1
00:00:06,361 --> 00:00:10,031
<font face="sans-serif" size="71">‪UN SERIAL NETFLIX</font>

2
00:00:17,705 --> 00:00:21,668
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Fanii trupei K-pop BTS se numesc ARMY.</i></font>

3
00:00:24,963 --> 00:00:27,006
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Trupa are fani în toată lumea.</i></font>

4
00:00:36,599 --> 00:00:37,517
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Desigur,</i></font>

5
00:00:38,643 --> 00:00:40,728
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪trupa are fani și-n Coreea de Nord.</i></font>

6
00:00:40,812 --> 00:00:42,313
<font face="sans-serif" size="71">‪UNIVERSITATEA KIM IL-SUNG</font>

7
00:00:42,397 --> 00:00:46,985
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Din copilărie, am ascultat muzică</i>
<i>‪și am urmărit filme sud-coreene în secret.</i></font>

8
00:00:47,068 --> 00:00:49,112
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Așa că era firesc.</i></font>

9
00:00:59,455 --> 00:01:02,125
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Singura diferență</i>
<i>‪dintre mine și ceilalți fani</i></font>

10
00:01:03,293 --> 00:01:05,628
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪era că eu chiar m-am înrolat în armată.</i></font>

11
00:01:16,055 --> 00:01:19,309
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Trecuseră ani întregi de la summitul</i>
<i>‪dintre Peninsula Coreeană și SUA.</i></font>

12
00:01:20,435 --> 00:01:23,938
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Tocmai când speranța unificării</i>
<i>‪era dată uitării,</i></font>

13
00:01:24,647 --> 00:01:26,649
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪schimbarea a venit pe neașteptate.</i></font>

14
00:01:26,733 --> 00:01:27,567
<font face="sans-serif" size="71">‪Priviți!</font>

15
00:01:28,151 --> 00:01:30,320
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce este?
‪- S-a încheiat războiul?</font>

16
00:01:30,403 --> 00:01:33,615
<font face="sans-serif" size="71">‪- E pe bune?
‪- Ți-am spus că ceva nu era în regulă!</font>

17
00:01:33,698 --> 00:01:35,700
<font face="sans-serif" size="71">‪SPAȚIUL ECONOMIC COMUN COREEAN</font>

18
00:01:35,783 --> 00:01:39,204
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪În acest scop, se va crea</i>
<i>‪o comunitate economică</i></font>

19
00:01:39,287 --> 00:01:40,997
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪și o monedă unică…</i></font>

20
00:01:41,080 --> 00:01:41,998
<font face="sans-serif" size="71">‪O monedă unică?</font>

21
00:01:42,832 --> 00:01:45,627
<font face="sans-serif" size="71">‪Adică putem cumpăra lucruri
‪din Coreea de Sud?</font>

22
00:01:46,544 --> 00:01:47,670
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce mai contează?</font>

23
00:01:48,171 --> 00:01:51,883
<font face="sans-serif" size="71">‪Am auzit că putem călători nestingheriți,
‪dacă obținem aprobare.</font>

24
00:01:51,966 --> 00:01:53,384
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Era de așteptat.</i></font>

25
00:01:54,093 --> 00:01:57,805
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Am părăsit Phenianul pentru Seul,</i>
<i>‪de cum am fost demobilizată.</i></font>

26
00:01:59,432 --> 00:02:01,184
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪În căutarea visului coreean.</i></font>

27
00:02:05,271 --> 00:02:08,233
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪SINUIJU - COREEA DE NORD
‪SEUL - COREEA DE SUD</font>

28
00:02:09,317 --> 00:02:10,151
<font face="sans-serif" size="71">‪Priviți acolo!</font>

29
00:02:11,152 --> 00:02:14,113
<font face="sans-serif" size="71">‪Unificarea e doar o chestiune de timp.</font>

30
00:02:14,197 --> 00:02:18,284
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Acest tren trece acum</i>
<i>‪prin spațiul economic comun, SEC.</i></font>

31
00:02:19,285 --> 00:02:24,374
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪După cum știți, aici era odată ZCS,</i>
<i>‪un simbol al diviziunii peninsulei.</i></font>

32
00:02:24,457 --> 00:02:28,628
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Acum, e o zonă economică de test</i>
<i>‪pentru garantarea unificării pașnice,</i></font>

33
00:02:28,711 --> 00:02:32,674
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪unde toți sud-coreenii și nord-coreenii</i>
<i>‪pot lucra și călători liber.</i></font>

34
00:02:33,383 --> 00:02:34,217
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Totodată,</i></font>

35
00:02:34,300 --> 00:02:37,971
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪numeroase organizații și companii</i>
<i>‪s-au mutat deja în SEC.</i></font>

36
00:02:38,054 --> 00:02:42,892
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪În viitorul apropiat, aici vor fi sediile</i>
<i>‪pentru Monetărie și Comitetul Unificării.</i></font>

37
00:02:45,019 --> 00:02:47,981
<font face="sans-serif" size="71">‪Coreea de Nord va arăta așa
‪în curând, nu crezi?</font>

38
00:02:48,064 --> 00:02:51,734
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să câștig bani rapid
‪pentru o casă într-un zgârie-nori.</font>

39
00:02:51,818 --> 00:02:54,153
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu acolo era sediul partidului?</font>

40
00:02:54,237 --> 00:02:57,490
<font face="sans-serif" size="71">‪Vor crea un oraș complet nou aici.</font>

41
00:02:58,408 --> 00:03:02,078
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Era clar că toți pasagerii trenului</i>
<i>‪simțeau același lucru.</i></font>

42
00:03:03,413 --> 00:03:04,998
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Speranța plutea în aer.</i></font>

43
00:03:22,932 --> 00:03:25,518
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪La scurt timp, un conglomerat sud-coreean</i></font>

44
00:03:25,601 --> 00:03:28,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪s-a angajat să investească masiv</i>
<i>‪în Coreea de Nord.</i></font>

45
00:03:29,897 --> 00:03:35,194
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Aceste schimbări i-au îmbogățit</i>
<i>‪pe mulți sud-coreeni și nord-coreeni.</i></font>

46
00:03:37,989 --> 00:03:38,906
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Cu toate astea,</i></font>

47
00:03:45,663 --> 00:03:49,751
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪agentul de imigrări m-a mințit</i>
<i>‪în privința casei și slujbei asigurate.</i></font>

48
00:03:56,924 --> 00:03:57,842
<font face="sans-serif" size="71">‪CREDITE RAPIDE</font>

49
00:03:57,925 --> 00:03:59,344
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Bun venit în capitalism!</i></font>

50
00:04:16,319 --> 00:04:17,445
<font face="sans-serif" size="71">‪Hei!</font>

51
00:04:18,321 --> 00:04:19,489
<font face="sans-serif" size="71">‪Vrei și tu?</font>

52
00:04:23,618 --> 00:04:24,452
<font face="sans-serif" size="71">‪Treaba ta!</font>

53
00:04:25,620 --> 00:04:26,704
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Ce naiba?</i></font>

54
00:04:26,788 --> 00:04:29,582
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪De ce mănâncă resturi sud-coreeana asta?</i></font>

55
00:04:30,291 --> 00:04:34,796
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Primele etape de cooperare au dus</i>
<i>‪la emigrarea în masă a nord-coreenilor.</i></font>

56
00:04:34,879 --> 00:04:39,258
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪O mișcare ia amploare</i>
<i>‪în contextul disensiunilor din societate.</i></font>

57
00:04:39,342 --> 00:04:44,180
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Între timp, s-au epuizat biletele</i>
<i>‪pentru concertul BTS din Phenian.</i></font>

58
00:04:44,764 --> 00:04:49,268
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Schimbul cultural între coreeni are loc</i>
<i>‪mult mai repede decât se anticipase.</i></font>

59
00:04:50,603 --> 00:04:52,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Ce se alege de lumea asta?</i></font>

60
00:04:52,814 --> 00:04:55,400
<font face="sans-serif" size="71">‪CLUBUL MORANBONG
‪ESCORTE NORD-COREENE</font>

61
00:04:55,483 --> 00:04:57,693
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Se aude un fluierat</i></font>

62
00:04:57,777 --> 00:04:59,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Din depărtare</i></font>

63
00:05:02,949 --> 00:05:07,620
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dar se aude tot mai slab</i></font>

64
00:05:22,677 --> 00:05:24,220
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nu înțelegeam.</i></font>

65
00:05:24,887 --> 00:05:27,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Cum naiba ajunsesem în halul ăsta?</i></font>

66
00:05:39,152 --> 00:05:43,531
<font face="sans-serif" size="71">‪Cincizeci de mii de woni. Luăm 20%
‪pentru schimbarea vechilor bancnote, da?</font>

67
00:05:47,452 --> 00:05:48,453
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce ai acolo?</font>

68
00:05:48,536 --> 00:05:50,079
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunt lucruri amanetate.</font>

69
00:05:50,163 --> 00:05:53,458
<font face="sans-serif" size="71">‪Adu-ți lucrurile, dacă vrei!
‪Îți fac un preț bun.</font>

70
00:05:58,713 --> 00:06:00,882
<font face="sans-serif" size="71">‪Să știi că te înțeleg.</font>

71
00:06:02,717 --> 00:06:03,634
<font face="sans-serif" size="71">‪Ți-a fost greu.</font>

72
00:06:06,596 --> 00:06:08,598
<font face="sans-serif" size="71">‪I se spune „ice” în Nord.</font>

73
00:06:08,681 --> 00:06:10,850
<font face="sans-serif" size="71">‪Știu că ai trecut prin multe. Poftim!</font>

74
00:06:11,350 --> 00:06:12,602
<font face="sans-serif" size="71">‪N-am nevoie.</font>

75
00:06:15,438 --> 00:06:16,272
<font face="sans-serif" size="71">‪Hei!</font>

76
00:06:17,899 --> 00:06:19,984
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai putea să te simți bine la muncă.</font>

77
00:06:20,067 --> 00:06:22,195
<font face="sans-serif" size="71">‪Ieși cu clienții
‪și fă treaba până la capăt!</font>

78
00:06:23,070 --> 00:06:25,698
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce zici? Altfel, vei plăti cu greu.</font>

79
00:06:30,161 --> 00:06:34,332
<font face="sans-serif" size="71">‪Să știi că trebuie să fii deschisă
‪ca să faci bani aici.</font>

80
00:06:35,708 --> 00:06:36,542
<font face="sans-serif" size="71">‪Încearcă!</font>

81
00:06:37,335 --> 00:06:38,169
<font face="sans-serif" size="71">‪Haide!</font>

82
00:06:41,464 --> 00:06:42,298
<font face="sans-serif" size="71">‪Lasă-mă!</font>

83
00:06:43,758 --> 00:06:45,676
<font face="sans-serif" size="71">‪Ne-ați deranjat! Ce mai e?</font>

84
00:06:45,760 --> 00:06:49,388
<font face="sans-serif" size="71">‪Javra a vrut să fugă,
‪fără să ne înapoieze banii.</font>

85
00:06:49,472 --> 00:06:52,683
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce-ar fi să-i luăm un rinichi?
‪- E prea drogată.</font>

86
00:06:54,477 --> 00:06:55,603
<font face="sans-serif" size="71">‪Vrei și tu?</font>

87
00:06:58,064 --> 00:06:59,649
<font face="sans-serif" size="71">‪Ticăloșii ca tine sunt de vină!</font>

88
00:07:01,025 --> 00:07:01,859
<font face="sans-serif" size="71">‪Poftim?</font>

89
00:07:03,819 --> 00:07:05,780
<font face="sans-serif" size="71">‪Hoți nenorociți!</font>

90
00:07:07,240 --> 00:07:08,282
<font face="sans-serif" size="71">‪Nenorocito!</font>

91
00:07:35,851 --> 00:07:37,186
<font face="sans-serif" size="71">‪I-ai scos siguranța?</font>

92
00:07:38,854 --> 00:07:40,648
<font face="sans-serif" size="71">‪Pistoalele TT nu au siguranță.</font>

93
00:07:45,027 --> 00:07:48,030
<font face="sans-serif" size="71">‪Îmi pare rău, bine? Hai să discutăm!</font>

94
00:08:04,255 --> 00:08:06,007
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Hoților le mergea bine.</i></font>

95
00:08:08,509 --> 00:08:11,012
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Ce mă împiedica să devin și eu hoață?</i></font>

96
00:08:27,111 --> 00:08:28,237
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce mai aștepți?</font>

97
00:08:29,071 --> 00:08:30,239
<font face="sans-serif" size="71">‪Le luăm și fugim!</font>

98
00:09:27,296 --> 00:09:29,674
<font face="sans-serif" size="71">‪UN AN MAI TÂRZIU</font>

99
00:09:34,178 --> 00:09:36,639
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Suspectele erau date în urmărire</i></font>

100
00:09:36,722 --> 00:09:40,810
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪pentru jafuri în serie asupra cămătarilor</i>
<i>‪comise începând cu anul trecut.</i></font>

101
00:09:41,394 --> 00:09:46,273
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Conform informațiilor de la fața locului,</i>
<i>‪una dintre suspecte a murit,</i></font>

102
00:09:46,357 --> 00:09:50,528
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪iar cealaltă e căutată de poliție.</i></font>

103
00:09:51,112 --> 00:09:55,366
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Folosește arme improvizate,</i>
<i>‪produse în Coreea de Nord.</i></font>

104
00:09:55,449 --> 00:09:56,951
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Poliția le-a cerut cetățenilor…</i></font>

105
00:09:57,034 --> 00:09:59,995
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪- Răspunde, 1506!</i>
<i>‪- Nu o pot găsi pe suspectă.</i></font>

106
00:10:00,079 --> 00:10:01,664
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪A luat-o pe a doua stradă.</i></font>

107
00:10:01,747 --> 00:10:04,166
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Recepționat. Plecăm pe urmele ei.</i></font>

108
00:10:21,642 --> 00:10:25,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Infracționalitatea în rândul imigranților</i>
<i>‪e în creștere.</i></font>

109
00:10:25,229 --> 00:10:28,899
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Experții spun că se datorează</i>
<i>‪decalajului dintre bogați și săraci,</i></font>

110
00:10:28,983 --> 00:10:35,281
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪cauzat de afluxul de personal plătit prost</i>
<i>‪produs de cooperarea economică rapidă.</i></font>

111
00:10:35,364 --> 00:10:36,574
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Măsurile rapide…</i></font>

112
00:10:46,250 --> 00:10:49,128
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nu aveam unde să mă duc.</i></font>

113
00:11:42,056 --> 00:11:44,517
<font face="sans-serif" size="71">‪Ești bine? Se pare că ești grav rănită.</font>

114
00:11:45,518 --> 00:11:49,772
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Când l-am văzut pentru prima oară,</i>
<i>‪am crezut că era Îngerul Morții.</i></font>

115
00:11:54,610 --> 00:11:55,694
<font face="sans-serif" size="71">‪Tu ești, nu-i așa?</font>

116
00:11:55,778 --> 00:11:59,990
<font face="sans-serif" size="71">‪Hoața care fură doar de la infractorii
‪care profită de imigranți.</font>

117
00:12:03,118 --> 00:12:06,038
<font face="sans-serif" size="71">‪Credeam că ești un monstru,
‪dar ești un simplu om.</font>

118
00:12:07,289 --> 00:12:08,249
<font face="sans-serif" size="71">‪Cine ești?</font>

119
00:12:12,378 --> 00:12:13,379
<font face="sans-serif" size="71">‪Cum te-ai simțit?</font>

120
00:12:13,462 --> 00:12:16,090
<font face="sans-serif" size="71">‪S-a schimbat ceva, după ce i-ai omorât?</font>

121
00:12:19,426 --> 00:12:22,096
<font face="sans-serif" size="71">‪- Te-am întrebat cine ești?
‪- Am un plan.</font>

122
00:12:22,179 --> 00:12:24,974
<font face="sans-serif" size="71">‪E un plan complex
‪și vreau să mi te alături.</font>

123
00:12:28,102 --> 00:12:29,937
<font face="sans-serif" size="71">‪Vrei să dăm un jaf?</font>

124
00:12:31,063 --> 00:12:32,481
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu vezi în ce hal sunt?</font>

125
00:12:41,282 --> 00:12:43,325
<font face="sans-serif" size="71">‪O hoață care fură mărunțiș</font>

126
00:12:43,409 --> 00:12:46,036
<font face="sans-serif" size="71">‪e urmărită și e ucisă
‪sau ajunge în pușcărie.</font>

127
00:12:46,662 --> 00:12:49,039
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar o hoață care fură o sumă uriașă</font>

128
00:12:52,209 --> 00:12:53,419
<font face="sans-serif" size="71">‪poate schimba lumea</font>

129
00:12:54,503 --> 00:12:56,255
<font face="sans-serif" size="71">‪și poate deveni erou.</font>

130
00:13:08,893 --> 00:13:11,437
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce sumă trebuie să furi
‪ca să schimbi lumea?</font>

131
00:13:15,232 --> 00:13:16,650
<font face="sans-serif" size="71">‪Patru trilioane de woni.</font>

132
00:13:19,987 --> 00:13:21,822
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă vrei să renunți la viață,</font>

133
00:13:24,074 --> 00:13:25,910
<font face="sans-serif" size="71">‪ce-ar fi să mi-o încredințezi mie?</font>

134
00:13:30,080 --> 00:13:32,499
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪S-a prezentat drept Profesorul.</i></font>

135
00:13:33,208 --> 00:13:34,043
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Profesorul?</i></font>

136
00:13:35,336 --> 00:13:36,420
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Pe cine instruia?</i></font>

137
00:13:37,755 --> 00:13:41,383
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Când l-am întrebat asta,</i>
<i>‪mi i-a prezentat pe discipolii lui.</i></font>

138
00:14:03,405 --> 00:14:08,035
<font face="sans-serif" size="71">‪Înainte să începem orele,
‪trebuie să stabilim ceva.</font>

139
00:14:08,661 --> 00:14:12,748
<font face="sans-serif" size="71">‪Vom renunța la formalități.
‪Nu vom ține cont de vârstă și de trecut.</font>

140
00:14:12,831 --> 00:14:15,376
<font face="sans-serif" size="71">‪Vreau să vă alegeți porecle.</font>

141
00:14:15,876 --> 00:14:19,797
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu mă deranjează să folosim porecle,
‪dar vreți să ne tutuim?</font>

142
00:14:20,297 --> 00:14:21,674
<font face="sans-serif" size="71">‪Care e scopul?</font>

143
00:14:21,757 --> 00:14:23,175
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă se întâmplă ceva,</font>

144
00:14:23,258 --> 00:14:25,803
<font face="sans-serif" size="71">‪e mai bine să nu vă cunoașteți
‪numele reale.</font>

145
00:14:27,513 --> 00:14:32,267
<font face="sans-serif" size="71">‪Așadar, ce ziceți despre nume de orașe,
‪în care să trăiți după ce vă îmbogățiți</font>

146
00:14:32,351 --> 00:14:34,228
<font face="sans-serif" size="71">‪sau care vă plac cum sună?</font>

147
00:14:34,770 --> 00:14:36,438
<font face="sans-serif" size="71">‪Alegeți ce vă doriți!</font>

148
00:14:40,859 --> 00:14:41,819
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa, da!</font>

149
00:14:41,902 --> 00:14:44,321
<font face="sans-serif" size="71">‪Mi-am dorit mereu să merg la carnaval.</font>

150
00:14:44,405 --> 00:14:47,408
<font face="sans-serif" size="71">‪Samba e atracția carnavalului!</font>

151
00:14:48,659 --> 00:14:51,328
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Cel care arată ca un idol K-pop</i></font>

152
00:14:51,412 --> 00:14:52,246
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪e Rio.</i></font>

153
00:14:55,040 --> 00:14:56,166
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪SEUL, COREEA DE SUD</font>

154
00:14:56,250 --> 00:14:57,751
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nu știe deloc să danseze,</i></font>

155
00:14:57,835 --> 00:15:00,170
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪dar se pare că e un hacker grozav.</i></font>

156
00:15:01,046 --> 00:15:01,880
<font face="sans-serif" size="71">‪Denver.</font>

157
00:15:01,964 --> 00:15:03,799
<font face="sans-serif" size="71">‪DENVER, SUA</font>

158
00:15:03,882 --> 00:15:06,260
<font face="sans-serif" size="71">‪E în apropierea Munților Stâncoși.</font>

159
00:15:06,343 --> 00:15:08,095
<font face="sans-serif" size="71">‪Știți filmul <i>‪Rocky.</i></font>

160
00:15:08,178 --> 00:15:10,055
<font face="sans-serif" size="71">‪E filmul meu preferat.</font>

161
00:15:14,935 --> 00:15:17,354
<font face="sans-serif" size="71">‪Filmul a fost turnat în Philadelphia.</font>

162
00:15:19,440 --> 00:15:20,274
<font face="sans-serif" size="71">‪Serios?</font>

163
00:15:21,692 --> 00:15:22,609
<font face="sans-serif" size="71">‪Philadelphia…</font>

164
00:15:23,485 --> 00:15:24,319
<font face="sans-serif" size="71">‪Phil…</font>

165
00:15:24,403 --> 00:15:27,281
<font face="sans-serif" size="71">‪E cam lung. Nu e mai potrivit Denver?</font>

166
00:15:27,364 --> 00:15:29,491
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Cel care pare nătâng e Denver.</i></font>

167
00:15:30,159 --> 00:15:31,952
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Înainte, era bătăuș.</i></font>

168
00:15:32,995 --> 00:15:35,289
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Câștiga toate luptele ilegale.</i></font>

169
00:15:35,372 --> 00:15:38,792
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Îi bătea și pe pariorii</i>
<i>‪care pariau pe el și o ștergeau.</i></font>

170
00:15:40,169 --> 00:15:43,338
<font face="sans-serif" size="71">‪A fost dorința de o viață
‪a răposatei mele mame</font>

171
00:15:43,922 --> 00:15:46,884
<font face="sans-serif" size="71">‪să mă urc în tren aici în Busan,</font>

172
00:15:46,967 --> 00:15:50,054
<font face="sans-serif" size="71">‪să traversez Phenianul</font>

173
00:15:50,137 --> 00:15:52,431
<font face="sans-serif" size="71">‪și să ajung în Moscova.</font>

174
00:15:54,224 --> 00:15:55,267
<font face="sans-serif" size="71">‪Scumpa mea mamă…</font>

175
00:15:55,350 --> 00:15:56,602
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪El e Moscova.</i></font>

176
00:15:57,269 --> 00:15:58,604
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪E tatăl lui Denver.</i></font>

177
00:15:59,480 --> 00:16:02,608
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Înainte, era miner.</i>
<i>‪E capabil să sape peste tot.</i></font>

178
00:16:02,691 --> 00:16:04,151
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Așa a ajuns el aici.</i></font>

179
00:16:04,651 --> 00:16:05,486
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Unde?</i></font>

180
00:16:06,153 --> 00:16:07,112
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪La impas.</i></font>

181
00:16:08,655 --> 00:16:09,823
<font face="sans-serif" size="71">‪Nairobi…</font>

182
00:16:10,407 --> 00:16:11,241
<font face="sans-serif" size="71">‪Da.</font>

183
00:16:17,998 --> 00:16:20,000
<font face="sans-serif" size="71">‪A fost cineva în Africa?</font>

184
00:16:20,084 --> 00:16:21,919
<font face="sans-serif" size="71">‪Măreția mamei natură…</font>

185
00:16:23,378 --> 00:16:26,673
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să fii acolo ca să o simți.
‪E o zonă plină cu diamante.</font>

186
00:16:26,757 --> 00:16:29,468
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Nairobi are multă vrăjeală.</i></font>

187
00:16:30,302 --> 00:16:34,515
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪E o șarlatancă și pretinde</i>
<i>‪că a participat la cele mai mari jafuri.</i></font>

188
00:16:35,557 --> 00:16:37,392
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dar eu cred că minte.</i></font>

189
00:16:38,310 --> 00:16:39,353
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce faci?</font>

190
00:16:39,436 --> 00:16:42,189
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu ești în stare să-l găsești!
‪- De ce mă împingi?</font>

191
00:16:42,856 --> 00:16:45,192
<font face="sans-serif" size="71">‪- Vrei să ne batem?
‪- Încetați!</font>

192
00:16:46,360 --> 00:16:50,405
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪HELSINKI, FINLANDA
‪OSLO, NORVEGIA</font>

193
00:16:50,489 --> 00:16:52,991
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Ei sunt Helsinki și Oslo.</i></font>

194
00:16:53,909 --> 00:16:55,410
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Ei rezolvă probleme.</i></font>

195
00:16:57,496 --> 00:17:01,291
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Se spune că au eliminat</i>
<i>‪gruparea din care făceau parte.</i></font>

196
00:17:19,393 --> 00:17:20,227
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Berlin.</i></font>

197
00:17:22,563 --> 00:17:25,816
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Se pricepe să-i facă pe alții</i>
<i>‪să se simtă neconfortabil.</i></font>

198
00:17:27,401 --> 00:17:31,196
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Provine din lagărul de muncă Kaechon,</i>
<i>‪de unde nimeni nu iese viu.</i></font>

199
00:17:31,697 --> 00:17:33,115
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Și cum a ajuns aici?</i></font>

200
00:17:34,158 --> 00:17:37,661
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪De asta e cel mai periculos fugar</i>
<i>‪din istoria Coreei de Nord.</i></font>

201
00:17:40,038 --> 00:17:40,873
<font face="sans-serif" size="71">‪Tokyo.</font>

202
00:17:40,956 --> 00:17:43,959
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce tocmai Tokyo?</font>

203
00:17:44,668 --> 00:17:47,462
<font face="sans-serif" size="71">‪Pentru că vom face ceva nasol.</font>

204
00:17:49,173 --> 00:17:51,383
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba! Ești isteață!</font>

205
00:17:52,801 --> 00:17:53,635
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai dreptate.</font>

206
00:17:55,554 --> 00:17:56,972
<font face="sans-serif" size="71">‪Vom face ceva nasol.</font>

207
00:17:59,558 --> 00:18:03,395
<font face="sans-serif" size="71">‪Vom da cel mai mare jaf din istorie.</font>

208
00:18:03,478 --> 00:18:07,858
<font face="sans-serif" size="71">‪Când Nordul și-a deschis economia,
‪toți au crezut că vor avea de câștigat.</font>

209
00:18:07,941 --> 00:18:10,444
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar, în realitate,
‪doar cei avuți s-au îmbogățit.</font>

210
00:18:11,028 --> 00:18:14,072
<font face="sans-serif" size="71">‪E timpul ca cei neavuți
‪să-și revendice partea.</font>

211
00:18:14,656 --> 00:18:16,617
<font face="sans-serif" size="71">‪De asta am creat această echipă.</font>

212
00:18:17,117 --> 00:18:20,120
<font face="sans-serif" size="71">‪În plus, nu vom omorî
‪și nu vom răni pe nimeni.</font>

213
00:18:21,830 --> 00:18:25,125
<font face="sans-serif" size="71">‪Vom lua 4 trilioane de woni
‪și vom dispărea ca vântul.</font>

214
00:18:25,626 --> 00:18:29,588
<font face="sans-serif" size="71">‪Cetățenii vor urmări în direct
‪cel mai mare spectacol din lume.</font>

215
00:18:30,756 --> 00:18:34,301
<font face="sans-serif" size="71">‪Și ne vor încuraja cu ardoare.</font>

216
00:18:34,384 --> 00:18:36,845
<font face="sans-serif" size="71">‪Stai! Nu e posibil așa ceva.</font>

217
00:18:36,929 --> 00:18:38,680
<font face="sans-serif" size="71">‪Să zicem că e posibil.</font>

218
00:18:38,764 --> 00:18:40,641
<font face="sans-serif" size="71">‪Unde găsim atâția bani?</font>

219
00:18:41,225 --> 00:18:42,351
<font face="sans-serif" size="71">‪Ținta noastră…</font>

220
00:18:45,062 --> 00:18:46,355
<font face="sans-serif" size="71">‪este…</font>

221
00:18:50,484 --> 00:18:51,401
<font face="sans-serif" size="71">‪acest loc.</font>

222
00:18:59,660 --> 00:19:01,578
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪CINCI LUNI MAI TÂRZIU</font>

223
00:19:01,662 --> 00:19:06,625
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪SPAȚIUL ECONOMIC COMUN
‪MONETĂRIA COREEI UNIFICATE</font>

224
00:19:10,754 --> 00:19:12,172
<font face="sans-serif" size="71">‪- Intrați!
‪- Brațele…</font>

225
00:19:13,507 --> 00:19:14,466
<font face="sans-serif" size="71">‪Bună ziua!</font>

226
00:19:14,549 --> 00:19:15,926
<font face="sans-serif" size="71">‪- Încotro?
‪- Mulțumesc!</font>

227
00:19:20,180 --> 00:19:22,808
<font face="sans-serif" size="71">‪- Bună ziua, domnule!
‪- Ce mai faceți? Bună!</font>

228
00:19:39,533 --> 00:19:41,451
<font face="sans-serif" size="71">‪Salut, domnule director adjunct!</font>

229
00:19:41,535 --> 00:19:43,245
<font face="sans-serif" size="71">‪Nimic deosebit astăzi, nu?</font>

230
00:19:43,328 --> 00:19:45,497
<font face="sans-serif" size="71">‪Ne vor vizita niște elevi.</font>

231
00:19:45,580 --> 00:19:47,582
<font face="sans-serif" size="71">‪Poftim? Astăzi ne vizitează?</font>

232
00:19:48,417 --> 00:19:49,751
<font face="sans-serif" size="71">‪Cât de plictisitor!</font>

233
00:19:50,335 --> 00:19:52,254
<font face="sans-serif" size="71">‪Ministerul Unificării a întrebat</font>

234
00:19:52,337 --> 00:19:57,009
<font face="sans-serif" size="71">‪despre baterea monedelor comemorative
‪ale summitului. Vrea să ne grăbim.</font>

235
00:19:57,092 --> 00:19:59,136
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine. Desigur.</font>

236
00:19:59,219 --> 00:20:01,388
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să le aprobați până în ora 15:00.</font>

237
00:20:03,724 --> 00:20:05,183
<font face="sans-serif" size="71">‪Am înțeles.</font>

238
00:20:06,560 --> 00:20:07,394
<font face="sans-serif" size="71">‪Domnule…</font>

239
00:20:11,898 --> 00:20:15,819
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e o surpriză
‪că un nord-coreean e atât de rigid.</font>

240
00:20:23,952 --> 00:20:25,996
<font face="sans-serif" size="71">‪CLIP NOU CU FETE FRUMOASE</font>

241
00:20:46,058 --> 00:20:48,435
<font face="sans-serif" size="71">‪Porți colierul de la mine. Îți stă bine.</font>

242
00:20:50,854 --> 00:20:52,731
<font face="sans-serif" size="71">‪Încetează! E mijlocul zilei!</font>

243
00:20:52,814 --> 00:20:57,235
<font face="sans-serif" size="71">‪- M-am gândit numai la tine tot weekendul.
‪- Așteaptă! Trebuie să vorbim.</font>

244
00:20:57,986 --> 00:21:00,489
<font face="sans-serif" size="71">‪Da? Sigur, vorbește!</font>

245
00:21:01,198 --> 00:21:02,783
<font face="sans-serif" size="71">‪Ar trebui să încetăm.</font>

246
00:21:05,160 --> 00:21:05,994
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪De ce?</font>

247
00:21:09,998 --> 00:21:11,416
<font face="sans-serif" size="71">‪Ești însărcinată?</font>

248
00:21:20,092 --> 00:21:23,845
<font face="sans-serif" size="71">‪Aceasta e Monetăria,
‪unde se imprimă banii Coreei unificate.</font>

249
00:21:24,429 --> 00:21:28,100
<font face="sans-serif" size="71">‪Are o semnificație simbolică
‪fiindcă e prima instituție publică</font>

250
00:21:28,183 --> 00:21:30,852
<font face="sans-serif" size="71">‪care a fost înființată în urma unificării.</font>

251
00:21:30,936 --> 00:21:32,896
<font face="sans-serif" size="71">‪Să facem o poză împreună!</font>

252
00:21:34,356 --> 00:21:35,273
<font face="sans-serif" size="71">‪Unu, doi, trei!</font>

253
00:21:37,359 --> 00:21:38,360
<font face="sans-serif" size="71">‪Am ieșit bine.</font>

254
00:21:39,861 --> 00:21:41,405
<font face="sans-serif" size="71">‪Trimite-mi și mie pozele!</font>

255
00:21:41,988 --> 00:21:44,199
<font face="sans-serif" size="71">‪- Folosești Instagram, nu-i așa?
‪- Nu.</font>

256
00:21:44,699 --> 00:21:47,119
<font face="sans-serif" size="71">‪Facem poze mai târziu. Aliniați-vă!</font>

257
00:21:48,286 --> 00:21:50,497
<font face="sans-serif" size="71">‪Respectați regulile! Să mergem!</font>

258
00:21:56,128 --> 00:21:57,796
<font face="sans-serif" size="71">‪Spiridușul intră în clădire.</font>

259
00:22:00,590 --> 00:22:01,425
<font face="sans-serif" size="71">‪Spiridușul?</font>

260
00:22:02,717 --> 00:22:05,095
<font face="sans-serif" size="71">‪Știe ce am vrut să spun.</font>

261
00:22:05,178 --> 00:22:07,806
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine. Faceți încălzirea!</font>

262
00:22:48,555 --> 00:22:50,557
<font face="sans-serif" size="71">‪MONETĂRIA COREEI UNIFICATE</font>

263
00:22:59,357 --> 00:23:02,277
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai avem 500 de metri
‪până la țintă. Pregătiți-vă!</font>

264
00:23:32,474 --> 00:23:33,475
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce e asta?
‪- Ce?</font>

265
00:23:34,309 --> 00:23:35,143
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce e asta?</font>

266
00:23:36,394 --> 00:23:39,731
<font face="sans-serif" size="71">‪Staționăm temporar.
‪Barieră necunoscută. Voi verifica.</font>

267
00:23:40,524 --> 00:23:42,734
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu era un drum în construcții, nu?</font>

268
00:23:50,200 --> 00:23:51,076
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce se vede?</font>

269
00:23:52,118 --> 00:23:53,078
<font face="sans-serif" size="71">‪E un autobuz?</font>

270
00:23:53,912 --> 00:23:55,080
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba!</font>

271
00:24:07,092 --> 00:24:07,968
<font face="sans-serif" size="71">‪Cine naiba e?</font>

272
00:24:10,470 --> 00:24:11,596
<font face="sans-serif" size="71">‪Aia e mitralieră?</font>

273
00:24:25,610 --> 00:24:26,736
<font face="sans-serif" size="71">‪Coboară!</font>

274
00:24:29,030 --> 00:24:30,365
<font face="sans-serif" size="71">‪Ieși mai repede!</font>

275
00:24:32,659 --> 00:24:33,660
<font face="sans-serif" size="71">‪La pământ!</font>

276
00:24:34,411 --> 00:24:35,245
<font face="sans-serif" size="71">‪Culcat!</font>

277
00:24:41,376 --> 00:24:42,711
<font face="sans-serif" size="71">‪Deschide!</font>

278
00:24:52,596 --> 00:24:56,016
<font face="sans-serif" size="71">‪De acum încolo, veți asculta de mine.</font>

279
00:24:56,600 --> 00:24:59,477
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă vreți să faceți pe eroii,
‪noi vom fi închiși.</font>

280
00:25:00,061 --> 00:25:02,314
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar, dacă nu vă iese, veți muri.</font>

281
00:25:03,982 --> 00:25:07,319
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai repede! Privirea jos!
‪Vreți să vă zbor creierii?</font>

282
00:25:24,419 --> 00:25:26,296
<font face="sans-serif" size="71">‪- Aveți cu toții ecusoane?
‪- Da.</font>

283
00:25:27,672 --> 00:25:29,507
<font face="sans-serif" size="71">‪Vă rog să rămâneți în rând!</font>

284
00:25:30,008 --> 00:25:32,218
<font face="sans-serif" size="71">‪Aceasta e sala expoziției de monede.</font>

285
00:25:32,302 --> 00:25:35,889
<font face="sans-serif" size="71">‪Puteți vedea istoria
‪monedelor sud-coreene și nord-coreene</font>

286
00:25:35,972 --> 00:25:40,143
<font face="sans-serif" size="71">‪și cum a fost creată moneda unică,
‪cea pe care o folosim în prezent.</font>

287
00:25:40,226 --> 00:25:43,521
<font face="sans-serif" size="71">‪Aici avem moneda Geonwon Jungbo,
‪a Dinastiei Goryeo,</font>

288
00:25:43,605 --> 00:25:46,399
<font face="sans-serif" size="71">‪și Joseon și Sipjeon Tongbo,
‪ale Dinastiei Joseon.</font>

289
00:25:46,483 --> 00:25:50,445
<font face="sans-serif" size="71">‪Iată monedele din Imperiul Coreean,
‪din perioada ocupației japoneze,</font>

290
00:25:50,528 --> 00:25:55,450
<font face="sans-serif" size="71">‪de după eliberare și din perioada modernă,
‪până la unificare. Continuăm?</font>

291
00:26:00,080 --> 00:26:02,666
<font face="sans-serif" size="71">‪DECLARAȚIA COMUNĂ DE LA 4 OCTOMBRIE</font>

292
00:26:09,339 --> 00:26:11,591
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai îndepărtat sigiliul de pe camera foto?</font>

293
00:26:12,509 --> 00:26:14,719
<font face="sans-serif" size="71">‪Puteți face poze când va fi momentul.</font>

294
00:26:18,932 --> 00:26:19,766
<font face="sans-serif" size="71">‪Ne-am distrat.</font>

295
00:26:33,321 --> 00:26:35,865
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪MONETĂRIA COREEI UNIFICATE
‪ZONA DE ÎNCĂRCARE</font>

296
00:26:54,759 --> 00:26:57,178
<font face="sans-serif" size="71">‪- Bună dimineața!
‪- Și vouă!</font>

297
00:26:57,721 --> 00:26:59,264
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu te-am mai văzut.</font>

298
00:27:01,057 --> 00:27:02,142
<font face="sans-serif" size="71">‪Dl Han a demisionat?</font>

299
00:27:03,101 --> 00:27:05,103
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa e cu angajații temporari.</font>

300
00:27:05,186 --> 00:27:06,438
<font face="sans-serif" size="71">‪Arată-mi legitimația!</font>

301
00:27:08,356 --> 00:27:09,399
<font face="sans-serif" size="71">‪Desigur.</font>

302
00:27:10,150 --> 00:27:12,152
<font face="sans-serif" size="71">‪- Hai odată!
‪- Mă ocup de asta.</font>

303
00:27:20,702 --> 00:27:22,120
<font face="sans-serif" size="71">‪N-am terminat discuția.</font>

304
00:27:22,203 --> 00:27:23,830
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să verific transportul.</font>

305
00:27:24,414 --> 00:27:27,834
<font face="sans-serif" size="71">‪Credeam că măcar vom discuta despre asta.</font>

306
00:27:27,917 --> 00:27:30,128
<font face="sans-serif" size="71">‪- Despre ce?
‪- Despre ce mi-ai promis.</font>

307
00:27:30,211 --> 00:27:31,796
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai spus că vei divorța.</font>

308
00:27:31,880 --> 00:27:35,467
<font face="sans-serif" size="71">‪Mi-ai spus că mă iei de nevastă
‪ca să-mi aduc familia aici.</font>

309
00:27:35,550 --> 00:27:40,221
<font face="sans-serif" size="71">‪Mi-am făcut vasectomie acum zece ani.
‪Te-ai culcat cu altul, profitoareo!</font>

310
00:27:42,640 --> 00:27:43,475
<font face="sans-serif" size="71">‪Profitoare?</font>

311
00:27:44,058 --> 00:27:46,019
<font face="sans-serif" size="71">‪De asta mă sperie capitalismul.</font>

312
00:27:46,102 --> 00:27:47,395
<font face="sans-serif" size="71">‪Te distruge!</font>

313
00:27:50,148 --> 00:27:51,649
<font face="sans-serif" size="71">‪Unde am pus-o…</font>

314
00:27:55,612 --> 00:27:56,696
<font face="sans-serif" size="71">‪E gata!</font>

315
00:27:58,156 --> 00:28:00,116
<font face="sans-serif" size="71">‪Aici era! Poftim!</font>

316
00:28:09,375 --> 00:28:13,546
<font face="sans-serif" size="71">‪PROGRAM DE VERIFICARE A IDENTITĂȚII</font>

317
00:28:19,636 --> 00:28:20,470
<font face="sans-serif" size="71">‪O zi bună!</font>

318
00:28:20,553 --> 00:28:22,931
<font face="sans-serif" size="71">‪Înaintați!</font>

319
00:28:23,014 --> 00:28:25,141
<font face="sans-serif" size="71">‪E mai bine să facem totul la limită.</font>

320
00:28:25,642 --> 00:28:27,769
<font face="sans-serif" size="71">‪Lasă prostiile! Decuplează alarmele!</font>

321
00:28:35,276 --> 00:28:36,778
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu-mi place aici.</font>

322
00:28:36,861 --> 00:28:40,490
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu știu de ce mă trimite tata
‪la școală aici. Tata e un idiot.</font>

323
00:28:46,079 --> 00:28:46,955
<font face="sans-serif" size="71">‪Încă!</font>

324
00:28:50,083 --> 00:28:51,042
<font face="sans-serif" size="71">‪Continuă!</font>

325
00:28:52,710 --> 00:28:54,671
<font face="sans-serif" size="71">‪N-am voie să fac nimic.</font>

326
00:28:56,005 --> 00:28:57,841
<font face="sans-serif" size="71">‪Uite ce uniformă de prost gust!</font>

327
00:28:59,175 --> 00:29:00,969
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Eu cred că ești sexy.</i></font>

328
00:29:01,719 --> 00:29:02,554
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu mă amăgi!</font>

329
00:29:04,514 --> 00:29:05,348
<font face="sans-serif" size="71">‪Serios!</font>

330
00:29:22,991 --> 00:29:25,910
<font face="sans-serif" size="71">‪Doar eu m-am distrat? Doar eu am mințit?</font>

331
00:29:28,746 --> 00:29:30,039
<font face="sans-serif" size="71">‪Tu n-ai mințit?</font>

332
00:29:30,123 --> 00:29:31,332
<font face="sans-serif" size="71">‪Încă!</font>

333
00:29:31,416 --> 00:29:33,251
<font face="sans-serif" size="71">‪Vă puteți scoate paltonul?</font>

334
00:29:34,419 --> 00:29:35,336
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai dreptate.</font>

335
00:29:36,880 --> 00:29:39,090
<font face="sans-serif" size="71">‪Și eu am mințit despre sarcină.</font>

336
00:29:40,508 --> 00:29:43,595
<font face="sans-serif" size="71">‪Să zicem că suntem chit
‪și să punem capăt aici!</font>

337
00:29:44,304 --> 00:29:45,179
<font face="sans-serif" size="71">‪Misun!</font>

338
00:29:45,930 --> 00:29:47,640
<font face="sans-serif" size="71">‪- Yun, nu vreau…
‪- Lasă-mă!</font>

339
00:30:04,616 --> 00:30:06,367
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu aveți voie să intrați!</font>

340
00:30:23,051 --> 00:30:24,385
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce naiba e asta?</font>

341
00:30:28,806 --> 00:30:30,141
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce se întâmplă?</font>

342
00:30:34,729 --> 00:30:36,356
<font face="sans-serif" size="71">‪În genunchi!</font>

343
00:30:37,899 --> 00:30:40,360
<font face="sans-serif" size="71">‪Am întrerupt o ceartă între porumbei?</font>

344
00:30:43,821 --> 00:30:46,950
<font face="sans-serif" size="71">‪Dragule, nu face vreo prostie
‪că îți zbor creierii!</font>

345
00:30:52,330 --> 00:30:53,414
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai repede! Afară!</font>

346
00:30:53,915 --> 00:30:55,375
<font face="sans-serif" size="71">‪Capul jos!</font>

347
00:30:57,627 --> 00:30:59,754
<font face="sans-serif" size="71">‪Capul jos! Mă auziți?</font>

348
00:31:00,338 --> 00:31:02,090
<font face="sans-serif" size="71">‪Faceți-i pe copii să tacă!</font>

349
00:31:02,173 --> 00:31:03,299
<font face="sans-serif" size="71">‪Altfel, o vor păți.</font>

350
00:31:10,598 --> 00:31:11,641
<font face="sans-serif" size="71">‪Rămâneți pe loc!</font>

351
00:31:12,308 --> 00:31:13,309
<font face="sans-serif" size="71">‪Mișcați-vă!</font>

352
00:31:15,853 --> 00:31:16,688
<font face="sans-serif" size="71">‪Intrați!</font>

353
00:31:23,194 --> 00:31:24,737
<font face="sans-serif" size="71">‪- Haide! Sus!
‪- Înapoi!</font>

354
00:31:27,031 --> 00:31:28,908
<font face="sans-serif" size="71">‪Hei! Mișcați-vă!</font>

355
00:31:31,995 --> 00:31:34,288
<font face="sans-serif" size="71">‪Ar trebui să vă grăbiți.</font>

356
00:31:36,416 --> 00:31:37,709
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Scuze de deranj!</i></font>

357
00:31:38,292 --> 00:31:41,045
<font face="sans-serif" size="71">‪Puneți-vă armele pe jos!</font>

358
00:31:41,129 --> 00:31:42,922
<font face="sans-serif" size="71">‪- Cine e?
‪- A ajuns deja acolo?</font>

359
00:31:54,392 --> 00:31:56,060
<font face="sans-serif" size="71">‪Afară!</font>

360
00:32:04,861 --> 00:32:05,987
<font face="sans-serif" size="71">‪Mișcați-vă!</font>

361
00:32:06,821 --> 00:32:08,114
<font face="sans-serif" size="71">‪Ieșiți!</font>

362
00:32:13,202 --> 00:32:14,620
<font face="sans-serif" size="71">‪Mamă, te rog!</font>

363
00:32:15,997 --> 00:32:17,206
<font face="sans-serif" size="71">‪Te rog, răspunde!</font>

364
00:32:18,916 --> 00:32:20,460
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu o văd pe fată.</font>

365
00:32:22,587 --> 00:32:23,755
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai repede!</font>

366
00:32:38,394 --> 00:32:40,021
<font face="sans-serif" size="71">‪Răspunde, te rog!</font>

367
00:33:21,521 --> 00:33:23,314
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu sunt cel care comandă aici.</font>

368
00:33:23,397 --> 00:33:25,525
<font face="sans-serif" size="71">‪Mă tem că toți sunteți acum</font>

369
00:33:26,692 --> 00:33:27,819
<font face="sans-serif" size="71">‪ostaticii noștri.</font>

370
00:33:30,988 --> 00:33:34,534
<font face="sans-serif" size="71">‪Trecem prin tot felul de situații
‪în viață, nu-i așa?</font>

371
00:33:34,617 --> 00:33:39,831
<font face="sans-serif" size="71">‪La momentul acela, părea a fi sfârșitul.
‪Dar, privind înapoi, nu era atât de rău.</font>

372
00:33:39,914 --> 00:33:43,417
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă ne urmați ordinele,</font>

373
00:33:45,211 --> 00:33:46,838
<font face="sans-serif" size="71">‪situația asta va fi la fel.</font>

374
00:33:49,090 --> 00:33:50,675
<font face="sans-serif" size="71">‪Asta va fi o întâmplare</font>

375
00:33:50,758 --> 00:33:53,803
<font face="sans-serif" size="71">‪despre care le veți povesti
‪copiilor și nepoților peste decenii.</font>

376
00:33:53,886 --> 00:33:58,182
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar, dacă vreunul dintre voi
‪ne face probleme, vă asigur de un lucru.</font>

377
00:33:58,266 --> 00:34:01,060
<font face="sans-serif" size="71">‪Îmi plac persoanele de genul ăsta.</font>

378
00:34:03,813 --> 00:34:05,398
<font face="sans-serif" size="71">‪Scoateți-vă telefoanele!</font>

379
00:34:08,526 --> 00:34:10,570
<font face="sans-serif" size="71">‪Dați-ne și legitimațiile!</font>

380
00:34:10,653 --> 00:34:13,781
<font face="sans-serif" size="71">‪Predați telefoanele
‪și alte dispozitive electronice!</font>

381
00:34:28,504 --> 00:34:29,338
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce este?</font>

382
00:34:30,548 --> 00:34:33,050
<font face="sans-serif" size="71">‪Cred că este de la sediu. Dacă nu răspund,</font>

383
00:34:33,718 --> 00:34:35,720
<font face="sans-serif" size="71">‪vor crede că ceva nu e în regulă.</font>

384
00:34:42,518 --> 00:34:45,438
<font face="sans-serif" size="71">‪Îmi place fața ta.
‪Cred că vei fi pe gustul meu.</font>

385
00:34:45,521 --> 00:34:46,647
<font face="sans-serif" size="71">‪Răspunde!</font>

386
00:34:57,867 --> 00:34:58,868
<font face="sans-serif" size="71">‪Fără emoții!</font>

387
00:34:59,619 --> 00:35:00,995
<font face="sans-serif" size="71">‪Inspiră adânc!</font>

388
00:35:18,596 --> 00:35:20,514
<font face="sans-serif" size="71">‪Da, ați sunat la Monetărie.</font>

389
00:35:22,892 --> 00:35:24,810
<font face="sans-serif" size="71">‪Da. Sistemul nu funcționează.</font>

390
00:35:30,107 --> 00:35:33,152
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu mă pricep!
‪N-ar trebui să rezolvați voi asta?</font>

391
00:35:40,534 --> 00:35:42,578
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa… De ce au sunat?</font>

392
00:35:44,372 --> 00:35:46,290
<font face="sans-serif" size="71">‪Nimic important.</font>

393
00:35:50,795 --> 00:35:51,712
<font face="sans-serif" size="71">‪Înțeleg.</font>

394
00:36:00,554 --> 00:36:01,639
<font face="sans-serif" size="71">‪Nimic.</font>

395
00:36:04,558 --> 00:36:06,185
<font face="sans-serif" size="71">‪Acum ne-am liniștit?</font>

396
00:36:08,854 --> 00:36:09,939
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine.</font>

397
00:36:27,873 --> 00:36:29,875
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce durează atât?</font>

398
00:36:29,959 --> 00:36:31,377
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată!</font>

399
00:36:31,460 --> 00:36:33,379
<font face="sans-serif" size="71">‪Când vedem banii?</font>

400
00:36:33,462 --> 00:36:37,842
<font face="sans-serif" size="71">‪Crezi că e ușor să spargi un seif
‪cu protecție digitală și trei încuietori?</font>

401
00:36:39,343 --> 00:36:40,511
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce tot spune?</font>

402
00:36:47,977 --> 00:36:50,187
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai reușit?</font>

403
00:36:59,488 --> 00:37:00,823
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa…</font>

404
00:37:02,575 --> 00:37:04,952
<font face="sans-serif" size="71">‪Cu grijă! Așa!</font>

405
00:37:44,367 --> 00:37:45,201
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată!</font>

406
00:37:45,701 --> 00:37:47,286
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine!</font>

407
00:37:52,875 --> 00:37:54,919
<font face="sans-serif" size="71">‪Bani!</font>

408
00:37:55,002 --> 00:37:55,920
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată!</font>

409
00:37:57,838 --> 00:37:59,965
<font face="sans-serif" size="71">‪Frate, ai văzut? E tatăl meu!</font>

410
00:38:05,721 --> 00:38:07,098
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată!</font>

411
00:38:07,181 --> 00:38:09,600
<font face="sans-serif" size="71">‪Am visat să dorm pe un morman de bani.</font>

412
00:38:09,683 --> 00:38:11,394
<font face="sans-serif" size="71">‪Vreau să trag un pui de somn.</font>

413
00:38:11,477 --> 00:38:13,062
<font face="sans-serif" size="71">‪Doamne!</font>

414
00:38:13,145 --> 00:38:16,399
<font face="sans-serif" size="71">‪Când se va maturiza caraghiosul ăsta?</font>

415
00:38:16,482 --> 00:38:18,359
<font face="sans-serif" size="71">‪Am dat lovitura!</font>

416
00:38:20,277 --> 00:38:22,571
<font face="sans-serif" size="71">‪Ăștia au luat-o razna.</font>

417
00:38:23,072 --> 00:38:25,658
<font face="sans-serif" size="71">‪Ați răscolit tot mormanul de bani.</font>

418
00:38:40,464 --> 00:38:42,133
<font face="sans-serif" size="71">‪Profesore, plecăm.</font>

419
00:38:45,594 --> 00:38:49,265
<font face="sans-serif" size="71">‪E în ordine. Vor pleca. Mai rezistă puțin!</font>

420
00:39:03,070 --> 00:39:04,655
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce fac?</font>

421
00:39:17,668 --> 00:39:19,003
<font face="sans-serif" size="71">‪N-am văzut nimic.</font>

422
00:39:19,587 --> 00:39:21,839
<font face="sans-serif" size="71">‪E în ordine. Poți să te uiți.</font>

423
00:39:22,339 --> 00:39:24,133
<font face="sans-serif" size="71">‪Ți-am spus că poți să te uiți.</font>

424
00:39:24,675 --> 00:39:26,886
<font face="sans-serif" size="71">‪Vrei să știi ce facem?</font>

425
00:39:26,969 --> 00:39:28,721
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu, deloc.</font>

426
00:39:29,346 --> 00:39:32,892
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu știu nimic și nici nu vreau să știu.</font>

427
00:39:33,476 --> 00:39:34,393
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu.</font>

428
00:39:34,477 --> 00:39:36,979
<font face="sans-serif" size="71">‪Îți voi spune pentru că te plac, camarade.</font>

429
00:39:38,647 --> 00:39:42,193
<font face="sans-serif" size="71">‪Vom avea un schimb de focuri cu poliția.</font>

430
00:39:42,276 --> 00:39:44,195
<font face="sans-serif" size="71">‪Ca în filme. Bang!</font>

431
00:39:57,124 --> 00:39:58,918
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu fi pămpălău!</font>

432
00:39:59,001 --> 00:40:02,421
<font face="sans-serif" size="71">‪Orice ai face,
‪nu nimerești ținta niciodată.</font>

433
00:40:07,301 --> 00:40:09,220
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Profesorul a spus de la început.</i></font>

434
00:40:09,929 --> 00:40:12,723
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nimeni nu trebuie să moară</i>
<i>‪sau să fie rănit.</i></font>

435
00:40:12,806 --> 00:40:14,391
<font face="sans-serif" size="71">‪Când apare poliția,</font>

436
00:40:14,934 --> 00:40:18,020
<font face="sans-serif" size="71">‪trageți de parcă v-a prins
‪în timp ce fugeați!</font>

437
00:40:18,103 --> 00:40:20,397
<font face="sans-serif" size="71">‪Apoi, ascundeți-vă înăuntru!</font>

438
00:40:20,481 --> 00:40:22,316
<font face="sans-serif" size="71">‪Precum niște șobolani în cușcă.</font>

439
00:40:22,399 --> 00:40:24,902
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar de ce vrei să tragem în gol?</font>

440
00:40:25,486 --> 00:40:29,823
<font face="sans-serif" size="71">‪V-am spus deja. Planul e
‪ca nimeni să nu moară sau să fie rănit.</font>

441
00:40:29,907 --> 00:40:31,575
<font face="sans-serif" size="71">‪Asta nu se poate plănui.</font>

442
00:40:31,659 --> 00:40:33,786
<font face="sans-serif" size="71">‪Exact! Cine știe ce se va întâmpla?</font>

443
00:40:33,869 --> 00:40:36,205
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu putem să-i ucidem, dacă e nevoie?</font>

444
00:40:36,288 --> 00:40:37,206
<font face="sans-serif" size="71">‪Categoric, nu!</font>

445
00:40:38,666 --> 00:40:40,376
<font face="sans-serif" size="71">‪Planul depinde de asta.</font>

446
00:40:41,544 --> 00:40:44,964
<font face="sans-serif" size="71">‪Plan? Nu cumva ăsta e principiul tău?</font>

447
00:40:45,047 --> 00:40:49,301
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai comentați mult? E planul Profesorului.
‪Noi trebuie să-l executăm.</font>

448
00:40:49,385 --> 00:40:50,803
<font face="sans-serif" size="71">‪Puteți pleca oricând.</font>

449
00:41:00,437 --> 00:41:03,232
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Alarma a fost declanșată</i>
<i>‪la intrarea principală.</i></font>

450
00:41:03,315 --> 00:41:05,526
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Echipaje, raportați-vă locația!</i></font>

451
00:41:05,609 --> 00:41:07,236
<font face="sans-serif" size="71">‪Echipajul doi, ne apropiem.</font>

452
00:41:07,319 --> 00:41:09,572
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nu conta care era motivul.</i></font>

453
00:41:10,114 --> 00:41:12,199
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dacă Profesorul o spunea, așa era.</i></font>

454
00:41:14,243 --> 00:41:15,244
<font face="sans-serif" size="71">‪Cine naiba sunt?</font>

455
00:41:21,500 --> 00:41:23,335
<font face="sans-serif" size="71">‪Jaf armat! Avem o problemă!</font>

456
00:41:23,419 --> 00:41:25,170
<font face="sans-serif" size="71">‪Cere întăriri și dă-te jos!</font>

457
00:41:25,254 --> 00:41:27,214
<font face="sans-serif" size="71">‪Da. Cerem întăriri!</font>

458
00:41:34,471 --> 00:41:36,098
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ascundeți-vă!
‪- Ce e asta?</font>

459
00:41:37,391 --> 00:41:38,392
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba!</font>

460
00:41:40,227 --> 00:41:42,896
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ascundeți-vă!
‪- De ce trag în noi?</font>

461
00:41:48,777 --> 00:41:50,487
<font face="sans-serif" size="71">‪Rio, ce faci?</font>

462
00:41:54,617 --> 00:41:55,534
<font face="sans-serif" size="71">‪Rio!</font>

463
00:41:59,663 --> 00:42:01,874
<font face="sans-serif" size="71">‪Nenorociții ăștia și-o cer!</font>

464
00:42:02,374 --> 00:42:04,335
<font face="sans-serif" size="71">‪Nenorociților!</font>

465
00:42:04,418 --> 00:42:05,794
<font face="sans-serif" size="71">‪Ajunge! Să ne retragem!</font>

466
00:42:05,878 --> 00:42:08,547
<font face="sans-serif" size="71">‪Nenorociților! Muriți!</font>

467
00:42:12,384 --> 00:42:13,719
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu mai trage!</font>

468
00:42:14,511 --> 00:42:18,974
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ți-am spus să nu mai tragi!
‪- Și ce facem? O să murim.</font>

469
00:42:23,687 --> 00:42:25,147
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Avea dreptate.</i></font>

470
00:42:25,230 --> 00:42:29,526
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Noi nu intenționam să tragem în ei,</i>
<i>‪dar ei au tras în noi.</i></font>

471
00:42:33,906 --> 00:42:36,075
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba, nu nimeresc deloc!</font>

472
00:42:45,542 --> 00:42:46,669
<font face="sans-serif" size="71">‪Ține-ți respirația!</font>

473
00:42:49,672 --> 00:42:50,673
<font face="sans-serif" size="71">‪Mișcă degetul</font>

474
00:42:51,590 --> 00:42:52,424
<font face="sans-serif" size="71">‪cu grijă…</font>

475
00:43:12,361 --> 00:43:13,529
<font face="sans-serif" size="71">‪Îți place de Profesor?</font>

476
00:43:15,114 --> 00:43:16,198
<font face="sans-serif" size="71">‪Poftim?</font>

477
00:43:17,282 --> 00:43:20,786
<font face="sans-serif" size="71">‪Se vede că ai face orice ți-ar cere.</font>

478
00:43:27,459 --> 00:43:29,670
<font face="sans-serif" size="71">‪Asta ți se pare joacă de copii?</font>

479
00:43:31,463 --> 00:43:33,966
<font face="sans-serif" size="71">‪Ia-ți-o în mână, dacă vrei să te distrezi!</font>

480
00:43:36,593 --> 00:43:39,304
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce naiba a făcut ca să te seducă?</font>

481
00:43:39,888 --> 00:43:42,349
<font face="sans-serif" size="71">‪Un puști ca tine nu va pricepe niciodată.</font>

482
00:43:46,687 --> 00:43:50,774
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dar nu puteam să las</i>
<i>‪ca planul Profesorului să se năruie.</i></font>

483
00:43:50,858 --> 00:43:52,109
<font face="sans-serif" size="71">‪Fă ceva!</font>

484
00:43:53,026 --> 00:43:53,861
<font face="sans-serif" size="71">‪Tokyo!</font>

485
00:43:55,112 --> 00:43:56,238
<font face="sans-serif" size="71">‪Denver, retragerea!</font>

486
00:44:02,202 --> 00:44:04,037
<font face="sans-serif" size="71">‪Bombă fumigenă, adăpostește-te!</font>

487
00:44:05,080 --> 00:44:05,998
<font face="sans-serif" size="71">‪Înăuntru, acum!</font>

488
00:44:06,665 --> 00:44:08,667
<font face="sans-serif" size="71">‪Ticăloșii trag încontinuu!</font>

489
00:44:08,751 --> 00:44:10,085
<font face="sans-serif" size="71">‪Rio!</font>

490
00:44:10,169 --> 00:44:11,795
<font face="sans-serif" size="71">‪Trage-l înăuntru!</font>

491
00:44:12,838 --> 00:44:13,839
<font face="sans-serif" size="71">‪Trage-l!</font>

492
00:44:25,434 --> 00:44:27,603
<font face="sans-serif" size="71">‪- Rio!
‪- Sfinte Sisoe!</font>

493
00:44:27,686 --> 00:44:29,229
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ești bine?
‪- Idiotule…</font>

494
00:44:31,899 --> 00:44:33,066
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba!</font>

495
00:44:33,567 --> 00:44:34,777
<font face="sans-serif" size="71">‪M-ai speriat!</font>

496
00:44:37,279 --> 00:44:40,449
<font face="sans-serif" size="71">‪Te-ai îngrijorat pentru mine?</font>

497
00:44:41,325 --> 00:44:43,452
<font face="sans-serif" size="71">‪Era să distrugi tot planul.</font>

498
00:44:55,631 --> 00:44:58,759
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Pe măsură ce s-a aflat</i>
<i>‪că hoții preluaseră Monetăria,</i></font>

499
00:44:59,343 --> 00:45:04,431
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Coreea de Sud și Coreea de Nord au început</i>
<i>‪discuțiile pentru luarea măsurilor.</i></font>

500
00:45:06,600 --> 00:45:11,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Au convenit să formeze o echipă operativă,</i>
<i>‪condusă de șeful poliției din SEC</i></font>

501
00:45:11,480 --> 00:45:16,610
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪și formată dintr-un număr egal</i>
<i>‪de polițiști sud-coreeni și nord-coreeni.</i></font>

502
00:45:17,736 --> 00:45:19,822
<font face="sans-serif" size="71">‪SEON WOOJIN</font>

503
00:45:23,867 --> 00:45:27,704
<font face="sans-serif" size="71">‪Va fi o rușine de nivel internațional,
‪dacă va afecta cooperarea intra-coreeană.</font>

504
00:45:29,039 --> 00:45:30,958
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Situația fără precedent</i></font>

505
00:45:31,041 --> 00:45:33,836
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪din spațiul economic comun</i></font>

506
00:45:33,919 --> 00:45:38,549
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪al viitoarei Peninsule Coreene unificate,</i>
<i>‪singura țară divizată din lume,</i></font>

507
00:45:38,632 --> 00:45:40,717
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪a atras atenția lumii întregi</i></font>

508
00:45:40,801 --> 00:45:43,220
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪și mai ales a țărilor vecine.</i></font>

509
00:45:43,929 --> 00:45:44,972
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪Hoțul!</font>

510
00:45:45,055 --> 00:45:45,973
<font face="sans-serif" size="71">‪Hoțul!</font>

511
00:45:48,183 --> 00:45:49,226
<font face="sans-serif" size="71">‪De necrezut!</font>

512
00:45:50,185 --> 00:45:51,687
<font face="sans-serif" size="71">‪Uite ce e aici!</font>

513
00:45:51,770 --> 00:45:54,189
<font face="sans-serif" size="71">‪Camera ta pare prădată de hoți.</font>

514
00:45:55,983 --> 00:45:58,485
<font face="sans-serif" size="71">‪E ziua mea liberă. E prea devreme.</font>

515
00:45:58,569 --> 00:45:59,820
<font face="sans-serif" size="71">‪E prânzul.</font>

516
00:46:06,326 --> 00:46:08,912
<font face="sans-serif" size="71">‪PARK SUNHO: NE ÎNTÂLNIM AZI?</font>

517
00:46:20,215 --> 00:46:21,049
<font face="sans-serif" size="71">‪Și școala?</font>

518
00:46:21,133 --> 00:46:23,594
<font face="sans-serif" size="71">‪M-am întors deja. Am dat examen.</font>

519
00:46:23,677 --> 00:46:26,096
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă te interesează, m-am descurcat bine.</font>

520
00:46:27,180 --> 00:46:31,101
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu-mi spune că porți ăștia
‪când ieși la întâlnire!</font>

521
00:46:33,270 --> 00:46:36,648
<font face="sans-serif" size="71">‪Vino încoace, maimuțico!</font>

522
00:46:37,774 --> 00:46:39,568
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă ai luat examenul cu brio,</font>

523
00:46:40,944 --> 00:46:42,571
<font face="sans-serif" size="71">‪ieșim la cină diseară?</font>

524
00:46:43,572 --> 00:46:44,406
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine.</font>

525
00:46:45,657 --> 00:46:47,409
<font face="sans-serif" size="71">‪Mamă, ce ai vrea să mănânci?</font>

526
00:46:48,327 --> 00:46:52,581
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu știu… Mă mulțumesc cu orice
‪cât timp gătește altcineva pentru mine.</font>

527
00:46:53,540 --> 00:46:55,751
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar vine și soțul tău?</font>

528
00:47:02,132 --> 00:47:04,051
<font face="sans-serif" size="71">‪ȘEFUL - YUN CHANGSU</font>

529
00:47:07,179 --> 00:47:08,305
<font face="sans-serif" size="71">‪E ziua mea liberă.</font>

530
00:47:12,684 --> 00:47:13,602
<font face="sans-serif" size="71">‪La Monetărie?</font>

531
00:47:19,900 --> 00:47:22,861
<font face="sans-serif" size="71">‪Prieteni, dezlegați-vă la ochi!</font>

532
00:47:22,945 --> 00:47:25,072
<font face="sans-serif" size="71">‪Haideți! Dați-le jos!</font>

533
00:47:25,155 --> 00:47:26,990
<font face="sans-serif" size="71">‪E în regulă. Haideți!</font>

534
00:47:33,664 --> 00:47:36,583
<font face="sans-serif" size="71">‪E plăcut să ne vedem la față.</font>

535
00:47:36,667 --> 00:47:38,460
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu vă temeți!</font>

536
00:47:38,543 --> 00:47:41,421
<font face="sans-serif" size="71">‪Suntem blocați cu toții în această clădire</font>

537
00:47:41,505 --> 00:47:44,049
<font face="sans-serif" size="71">‪și vom ieși împreună de aici, bine?</font>

538
00:48:01,024 --> 00:48:03,902
<font face="sans-serif" size="71">‪Scopul nostru nu e să vă facem rău.</font>

539
00:48:03,986 --> 00:48:06,989
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă veți coopera cu noi,
‪veți scăpa nevătămați</font>

540
00:48:07,072 --> 00:48:09,157
<font face="sans-serif" size="71">‪și veți ajunge acasă cu bine.</font>

541
00:48:09,741 --> 00:48:10,659
<font face="sans-serif" size="71">‪Vă promit asta.</font>

542
00:48:11,994 --> 00:48:13,203
<font face="sans-serif" size="71">‪Haideți să cooperăm!</font>

543
00:48:27,259 --> 00:48:30,345
<font face="sans-serif" size="71">‪- Sistemul de comunicații?
‪- Oslo recuperează cablul.</font>

544
00:49:01,293 --> 00:49:02,586
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa…</font>

545
00:49:11,720 --> 00:49:13,346
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Profesore, mă auzi?</i></font>

546
00:49:13,430 --> 00:49:14,347
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunteți bine?</font>

547
00:49:15,223 --> 00:49:17,642
<font face="sans-serif" size="71">‪E cineva rănit?</font>

548
00:49:19,186 --> 00:49:22,355
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine. Acum, știți ce aveți de făcut.</font>

549
00:49:24,858 --> 00:49:28,779
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪În timp ce un jaf fără precedent</i>
<i>‪se desfășoară în SEC,</i></font>

550
00:49:28,862 --> 00:49:31,698
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪cele două guverne și-au trimis</i>
<i>‪forțele de poliție</i></font>

551
00:49:31,782 --> 00:49:36,745
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪din cadrul Poliției din Gyeonggi</i>
<i>‪și Ministerului Securității Sociale.</i></font>

552
00:49:36,828 --> 00:49:42,751
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dl Yun Changsu, șeful poliției din SEC,</i>
<i>‪a fost ales comandantul grupului operativ.</i></font>

553
00:49:42,834 --> 00:49:47,631
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Inspectoarea Seon Woojin este</i>
<i>‪negociatorul sud-coreean.</i></font>

554
00:49:48,256 --> 00:49:50,884
<font face="sans-serif" size="71">‪Este prima operațiune comună a poliției.</font>

555
00:49:50,967 --> 00:49:52,344
<font face="sans-serif" size="71">‪Aveți vreo îngrijorare?</font>

556
00:49:52,427 --> 00:49:57,099
<font face="sans-serif" size="71">‪Cum va afecta acest lucru
‪viitorul summit economic?</font>

557
00:49:57,182 --> 00:50:00,685
<font face="sans-serif" size="71">‪În calitate de responsabil
‪cu siguranța publică a zonei,</font>

558
00:50:00,769 --> 00:50:02,854
<font face="sans-serif" size="71">‪sunt în legătură cu ambele guverne</font>

559
00:50:02,938 --> 00:50:07,025
<font face="sans-serif" size="71">‪și fac tot posibilul să rezolv situația
‪în mod pașnic și fără riscuri.</font>

560
00:50:07,692 --> 00:50:09,611
<font face="sans-serif" size="71">‪- A sosit!
‪- O întrebare!</font>

561
00:50:13,615 --> 00:50:15,492
<font face="sans-serif" size="71">‪M-am bucurat să știu că vii tu.</font>

562
00:50:15,575 --> 00:50:18,411
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ai auzit ce s-a întâmplat?
‪- Da. Cum au intrat?</font>

563
00:50:18,495 --> 00:50:22,916
<font face="sans-serif" size="71">‪Au deturnat un camion cu marfă.
‪Le-am refăcut traseul cu sistemul CCTV.</font>

564
00:50:22,999 --> 00:50:26,128
<font face="sans-serif" size="71">‪Camerele nu funcționează
‪acolo unde au oprit camionul.</font>

565
00:50:26,711 --> 00:50:29,714
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce nu s-au declanșat alarmele
‪când au pătruns în seif?</font>

566
00:50:29,798 --> 00:50:33,385
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu știm. O alarmă a fost declanșată manual
‪de vreun angajat.</font>

567
00:50:33,468 --> 00:50:35,137
<font face="sans-serif" size="71">‪Câți ostatici sunt?</font>

568
00:50:35,220 --> 00:50:38,390
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu știm sigur. Sunt 35 de angajați,
‪incluzând agenții de pază,</font>

569
00:50:38,473 --> 00:50:40,851
<font face="sans-serif" size="71">‪dar muzeul avea vizitatori.</font>

570
00:50:40,934 --> 00:50:42,853
<font face="sans-serif" size="71">‪Vom vorbi pe drum.</font>

571
00:50:42,936 --> 00:50:46,898
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪TREI ORE DE LA ÎNCEPEREA JAFULUI</font>

572
00:50:49,025 --> 00:50:52,237
<font face="sans-serif" size="71">‪După cartușele goale,
‪au arme făcute în Coreea de Nord.</font>

573
00:50:52,320 --> 00:50:54,281
<font face="sans-serif" size="71">‪Probabil că sunt nord-coreeni.</font>

574
00:50:54,364 --> 00:50:55,866
<font face="sans-serif" size="71">‪Dânsul este…</font>

575
00:50:56,908 --> 00:51:00,495
<font face="sans-serif" size="71">‪Căpitanul Cha Moohyuk,
‪Ministerul Securității Sociale al RPDC.</font>

576
00:51:01,204 --> 00:51:04,624
<font face="sans-serif" size="71">‪Seon Woojin, negociatorul-șef
‪al Poliției Gyeonggi din Coreea de Sud.</font>

577
00:51:04,708 --> 00:51:07,961
<font face="sans-serif" size="71">‪Îți mulțumesc că ai venit,
‪dar nu vom negocia cu ei.</font>

578
00:51:10,338 --> 00:51:12,382
<font face="sans-serif" size="71">‪Am înțeles că nu știm nici măcar</font>

579
00:51:12,924 --> 00:51:14,759
<font face="sans-serif" size="71">‪numărul jefuitorilor înarmați.</font>

580
00:51:20,265 --> 00:51:21,183
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e important.</font>

581
00:51:21,266 --> 00:51:24,227
<font face="sans-serif" size="71">‪Intervenția Forțelor Speciale
‪va dura cinci minute.</font>

582
00:51:24,311 --> 00:51:26,855
<font face="sans-serif" size="71">‪Nordul a ales agenți cu experiență…</font>

583
00:51:26,938 --> 00:51:31,818
<font face="sans-serif" size="71">‪Experiență la recuperarea ostaticilor?
‪Sunt aproximativ 50 de ostatici.</font>

584
00:51:31,902 --> 00:51:36,448
<font face="sans-serif" size="71">‪Câte victime vor rezulta
‪în urma unei răfuieli de cinci minute?</font>

585
00:52:00,931 --> 00:52:03,975
<font face="sans-serif" size="71">‪Nici nu vor avea timp să apese pe trăgaci.</font>

586
00:52:04,476 --> 00:52:05,977
<font face="sans-serif" size="71">‪Oamenii mei s-au antrenat</font>

587
00:52:06,061 --> 00:52:09,606
<font face="sans-serif" size="71">‪pentru infiltrarea în Casa Albastră
‪și asasinarea președintelui.</font>

588
00:52:11,233 --> 00:52:13,360
<font face="sans-serif" size="71">‪Asediul școlii din Beslan, în Rusia.</font>

589
00:52:14,277 --> 00:52:15,362
<font face="sans-serif" size="71">‪Cunoști cazul, nu?</font>

590
00:52:17,239 --> 00:52:19,741
<font face="sans-serif" size="71">‪Ne confruntăm cu o criză națională în SEC.</font>

591
00:52:20,492 --> 00:52:23,536
<font face="sans-serif" size="71">‪Cum propui să rezolvi situația,
‪când ești atât de fricoasă?</font>

592
00:52:23,620 --> 00:52:26,957
<font face="sans-serif" size="71">‪De asta există negocierea.</font>

593
00:52:28,500 --> 00:52:30,502
<font face="sans-serif" size="71">‪Poți să iei notițe.</font>

594
00:52:30,585 --> 00:52:36,549
<font face="sans-serif" size="71">‪Vei vedea cum procedează o țară normală,
‪unde primează drepturile omului.</font>

595
00:52:39,261 --> 00:52:40,428
<font face="sans-serif" size="71">‪Poftim?</font>

596
00:52:40,929 --> 00:52:42,222
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce înseamnă asta?</font>

597
00:52:44,307 --> 00:52:45,517
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa cum ai spus,</font>

598
00:52:46,810 --> 00:52:51,064
<font face="sans-serif" size="71">‪încerc să rezolv situația
‪în mod pașnic și fără riscuri.</font>

599
00:52:51,940 --> 00:52:54,567
<font face="sans-serif" size="71">‪Să zicem că apar știri
‪despre un ostatic mort</font>

600
00:52:55,110 --> 00:52:56,903
<font face="sans-serif" size="71">‪în urma unui schimb de focuri.</font>

601
00:52:59,239 --> 00:53:03,451
<font face="sans-serif" size="71">‪Visul tău de a-ți încheia mandatul
‪fără probleme și de a reveni la sediu</font>

602
00:53:04,494 --> 00:53:06,037
<font face="sans-serif" size="71">‪e posibil să se năruie.</font>

603
00:53:10,250 --> 00:53:12,377
<font face="sans-serif" size="71">‪Da. Trebuie să urmăm protocolul.</font>

604
00:53:13,044 --> 00:53:15,255
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai întâi, vom negocia.</font>

605
00:53:15,338 --> 00:53:17,924
<font face="sans-serif" size="71">‪Vom negocia de la distanță,
‪pentru început.</font>

606
00:53:19,009 --> 00:53:20,552
<font face="sans-serif" size="71">‪- Aranjați totul!
‪- Da.</font>

607
00:53:20,635 --> 00:53:22,554
<font face="sans-serif" size="71">‪- Stabiliți conexiunea!
‪- Da.</font>

608
00:53:32,105 --> 00:53:34,149
<font face="sans-serif" size="71">‪Am auzit că porecla ta e „Soare”.</font>

609
00:53:34,232 --> 00:53:36,776
<font face="sans-serif" size="71">‪Să vedem dacă reușești pe cale pașnică!</font>

610
00:53:38,278 --> 00:53:39,946
<font face="sans-serif" size="71">‪Știi multe despre mine?</font>

611
00:53:40,447 --> 00:53:43,450
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai știu că ești fosta soție
‪a unui politician sud-coreean.</font>

612
00:53:43,950 --> 00:53:47,287
<font face="sans-serif" size="71">‪Atunci, ai auzit
‪și că am ajuns șefă datorită lui?</font>

613
00:53:49,748 --> 00:53:50,790
<font face="sans-serif" size="71">‪Recunoști asta?</font>

614
00:53:52,584 --> 00:53:54,252
<font face="sans-serif" size="71">‪Ești prost informat.</font>

615
00:53:55,170 --> 00:53:58,173
<font face="sans-serif" size="71">‪Mă lupt pentru tutela copilului
‪cu nemernicul ăla.</font>

616
00:54:00,342 --> 00:54:01,301
<font face="sans-serif" size="71">‪Iar porecla mea…</font>

617
00:54:03,011 --> 00:54:07,515
<font face="sans-serif" size="71">‪e „Soare” pentru că îi storc de viață,
‪deși am zâmbetul pe buze.</font>

618
00:54:08,683 --> 00:54:12,187
<font face="sans-serif" size="71">‪Mi-a fost dată de cei care bârfesc
‪despre soțul meu și despre firea mea.</font>

619
00:54:13,772 --> 00:54:15,857
<font face="sans-serif" size="71">‪Acei ratați incompetenți și falși.</font>

620
00:54:17,901 --> 00:54:19,277
<font face="sans-serif" size="71">‪Am stabilit conexiunea.</font>

621
00:54:55,939 --> 00:54:57,357
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunteți bine?</font>

622
00:54:57,440 --> 00:55:01,361
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunt inspectoarea Seon Woojin,
‪din echipa de negociere a poliției.</font>

623
00:55:01,861 --> 00:55:04,864
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nu prea bine. După cum știi,</i>
<i>‪lucrurile au degenerat.</i></font>

624
00:55:04,948 --> 00:55:06,282
<font face="sans-serif" size="71">‪Vocea e distorsionată.</font>

625
00:55:07,283 --> 00:55:10,620
<font face="sans-serif" size="71">‪Vocea îți sună ciudat.
‪Pot să-ți aud vocea adevărată?</font>

626
00:55:11,871 --> 00:55:13,957
<font face="sans-serif" size="71">‪Funcționează? Folosesc o aplicație.</font>

627
00:55:14,040 --> 00:55:18,294
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă îmi dezvălui identitatea,
‪nu mă ajută nici o evadare cu elicopterul.</font>

628
00:55:18,878 --> 00:55:23,258
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu ar trebui să ne prezentăm,
‪înainte să negociem?</font>

629
00:55:28,430 --> 00:55:29,556
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu sunt Profesorul.</font>

630
00:55:30,932 --> 00:55:32,142
<font face="sans-serif" size="71">‪Poți să-mi spui așa.</font>

631
00:55:32,892 --> 00:55:33,810
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Profesorul?</i></font>

632
00:55:33,893 --> 00:55:34,853
<font face="sans-serif" size="71">‪În regulă.</font>

633
00:55:36,396 --> 00:55:40,316
<font face="sans-serif" size="71">‪Profesore, vrei un elicopter?
‪Pentru câte persoane?</font>

634
00:55:41,025 --> 00:55:43,194
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Vreau să nu ne pierdem timpul.</i></font>

635
00:55:43,278 --> 00:55:47,949
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu vreau pe cineva ca tine, fără putere,
‪ci pe cineva care ia decizii pe loc.</font>

636
00:55:48,491 --> 00:55:49,325
<font face="sans-serif" size="71">‪Asta e…</font>

637
00:55:52,245 --> 00:55:54,289
<font face="sans-serif" size="71">‪E complicat. Avem protocoale.</font>

638
00:55:56,166 --> 00:55:59,127
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa vor decurge lucrurile?
‪Folosește-ți imaginația!</font>

639
00:55:59,210 --> 00:56:01,588
<font face="sans-serif" size="71">‪Am vrut doar să furăm niște bani.</font>

640
00:56:01,671 --> 00:56:04,716
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dar suntem blocați aici din cauza voastră,</i></font>

641
00:56:04,799 --> 00:56:08,136
<font face="sans-serif" size="71">‪cu o groază de ostatici enervanți.</font>

642
00:56:08,219 --> 00:56:10,930
<font face="sans-serif" size="71">‪Tu nu ai rămâne fără răbdare?</font>

643
00:56:11,639 --> 00:56:14,058
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar vina este și a voastră.</font>

644
00:56:14,142 --> 00:56:16,519
<font face="sans-serif" size="71">‪Monetăria e la granița intra-coreeană.</font>

645
00:56:16,603 --> 00:56:18,062
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Asta complică lucrurile.</i></font>

646
00:56:18,146 --> 00:56:20,398
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪De ce nu ați jefuit o bancă oarecare?</i></font>

647
00:56:21,107 --> 00:56:23,359
<font face="sans-serif" size="71">‪- Așa e…
<i>‪- Poți vorbi cu mine.</i></font>

648
00:56:23,902 --> 00:56:26,279
<font face="sans-serif" size="71">‪Vă voi ajuta să rezolvăm situația.</font>

649
00:56:26,779 --> 00:56:31,409
<font face="sans-serif" size="71">‪Mi-e greu să recunosc asta,
‪dar chiar nu pot lua decizii pe loc.</font>

650
00:56:31,493 --> 00:56:35,371
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să-mi oferi ceva la schimb,
‪ca să-mi conving superiorii.</font>

651
00:56:35,455 --> 00:56:36,289
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Cum ar fi?</i></font>

652
00:56:37,499 --> 00:56:39,083
<font face="sans-serif" size="71">‪Să-i eliberezi pe elevi.</font>

653
00:56:41,503 --> 00:56:43,755
<font face="sans-serif" size="71">‪Și îmi veți trimite un elicopter?</font>

654
00:56:45,089 --> 00:56:47,592
<font face="sans-serif" size="71">‪Voi avea argumente pentru a-i convinge.</font>

655
00:56:47,675 --> 00:56:49,677
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪- Glumești?</i>
‪- Ostaticii…</font>

656
00:56:50,512 --> 00:56:53,223
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu vă e greu să-i controlați pe atâția?</font>

657
00:56:53,306 --> 00:56:56,226
<font face="sans-serif" size="71">‪Eliberarea lor nu schimbă mult situația.</font>

658
00:56:57,477 --> 00:56:58,394
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Așa e.</i></font>

659
00:56:58,478 --> 00:57:00,188
<font face="sans-serif" size="71">‪E greu pentru noi patru…</font>

660
00:57:02,315 --> 00:57:03,399
<font face="sans-serif" size="71">‪O iau în calcul.</font>

661
00:57:17,080 --> 00:57:18,289
<font face="sans-serif" size="71">‪Analiza vocală?</font>

662
00:57:19,082 --> 00:57:21,251
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu obținem o voce clară,</font>

663
00:57:21,334 --> 00:57:26,297
<font face="sans-serif" size="71">‪dar știm că are în jur de 40 de ani
‪și, în baza accentului său, e sud-coreean.</font>

664
00:57:26,381 --> 00:57:29,175
<font face="sans-serif" size="71">‪Patru hoți sud-coreeni și nord-coreeni?</font>

665
00:57:29,842 --> 00:57:32,554
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪UNSPREZECE ORE DE LA ÎNCEPEREA JAFULUI</font>

666
00:57:35,640 --> 00:57:36,724
<font face="sans-serif" size="71">‪La ce te gândești?</font>

667
00:57:38,893 --> 00:57:39,894
<font face="sans-serif" size="71">‪Dongchul…</font>

668
00:57:41,854 --> 00:57:43,314
<font face="sans-serif" size="71">‪știi că a spus</font>

669
00:57:44,691 --> 00:57:46,109
<font face="sans-serif" size="71">‪că sunt patru în total.</font>

670
00:57:48,695 --> 00:57:50,196
<font face="sans-serif" size="71">‪Chiar a făcut o greșeală?</font>

671
00:57:52,991 --> 00:57:53,825
<font face="sans-serif" size="71">‪Știu ce spui.</font>

672
00:58:02,584 --> 00:58:03,835
<font face="sans-serif" size="71">‪Ăștia cine sunt?</font>

673
00:58:09,173 --> 00:58:10,508
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce pui la cale?</font>

674
00:58:10,592 --> 00:58:11,801
<font face="sans-serif" size="71">‪L-ai auzit.</font>

675
00:58:11,884 --> 00:58:13,761
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunt doar patru. Îi surprindem.</font>

676
00:58:13,845 --> 00:58:17,640
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu ne putem grăbi.
‪E posibil să o fi spus intenționat.</font>

677
00:58:17,724 --> 00:58:21,644
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce ar spune că-s mai puțini,
‪în loc să exagereze?</font>

678
00:58:21,728 --> 00:58:24,814
<font face="sans-serif" size="71">‪Și dacă ne induce în eroare?
‪Poate fi o capcană.</font>

679
00:58:28,818 --> 00:58:31,738
<font face="sans-serif" size="71">‪Nici mie nu-mi place,
‪dar știi care e situația.</font>

680
00:58:31,821 --> 00:58:35,199
<font face="sans-serif" size="71">‪Ambele state mă presează
‪să rezolvăm totul până la summit.</font>

681
00:58:35,742 --> 00:58:38,077
<font face="sans-serif" size="71">‪Te poți întoarce la treaba ta.</font>

682
00:58:39,454 --> 00:58:40,288
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce vrei să…</font>

683
00:58:40,371 --> 00:58:42,915
<font face="sans-serif" size="71">‪Negocierea a fost doar o formalitate.</font>

684
00:58:43,625 --> 00:58:47,170
<font face="sans-serif" size="71">‪Te-ai descurcat bine.
‪O conduce cineva spre ieșire?</font>

685
00:58:58,973 --> 00:59:02,685
<font face="sans-serif" size="71">‪VINO LA CAFENEA! ÎȚI GĂTESC CEVA.
‪PROBABIL EȘTI LA MUNCĂ. SCUZE.</font>

686
00:59:02,769 --> 00:59:06,230
<font face="sans-serif" size="71">‪DAR NU AVEAI O ZI LIBERĂ?
‪SUNT PREA INSISTENT?</font>

687
00:59:09,400 --> 00:59:11,361
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Tocmai m-au trimis acasă.</i></font>

688
00:59:11,944 --> 00:59:12,820
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪La cafenea?</i></font>

689
00:59:16,949 --> 00:59:19,243
<font face="sans-serif" size="71">‪TE-AU TRIMIS ACASĂ?</font>

690
00:59:21,829 --> 00:59:23,414
<font face="sans-serif" size="71">‪E o poveste lungă.</font>

691
00:59:43,685 --> 00:59:46,729
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Echipa de diversiune va intra prima.</i></font>

692
00:59:47,313 --> 00:59:51,484
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Vom infiltra alte două echipe</i>
<i>‪prin laterale.</i></font>

693
00:59:56,489 --> 00:59:58,366
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪DESCHIS</font>

694
01:00:36,070 --> 01:00:36,988
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunho?</font>

695
01:00:37,071 --> 01:00:38,030
<font face="sans-serif" size="71">‪Doamne!</font>

696
01:00:39,407 --> 01:00:43,411
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce dezastru! Ai văzut ce se întâmplă?
‪- De acolo vin.</font>

697
01:00:46,289 --> 01:00:47,749
<font face="sans-serif" size="71">‪Vii de alături?</font>

698
01:00:49,208 --> 01:00:52,003
<font face="sans-serif" size="71">‪- De alături?
‪- Da, s-a spart o conductă de apă.</font>

699
01:00:52,086 --> 01:00:53,379
<font face="sans-serif" size="71">‪A fost haos.</font>

700
01:00:55,548 --> 01:00:57,550
<font face="sans-serif" size="71">‪E haos și în altă parte?</font>

701
01:00:59,177 --> 01:01:00,094
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu.</font>

702
01:01:00,178 --> 01:01:02,388
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu ai servit încă cina, nu-i așa?</font>

703
01:01:04,724 --> 01:01:09,729
<font face="sans-serif" size="71">‪Lasă-mă să mă gândesc! Ce ți-ar plăcea?</font>

704
01:01:10,980 --> 01:01:16,402
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Deciziile nu erau luate nici de Sud,</i>
<i>‪nici de Nord, ci de Profesor.</i></font>

705
01:01:17,528 --> 01:01:21,616
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪A prevăzut toate situațiile</i>
<i>‪care puteau surveni pe parcurs</i></font>

706
01:01:21,699 --> 01:01:23,242
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪și a făcut un plan.</i></font>

707
01:01:23,326 --> 01:01:26,996
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Desigur, și ea făcea parte din panul lui.</i></font>

708
01:01:28,122 --> 01:01:31,125
<font face="sans-serif" size="71">‪Sudul se ocupă
‪de siguranța spațiului economic comun.</font>

709
01:01:31,209 --> 01:01:33,961
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar, când e o luare de ostatici
‪în Monetărie,</font>

710
01:01:34,796 --> 01:01:37,799
<font face="sans-serif" size="71">‪cele două state vor crea un grup operativ.</font>

711
01:01:38,299 --> 01:01:42,595
<font face="sans-serif" size="71">‪Sudul și Nordul își vor trimite experții.</font>

712
01:01:42,678 --> 01:01:45,890
<font face="sans-serif" size="71">‪E posibil ca Nordul să-și trimită
‪Forțele Speciale.</font>

713
01:01:46,516 --> 01:01:49,268
<font face="sans-serif" size="71">‪- Va fi o luptă pentru putere între ei.
‪- Da.</font>

714
01:01:49,936 --> 01:01:52,563
<font face="sans-serif" size="71">‪Va fi important cine va lua deciziile.</font>

715
01:01:53,648 --> 01:01:55,900
<font face="sans-serif" size="71">‪Intenționez să mă folosesc de asta.</font>

716
01:01:56,692 --> 01:01:58,528
<font face="sans-serif" size="71">‪E nemaipomenit.</font>

717
01:01:59,237 --> 01:02:02,990
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar în viață nu îți iese niciodată
‪conform planului, nu-i așa?</font>

718
01:02:03,074 --> 01:02:08,329
<font face="sans-serif" size="71">‪Uitați-vă la noi! Cine ar fi crezut
‪că vom face echipă într-un jaf?</font>

719
01:02:08,412 --> 01:02:13,459
<font face="sans-serif" size="71">‪Exact! Cum a spus Berlin, la apariția
‪Forțelor Speciale, se termină totul.</font>

720
01:02:13,543 --> 01:02:15,336
<font face="sans-serif" size="71">‪Mike Tyson a spus:</font>

721
01:02:15,419 --> 01:02:17,296
<font face="sans-serif" size="71">‪„Toți au un plan,</font>

722
01:02:17,380 --> 01:02:19,549
<font face="sans-serif" size="71">‪până când își iau un pumn în față.”</font>

723
01:02:19,632 --> 01:02:20,466
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa este.</font>

724
01:02:21,050 --> 01:02:25,680
<font face="sans-serif" size="71">‪Primul pas pentru a câștiga o luptă
‪e să-ți alegi adversarul potrivit.</font>

725
01:02:25,763 --> 01:02:27,640
<font face="sans-serif" size="71">‪Îl vom alege pe negociator?</font>

726
01:02:27,723 --> 01:02:29,600
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar totul e secretizat în Nord.</font>

727
01:02:29,684 --> 01:02:31,811
<font face="sans-serif" size="71">‪Cum putem ști pe cine vor trimite?</font>

728
01:02:32,436 --> 01:02:34,522
<font face="sans-serif" size="71">‪Avem certitudinea în cazul Sudului.</font>

729
01:02:37,358 --> 01:02:40,194
<font face="sans-serif" size="71">‪Seon Woojin, negociatorul-șef al Sudului.</font>

730
01:02:41,279 --> 01:02:43,114
<font face="sans-serif" size="71">‪Ea va fi adversara noastră.</font>

731
01:02:43,197 --> 01:02:44,532
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai e și drăguță!</font>

732
01:02:47,285 --> 01:02:51,789
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar nu are cum să fie singurul negociator
‪din poliția sud-coreeană.</font>

733
01:02:52,331 --> 01:02:54,834
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai sunt câțiva candidați serioși,</font>

734
01:02:54,917 --> 01:02:58,421
<font face="sans-serif" size="71">‪dar au probleme grave,
‪scandaluri sexuale sau luare de mită.</font>

735
01:02:58,504 --> 01:02:59,797
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu-i așa, Rio?</font>

736
01:03:01,340 --> 01:03:02,967
<font face="sans-serif" size="71">‪De asta mi-ai cerut să…</font>

737
01:03:03,050 --> 01:03:07,096
<font face="sans-serif" size="71">‪Planul e să o fac să ne ajute.</font>

738
01:03:07,680 --> 01:03:09,098
<font face="sans-serif" size="71">‪Fără ca ea să știe asta.</font>

739
01:03:12,393 --> 01:03:14,061
<font face="sans-serif" size="71">‪Astăzi se fac două luni.</font>

740
01:03:14,145 --> 01:03:15,354
<font face="sans-serif" size="71">‪Au trecut două luni?</font>

741
01:03:15,438 --> 01:03:19,025
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai ținut socoteala?
‪Nu suntem împreună. M-ai făcut să roșesc.</font>

742
01:03:19,942 --> 01:03:22,278
<font face="sans-serif" size="71">‪Două luni de când am deschis cafeneaua.</font>

743
01:03:31,662 --> 01:03:33,998
<font face="sans-serif" size="71">‪Chiar așa, nu suntem împreună?</font>

744
01:03:35,082 --> 01:03:35,917
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu?</font>

745
01:03:46,677 --> 01:03:50,932
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Profesorul înțelegea multe</i>
<i>‪doar din mesajele ei.</i></font>

746
01:03:51,432 --> 01:03:53,684
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Faptul că fusese trimisă acasă însemna</i></font>

747
01:03:53,768 --> 01:03:55,603
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪că Nordul preluase controlul.</i></font>

748
01:03:55,686 --> 01:03:57,396
<font face="sans-serif" size="71">‪Vor intra în orice clipă.</font>

749
01:03:57,480 --> 01:03:58,606
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Urmați planul!</i></font>

750
01:03:59,148 --> 01:04:01,817
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Asta însemna că urma un schimb de focuri.</i></font>

751
01:04:04,695 --> 01:04:07,615
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪- Echipa de diversiune e în mișcare.</i>
<i>‪- Și echipa de salvare.</i></font>

752
01:04:07,698 --> 01:04:10,076
<font face="sans-serif" size="71">‪- Echipa de infiltrare, raportează!
<i>‪- În mișcare.</i></font>

753
01:04:17,458 --> 01:04:19,961
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪E improbabil să negocieze discret.</i></font>

754
01:04:20,544 --> 01:04:23,631
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Vor încerca să ne îngenuncheze pe furiș.</i></font>

755
01:04:25,257 --> 01:04:26,968
<font face="sans-serif" size="71">‪Există cinci puncte de acces.</font>

756
01:04:27,551 --> 01:04:28,469
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Ușa principală,</i></font>

757
01:04:29,220 --> 01:04:30,054
<font face="sans-serif" size="71">‪acoperișul,</font>

758
01:04:31,097 --> 01:04:32,682
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪parcarea subterană,</i></font>

759
01:04:32,765 --> 01:04:36,852
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪ieșirea de urgență pe laterală</i>
<i>‪și zona de încărcare.</i></font>

760
01:04:38,229 --> 01:04:41,023
<font face="sans-serif" size="71">‪Excluzând ușa principală și acoperișul,
‪unde sunt expuși,</font>

761
01:04:41,607 --> 01:04:43,192
<font face="sans-serif" size="71">‪vor intra prin cele trei puncte.</font>

762
01:04:44,735 --> 01:04:47,363
<font face="sans-serif" size="71">‪Nenorociții ăștia sunt pretutindeni!</font>

763
01:04:47,989 --> 01:04:51,534
<font face="sans-serif" size="71">‪Să spunem că vom ști
‪când vor intra, datorită ei.</font>

764
01:04:51,617 --> 01:04:55,079
<font face="sans-serif" size="71">‪Cum plănuiești să-i împiedicăm să intre?</font>

765
01:04:55,162 --> 01:04:56,122
<font face="sans-serif" size="71">‪Da.</font>

766
01:04:57,289 --> 01:04:58,207
<font face="sans-serif" size="71">‪Bună întrebare!</font>

767
01:04:59,000 --> 01:05:01,335
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai repede! Haideți!</font>

768
01:05:01,419 --> 01:05:03,421
<font face="sans-serif" size="71">‪Mișcați-vă!</font>

769
01:05:03,504 --> 01:05:04,422
<font face="sans-serif" size="71">‪Mișcați-vă!</font>

770
01:05:05,464 --> 01:05:06,298
<font face="sans-serif" size="71">‪Haideți!</font>

771
01:05:06,841 --> 01:05:08,217
<font face="sans-serif" size="71">‪- Mai repede!
‪- Fugiți!</font>

772
01:05:17,768 --> 01:05:19,437
<font face="sans-serif" size="71">‪E ceva care te îngrijorează?</font>

773
01:05:20,021 --> 01:05:20,855
<font face="sans-serif" size="71">‪Scuze?</font>

774
01:05:21,605 --> 01:05:23,399
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu, nu neapărat.</font>

775
01:05:25,526 --> 01:05:28,154
<font face="sans-serif" size="71">‪Un negociator nu-și maschează emoțiile?</font>

776
01:05:28,863 --> 01:05:31,866
<font face="sans-serif" size="71">‪Ei bine, nu e nevoie să păcălim pe nimeni.</font>

777
01:05:33,534 --> 01:05:36,037
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e mai bine să câștigi încrederea cuiva?</font>

778
01:05:39,290 --> 01:05:40,124
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai dreptate.</font>

779
01:05:42,001 --> 01:05:45,588
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Toate echipele sunt pregătite.</i></font>

780
01:05:51,844 --> 01:05:52,678
<font face="sans-serif" size="71">‪Intrați!</font>

781
01:06:04,982 --> 01:06:06,776
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Când ești înconjurat,</i></font>

782
01:06:06,859 --> 01:06:08,527
<font face="sans-serif" size="71">‪care e cea mai bună tactică?</font>

783
01:06:08,611 --> 01:06:09,862
<font face="sans-serif" size="71">‪Cea mai bună?</font>

784
01:06:10,905 --> 01:06:11,864
<font face="sans-serif" size="71">‪Suntem praf.</font>

785
01:06:11,947 --> 01:06:13,157
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce crezi asta?</font>

786
01:06:13,240 --> 01:06:15,242
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu avem cum să le ținem piept.</font>

787
01:06:15,326 --> 01:06:17,536
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪E clar că ne depășesc numeric.</i></font>

788
01:06:26,837 --> 01:06:28,756
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Echipa e suficient de numeroasă.</i></font>

789
01:06:30,257 --> 01:06:31,801
<font face="sans-serif" size="71">‪De fapt, suntem mai mulți.</font>

790
01:07:00,663 --> 01:07:03,082
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Jefuitorii sunt bine înarmați</i>
<i>‪și blochează intrarea.</i></font>

791
01:07:03,165 --> 01:07:04,083
<font face="sans-serif" size="71">‪Priviți!</font>

792
01:07:06,585 --> 01:07:08,587
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Accesul e imposibil.</i></font>

793
01:07:09,922 --> 01:07:11,006
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Și pentru noi.</i></font>

794
01:07:12,091 --> 01:07:14,760
<font face="sans-serif" size="71">‪- Câți sunt?
<i>‪- Cum să procedăm?</i></font>

795
01:07:14,844 --> 01:07:17,346
<font face="sans-serif" size="71">‪- Trebuie să vedeți asta!
‪- Ce este?</font>

796
01:07:17,429 --> 01:07:20,558
<font face="sans-serif" size="71">‪- O transmisie live pe YouTube.
<i>‪- Nu folosiți forța!</i></font>

797
01:07:20,641 --> 01:07:21,976
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nu folosiți forța!</i></font>

798
01:07:22,059 --> 01:07:25,896
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Jefuitorii și ostaticii</i>
<i>‪sunt îmbrăcați la fel.</i></font>

799
01:07:25,980 --> 01:07:28,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Jefuitorii și ostaticii</i>
<i>‪sunt îmbrăcați la fel.</i></font>

800
01:07:29,024 --> 01:07:33,237
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Ne obligă să purtăm arme false,</i>
<i>‪ca să nu ne puteți deosebi.</i></font>

801
01:07:35,030 --> 01:07:35,865
<font face="sans-serif" size="71">‪Da.</font>

802
01:07:36,657 --> 01:07:39,160
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪- Vor să rezolve totul în mod pașnic.</i>
‪- Ce?</font>

803
01:07:39,785 --> 01:07:42,037
<font face="sans-serif" size="71">‪Cine e fata de pe ecran?</font>

804
01:07:42,121 --> 01:07:45,040
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪- Cerem poliției…</i>
‪- Fiica ambasadorului american?</font>

805
01:07:45,124 --> 01:07:46,500
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪…să negocieze cu ei!</i></font>

806
01:07:47,251 --> 01:07:49,420
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Vă rugăm să</i>‪ <i>‪continuați negocierile!</i></font>

807
01:07:50,838 --> 01:07:51,672
<font face="sans-serif" size="71">‪Retragerea!</font>

808
01:07:53,382 --> 01:07:54,341
<font face="sans-serif" size="71">‪Retragerea!</font>

809
01:08:09,648 --> 01:08:10,983
<font face="sans-serif" size="71">‪Prieteni,</font>

810
01:08:12,193 --> 01:08:13,485
<font face="sans-serif" size="71">‪scoateți-vă măștile!</font>

811
01:08:24,121 --> 01:08:25,664
<font face="sans-serif" size="71">‪Grație cooperării voastre,</font>

812
01:08:26,665 --> 01:08:30,336
<font face="sans-serif" size="71">‪poliția a renunțat
‪la operațiunea de descindere.</font>

813
01:08:33,881 --> 01:08:39,929
<font face="sans-serif" size="71">‪Vă aplaud cu toată căldura
‪pentru cooperare și curaj.</font>

814
01:09:14,630 --> 01:09:16,966
<font face="sans-serif" size="71">‪Monetăria nu e în vecinătate?</font>

815
01:09:17,049 --> 01:09:20,427
<font face="sans-serif" size="71">‪Să vii să mănânci!
‪Ai murit de foame toată ziua.</font>

816
01:09:20,511 --> 01:09:22,638
<font face="sans-serif" size="71">‪Ți-am spus că m-au trimis acasă.</font>

817
01:09:22,721 --> 01:09:23,973
<font face="sans-serif" size="71">‪N-au nevoie de mine.</font>

818
01:09:24,640 --> 01:09:25,474
<font face="sans-serif" size="71">‪Zău așa…</font>

819
01:09:26,517 --> 01:09:29,979
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu cumva vrei să te întorci
‪și cafeneaua mea era aproape?</font>

820
01:09:31,230 --> 01:09:35,276
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu. Am venit pentru tine, Sunho.</font>

821
01:09:37,361 --> 01:09:39,071
<font face="sans-serif" size="71">‪Oricum, nu mă vor chema.</font>

822
01:09:39,154 --> 01:09:41,323
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunt sigur că au nevoie de tine.</font>

823
01:09:45,744 --> 01:09:46,578
<font face="sans-serif" size="71">‪Poftim?</font>

824
01:09:48,414 --> 01:09:50,916
<font face="sans-serif" size="71">‪Ești cel mai bun negociator
‪pe care-l știu!</font>

825
01:09:52,251 --> 01:09:54,753
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunt singurul negociator pe care-l știi.</font>

826
01:09:55,879 --> 01:09:56,964
<font face="sans-serif" size="71">‪E adevărat.</font>

827
01:10:05,055 --> 01:10:06,140
<font face="sans-serif" size="71">‪Da.</font>

828
01:10:08,017 --> 01:10:08,851
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪Poftim?</font>

829
01:10:14,189 --> 01:10:16,692
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Profesorul nu avea nevoie</i>
<i>‪să audă discuția.</i></font>

830
01:10:17,192 --> 01:10:18,736
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Descinderea fusese un eșec</i></font>

831
01:10:19,486 --> 01:10:23,699
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪și, colac peste pupăză,</i>
<i>‪fiica ambasadorului american era ostatică.</i></font>

832
01:10:23,782 --> 01:10:27,786
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Au fost nevoiți să reia negocierile.</i>
<i>‪Folosirea forței era imposibilă.</i></font>

833
01:10:29,371 --> 01:10:30,456
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să pleci?</font>

834
01:10:31,040 --> 01:10:31,874
<font face="sans-serif" size="71">‪Regret.</font>

835
01:10:33,542 --> 01:10:35,127
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai avut dreptate.</font>

836
01:10:35,210 --> 01:10:38,380
<font face="sans-serif" size="71">‪Ți-am spus! Atunci, gătesc ceva
‪și te aștept, nu?</font>

837
01:10:57,858 --> 01:10:59,276
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪ÎNCHIS</font>

838
01:11:08,911 --> 01:11:11,163
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪E toată lumea teafără? Sunteți răniți?</i></font>

839
01:11:11,789 --> 01:11:13,582
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce? S-a întâmplat ceva?</font>

840
01:11:14,875 --> 01:11:15,793
<font face="sans-serif" size="71">‪Și femeia?</font>

841
01:11:16,293 --> 01:11:17,127
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪S-a întors.</i></font>

842
01:11:17,211 --> 01:11:18,253
<font face="sans-serif" size="71">‪Conform planului.</font>

843
01:11:19,671 --> 01:11:20,506
<font face="sans-serif" size="71">‪Așadar,</font>

844
01:11:21,924 --> 01:11:23,717
<font face="sans-serif" size="71">‪începem următoarea etapă?</font>

845
01:11:25,219 --> 01:11:26,887
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Au acolo atâția bani?</i></font>

846
01:11:26,970 --> 01:11:31,308
<font face="sans-serif" size="71">‪E Monetăria. E posibil, nu-i așa?</font>

847
01:11:33,143 --> 01:11:34,436
<font face="sans-serif" size="71">‪Serios?</font>

848
01:11:35,187 --> 01:11:36,438
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce-ai spus?</font>

849
01:11:36,522 --> 01:11:37,856
<font face="sans-serif" size="71">‪Zău așa!</font>

850
01:11:37,940 --> 01:11:40,609
<font face="sans-serif" size="71">‪Nici măcar Monetăria
‪n-are patru trilioane.</font>

851
01:11:40,692 --> 01:11:41,777
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa este.</font>

852
01:11:43,112 --> 01:11:44,947
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu are.
‪- Poftim?</font>

853
01:11:45,030 --> 01:11:48,242
<font face="sans-serif" size="71">‪Atunci cum vom fura ceva care nu există?</font>

854
01:11:48,826 --> 01:11:50,869
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să asculți finalul propoziției.</font>

855
01:11:52,079 --> 01:11:52,913
<font face="sans-serif" size="71">‪Mulțumesc.</font>

856
01:11:54,081 --> 01:11:56,583
<font face="sans-serif" size="71">‪Planul nu este să furăm bani</font>

857
01:11:56,667 --> 01:11:58,460
<font face="sans-serif" size="71">‪de undeva sau de la cineva.</font>

858
01:11:59,086 --> 01:11:59,920
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba!</font>

859
01:12:00,712 --> 01:12:01,755
<font face="sans-serif" size="71">‪Și atunci?</font>

860
01:12:06,593 --> 01:12:07,428
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nu se poate!</i></font>

861
01:12:07,511 --> 01:12:09,680
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Profesorul spune…</i></font>

862
01:12:10,347 --> 01:12:11,807
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Că nu vom fura bani…</i></font>

863
01:12:11,890 --> 01:12:12,933
<font face="sans-serif" size="71">‪Îi vom imprima.</font>

864
01:12:14,059 --> 01:12:15,978
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Cu imprimante de bani adevărate.</i></font>

865
01:12:16,061 --> 01:12:17,855
<font face="sans-serif" size="71">‪Vom imprima patru trilioane</font>

866
01:12:17,938 --> 01:12:21,233
<font face="sans-serif" size="71">‪cărora nu li se poate da de urmă,
‪fiindcă nu-s furate?</font>

867
01:12:24,903 --> 01:12:26,780
<font face="sans-serif" size="71">‪Și vom dispărea fără urmă.</font>

868
01:12:46,133 --> 01:12:47,843
<font face="sans-serif" size="71">‪Acest jaf va intra în istorie</font>

869
01:12:48,760 --> 01:12:50,345
<font face="sans-serif" size="71">‪drept un jaf inovativ.</font>

870
01:15:57,282 --> 01:15:59,618
<font face="sans-serif" size="71">‪Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică</font>

