> 00:59:23,498
<font face="sans-serif" size="71">Ceritanya panjang.</font>

750
00:59:39,681 --> 00:59:41,474
<font face="sans-serif" size="71">KONSTRUKSI LANTAI SATU</font>

751
00:59:43,685 --> 00:59:46,729
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dengan menargetkan area tengah,</i>
<i>tim umpan akan masuk lebih dulu.</i></font>

752
00:59:46,813 --> 00:59:50,733
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tim penyusup bergerak secara bersamaan</i>
<i>dari sisi kiri dan kanan.</i></font>

753
00:59:56,489 --> 00:59:58,366
<font face="sans-serif" size="71">BUKA</font>

754
01:00:36,070 --> 01:00:36,988
<font face="sans-serif" size="71">Sunho?</font>

755
01:00:37,071 --> 01:00:38,030
<font face="sans-serif" size="71">Oh, ini…</font>

756
01:00:39,407 --> 01:00:41,159
<font face="sans-serif" size="71">Ada kekacauan di luar. Kau melihatnya?</font>

757
01:00:41,868 --> 01:00:43,202
<font face="sans-serif" size="71">Aku baru dari sana.</font>

758
01:00:46,289 --> 01:00:47,749
<font face="sans-serif" size="71">Apakah kau dari sebelah?</font>

759
01:00:49,208 --> 01:00:50,042
<font face="sans-serif" size="71">Sebelah?</font>

760
01:00:50,126 --> 01:00:53,713
<font face="sans-serif" size="71">Ya, mereka mengalami kebocoran pipa.
Itu benar-benar bencana.</font>

761
01:00:55,548 --> 01:00:57,550
<font face="sans-serif" size="71">Apa ada kekacauan di tempat lain?</font>

762
01:00:59,218 --> 01:01:00,136
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

763
01:01:00,219 --> 01:01:02,054
<font face="sans-serif" size="71">Tunggulah. Kau belum makan malam, 'kan?</font>

764
01:01:04,724 --> 01:01:06,976
<font face="sans-serif" size="71">Ayo kita lihat,</font>

765
01:01:07,727 --> 01:01:09,729
<font face="sans-serif" size="71">makanan apa yang kau suka.</font>

766
01:01:11,481 --> 01:01:16,486
<font face="sans-serif" size="71"><i>Yang benar-benar unggul bukanlah</i>
<i>Selatan atau Utara. Melainkan Profesor.</i></font>

767
01:01:17,528 --> 01:01:21,657
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dia mengembangkan rencana,</i>
<i>mempertimbangkan setiap kemungkinan</i></font>

768
01:01:21,741 --> 01:01:23,242
<font face="sans-serif" size="71"><i>yang mungkin saja terjadi.</i></font>

769
01:01:23,326 --> 01:01:27,038
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tentu saja, wanita itu adalah bagian</i>
<i>dari rencananya.</i></font>

770
01:01:28,623 --> 01:01:31,125
<font face="sans-serif" size="71">Meski Selatan bertugas menjaga
ketertiban umum di ZEB,</font>

771
01:01:31,209 --> 01:01:34,629
<font face="sans-serif" size="71">tapi dalam kasus penyanderaan
di fasilitas bersama<i>,</i></font>

772
01:01:34,712 --> 01:01:38,299
<font face="sans-serif" size="71">kedua Korea akan membentuk
unit bersama, seperti kita.</font>

773
01:01:38,382 --> 01:01:42,595
<font face="sans-serif" size="71">Jika itu terjadi, setiap negara
akan mengirimkan ahlinya.</font>

774
01:01:42,678 --> 01:01:45,890
<font face="sans-serif" size="71">Utara mungkin akan mengirim
orang dari Unit Operasi Khusus.</font>

775
01:01:46,516 --> 01:01:47,850
<font face="sans-serif" size="71">Ini seperti perang saraf.</font>

776
01:01:48,643 --> 01:01:49,477
<font face="sans-serif" size="71">Benar.</font>

777
01:01:49,977 --> 01:01:52,647
<font face="sans-serif" size="71">Karena itu penting untuk siapa
yang akan bertanggung jawab.</font>

778
01:01:53,648 --> 01:01:55,900
<font face="sans-serif" size="71">Aku berniat menggunakan aspek itu.</font>

779
01:01:56,734 --> 01:01:58,528
<font face="sans-serif" size="71">Sejauh ini aku setuju.</font>

780
01:01:59,320 --> 01:02:02,990
<font face="sans-serif" size="71">Tapi dalam hidup, tidak semuanya
berjalan sesuai rencana.</font>

781
01:02:03,074 --> 01:02:08,329
<font face="sans-serif" size="71">Lihat, siapa yang tahu kita semua
akan berkumpul untuk perampokan?</font>

782
01:02:08,412 --> 01:02:11,165
<font face="sans-serif" size="71">Aku setuju. Seperti yang dikatakan Berlin,</font>

783
01:02:11,249 --> 01:02:13,459
<font face="sans-serif" size="71">begitu mereka menerobos masuk,
kita akan kalah.</font>

784
01:02:13,543 --> 01:02:15,336
<font face="sans-serif" size="71">Tyson pernah berkata,</font>

785
01:02:15,419 --> 01:02:19,549
<font face="sans-serif" size="71">"Setiap orang punya rencana,
sampai mereka dihajar habis-habisan."</font>

786
01:02:19,632 --> 01:02:20,466
<font face="sans-serif" size="71">Aku paham.</font>

787
01:02:21,133 --> 01:02:23,511
<font face="sans-serif" size="71">Langkah pertama
untuk memenangkan pertempuran</font>

788
01:02:24,095 --> 01:02:25,680
<font face="sans-serif" size="71">adalah memilih lawan dengan bijak.</font>

789
01:02:25,763 --> 01:02:27,640
<font face="sans-serif" size="71">Kau akan memilih negosiator?</font>

790
01:02:27,723 --> 01:02:29,600
<font face="sans-serif" size="71">Tapi, Utara selalu merahasiakannya.</font>

791
01:02:29,684 --> 01:02:31,811
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana kita tahu
siapa yang mereka kirim?</font>

792
01:02:32,436 --> 01:02:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Kita tahu siapa yang dikirim oleh Selatan.</font>

793
01:02:37,358 --> 01:02:40,194
<font face="sans-serif" size="71">Seon Woojin, pemimpin
tim negosiasi dari Selatan.</font>

794
01:02:41,404 --> 01:02:43,114
<font face="sans-serif" size="71">Dia akan menjadi lawan kita.</font>

795
01:02:43,197 --> 01:02:44,532
<font face="sans-serif" size="71">Dia cukup cantik.</font>

796
01:02:47,368 --> 01:02:51,789
<font face="sans-serif" size="71">Tapi dia bukan satu-satunya ahli negosiasi
di kepolisian Korea Selatan.</font>

797
01:02:52,331 --> 01:02:54,959
<font face="sans-serif" size="71">Ada beberapa pesaing kuat,</font>

798
01:02:55,042 --> 01:02:58,546
<font face="sans-serif" size="71">tapi mereka semua memiliki masalah
seperti skandal seks atau kasus suap.</font>

799
01:02:58,629 --> 01:02:59,797
<font face="sans-serif" size="71">Benar, Rio?</font>

800
01:03:01,340 --> 01:03:02,967
<font face="sans-serif" size="71">Itu sebabnya kau memintaku untuk…</font>

801
01:03:03,050 --> 01:03:07,096
<font face="sans-serif" size="71">Aku berpikir untuk membuatnya
membantu rencana kita</font>

802
01:03:07,722 --> 01:03:08,806
<font face="sans-serif" size="71">tanpa dia sadari.</font>

803
01:03:12,435 --> 01:03:14,061
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu ini sudah tepat dua bulan?</font>

804
01:03:14,145 --> 01:03:15,354
<font face="sans-serif" size="71">Benarkah?</font>

805
01:03:15,438 --> 01:03:17,106
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kau menghitungnya?</font>

806
01:03:17,189 --> 01:03:19,025
<font face="sans-serif" size="71">Kita bahkan tidak berkencan.</font>

807
01:03:19,984 --> 01:03:22,153
<font face="sans-serif" size="71">Maksudku sejak aku membuka kafe ini.</font>

808
01:03:31,746 --> 01:03:34,582
<font face="sans-serif" size="71">Jadi menurutmu kita tidak berkencan?</font>

809
01:03:46,802 --> 01:03:50,890
<font face="sans-serif" size="71"><i>Profesor bisa berspekulasi banyak</i>
<i>berdasarkan satu baris teks wanita itu.</i></font>

810
01:03:51,557 --> 01:03:53,684
<font face="sans-serif" size="71"><i>Fakta bahwa dia meninggalkan lokasi,</i></font>

811
01:03:53,768 --> 01:03:55,603
<font face="sans-serif" size="71"><i>berarti Korea Utara mengambil alih.</i></font>

812
01:03:55,686 --> 01:03:57,396
<font face="sans-serif" size="71">Mereka akan segera berangkat.</font>

813
01:03:57,480 --> 01:03:59,065
<font face="sans-serif" size="71">Lakukan seperti rencana.</font>

814
01:03:59,148 --> 01:04:01,817
<font face="sans-serif" size="71"><i>Yang berarti akan segera</i>
<i>ada serangan bersenjata.</i></font>

815
01:04:04,695 --> 01:04:07,615
<font face="sans-serif" size="71">- Tim umpan bergerak.
- Tim penyelamat bergerak.</font>

816
01:04:07,698 --> 01:04:09,158
<font face="sans-serif" size="71">Tim penyusup, beri laporan.</font>

817
01:04:09,241 --> 01:04:10,076
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kami masuk.</i></font>

818
01:04:17,541 --> 01:04:19,961
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tak ada kemungkinan</i>
<i>mereka ingin bernegosiasi.</i></font>

819
01:04:20,544 --> 01:04:22,004
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mereka akan menekan kita</i></font>

820
01:04:22,088 --> 01:04:23,798
<font face="sans-serif" size="71"><i>dan melakukannya secara rahasia.</i></font>

821
01:04:25,257 --> 01:04:26,926
<font face="sans-serif" size="71">Ada total lima titik masuk.</font>

822
01:04:27,551 --> 01:04:28,386
<font face="sans-serif" size="71"><i>Gerbang utama,</i></font>

823
01:04:29,220 --> 01:04:30,054
<font face="sans-serif" size="71">atap,</font>

824
01:04:31,097 --> 01:04:32,682
<font face="sans-serif" size="71"><i>parkiran bawah tanah,</i></font>

825
01:04:32,765 --> 01:04:34,308
<font face="sans-serif" size="71"><i>pintu darurat di samping,</i></font>

826
01:04:34,976 --> 01:04:36,811
<font face="sans-serif" size="71"><i>dan area pemuatan.</i></font>

827
01:04:38,229 --> 01:04:41,023
<font face="sans-serif" size="71">Jika mengecualikan akses
seperti gerbang utama dan atap,</font>

828
01:04:41,607 --> 01:04:43,192
<font face="sans-serif" size="71">mereka akan menggunakan tiga ini.</font>

829
01:04:45,111 --> 01:04:47,363
<font face="sans-serif" size="71">Bajingan itu ada di mana-mana.</font>

830
01:04:48,489 --> 01:04:51,534
<font face="sans-serif" size="71">Katakanlah kita tahu
kapan mereka akan masuk.</font>

831
01:04:51,617 --> 01:04:55,079
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana kita menghentikan mereka
yang masuk dari segala arah?</font>

832
01:04:55,162 --> 01:04:56,122
<font face="sans-serif" size="71">Tepat.</font>

833
01:04:57,373 --> 01:04:58,374
<font face="sans-serif" size="71">Pertanyaan bagus.</font>

834
01:04:59,000 --> 01:05:01,335
<font face="sans-serif" size="71">Ayo cepat, lari!</font>

835
01:05:01,419 --> 01:05:03,421
<font face="sans-serif" size="71">Maju!</font>

836
01:05:03,504 --> 01:05:04,422
<font face="sans-serif" size="71">Cepat!</font>

837
01:05:05,464 --> 01:05:06,298
<font face="sans-serif" size="71">Lari!</font>

838
01:05:06,841 --> 01:05:08,217
<font face="sans-serif" size="71">- Cepat!
- Lari!</font>

839
01:05:17,852 --> 01:05:19,186
<font face="sans-serif" size="71">Ada yang mengganggumu?</font>

840
01:05:20,104 --> 01:05:20,938
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

841
01:05:21,731 --> 01:05:23,566
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, bukan apa-apa.</font>

842
01:05:25,526 --> 01:05:28,863
<font face="sans-serif" size="71">Kau adalah seorang negosiator,
tapi kau seperti buku yang terbuka.</font>

843
01:05:28,946 --> 01:05:29,780
<font face="sans-serif" size="71">Lagi pula,</font>

844
01:05:30,573 --> 01:05:32,158
<font face="sans-serif" size="71">negosiasi bukan tentang menipu.</font>

845
01:05:33,617 --> 01:05:36,120
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah lebih baik
jika mendapatkan kepercayaan?</font>

846
01:05:39,331 --> 01:05:40,291
<font face="sans-serif" size="71">Itu masuk akal.</font>

847
01:05:42,001 --> 01:05:43,335
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tim umpan, siaga.</i></font>

848
01:05:43,419 --> 01:05:45,588
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Tim penyelamat, siaga.</i>
<i>- Tim penyusup, siaga.</i></font>

849
01:05:51,927 --> 01:05:52,762
<font face="sans-serif" size="71">Mulai.</font>

850
01:06:05,066 --> 01:06:08,569
<font face="sans-serif" size="71">Menurut kalian apa strategi terbaik
saat kita dikelilingi oleh musuh?</font>

851
01:06:08,652 --> 01:06:09,820
<font face="sans-serif" size="71">Strategi terbaik?</font>

852
01:06:10,905 --> 01:06:13,157
<font face="sans-serif" size="71">- Kita tamat.
- Kenapa berpikir begitu?</font>

853
01:06:13,240 --> 01:06:15,242
<font face="sans-serif" size="71">Mereka terlalu banyak untuk kita hadapi.</font>

854
01:06:15,326 --> 01:06:17,620
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sedangkan kita kekurangan orang.</i></font>

855
01:06:26,962 --> 01:06:28,756
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kita punya cukup orang. Tidak,</i></font>

856
01:06:30,341 --> 01:06:31,550
<font face="sans-serif" size="71">bahkan lebih banyak.</font>

857
01:07:00,663 --> 01:07:03,082
<font face="sans-serif" size="71"><i>Perampok bersenjata</i>
<i>menghalangi jalan masuk.</i></font>

858
01:07:03,165 --> 01:07:04,667
<font face="sans-serif" size="71">Lihatlah ini!</font>

859
01:07:06,585 --> 01:07:08,587
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tidak mungkin bagi tim umpan untuk masuk.</i></font>

860
01:07:09,922 --> 01:07:11,590
<font face="sans-serif" size="71"><i>Begitu pun tim penyelamat.</i></font>

861
01:07:12,133 --> 01:07:13,676
<font face="sans-serif" size="71">Berapa banyak mereka?</font>

862
01:07:13,759 --> 01:07:14,760
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bagaimana ini, Kapten?</i></font>

863
01:07:14,844 --> 01:07:16,762
<font face="sans-serif" size="71">Kapten, kau harus melihat ini.</font>

864
01:07:16,846 --> 01:07:20,558
<font face="sans-serif" size="71">- Apa lagi?
- Siaran langsung dari dalam gedung.</font>

865
01:07:20,641 --> 01:07:21,976
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jangan gunakan kekerasan.</i></font>

866
01:07:22,059 --> 01:07:26,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Para perampok dan para sandera</i>
<i>memakai pakaian yang sama.</i></font>

867
01:07:29,024 --> 01:07:33,237
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kami disuruh memegang senjata palsu,</i>
<i>sehingga tak bisa dibedakan.</i></font>

868
01:07:35,072 --> 01:07:35,906
<font face="sans-serif" size="71">Ya?</font>

869
01:07:37,324 --> 01:07:38,159
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

870
01:07:39,869 --> 01:07:42,037
<font face="sans-serif" size="71">Siapa gadis yang ada di layar itu?</font>

871
01:07:42,121 --> 01:07:44,748
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Kami meminta polisi…</i>
- Putri duta besar AS?</font>

872
01:07:44,832 --> 01:07:46,417
<font face="sans-serif" size="71"><i>…untuk terus bernegosiasi!</i></font>

873
01:07:47,251 --> 01:07:49,420
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tolong terus bernegosiasi.</i></font>

874
01:07:50,963 --> 01:07:51,797
<font face="sans-serif" size="71">Mundur.</font>

875
01:07:53,382 --> 01:07:54,341
<font face="sans-serif" size="71">Semuanya mundur.</font>

876
01:08:09,732 --> 01:08:11,025
<font face="sans-serif" size="71">Sekarang kalian semua</font>

877
01:08:12,193 --> 01:08:13,485
<font face="sans-serif" size="71">bisa melepaskan topeng.</font>

878
01:08:24,121 --> 01:08:25,581
<font face="sans-serif" size="71">Berkat kerja sama kalian,</font>

879
01:08:26,790 --> 01:08:30,336
<font face="sans-serif" size="71">polisi membatalkan misi mereka
untuk menyerang.</font>

880
01:08:33,964 --> 01:08:39,929
<font face="sans-serif" size="71">Mari kita tepuk tangan, untuk kerja tim
dan keberanian kalian yang luar biasa.</font>

881
01:09:14,755 --> 01:09:17,049
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah tempat itu dekat?</font>

882
01:09:17,132 --> 01:09:20,427
<font face="sans-serif" size="71">Mampirlah ke sini, meski sibuk
kau harus tetap makan.</font>

883
01:09:20,511 --> 01:09:22,638
<font face="sans-serif" size="71">Aku dipaksa pulang oleh mereka.</font>

884
01:09:22,721 --> 01:09:23,973
<font face="sans-serif" size="71">Aku tidak dibutuhkan.</font>

885
01:09:26,517 --> 01:09:29,979
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah kau ke sini karena masih
belum bisa melepaskan kasus itu?</font>

886
01:09:31,313 --> 01:09:32,273
<font face="sans-serif" size="71">Tentu tidak.</font>

887
01:09:33,107 --> 01:09:35,276
<font face="sans-serif" size="71">Aku datang untuk menemuimu.</font>

888
01:09:37,361 --> 01:09:39,071
<font face="sans-serif" size="71">Mereka tak akan memanggilku lagi.</font>

889
01:09:39,154 --> 01:09:41,156
<font face="sans-serif" size="71">Mereka mungkin akan membutuhkanmu kembali.</font>

890
01:09:45,828 --> 01:09:46,662
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

891
01:09:48,372 --> 01:09:50,666
<font face="sans-serif" size="71">Kau negosiator terbaik yang aku kenal.</font>

892
01:09:52,293 --> 01:09:54,586
<font face="sans-serif" size="71">Aku satu-satunya negosiator
yang kau kenal, 'kan?</font>

893
01:09:55,879 --> 01:09:56,964
<font face="sans-serif" size="71">Kau benar.</font>

894
01:10:01,343 --> 01:10:02,177
<font face="sans-serif" size="71">NAM DONGCHUL</font>

895
01:10:05,097 --> 01:10:06,140
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa?</font>

896
01:10:08,142 --> 01:10:08,976
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

897
01:10:14,398 --> 01:10:18,819
<font face="sans-serif" size="71"><i>Profesor tak perlu mendengarkan</i>
<i>untuk mengetahui bahwa serangan itu gagal,</i></font>

898
01:10:19,611 --> 01:10:23,240
<font face="sans-serif" size="71"><i>yang terpenting, putri duta besar AS</i>
<i>adalah salah satu sandera.</i></font>

899
01:10:23,949 --> 01:10:27,619
<font face="sans-serif" size="71"><i>Karena tak mungkin menggunakan kekerasan,</i>
<i>mereka harus kembali bernegosiasi.</i></font>

900
01:10:29,371 --> 01:10:30,331
<font face="sans-serif" size="71">Kau harus pergi?</font>

901
01:10:31,290 --> 01:10:32,458
<font face="sans-serif" size="71">Maafkan aku.</font>

902
01:10:33,625 --> 01:10:35,127
<font face="sans-serif" size="71">Ucapanmu benar.</font>

903
01:10:35,210 --> 01:10:38,380
<font face="sans-serif" size="71">Sudah kubilang. Sekarang aku bisa
masak dan menunggumu, 'kan?</font>

904
01:10:54,271 --> 01:10:59,276
<font face="sans-serif" size="71">TUTUP</font>

905
01:11:08,911 --> 01:11:10,954
<font face="sans-serif" size="71"><i>Apa kalian baik-baik saja?</i>
<i>Ada yang terluka?</i></font>

906
01:11:11,830 --> 01:11:13,665
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa? Apa terjadi sesuatu?</font>

907
01:11:14,875 --> 01:11:15,834
<font face="sans-serif" size="71">Wanita itu?</font>

908
01:11:16,502 --> 01:11:18,128
<font face="sans-serif" size="71">Dia kembali. Sesuai rencana kita.</font>

909
01:11:19,671 --> 01:11:20,506
<font face="sans-serif" size="71">Kalau begitu,</font>

910
01:11:21,965 --> 01:11:23,509
<font face="sans-serif" size="71">kita mulai langkah selanjutnya.</font>

911
01:11:25,386 --> 01:11:26,887
<font face="sans-serif" size="71"><i>Apa ada uang tunai sebanyak itu?</i></font>

912
01:11:26,970 --> 01:11:31,266
<font face="sans-serif" size="71">Itu adalah percetakan uang,
bukankah sudah tentu ada?</font>

913
01:11:32,351 --> 01:11:34,353
<font face="sans-serif" size="71">Kau pasti bercanda.</font>

914
01:11:35,187 --> 01:11:36,438
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau bilang?</font>

915
01:11:36,522 --> 01:11:40,609
<font face="sans-serif" size="71">Maksudku, bagaimana mungkin mereka
menyimpan empat triliun uang tunai?</font>

916
01:11:40,692 --> 01:11:41,777
<font face="sans-serif" size="71">Benar.</font>

917
01:11:43,612 --> 01:11:44,947
<font face="sans-serif" size="71">- Itu tidak mungkin.
- Apa?</font>

918
01:11:45,030 --> 01:11:46,907
<font face="sans-serif" size="71">Kalau begitu apa yang akan kita curi?</font>

919
01:11:48,909 --> 01:11:50,869
<font face="sans-serif" size="71">Biarkan dia menyelesaikan kalimatnya.</font>

920
01:11:52,204 --> 01:11:53,038
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

921
01:11:54,164 --> 01:11:58,460
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak berencana mencuri uang
dari suatu tempat atau dari seseorang.</font>

922
01:11:59,169 --> 01:12:00,003
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

923
01:12:00,754 --> 01:12:01,755
<font face="sans-serif" size="71">Lalu apa rencanamu?</font>

924
01:12:06,593 --> 01:12:07,428
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tidak mungkin!</i></font>

925
01:12:07,511 --> 01:12:09,680
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jadi maksudmu adalah…</i></font>

926
01:12:10,347 --> 01:12:11,807
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kita tidak mencurinya…</i></font>

927
01:12:11,890 --> 01:12:12,933
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan mencetaknya</font>

928
01:12:14,309 --> 01:12:15,978
<font face="sans-serif" size="71"><i>menggunakan peralatan sebenarnya.</i></font>

929
01:12:16,061 --> 01:12:17,980
<font face="sans-serif" size="71">Jadi kita akan mencetak empat triliun,</font>

930
01:12:18,063 --> 01:12:21,233
<font face="sans-serif" size="71">yang bukan milik siapa pun
dan tidak bisa dilacak.</font>

931
01:12:24,987 --> 01:12:26,780
<font face="sans-serif" size="71">Kemudian kita akan menghilang.</font>

932
01:12:46,133 --> 01:12:50,429
<font face="sans-serif" size="71">Perampokan ini akan tercatat dalam sejarah
sebagai kejahatan revolusioner.</font>

933
01:12:51,638 --> 01:12:53,891
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}SERATUS RIBU WON</font>

934
01:15:58,825 --> 01:16:00,702
<font face="sans-serif" size="71">Terjemahan subtitle oleh
Novisra Anggraini</font>

