1
00:00:06,361 --> 00:00:10,031
<font face="sans-serif" size="71">‫‫"مسلسلات NETFLIX"‬</font>

2
00:00:16,955 --> 00:00:20,500
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يعبر نهر "أمروك" الحدود‬
‫‫بين "الصين" و"كوريا الشمالية".‬</font>

3
00:00:21,084 --> 00:00:23,378
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يبلغ عرض بعض أجزاء النهر 30 مترًا فقط،‬</font>

4
00:00:23,461 --> 00:00:26,047
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لذا كان يستعمله‬
‫‫كثير من المنشقّين الكوريين الشماليين.‬</font>

5
00:00:26,131 --> 00:00:28,424
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إن كنتم محظوظين،‬
‫‫فستصلون إلى "كوريا الجنوبية"‬</font>

6
00:00:28,508 --> 00:00:31,177
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أو إلى بلد حرّ آخر من خلال عبور بلد ثالث.‬</font>

7
00:00:31,261 --> 00:00:32,303
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فقط إن كنتم محظوظين.‬</font>

8
00:00:32,387 --> 00:00:33,346
<font face="sans-serif" size="71">‫‫اختبئ!‬</font>

9
00:00:41,938 --> 00:00:43,565
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يعبر منشقّون النهر!‬</font>

10
00:00:45,567 --> 00:00:46,943
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هناك!‬</font>

11
00:00:47,026 --> 00:00:48,528
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- نالوا منهم!‬
‫‫- هيا!‬</font>

12
00:00:51,239 --> 00:00:52,740
<font face="sans-serif" size="71">‫‫نالوا منهم!‬</font>

13
00:01:02,750 --> 00:01:04,377
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أمي!‬</font>

14
00:01:04,919 --> 00:01:07,130
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أمي!‬</font>

15
00:01:07,922 --> 00:01:09,007
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أمي!‬</font>

16
00:01:09,924 --> 00:01:10,758
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مهلًا!‬</font>

17
00:01:11,759 --> 00:01:13,011
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أسرعوا!‬</font>

18
00:01:13,761 --> 00:01:16,598
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قال أحدهم ذات مرة، "العمل مقدس."‬</font>

19
00:01:19,893 --> 00:01:22,312
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن العمل القسري في هذا المكان‬</font>

20
00:01:22,395 --> 00:01:23,855
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كان بعيدًا عن كونه مقدسًا.‬</font>

21
00:02:04,604 --> 00:02:06,731
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كلما كان "برلين" يُحبس في غرفة العقاب،‬</font>

22
00:02:06,814 --> 00:02:09,943
<font face="sans-serif" size="71">‫{\an8}‫كان عدد الأشخاص المذعورين منه‬
‫‫يزداد تدريجيًا.‬</font>

23
00:02:10,026 --> 00:02:10,944
<font face="sans-serif" size="71">‫{\an8}‫ثم…‬</font>

24
00:02:11,027 --> 00:02:13,655
<font face="sans-serif" size="71">‫{\an8}‫"بعد 25 عامًا"‬</font>

25
00:02:52,652 --> 00:02:53,611
<font face="sans-serif" size="71">‫‫اتركوني!‬</font>

26
00:02:57,991 --> 00:03:00,493
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أيها الرفيق، أرجوك لا تقتلني.‬</font>

27
00:03:05,331 --> 00:03:06,833
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أيها الرفيق.‬</font>

28
00:03:08,459 --> 00:03:10,670
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- هل لديك ولّاعة؟‬
‫‫- أجل.‬</font>

29
00:03:30,773 --> 00:03:33,651
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أظن أنني سأفتقد رائحة هذا المكان حتى.‬</font>

30
00:03:34,610 --> 00:03:35,820
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أيها الرفيق.‬</font>

31
00:03:39,032 --> 00:03:42,368
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مع أنّ أيًا من أتباعه لم يفهم معنى ما قاله،‬</font>

32
00:03:42,994 --> 00:03:44,579
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكنه كان يعني كل كلمة قالها.‬</font>

33
00:04:38,216 --> 00:04:39,300
<font face="sans-serif" size="71">‫{\an8}‫"بعد 15 ساعة على بدء السرقة"‬</font>

34
00:04:39,384 --> 00:04:40,510
<font face="sans-serif" size="71">‫{\an8}‫كيف يسير كل شيء؟‬</font>

35
00:04:40,593 --> 00:04:43,471
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يعمل مصنع دار سكّ العملة بلا توقّف.‬</font>

36
00:04:43,971 --> 00:04:49,185
<font face="sans-serif" size="71">‫‫جعلنا الباقين يعملون في مناوبتين‬
‫‫حيث يطبخون ويعملون لإبقائهم منشغلين.‬</font>

37
00:04:50,603 --> 00:04:53,106
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ما يهمّ الآن هو السيطرة على الرهائن.‬</font>

38
00:04:53,189 --> 00:04:57,068
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يجب أن يصدّقوا‬
‫‫أنهم سيكونون بأمان ما داموا متعاونين.‬</font>

39
00:04:57,693 --> 00:04:59,570
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل سيكون هذا كافيًا؟‬</font>

40
00:05:03,991 --> 00:05:05,410
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هذا رأيي فحسب.‬</font>

41
00:05:06,077 --> 00:05:07,453
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ستنتهي المناوبة قريبًا.‬</font>

42
00:05:20,007 --> 00:05:20,842
<font face="sans-serif" size="71">‫‫"ميسون".‬</font>

43
00:05:22,343 --> 00:05:23,344
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل أنت نائمة؟‬</font>

44
00:05:25,763 --> 00:05:26,639
<font face="sans-serif" size="71">‫‫"ميسون".‬</font>

45
00:05:36,107 --> 00:05:37,525
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مجموعة العمل التالية.‬</font>

46
00:05:38,401 --> 00:05:40,027
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مجموعة العمل التالية!‬</font>

47
00:05:40,111 --> 00:05:42,113
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كفّوا عن التلكؤ وانهضوا بسرعة.‬</font>

48
00:05:42,196 --> 00:05:45,741
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يحتاج من عملوا طوال الليل إلى أكياس النوم.‬</font>

49
00:05:45,825 --> 00:05:47,410
<font face="sans-serif" size="71">‫‫اتبعنا خطة البروفيسور‬</font>

50
00:05:47,493 --> 00:05:50,079
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وجعلنا الرهائن يعملون في مناوبات،‬</font>

51
00:05:50,163 --> 00:05:52,498
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لجعلهم يشعرون بتوتّر أقل.‬</font>

52
00:05:53,666 --> 00:05:55,543
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سمعت أنّ اللصوص يطبعون المال.‬</font>

53
00:05:56,043 --> 00:05:57,962
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا؟ يطبعون المال؟‬</font>

54
00:05:58,045 --> 00:05:59,547
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا كنت تفعل؟‬</font>

55
00:05:59,630 --> 00:06:02,175
<font face="sans-serif" size="71">‫‫جعلوني أحفر نفقًا في مخزن القبو.‬</font>

56
00:06:02,258 --> 00:06:06,137
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لم ينو هؤلاء المخادعين القذرين‬
‫‫المغادرة من البداية.‬</font>

57
00:06:06,637 --> 00:06:09,390
<font face="sans-serif" size="71">‫‫اختلق عذرًا لينقلوك إلى مجموعة أخرى.‬</font>

58
00:06:10,266 --> 00:06:12,727
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- لكن لماذا…‬
‫‫- افعل كما أقول فحسب.‬</font>

59
00:06:27,408 --> 00:06:28,451
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بروفيسور.‬</font>

60
00:06:29,785 --> 00:06:31,621
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنت رائع في كل شيء،‬</font>

61
00:06:32,747 --> 00:06:34,081
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكنك ساذج جدًا.‬</font>

62
00:06:42,757 --> 00:06:44,800
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أمي، أما زلت مستيقظة؟‬</font>

63
00:06:44,884 --> 00:06:46,010
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مرحبًا.‬</font>

64
00:06:46,511 --> 00:06:50,640
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل كنت مع ذلك الرجل؟‬</font>

65
00:06:50,723 --> 00:06:54,101
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كنت معه آخر مرة قضيت فيها الليلة خارجًا.‬</font>

66
00:06:54,185 --> 00:06:56,395
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل قلت إنه يملك مقهى؟‬</font>

67
00:06:56,896 --> 00:07:00,191
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا، كنت في مسرح الجريمة.‬</font>

68
00:07:03,361 --> 00:07:04,278
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مسرح الجريمة؟‬</font>

69
00:07:06,405 --> 00:07:09,700
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ألا تسير الأمور جيدًا معه؟‬</font>

70
00:07:09,784 --> 00:07:12,203
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كان وسيمًا جدًا.‬</font>

71
00:07:12,286 --> 00:07:15,039
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لنتحدّث لاحقًا. عليّ العودة بسرعة.‬</font>

72
00:07:16,707 --> 00:07:17,625
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يا إلهي!‬</font>

73
00:07:21,837 --> 00:07:26,092
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تعرفين أنّ أمنيتي أن أراك‬</font>

74
00:07:26,175 --> 00:07:28,678
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تقابلين رجلًا صالحًا قبل أن أموت، صحيح؟‬</font>

75
00:07:29,762 --> 00:07:32,640
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بدل أن تتمني لي هذا،‬</font>

76
00:07:34,392 --> 00:07:36,894
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لم لا تعيشين‬
‫‫وقتًا طويلًا بما يكفي لأقابل واحدًا؟‬</font>

77
00:07:39,730 --> 00:07:42,358
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مسرح الجريمة الذي أتيت منه‬
‫‫هو دار سكّ العملة، صحيح؟‬</font>

78
00:07:42,984 --> 00:07:45,570
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بدا الأمر خطيرًا في نشرة الأخبار.‬</font>

79
00:07:46,696 --> 00:07:48,239
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كوني حذرة.‬</font>

80
00:07:49,448 --> 00:07:51,450
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قد لا أتمكّن من الرد على الهاتف في العمل.‬</font>

81
00:07:52,076 --> 00:07:52,910
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا.‬</font>

82
00:07:56,581 --> 00:07:57,665
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أمي.‬</font>

83
00:07:59,000 --> 00:08:01,210
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ألا تحتاجين حقًا إلى الذهاب إلى المستشفى؟‬</font>

84
00:08:01,836 --> 00:08:02,712
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يا إلهي!‬</font>

85
00:08:04,589 --> 00:08:07,258
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا تقلقي. ليس الأمر مهمًّا.‬</font>

86
00:08:07,758 --> 00:08:11,012
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يمكنني الاعتناء بنفسي. اتفقنا؟‬</font>

87
00:08:11,512 --> 00:08:13,389
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- سأراك لاحقًا.‬
‫‫- حسنًا.‬</font>

88
00:08:17,935 --> 00:08:19,854
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حين تكون "ووجين"‬</font>

89
00:08:20,938 --> 00:08:22,690
<font face="sans-serif" size="71">‫‫في العمل،‬</font>

90
00:08:23,274 --> 00:08:24,775
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا يمكنها‬</font>

91
00:08:25,484 --> 00:08:27,236
<font face="sans-serif" size="71">‫‫الرد على الهاتف.‬</font>

92
00:08:27,320 --> 00:08:29,405
<font face="sans-serif" size="71">‫‫"حين تكون (ووجين) في العمل،‬
‫‫لا يمكنها الرد على الهاتف."‬</font>

93
00:08:34,243 --> 00:08:37,121
<font face="sans-serif" size="71">‫‫"من معجزة على نهر (هان)‬
‫‫إلى معجزة على شبه الجزيرة الكورية"‬</font>

94
00:08:38,623 --> 00:08:40,499
<font face="sans-serif" size="71">‫‫نشر اللصوص فيديو بالأمس.‬</font>

95
00:08:40,583 --> 00:08:44,629
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل تعلمون أنّ الطالبة هي "آن كيم"،‬
‫‫ابنة السفير الأمريكي "مارشال كيم"؟‬</font>

96
00:08:44,712 --> 00:08:46,756
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سنقدّم بيانًا صحفيًا…‬</font>

97
00:08:46,839 --> 00:08:49,425
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل صحيح أنكم حاولتم المداهمة ليلة أمس؟‬</font>

98
00:08:49,508 --> 00:08:52,845
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سمعت أنّ الكوريين الشماليين‬
‫‫سيتحمّلون مسؤولية ذلك ويجري استبدالهم.‬</font>

99
00:08:53,512 --> 00:08:55,973
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- بعد إذنكم…‬
‫‫- لن يحدث هذا.‬</font>

100
00:08:56,057 --> 00:08:57,141
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا؟‬</font>

101
00:08:58,517 --> 00:09:01,354
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل صحيح أنه كانت هناك محاولة للمداهمة؟‬</font>

102
00:09:01,437 --> 00:09:02,688
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هذا خبر كاذب.‬</font>

103
00:09:02,772 --> 00:09:03,814
<font face="sans-serif" size="71">‫‫خبر كاذب؟‬</font>

104
00:09:03,898 --> 00:09:07,401
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سلامة الرهائن‬
‫‫هي الأولوية القصوى لفرقة المهام.‬</font>

105
00:09:07,485 --> 00:09:10,237
<font face="sans-serif" size="71">‫‫علينا معرفة المزيد عن نوايا اللصوص،‬</font>

106
00:09:10,321 --> 00:09:13,616
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن بالنسبة إلينا،‬
‫‫"آن كيم" مجرد رهينة أخرى علينا إنقاذها.‬</font>

107
00:09:14,659 --> 00:09:15,534
<font face="sans-serif" size="71">‫‫خبر كاذب؟‬</font>

108
00:09:15,618 --> 00:09:16,869
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل يمكنك قول هذا؟‬</font>

109
00:09:16,952 --> 00:09:19,955
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لم يحصل أيّ تبادل للنار وانسحبنا على الفور.‬</font>

110
00:09:20,039 --> 00:09:24,126
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يمكننا قول إننا فكّرنا في القيام بمداهمة‬
‫‫لكننا تراجعنا عن ذلك من أجل سلامة الرهائن.‬</font>

111
00:09:27,171 --> 00:09:28,214
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل هذا مقبول؟‬</font>

112
00:09:28,714 --> 00:09:30,508
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ستلاحقنا الصحافة من كثب.‬</font>

113
00:09:30,591 --> 00:09:31,676
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ليس لدينا خيار آخر.‬</font>

114
00:09:31,759 --> 00:09:36,305
<font face="sans-serif" size="71">‫‫في اللحظة التي نعترف فيها بالمداهمة،‬
‫‫سيبدؤون بتغيير فريقنا كما قال المراسلون.‬</font>

115
00:09:36,389 --> 00:09:39,642
<font face="sans-serif" size="71">‫‫عندئذ سيكون على أحدهم تحمّل مسؤولية الفشل.‬</font>

116
00:09:44,313 --> 00:09:50,695
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يتحرّك اللصوص بطريقة منظّمة‬
‫‫كفريق واحد تحت قيادة البروفيسور.‬</font>

117
00:09:51,821 --> 00:09:54,615
<font face="sans-serif" size="71">‫‫علينا أيضًا أن نتحرّك كفريق لمواجهتهم.‬</font>

118
00:09:54,699 --> 00:09:56,450
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل توافق أيها النقيب "موهيوك تشا"؟‬</font>

119
00:09:58,786 --> 00:10:00,454
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إذًا، من الآن فصاعدًا،‬</font>

120
00:10:00,538 --> 00:10:04,625
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أريدك أن تتبع أوامري‬
‫‫في كل القرارات المهمّة خلال عملية التفاوض،‬</font>

121
00:10:04,709 --> 00:10:09,380
<font face="sans-serif" size="71">‫‫من نشر قوة العمليات الخاصة‬
‫‫إلى كل معلومة سنكشفها للصحافة.‬</font>

122
00:10:10,464 --> 00:10:13,342
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إن كنتم جميعكم موافقين،‬
‫‫فلنقدّم بيانًا صحفيًا بعد عشر دقائق.‬</font>

123
00:10:31,986 --> 00:10:34,530
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إليك المعلومات التي جمعناها خلال العملية.‬</font>

124
00:10:36,323 --> 00:10:37,199
<font face="sans-serif" size="71">‫‫شكرًا.‬</font>

125
00:10:43,372 --> 00:10:44,915
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لنلخّص المسألة.‬</font>

126
00:10:44,999 --> 00:10:47,126
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فشلت المداهمة المسلّحة،‬</font>

127
00:10:47,209 --> 00:10:50,379
<font face="sans-serif" size="71">‫{\an8}‫لكننا حصلنا على لمحة عن قوتهم القتالية.‬</font>

128
00:10:50,463 --> 00:10:51,964
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إنهم مدجّجون بالسلاح.‬</font>

129
00:10:52,047 --> 00:10:54,800
<font face="sans-serif" size="71">‫‫علموا أننا سندخل بالقوة وكانوا مستعدّين.‬</font>

130
00:10:55,384 --> 00:10:57,803
<font face="sans-serif" size="71">‫‫من الواضح أنهم تلقّوا تدريبًا عسكريًا.‬</font>

131
00:10:58,971 --> 00:11:01,348
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ربما لديهم أجندة سياسية حقًا.‬</font>

132
00:11:01,432 --> 00:11:04,727
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكانوا بعثوا برسالة الآن.‬</font>

133
00:11:04,810 --> 00:11:08,355
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قد يكشفون عن نواياهم الحقيقية‬
‫‫عندما يصبح الوضع متوتّرًا،‬</font>

134
00:11:10,357 --> 00:11:11,942
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن يجب ألّا نتسرّع في الاستنتاج.‬</font>

135
00:11:12,026 --> 00:11:14,737
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أهذا متعلّق بالرحلة الميدانية لابنة السفير؟‬</font>

136
00:11:14,820 --> 00:11:15,905
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا يمكن استبعاد ذلك.‬</font>

137
00:11:16,489 --> 00:11:19,200
<font face="sans-serif" size="71">‫‫على أيّ حال، بحسب طريقة عملهم…‬</font>

138
00:11:21,869 --> 00:11:24,205
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فهم ليسوا سارقي مصارف عاديين.‬</font>

139
00:11:27,500 --> 00:11:28,501
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بزغ فجر يوم جديد،‬</font>

140
00:11:28,584 --> 00:11:31,712
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن يسود الهدوء هنا في دار سكّ العملة.‬</font>

141
00:11:31,796 --> 00:11:35,090
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فيما يتعلّق بالتقارير الإخبارية‬
‫‫عن محاولة المداهمة ليلة أمس،‬</font>

142
00:11:35,174 --> 00:11:37,301
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ردّت فرقة المهام بأنها غير صحيحة،‬</font>

143
00:11:37,384 --> 00:11:41,222
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وبأنهم سيبذلون كل ما بوسعهم‬
‫‫للحرص على سلامة الرهائن.‬</font>

144
00:11:46,310 --> 00:11:49,146
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل الرهائن بخير؟‬</font>

145
00:11:49,730 --> 00:11:50,815
<font face="sans-serif" size="71">‫‫طبعًا.‬</font>

146
00:11:50,898 --> 00:11:53,108
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بالمناسبة، كنت أتساءل عن شيء ما.‬</font>

147
00:11:53,943 --> 00:11:54,985
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ما هو؟‬</font>

148
00:11:55,569 --> 00:11:57,655
<font face="sans-serif" size="71">‫‫متى كانت آخر مرة أقمت فيها علاقة مع رجل؟‬</font>

149
00:12:00,574 --> 00:12:03,202
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لماذا لم تجيبي؟ ألا تقابلين أحدًا؟‬</font>

150
00:12:06,247 --> 00:12:08,249
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هذا أمر شخصي جدًا.‬</font>

151
00:12:09,500 --> 00:12:10,334
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هذا مؤسف.‬</font>

152
00:12:10,417 --> 00:12:14,046
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أليس عليك بناء علاقات خلال أزمات كهذه‬</font>

153
00:12:14,129 --> 00:12:15,798
<font face="sans-serif" size="71">‫‫عبر مشاركة التفاصيل الشخصية؟‬</font>

154
00:12:16,757 --> 00:12:17,967
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ما رأيك بهذا إذًا؟‬</font>

155
00:12:19,677 --> 00:12:21,345
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل تظاهرت ببلوغ النشوة قط؟‬</font>

156
00:12:21,846 --> 00:12:23,639
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- ماذا؟‬
‫‫- لا داعي للخجل.‬</font>

157
00:12:23,722 --> 00:12:26,767
<font face="sans-serif" size="71">‫‫50 بالمئة من النساء تقريبًا‬
‫‫تظاهرن ببلوغ النشوة.‬</font>

158
00:12:26,851 --> 00:12:27,810
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا،‬</font>

159
00:12:28,394 --> 00:12:31,021
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ليس دائمًا، لكنني ربما فعلت ذلك بضع مرات،‬</font>

160
00:12:31,605 --> 00:12:34,608
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لأنه يساعد على سير العلاقة بسلاسة أكثر.‬</font>

161
00:12:35,359 --> 00:12:39,363
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكنك هكذا تخدعين شريكك، كمداهمة أمس‬
‫‫التي نفّذتها 3 فرق من قوة العمليات الخاصة.‬</font>

162
00:12:39,446 --> 00:12:41,949
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنت من خدعنا.‬</font>

163
00:12:42,658 --> 00:12:44,159
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قلت إنّ عددكم أربعة أشخاص.‬</font>

164
00:12:45,202 --> 00:12:46,412
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل قلت ذلك عمدًا؟‬</font>

165
00:12:46,495 --> 00:12:48,330
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حتى إنك استعددت لاحتجاز الرهائن.‬</font>

166
00:12:48,914 --> 00:12:51,000
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا بدّ أنّ إحضار كل تلك الملابس كان صعبًا.‬</font>

167
00:12:52,751 --> 00:12:54,628
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أحب أن أكون مستعدًّا.‬</font>

168
00:12:54,712 --> 00:12:55,671
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مستعدًّا؟‬</font>

169
00:12:55,754 --> 00:12:59,592
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل يستعدّ سارقو المصارف المعتادون‬
‫‫لاحتجاز الرهائن أيضًا؟‬</font>

170
00:12:59,675 --> 00:13:01,468
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هذه ليست المشكلة هنا.‬</font>

171
00:13:02,052 --> 00:13:03,971
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بل أننا لم نكن صادقين مع بعضنا بعضًا.‬</font>

172
00:13:05,598 --> 00:13:07,141
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا تحاولي خداعي أيتها المفتّشة،‬</font>

173
00:13:07,224 --> 00:13:08,893
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وإلّا فستعرّضين الجميع للخطر.‬</font>

174
00:13:09,476 --> 00:13:12,813
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنا أتولّى الأمور من الآن فصاعدًا،‬
‫‫لذا لن يكون هناك مزيد من الخداع.‬</font>

175
00:13:12,897 --> 00:13:14,982
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا يمكنني الوثوق بكلامك ببساطة.‬</font>

176
00:13:16,817 --> 00:13:20,905
<font face="sans-serif" size="71">‫‫علينا أولًا أن نتعرّف إلى بعضنا‬
‫‫ونبني علاقة ثقة.‬</font>

177
00:13:21,488 --> 00:13:22,531
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لنبدأ من جديد.‬</font>

178
00:13:22,615 --> 00:13:26,785
<font face="sans-serif" size="71">‫‫اتصلي بي حين تكونين مستعدّة لإخباري‬
‫‫متى شعرت بالنشوة آخر مرة.‬</font>

179
00:13:29,830 --> 00:13:33,334
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا بدّ أنّ هذا الحقير مجنون بالكامل.‬</font>

180
00:13:33,417 --> 00:13:34,251
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا،‬</font>

181
00:13:35,920 --> 00:13:38,005
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إنه مفاوض ماهر جدًا.‬</font>

182
00:13:41,175 --> 00:13:43,385
<font face="sans-serif" size="71">‫‫من لا يكشفون عن طلباتهم‬</font>

183
00:13:43,469 --> 00:13:45,304
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هم الخصوم الأقوى.‬</font>

184
00:13:45,888 --> 00:13:47,932
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكنه سيخبرنا بطلبه قريبًا.‬</font>

185
00:13:48,015 --> 00:13:50,309
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل هناك طعام داخل دار سكّ العملة؟‬</font>

186
00:13:50,392 --> 00:13:54,772
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ثمة كافتيريا. بالنظر إلى عددهم،‬
‫‫لديهم طعام يكفي لأربعة أيام تقريبًا.‬</font>

187
00:13:54,855 --> 00:13:56,231
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إذًا، وضعهم جيد حاليًا.‬</font>

188
00:13:56,315 --> 00:14:00,486
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكنّ السيطرة على 50 رهينة تقريبًا ليست سهلة.‬</font>

189
00:14:00,569 --> 00:14:04,782
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سيفكّر اللصوص في طرائق للهرب،‬
‫‫لكن لا سبيل لعبور الحدود.‬</font>

190
00:14:06,659 --> 00:14:08,160
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سيزدادون توتّرًا.‬</font>

191
00:14:08,243 --> 00:14:10,913
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن ماذا لو استمرّ الوضع؟ القمّة وشيكة.‬</font>

192
00:14:10,996 --> 00:14:13,040
<font face="sans-serif" size="71">‫‫اللاعب المتسرّع يخسر هذه اللعبة.‬</font>

193
00:14:13,123 --> 00:14:16,043
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سلوكهم الهادئ لن يدوم طويلًا.‬</font>

194
00:14:16,627 --> 00:14:18,545
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لنكسب بعض الوقت.‬</font>

195
00:14:21,090 --> 00:14:24,093
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن في الحقيقة، نحن من كنا نكسب الوقت.‬</font>

196
00:14:24,802 --> 00:14:26,804
<font face="sans-serif" size="71">‫‫المثل القائل "الوقت من ذهب"‬</font>

197
00:14:27,388 --> 00:14:29,348
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كان ينطبق علينا بالضبط.‬</font>

198
00:14:29,431 --> 00:14:31,558
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ألا تتحقّق من حبر الطباعة؟‬</font>

199
00:14:32,142 --> 00:14:33,894
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ثمة غشاوة بسبب الكثافة المرتفعة.‬</font>

200
00:14:34,645 --> 00:14:35,938
<font face="sans-serif" size="71">‫‫غيّر الحبر.‬</font>

201
00:14:37,815 --> 00:14:38,857
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن يا سيد "راي"،‬</font>

202
00:14:39,441 --> 00:14:42,027
<font face="sans-serif" size="71">‫‫نحن نساعد اللصوص على طباعة المال.‬</font>

203
00:14:42,111 --> 00:14:43,612
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا داعي لفعل ذلك بشكل صحيح.‬</font>

204
00:14:44,571 --> 00:14:48,784
<font face="sans-serif" size="71">‫‫منذ متى كنا نهتمّ‬
‫‫بمن سيأخذ النقود التي نطبعها؟‬</font>

205
00:14:57,084 --> 00:14:58,335
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ثمة غشاوة هنا.‬</font>

206
00:14:59,545 --> 00:15:01,547
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هناك أيضًا تبقيع على الحافة.‬</font>

207
00:15:02,506 --> 00:15:04,591
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أظن أنه ثمة مشكلة في نوعية الحبر.‬</font>

208
00:15:07,803 --> 00:15:09,596
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ألست السيد "تشيونغ ميونغ راي"؟‬</font>

209
00:15:10,556 --> 00:15:13,058
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنت مشهور بابتكار الدولار الخارق.‬</font>

210
00:15:14,184 --> 00:15:15,561
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنا معجبة بك.‬</font>

211
00:15:16,145 --> 00:15:17,354
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لنصنع التاريخ.‬</font>

212
00:15:19,898 --> 00:15:20,941
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أجل.‬</font>

213
00:15:35,039 --> 00:15:36,999
<font face="sans-serif" size="71">‫‫توقّف!‬</font>

214
00:15:37,624 --> 00:15:41,128
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كم مرة قلت لك أن تصوّب نحو وسط العلامة؟‬</font>

215
00:15:41,211 --> 00:15:43,714
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنت تُحدث فوضى عارمة.‬</font>

216
00:15:45,966 --> 00:15:47,134
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أعطني إيّاه.‬</font>

217
00:15:49,136 --> 00:15:52,014
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قف في هذه الوضعية،‬</font>

218
00:15:52,097 --> 00:15:53,640
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وصوّب نحو الوسط ثم…‬</font>

219
00:15:55,559 --> 00:15:59,438
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- هل الأمر بهذه الصعوبة؟‬
‫‫- إنه يقوم بعمل رديء جدًا.‬</font>

220
00:16:01,356 --> 00:16:03,358
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هاك، حاول مجددًا.‬</font>

221
00:16:06,945 --> 00:16:08,155
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنا…‬</font>

222
00:16:10,407 --> 00:16:11,408
<font face="sans-serif" size="71">‫‫في الواقع‬</font>

223
00:16:11,950 --> 00:16:13,994
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لست شخصًا يقوم بعمل من هذا النوع.‬</font>

224
00:16:14,578 --> 00:16:16,371
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا؟ اسمع.‬</font>

225
00:16:17,289 --> 00:16:20,542
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل تقول إذًا إنّ بعضنا‬
‫‫مقدّر لهم القيام بعمل من هذا النوع؟‬</font>

226
00:16:20,626 --> 00:16:21,919
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنا‬</font>

227
00:16:22,628 --> 00:16:25,255
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- مدير دار سكّ العملة.‬
‫‫- وإن يكن؟‬</font>

228
00:16:26,048 --> 00:16:29,384
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- عذرًا؟‬
‫‫- هل تقول إنك أعلى مستوى‬</font>

229
00:16:29,885 --> 00:16:32,763
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- من القيام بعمل يدوي من هذا النوع؟‬
‫‫- مهلًا، توقّف.‬</font>

230
00:16:32,846 --> 00:16:35,724
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- توقّف.‬
‫‫- اتركني يا أبي.‬</font>

231
00:16:35,808 --> 00:16:40,062
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أريد أن أرى إن كان هذا الذكي‬
‫‫لا يشعر بالألم عندما يتعرّض للضرب.‬</font>

232
00:16:40,145 --> 00:16:41,105
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مهلًا!‬</font>

233
00:16:41,188 --> 00:16:44,608
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لقد فقدت صوابك‬
‫‫وكنت تسبح على كومة من النقود منذ وقت قصير.‬</font>

234
00:16:44,691 --> 00:16:46,068
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لماذا تعاني نوبة غضب مجددًا؟‬</font>

235
00:16:46,151 --> 00:16:51,406
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كان يعبث فقط ويحاول خداعنا لئلّا يفعل شيئًا.‬</font>

236
00:16:51,990 --> 00:16:52,908
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تبًا!‬</font>

237
00:16:52,991 --> 00:16:55,494
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يجب القضاء على الأوغاد أمثاله في المهد.‬</font>

238
00:16:55,577 --> 00:16:58,497
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- استخدم كلماتك إذًا.‬
‫‫- ماذا يحدث؟‬</font>

239
00:17:00,165 --> 00:17:01,542
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا شيء، فقط…‬</font>

240
00:17:02,584 --> 00:17:04,503
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لماذا أتيت إلى هنا؟‬</font>

241
00:17:05,087 --> 00:17:06,672
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أتفقّد المكان فحسب.‬</font>

242
00:17:07,714 --> 00:17:10,467
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مرحبًا أيها المدير، كيف وجدت العمل؟‬</font>

243
00:17:12,719 --> 00:17:15,055
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا…‬</font>

244
00:17:16,515 --> 00:17:20,602
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قلت إنك تروقني، صحيح؟‬
‫‫أنا أراقبك دائمًا لسبب ما.‬</font>

245
00:17:24,231 --> 00:17:25,858
<font face="sans-serif" size="71">‫‫جميعنا في القارب عينه.‬</font>

246
00:17:27,234 --> 00:17:28,694
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يجب أن نتفق.‬</font>

247
00:17:31,363 --> 00:17:34,449
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أجل، بالطبع.‬</font>

248
00:17:35,534 --> 00:17:36,451
<font face="sans-serif" size="71">‫‫"دنفر".‬</font>

249
00:17:37,870 --> 00:17:39,121
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لنتكلّم قليلًا.‬</font>

250
00:17:39,204 --> 00:17:41,623
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أعني، ذلك الحقير‬</font>

251
00:17:41,707 --> 00:17:45,294
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كان يقلّل من احترامي واحترام أبي،‬</font>

252
00:17:45,377 --> 00:17:49,840
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ويهيننا، إنه يُغضبني. ذلك الوغد!‬</font>

253
00:17:49,923 --> 00:17:52,050
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أجل، تبًا لذلك الحقير! خذ.‬</font>

254
00:18:00,142 --> 00:18:01,810
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل هذه من "كوريا الشمالية"؟‬</font>

255
00:18:01,894 --> 00:18:03,604
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هذه هي السجائر الحقيقية.‬</font>

256
00:18:06,023 --> 00:18:09,067
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هو يُغضبك؟ أنت طيب القلب.‬</font>

257
00:18:09,151 --> 00:18:13,614
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكنك تصير ضعيفًا‬
‫‫حين تسمح لمشاعرك بالسيطرة عليك.‬</font>

258
00:18:13,697 --> 00:18:16,158
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنت معلّم قتال، لذا يجب أن تكون أدرى.‬</font>

259
00:18:16,241 --> 00:18:17,659
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا دهاك؟‬</font>

260
00:18:20,329 --> 00:18:21,622
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أعني، مؤخرًا،‬</font>

261
00:18:22,664 --> 00:18:24,583
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لم يكن أبي بخير،‬</font>

262
00:18:25,959 --> 00:18:29,129
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وأنا قلق من أننا كلانا‬</font>

263
00:18:29,838 --> 00:18:31,882
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لن نخرج من هنا سالمين.‬</font>

264
00:18:31,965 --> 00:18:32,925
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا بأس.‬</font>

265
00:18:34,259 --> 00:18:37,429
<font face="sans-serif" size="71">‫‫"دنفر"، هل أبدو كشخص‬</font>

266
00:18:37,512 --> 00:18:40,182
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قد يشارك في عملية ستفشل؟‬</font>

267
00:18:44,686 --> 00:18:48,523
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- لا.‬
‫‫- بالضبط. لذا كفّ عن التفكير في كل هذا.‬</font>

268
00:18:48,607 --> 00:18:51,401
<font face="sans-serif" size="71">‫‫افعل ما يُطلب منك فحسب وستنجح هذه الخطة.‬</font>

269
00:18:51,485 --> 00:18:53,153
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سأحرص على نجاحها.‬</font>

270
00:19:04,623 --> 00:19:06,291
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مذاقها مقرف. يا إلهي!‬</font>

271
00:19:10,879 --> 00:19:11,922
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا قال؟‬</font>

272
00:19:13,382 --> 00:19:14,341
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا شيء مهمّ.‬</font>

273
00:19:16,093 --> 00:19:17,135
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- أبي.‬
‫‫- نعم.‬</font>

274
00:19:18,011 --> 00:19:20,305
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- "برلين" ذاك.‬
‫‫- أجل.‬</font>

275
00:19:20,389 --> 00:19:22,057
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ليس سيئًا كما ظننت.‬</font>

276
00:19:22,641 --> 00:19:24,017
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنت سخيف جدًا.‬</font>

277
00:19:24,518 --> 00:19:28,772
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إذًا يا بنيّ، عليك التحكّم بمزاجك السيئ.‬</font>

278
00:19:29,356 --> 00:19:33,944
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- غضبت كثيرًا بسبب شيء تافه…‬
‫‫- كفّ عن التذمّر. يا إلهي!‬</font>

279
00:19:34,027 --> 00:19:38,365
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تشبه والدتك حين…‬</font>

280
00:19:41,285 --> 00:19:42,411
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل سيقتلوننا؟‬</font>

281
00:19:43,203 --> 00:19:44,955
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا يبدو الأمر كذلك.‬</font>

282
00:19:45,038 --> 00:19:46,081
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فكّروا في الأمر.‬</font>

283
00:19:46,581 --> 00:19:47,833
<font face="sans-serif" size="71">‫‫نعرف وجوههم.‬</font>

284
00:19:47,916 --> 00:19:50,711
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ورأينا كل ما يفعلونه هنا بالتفصيل.‬</font>

285
00:19:50,794 --> 00:19:54,298
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فلماذا سيطلقون سراحنا‬
‫‫بعد انتهاء أعمال الطباعة والحفر؟‬</font>

286
00:19:54,381 --> 00:19:55,924
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وحين لا يعودون بحاجة إلينا؟‬</font>

287
00:19:56,008 --> 00:19:59,177
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا، ربما سيحتاجون إلينا لشيء واحد،‬
‫‫لنكون دروعًا بشرية.‬</font>

288
00:20:01,346 --> 00:20:02,889
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا يمكننا البقاء هكذا ببساطة.‬</font>

289
00:20:02,973 --> 00:20:04,683
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا تقترح إذًا؟‬</font>

290
00:20:04,766 --> 00:20:06,518
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يجب أن نتصل بالشرطة.‬</font>

291
00:20:06,601 --> 00:20:10,147
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إن تمكّنا من الاتصال بالشرطة سرًا،‬
‫‫فستصير كل خدعهم عديمة النفع.‬</font>

292
00:20:10,772 --> 00:20:14,067
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكنهم أخذوا كل هواتفنا.‬
‫‫ما من طريقة للاتصال بالشرطة.‬</font>

293
00:20:15,944 --> 00:20:17,446
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل لديك فكرة؟‬</font>

294
00:20:18,947 --> 00:20:22,659
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سيد "بارك"،‬
‫‫علام أشدّد في كل تدريب للموظفين؟‬</font>

295
00:20:23,243 --> 00:20:24,494
<font face="sans-serif" size="71">‫‫علام يا سيدي؟‬</font>

296
00:20:24,578 --> 00:20:25,912
<font face="sans-serif" size="71">‫‫على تقديم تضحية.‬</font>

297
00:20:25,996 --> 00:20:28,206
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أجل، لكن لماذا فجأةً…‬</font>

298
00:20:28,290 --> 00:20:30,334
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يا نائب المدير، أمسك بذراعه.‬</font>

299
00:20:31,376 --> 00:20:32,711
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ما الذي تفعله؟‬</font>

300
00:20:32,794 --> 00:20:34,671
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يا نائب المدير، أوقفه رجاءً.‬</font>

301
00:20:35,339 --> 00:20:40,719
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا أعرف ما الذي تفكّر فيه.‬
‫‫لكن إن احتجت إلى تضحية، فأنا سأفعل ذلك.‬</font>

302
00:20:40,802 --> 00:20:42,346
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قلت لك ألّا تذكر تلك المرأة!‬</font>

303
00:20:42,429 --> 00:20:44,306
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كم مرة قلت لك ذلك؟‬</font>

304
00:20:44,389 --> 00:20:48,143
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا. لكن كيف يمكنك أن تناديها‬
‫‫بـ"تلك المرأة" فيما هي أنجبتك؟‬</font>

305
00:20:48,226 --> 00:20:50,270
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هجرت طفلها وهربت.‬</font>

306
00:20:50,354 --> 00:20:52,564
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا أعتبر تلك المرأة أمي حتى.‬</font>

307
00:20:52,647 --> 00:20:54,066
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ما الذي تقوله؟‬</font>

308
00:20:54,149 --> 00:20:56,193
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يا فتى، أمك…‬</font>

309
00:21:01,573 --> 00:21:03,492
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا يجري؟ مهلًا!‬</font>

310
00:21:03,575 --> 00:21:05,452
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا جرى؟‬</font>

311
00:21:06,161 --> 00:21:09,373
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- ما هذا؟ ماذا حدث؟‬
‫‫- في أثناء الجرف، عن طريق الخطأ.‬</font>

312
00:21:09,456 --> 00:21:11,249
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- ماذا؟ بالمجرفة؟‬
‫‫- حمقى.‬</font>

313
00:21:12,459 --> 00:21:14,628
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- أعني…‬
‫‫- من فعل هذا؟‬</font>

314
00:21:14,711 --> 00:21:16,380
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- كان عليكم توخي الحذر!‬
‫‫- كنت أنا.‬</font>

315
00:21:16,463 --> 00:21:17,506
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تعال إلى هنا!‬</font>

316
00:21:17,589 --> 00:21:21,551
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هذا ليس مهمًّا الآن.‬
‫‫أحضر علبة الإسعافات الأولية. هذا سيئ.‬</font>

317
00:21:21,635 --> 00:21:23,345
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يجب أن نوقف النزيف.‬</font>

318
00:21:23,428 --> 00:21:25,847
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- أحضرها بسرعة!‬
‫‫- حسنًا!‬</font>

319
00:21:25,931 --> 00:21:28,225
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كان عليكم توخي الحذر. حقًا.‬</font>

320
00:21:30,018 --> 00:21:31,269
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تبًا!‬</font>

321
00:22:42,466 --> 00:22:44,092
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل تنظّف الأرضية؟‬</font>

322
00:22:45,635 --> 00:22:47,095
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل أمسكت به في الطابق الأول؟‬</font>

323
00:22:48,930 --> 00:22:52,684
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لديّ عينان فقط، لكن هناك عشرات الشاشات.‬</font>

324
00:22:53,768 --> 00:22:59,107
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لماذا كان الرفيق المدير‬
‫‫يتطفّل بعيدًا عن مكان عمله؟‬</font>

325
00:22:59,191 --> 00:23:00,650
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كنت…‬</font>

326
00:23:03,862 --> 00:23:05,113
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إنه في مجموعة عمل، صحيح؟‬</font>

327
00:23:05,197 --> 00:23:07,532
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بقيادة "دنفر" و"موسكو"؟‬</font>

328
00:23:08,116 --> 00:23:10,368
<font face="sans-serif" size="71">‫‫من هنا. ادخل.‬</font>

329
00:23:12,329 --> 00:23:13,705
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا يجري؟‬</font>

330
00:23:13,788 --> 00:23:16,458
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- ماذا يفعل هذا الرجل هنا؟‬
‫‫- ماذا جرى؟‬</font>

331
00:23:18,543 --> 00:23:19,836
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا، هذا…‬</font>

332
00:23:21,505 --> 00:23:24,716
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أُصيب هذا الرجل في أثناء العمل!‬</font>

333
00:23:24,799 --> 00:23:27,469
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- إذًا؟‬
‫‫- أهتمّ لأمر هذا الموظف كأنه فرد من عائلتي.‬</font>

334
00:23:27,552 --> 00:23:31,139
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لذا، كنت في عجلة من أمري‬
‫‫لإحضار علبة الإسعافات الأولية.‬</font>

335
00:23:31,223 --> 00:23:32,224
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل أنت بخير؟‬</font>

336
00:23:35,018 --> 00:23:36,520
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لماذا اختبأت إذًا؟‬</font>

337
00:23:39,189 --> 00:23:41,233
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لئلّا أُعاقب على خروجي من دون إذن.‬</font>

338
00:23:41,858 --> 00:23:43,026
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنا أقول الحقيقة.‬</font>

339
00:23:43,568 --> 00:23:47,531
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا، لقد تركت منطقتك‬
‫‫وتسلّلت خارجًا فيما كان المراقبان مُهملين.‬</font>

340
00:23:49,157 --> 00:23:50,158
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا؟‬</font>

341
00:23:51,451 --> 00:23:52,619
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أعني،‬</font>

342
00:23:53,370 --> 00:23:57,415
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كانت هناك دماء وكان الأمر جنونيًا تمامًا.‬</font>

343
00:23:57,499 --> 00:24:00,585
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لذا لم يلاحظ أحد‬
‫‫أنّ هذا الرجل اختفى وسط كل ذلك.‬</font>

344
00:24:00,669 --> 00:24:01,670
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تبًا!‬</font>

345
00:24:02,379 --> 00:24:03,588
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنا محق، أليس كذلك؟‬</font>

346
00:24:06,716 --> 00:24:08,760
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- أنت محق.‬
‫‫- يقول إنني محق.‬</font>

347
00:24:08,843 --> 00:24:12,264
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا تهتمّ. ما حدث قد حدث.‬</font>

348
00:24:16,059 --> 00:24:17,769
<font face="sans-serif" size="71">‫‫اجمعوا كل الرهائن.‬</font>

349
00:24:23,400 --> 00:24:25,402
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كنت أطبع المال بحماس.‬</font>

350
00:24:26,069 --> 00:24:27,195
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ما الأمر؟‬</font>

351
00:24:27,904 --> 00:24:29,030
<font face="sans-serif" size="71">‫‫انتباه.‬</font>

352
00:24:29,573 --> 00:24:33,243
<font face="sans-serif" size="71">‫‫من هذه النقطة فصاعدًا،‬
‫‫ليقف الكوريون الشماليون إلى يميني.‬</font>

353
00:24:33,326 --> 00:24:37,330
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وليقف الكوريون الجنوبيون إلى يساري. هيا.‬</font>

354
00:24:38,248 --> 00:24:40,417
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هيا، تحرّكوا!‬</font>

355
00:25:03,356 --> 00:25:04,691
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا أنتمي إلى أيّ جانب.‬</font>

356
00:25:06,359 --> 00:25:07,569
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قفي جانبًا.‬</font>

357
00:25:07,652 --> 00:25:10,905
<font face="sans-serif" size="71">‫‫"ريو"، خذها إلى غرفة استراحة لاحقًا‬
‫‫وراقبها من كثب.‬</font>

358
00:25:13,325 --> 00:25:17,245
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سنستمرّ في معاملتكم بإنسانية،‬</font>

359
00:25:17,329 --> 00:25:22,000
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن عندما تخالفون الأوامر‬
‫‫أو تعرّضون سلامة الجميع للخطر،‬</font>

360
00:25:22,083 --> 00:25:23,084
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فسنعاقبكم.‬</font>

361
00:25:24,044 --> 00:25:27,339
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سنعاقب الكوريين الشماليين‬
‫‫إن أخطأ الجنوبيون.‬</font>

362
00:25:27,422 --> 00:25:31,551
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وسنعاقب الكوريين الجنوبيين‬
‫‫إن أخطأ الشماليون.‬</font>

363
00:25:37,057 --> 00:25:40,852
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا عليكم أن تفعلوا‬
‫‫لئلّا تُعاقبوا على أخطاء الطرف الآخر؟‬</font>

364
00:25:43,313 --> 00:25:45,273
<font face="sans-serif" size="71">‫‫عليكم أن تراقبوا بعضكم بعضًا.‬</font>

365
00:25:54,699 --> 00:25:56,451
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- سيدي.‬
‫‫- الرفيق المدير.‬</font>

366
00:25:56,534 --> 00:25:58,036
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل لديك سؤال؟‬</font>

367
00:25:58,787 --> 00:26:00,330
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حين تقول عقاب، ماذا…‬</font>

368
00:26:01,623 --> 00:26:02,916
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لماذا تريد أن تعرف؟‬</font>

369
00:26:03,708 --> 00:26:05,085
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا، أنا…‬</font>

370
00:26:07,462 --> 00:26:08,630
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ستعرف قريبًا.‬</font>

371
00:26:09,339 --> 00:26:11,591
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مع أنه قد يكون من الأفضل ألّا تعرف أبدًا.‬</font>

372
00:26:21,768 --> 00:26:24,854
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قد تتعقّد الأمور‬
‫‫حين يكون عدد الرهائن كبيرًا.‬</font>

373
00:26:25,438 --> 00:26:27,482
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إذًا، ما أكثر طريقة فعّالة للسيطرة عليهم؟‬</font>

374
00:26:27,565 --> 00:26:30,193
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أليست أفضل طريقة احتجازهم جميعهم في غرفة؟‬</font>

375
00:26:30,860 --> 00:26:33,863
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أيها الأحمق، من سيطبع المال إذًا؟ الأبقار؟‬</font>

376
00:26:33,947 --> 00:26:36,950
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا؟ هل لديهم أبقار هناك؟‬</font>

377
00:26:39,661 --> 00:26:44,499
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أفضل طريقة‬
‫‫هي بجعلهم يظنون أنّ التعاون مفيد لهم أيضًا.‬</font>

378
00:26:44,582 --> 00:26:47,293
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ثاني أفضل طريقة هي بمنحهم مكافآت مناسبة.‬</font>

379
00:26:47,836 --> 00:26:51,423
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أخيرًا، الدول الإمبريالية‬
‫‫مثل "روما" و"منغوليا" و"بريطانيا"‬</font>

380
00:26:51,506 --> 00:26:54,968
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فضّلت هذه الطريقة في الماضي،‬
‫‫حتى خلال الاحتلال الياباني،‬</font>

381
00:26:55,051 --> 00:26:56,553
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لتحكم الشعب في مستعمراتها.‬</font>

382
00:26:57,262 --> 00:26:59,889
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ألا تقصد العبارة العامية "فرّق تسد"؟‬</font>

383
00:27:00,807 --> 00:27:01,641
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بلى.‬</font>

384
00:27:01,725 --> 00:27:05,854
<font face="sans-serif" size="71">‫{\an8}‫جعلهم ينقلبون على بعضهم بعضًا‬
‫‫حتى ينسوا العدوّ الحقيقي.‬</font>

385
00:27:06,438 --> 00:27:09,315
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكنني لا أنصح بهذه الطريقة،‬
‫‫لأنها الملاذ الأخير.‬</font>

386
00:27:09,941 --> 00:27:11,943
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يجب أن نبذل كل ما بوسعنا…‬</font>

387
00:27:12,026 --> 00:27:16,865
<font face="sans-serif" size="71">‫‫…لنعاملهم بإنسانية ونحصد أكبر قدر ممكن‬
‫‫من التعاون، هذا ما قاله البروفيسور.‬</font>

388
00:27:17,449 --> 00:27:21,286
<font face="sans-serif" size="71">‫‫متى عاملتهم بطريقة غير إنسانية؟‬
‫‫قسمتهم إلى شماليين وجنوبيين فحسب.‬</font>

389
00:27:21,786 --> 00:27:23,580
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كان الوضع هكذا طوال 70 عامًا.‬</font>

390
00:27:24,622 --> 00:27:25,915
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وماذا عن التجسّس المتبادل؟‬</font>

391
00:27:25,999 --> 00:27:28,042
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لماذا لا تُجبرهم على التقاتل فحسب؟‬</font>

392
00:27:29,502 --> 00:27:31,463
<font face="sans-serif" size="71">‫‫على العكس، قد يتعاضدون.‬</font>

393
00:27:31,546 --> 00:27:33,882
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مثلًا، قد يتستّر أحد الرهائن الشماليين‬</font>

394
00:27:33,965 --> 00:27:36,384
<font face="sans-serif" size="71">‫‫على آخر جنوبي لتجنّب العقاب.‬</font>

395
00:27:37,594 --> 00:27:39,429
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مع أنّ هذا مُستبعد.‬</font>

396
00:27:44,726 --> 00:27:48,062
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل من المسلّي أن تلعب التفاهات‬
‫‫التي كنت تلعبها في الشمال؟‬</font>

397
00:27:48,146 --> 00:27:51,816
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ظننت أنهم يحتاجون‬
‫‫إلى بعض التوتّر، هذا كل شيء،‬</font>

398
00:27:53,693 --> 00:27:54,861
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كما يحصل بيننا تمامًا.‬</font>

399
00:27:57,822 --> 00:28:01,242
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كان بوسعك معاقبة المدير فحسب‬
‫‫ليكون مثالًا يُحتذى به.‬</font>

400
00:28:01,326 --> 00:28:02,660
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل كان عليّ تجويعه مثلًا؟‬</font>

401
00:28:02,744 --> 00:28:04,370
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل تظنين أنّ هذا يغيّر الناس؟‬</font>

402
00:28:04,454 --> 00:28:05,747
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنت أدرى من هذا.‬</font>

403
00:28:08,208 --> 00:28:10,752
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تمالك نفسك. هذا ليس معسكر اعتقال.‬</font>

404
00:28:10,835 --> 00:28:13,463
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لقد أيقظت طبيعتهم البشرية الدفينة،‬
‫‫هذا كل شيء.‬</font>

405
00:28:13,546 --> 00:28:15,840
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لم يتغيّر موقفنا تجاه الرهائن.‬</font>

406
00:28:15,924 --> 00:28:18,343
<font face="sans-serif" size="71">‫‫جعلهم يثقون بنا ومعاملتهم بإنسانية.‬</font>

407
00:28:18,426 --> 00:28:20,678
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إن التزمنا بالخطة،‬
‫‫فسيكون كل شيء بخير، صحيح؟‬</font>

408
00:28:21,971 --> 00:28:23,556
<font face="sans-serif" size="71">‫‫آمل حقًا أن يكون هذا صحيحًا.‬</font>

409
00:28:48,248 --> 00:28:50,375
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كيف أمكنك ارتكاب خطأ بسيط كهذا؟‬</font>

410
00:28:50,458 --> 00:28:52,544
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إن أخفقت، فنحن من سنعاني.‬</font>

411
00:28:52,627 --> 00:28:54,379
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنتما، ما الخطب الآن؟‬</font>

412
00:28:54,462 --> 00:28:56,881
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لقد أفسد الطبعة مجددًا.‬</font>

413
00:28:56,965 --> 00:28:59,676
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ألا تفهمني لأنّ لكنتي لكنة "سيول"؟‬</font>

414
00:28:59,759 --> 00:29:00,677
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنتما!‬</font>

415
00:29:01,261 --> 00:29:03,137
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لقد طفح الكيل!‬</font>

416
00:29:03,805 --> 00:29:07,392
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لم أظن قط أنني سأعيش لأرى هذا ثانيةً.‬</font>

417
00:29:09,602 --> 00:29:12,981
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قد يكون مملًا بعض الشيء،‬
‫‫لكنّ البقاء هنا سيكون أفضل.‬</font>

418
00:29:18,194 --> 00:29:20,071
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- إلام تنظرين؟‬
‫‫- إلى وسامتك.‬</font>

419
00:29:20,572 --> 00:29:21,990
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إنها مهدورة على لص.‬</font>

420
00:29:22,574 --> 00:29:23,491
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا تكوني وقحة.‬</font>

421
00:29:24,951 --> 00:29:27,912
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنا أراقبك، لذا لا ترتكبي أيّ حماقة.‬</font>

422
00:29:29,581 --> 00:29:30,874
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يا لأولاد هذه الأيام!‬</font>

423
00:29:37,088 --> 00:29:40,508
<font face="sans-serif" size="71">‫‫نُشر عدد قليل من فرق القنّاصة للمراقبة.‬</font>

424
00:29:40,592 --> 00:29:43,344
<font face="sans-serif" size="71">‫‫الفرق الأخرى في الخلف‬
‫‫على أهبّة الاستعداد. والآن،‬</font>

425
00:29:44,095 --> 00:29:47,098
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل سننتظرهم حتى يستسلموا رافعين أيديهم؟‬</font>

426
00:29:47,181 --> 00:29:51,936
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بدأنا بنسج الشبكة للتو.‬
‫‫لا يمكنك التذمّر من عدم وجود سمك.‬</font>

427
00:30:00,486 --> 00:30:02,030
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل لدينا أيّ شيء؟‬</font>

428
00:30:02,739 --> 00:30:04,115
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ما من تردّد لاسلكي.‬</font>

429
00:30:04,198 --> 00:30:06,409
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا نلتقط أيّ أجهزة اتصال.‬</font>

430
00:30:06,492 --> 00:30:10,830
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- ماذا عن فيديوهات المراقبة في الداخل؟‬
‫‫- جميع الشبكات مغلقة.‬</font>

431
00:30:10,914 --> 00:30:12,582
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا بدّ أنهم أوقفوها عن العمل.‬</font>

432
00:30:13,166 --> 00:30:15,710
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ربما أحدهم خبير في تكنولوجيا المعلومات؟‬</font>

433
00:30:17,128 --> 00:30:19,130
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أخبرني عن المحطة الأساسية هنا.‬</font>

434
00:30:19,213 --> 00:30:22,550
<font face="sans-serif" size="71">‫‫موفّر الخدمة اللاسلكية في المنطقة المشتركة‬
‫‫هو مشغّل سياسات حماية.‬</font>

435
00:30:22,634 --> 00:30:26,888
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أي أننا سنتمكّن من ولوج كل الإشارات‬
‫‫ضمن هذا المحيط إن أقنعناهم بمساعدتنا؟‬</font>

436
00:30:26,971 --> 00:30:28,014
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أجل.‬</font>

437
00:30:29,933 --> 00:30:30,850
<font face="sans-serif" size="71">‫‫انتباه.‬</font>

438
00:30:32,018 --> 00:30:33,811
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بدءًا من الآن، أريد من الجميع‬</font>

439
00:30:34,395 --> 00:30:36,356
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إطفاء هواتفهم والأجهزة الذكية الأخرى.‬</font>

440
00:30:36,439 --> 00:30:38,775
<font face="sans-serif" size="71">‫‫استخدموا اللاسلكي فقط‬
‫‫للتواصل في مسرح الجريمة.‬</font>

441
00:31:06,052 --> 00:31:08,471
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أخلوا الجميع من المباني المجاورة‬
‫‫وأبعدوا الصحفيين‬</font>

442
00:31:09,514 --> 00:31:11,474
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إلى خارج محيط المحطة الأساسية.‬</font>

443
00:31:15,103 --> 00:31:16,646
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مرحبًا.‬</font>

444
00:31:16,729 --> 00:31:19,190
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل تتذكّرين تلك الفتاة "آن"؟‬</font>

445
00:31:19,273 --> 00:31:21,609
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قالت إنني وسيم.‬</font>

446
00:31:22,860 --> 00:31:25,071
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ذوقها جميل جدًا.‬</font>

447
00:31:32,203 --> 00:31:33,329
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مغرورة جدًا.‬</font>

448
00:31:34,247 --> 00:31:35,790
<font face="sans-serif" size="71">‫{\an8}‫"مغلق، ممنوع دخول السيارات"‬</font>

449
00:31:43,548 --> 00:31:45,091
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مهما كانت‬</font>

450
00:31:45,174 --> 00:31:46,843
<font face="sans-serif" size="71">‫‫الاستعدادات التي أعدّها البروفيسور‬</font>

451
00:31:47,343 --> 00:31:49,887
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ومهما كانت خطته دقيقة،‬</font>

452
00:31:49,971 --> 00:31:51,681
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فمع مرور الوقت،‬</font>

453
00:31:51,764 --> 00:31:54,142
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا بدّ أن نجد فيها ثغرة.‬</font>

454
00:31:56,019 --> 00:31:59,022
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قد يفعل الرهائن شيئًا غير متوقّع،‬</font>

455
00:32:02,608 --> 00:32:05,153
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أو قد ينشب خلاف بين اللصوص.‬</font>

456
00:32:06,237 --> 00:32:08,364
<font face="sans-serif" size="71">‫‫عندما يكون هناك شقّ صغير في السدّ،‬</font>

457
00:32:08,948 --> 00:32:11,034
<font face="sans-serif" size="71">‫‫عندما تبدأ المياه بالتسرّب،‬</font>

458
00:32:11,117 --> 00:32:13,828
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فحتى أكبر السدود وأقواها‬</font>

459
00:32:13,911 --> 00:32:15,413
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قد ينهار خلال ثانية.‬</font>

460
00:32:15,997 --> 00:32:18,958
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سنغتنم تلك الفرصة الوحيدة.‬</font>

461
00:32:22,628 --> 00:32:23,463
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لنتكلّم.‬</font>

462
00:32:27,050 --> 00:32:30,344
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ألا تعرف أننا مراقبون؟ ستوقعني في ورطة.‬</font>

463
00:32:31,262 --> 00:32:33,181
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ثمة طريقة للاتصال بالشرطة.‬</font>

464
00:32:33,264 --> 00:32:35,767
<font face="sans-serif" size="71">‫‫الساعة الذكية التي كنت أستخدمها معك فقط.‬</font>

465
00:32:35,850 --> 00:32:37,643
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إنها في دُرج مكتبي.‬</font>

466
00:32:37,727 --> 00:32:39,437
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إن استطعنا الحصول عليها بطريقة ما،‬</font>

467
00:32:39,520 --> 00:32:43,024
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فيمكننا إخبار الشرطة‬
‫‫بأنّ هؤلاء الحمقى يماطلون لطبع المال.‬</font>

468
00:32:43,107 --> 00:32:45,526
<font face="sans-serif" size="71">‫‫عندئذ، ستضطر الشرطة إلى اتخاذ إجراءات.‬</font>

469
00:32:45,610 --> 00:32:49,739
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أيّ إجراءات؟ حتى لو اقتحموا المكان،‬
‫‫لن يتمكّنوا من التفريق بيننا.‬</font>

470
00:32:49,822 --> 00:32:51,407
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنا معهم هذه المرة.‬</font>

471
00:32:52,200 --> 00:32:56,079
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سنقلب الموازين‬
‫‫عبر كشف الوضع لمن في الخارج.‬</font>

472
00:32:56,162 --> 00:32:59,373
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لذا كنت أتساءل،‬
‫‫أيمكنك أن تحضري لي تلك الساعة؟‬</font>

473
00:33:00,792 --> 00:33:01,626
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا؟‬</font>

474
00:33:02,210 --> 00:33:05,046
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل تطلب مني القيام بأكثر جزء خطر من الخطة؟‬</font>

475
00:33:05,129 --> 00:33:06,798
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا، ليس الأمر كذلك.‬</font>

476
00:33:10,009 --> 00:33:11,677
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل تظنين أنني أفعل هذا لنفسي؟‬</font>

477
00:33:12,261 --> 00:33:14,097
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يجب أن نحلّ هذا الوضع بأيّ طريقة.‬</font>

478
00:33:14,180 --> 00:33:18,309
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لقد فكّرت كثيرًا‬
‫‫بصفتي مدير دار سكّ العملة وحبيبك.‬</font>

479
00:33:18,392 --> 00:33:22,188
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وبسبب وضع الحياة أو الموت هذا، أدركت‬</font>

480
00:33:23,397 --> 00:33:24,982
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنني أحبك، أنت الوحيدة لي.‬</font>

481
00:33:25,775 --> 00:33:27,401
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سأطلب الطلاق عندما نخرج من هنا.‬</font>

482
00:33:32,365 --> 00:33:33,366
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا أصدّقك.‬</font>

483
00:33:33,449 --> 00:33:35,785
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا داعي لأن تصدّقيني،‬
‫‫لكن سنموت إن لم نفعل شيئًا.‬</font>

484
00:33:35,868 --> 00:33:38,037
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أفعل هذا حتى نعيش جميعنا.‬</font>

485
00:33:38,121 --> 00:33:41,833
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنت الوحيدة القادرة على إحضار الساعة.‬
‫‫أو إجراء الاتصال على الأقل.‬</font>

486
00:33:41,916 --> 00:33:43,584
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- لكن كيف سأتمكّن…‬
‫‫- أنتما!‬</font>

487
00:33:44,585 --> 00:33:45,878
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا تفعلان؟‬</font>

488
00:33:47,588 --> 00:33:49,882
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا، في الواقع،‬</font>

489
00:33:51,592 --> 00:33:53,427
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إنها حامل،‬</font>

490
00:33:53,511 --> 00:33:57,098
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وشعرت بالقلق لأنها بدأت تتقيّأ فجأةً.‬</font>

491
00:34:00,726 --> 00:34:01,811
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل هذا صحيح؟‬</font>

492
00:34:08,067 --> 00:34:10,862
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- أجل.‬
‫‫- هلّا تسمح لها بأخذ استراحة.‬</font>

493
00:34:10,945 --> 00:34:13,197
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فالإجهاد قد يسبّب الإجهاض في بداية الحمل.‬</font>

494
00:34:14,907 --> 00:34:16,868
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حقًا؟ يا إلهي!‬</font>

495
00:34:16,951 --> 00:34:18,286
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا. اتبعيني.‬</font>

496
00:34:36,137 --> 00:34:38,514
<font face="sans-serif" size="71">‫‫رائع. شعرت بالملل وحدي من دون هاتفي.‬</font>

497
00:34:38,598 --> 00:34:39,891
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ما اسمك؟‬</font>

498
00:34:42,685 --> 00:34:44,770
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا؟ ألأنني لا أنتمي إلى أيّ جانب؟‬</font>

499
00:34:44,854 --> 00:34:46,981
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل يهمّ حقًا من أين نحن؟‬</font>

500
00:34:47,064 --> 00:34:50,443
<font face="sans-serif" size="71">‫‫من السخيف أن نتجسّس على بعضنا‬
‫‫عندما نكون في الورطة عينها.‬</font>

501
00:34:52,111 --> 00:34:53,738
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا أفهم الأمر.‬</font>

502
00:34:54,739 --> 00:34:57,158
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لأنك لم تكوني في هذا الوضع قط.‬</font>

503
00:34:57,241 --> 00:34:58,367
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ثمة أشياء…‬</font>

504
00:35:01,287 --> 00:35:03,206
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا تملكين خيارًا سوى أن تفعليها.‬</font>

505
00:35:04,373 --> 00:35:07,251
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل يراقب أحد مكتب المدير هناك؟‬</font>

506
00:35:07,752 --> 00:35:10,880
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أجل. على الأرجح أنه يراقبنا نحن أيضًا.‬</font>

507
00:35:12,006 --> 00:35:12,924
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لماذا؟‬</font>

508
00:35:19,305 --> 00:35:20,723
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل تخططين لشيء ما؟‬</font>

509
00:35:22,391 --> 00:35:25,228
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ما الأمر؟ قد أكون قادرة على مساعدتك.‬</font>

510
00:35:26,938 --> 00:35:28,022
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا شيء.‬</font>

511
00:35:30,608 --> 00:35:32,735
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لماذا؟ أتظنين أنني سأشي بك؟‬</font>

512
00:35:34,779 --> 00:35:35,947
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ألا تثقين بي؟‬</font>

513
00:35:45,164 --> 00:35:46,207
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا يحصل؟‬</font>

514
00:35:46,290 --> 00:35:47,250
<font face="sans-serif" size="71">‫‫توقّفي.‬</font>

515
00:35:48,626 --> 00:35:49,627
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا؟‬</font>

516
00:35:52,421 --> 00:35:54,173
<font face="sans-serif" size="71">‫‫عليّ دخول…‬</font>

517
00:35:55,967 --> 00:35:57,843
<font face="sans-serif" size="71">‫‫المرحاض. إنه ذلك الوقت من الشهر.‬</font>

518
00:35:57,927 --> 00:35:59,679
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل ستستغرقين وقتًا طويلًا؟‬</font>

519
00:36:00,721 --> 00:36:01,681
<font face="sans-serif" size="71">‫‫دقيقة فقط.‬</font>

520
00:36:05,101 --> 00:36:06,811
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا تبرحي مكانك.‬</font>

521
00:36:48,019 --> 00:36:49,645
<font face="sans-serif" size="71">‫‫البطاقة مرفوضة.‬</font>

522
00:37:05,328 --> 00:37:06,412
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل أنت منحرف؟‬</font>

523
00:37:07,872 --> 00:37:08,789
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا.‬</font>

524
00:37:09,790 --> 00:37:11,334
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تستغرقين طويلًا.‬</font>

525
00:37:12,293 --> 00:37:13,961
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أرجو أن تكوني هنا.‬</font>

526
00:37:29,935 --> 00:37:30,978
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هيا بنا.‬</font>

527
00:37:38,819 --> 00:37:39,904
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل لديك حبيبة؟‬</font>

528
00:37:42,990 --> 00:37:43,824
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وإن لم يكن لديّ؟‬</font>

529
00:38:10,309 --> 00:38:12,395
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا تتحرّك وإلّا أطلقت النار.‬</font>

530
00:38:14,480 --> 00:38:15,940
<font face="sans-serif" size="71">‫‫التقطنا إشارة.‬</font>

531
00:38:19,985 --> 00:38:22,071
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا بدّ أنها رهينة. افتح القنوات.‬</font>

532
00:38:25,366 --> 00:38:27,076
<font face="sans-serif" size="71">‫‫112، مركز التبليغ عن الجرائم.‬</font>

533
00:38:28,828 --> 00:38:29,829
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مرحبًا…‬</font>

534
00:38:34,792 --> 00:38:36,127
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا تفعلين هنا؟‬</font>

535
00:38:48,139 --> 00:38:49,682
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ارفع يديك.‬</font>

536
00:38:49,765 --> 00:38:51,517
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ارفعهما الآن!‬</font>

537
00:38:53,227 --> 00:38:54,186
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أطلقي النار.‬</font>

538
00:38:55,563 --> 00:38:57,773
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أطلقي النار. تبًا!‬</font>

539
00:38:57,857 --> 00:38:59,108
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قلت ارفع يديك!‬</font>

540
00:38:59,191 --> 00:39:00,943
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وأنا قلت أطلقي النار!‬</font>

541
00:39:01,026 --> 00:39:02,778
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أطلقي النار!‬</font>

542
00:39:08,576 --> 00:39:09,994
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بحقك!‬</font>

543
00:39:12,288 --> 00:39:13,330
<font face="sans-serif" size="71">‫‫انخفضي أرضًا.‬</font>

544
00:39:13,414 --> 00:39:15,749
<font face="sans-serif" size="71">‫‫انخفضي أرضًا.‬</font>

545
00:39:19,462 --> 00:39:21,046
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا تلومي نفسك.‬</font>

546
00:39:21,130 --> 00:39:24,216
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كانت "طوكيو" توبّخني لأنني أنسى هذا أيضًا.‬</font>

547
00:39:27,094 --> 00:39:28,053
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا،‬</font>

548
00:39:29,305 --> 00:39:31,891
<font face="sans-serif" size="71">‫‫في الواقع، كنت جائعة.‬</font>

549
00:39:33,392 --> 00:39:35,394
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لذا كنت أبحث عن شيء لآكله.‬</font>

550
00:39:36,187 --> 00:39:37,688
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فهمت.‬</font>

551
00:39:37,771 --> 00:39:39,148
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بالحديث عن ذلك،‬</font>

552
00:39:39,732 --> 00:39:42,234
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لم أعرف ما المناسب للمرأة الحامل.‬</font>

553
00:39:42,985 --> 00:39:45,279
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لذا أحضرت كل شيء‬</font>

554
00:39:45,362 --> 00:39:47,448
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تمكّنت من الحصول عليه.‬</font>

555
00:39:52,161 --> 00:39:54,538
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنت كل ما يملكه هذا الطفل الآن.‬</font>

556
00:39:54,622 --> 00:39:57,541
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لذا يجب أن تأكلي بعضًا من هذا وتصمدي.‬</font>

557
00:39:58,501 --> 00:40:00,503
<font face="sans-serif" size="71">‫‫والآن، ماذا تريدين أن تأكلي؟‬</font>

558
00:40:04,089 --> 00:40:05,799
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- كوب حليب من فضلك.‬
‫‫- حسنًا.‬</font>

559
00:40:08,010 --> 00:40:09,803
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مهلًا.‬</font>

560
00:40:09,887 --> 00:40:11,514
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إنه بارد قليلًا.‬</font>

561
00:40:11,597 --> 00:40:12,556
<font face="sans-serif" size="71">‫‫دعيني أسخّنه لك.‬</font>

562
00:40:23,150 --> 00:40:24,151
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن هذا…‬</font>

563
00:40:29,073 --> 00:40:31,575
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا؟ هل تشعرين بتوعّك؟‬</font>

564
00:40:46,507 --> 00:40:47,758
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ذاك الحقير…‬</font>

565
00:40:50,469 --> 00:40:51,428
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل ضربك؟‬</font>

566
00:40:54,598 --> 00:40:57,142
<font face="sans-serif" size="71">‫‫عرفت ذلك. يا له من وغد!‬</font>

567
00:40:57,226 --> 00:40:59,895
<font face="sans-serif" size="71">‫‫عرفت أنّ ذلك الحقير مجرد وغد.‬</font>

568
00:41:04,316 --> 00:41:05,526
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ليس هذا السبب.‬</font>

569
00:41:06,110 --> 00:41:08,070
<font face="sans-serif" size="71">‫‫في الواقع، إنه متزوّج.‬</font>

570
00:41:19,665 --> 00:41:22,543
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إذًا، تقيمان علاقة غرامية؟‬</font>

571
00:41:23,919 --> 00:41:26,505
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا، لا بأس.‬</font>

572
00:41:26,589 --> 00:41:27,756
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن ماذا عن الطفل؟‬</font>

573
00:41:29,758 --> 00:41:31,135
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل طلب منك التخلّص منه؟‬</font>

574
00:41:35,097 --> 00:41:38,559
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أريد أن أُنجب طفله،‬</font>

575
00:41:39,518 --> 00:41:41,103
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن لا أظن أنه يريد ذلك.‬</font>

576
00:41:41,687 --> 00:41:44,189
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ذلك الحقير!‬</font>

577
00:41:45,024 --> 00:41:46,609
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ذلك السافل!‬</font>

578
00:41:47,192 --> 00:41:48,819
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- ماذا تفعلان هنا؟‬
‫‫- لا شيء.‬</font>

579
00:41:50,237 --> 00:41:52,364
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنت، تعالي معي.‬</font>

580
00:41:53,407 --> 00:41:54,617
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يمكنك أن تشرب هذا.‬</font>

581
00:41:57,536 --> 00:41:59,079
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ذلك الحقير!‬</font>

582
00:42:06,795 --> 00:42:08,881
<font face="sans-serif" size="71">‫‫من صاحب هذا الرقم؟‬</font>

583
00:42:08,964 --> 00:42:12,217
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إنها ساعة ذكية خلوية مسجّلة باسم‬
‫‫"يونغمين تشو"، مدير دار سكّ العملة.‬</font>

584
00:42:12,301 --> 00:42:14,094
<font face="sans-serif" size="71">‫‫رهينة، هذا ما ظننته.‬</font>

585
00:42:15,387 --> 00:42:18,849
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- لماذا أُطفئت بهذه السرعة؟‬
‫‫- ربما يخضعون لحراسة مشدّدة أو قُبض عليهم.‬</font>

586
00:42:23,479 --> 00:42:24,855
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أعلم كيف أعرف ذلك.‬</font>

587
00:42:40,996 --> 00:42:43,332
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تعرفين كيفية تأدية دور صعبة المنال.‬</font>

588
00:42:43,916 --> 00:42:45,417
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل كنت بانتظار اتصالي؟‬</font>

589
00:42:46,001 --> 00:42:46,877
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إذًا،‬</font>

590
00:42:48,545 --> 00:42:50,714
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل أنت مستعدّة للتحدّث عن بلوغ النشوة؟‬</font>

591
00:42:57,346 --> 00:42:59,848
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل سألتني متى بلغت النشوة آخر مرة؟‬</font>

592
00:43:00,933 --> 00:43:03,227
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- أجل.‬
‫‫- منذ…‬</font>

593
00:43:04,395 --> 00:43:05,479
<font face="sans-serif" size="71">‫‫شهرين تقريبًا.‬</font>

594
00:43:05,979 --> 00:43:06,814
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مع من؟‬</font>

595
00:43:07,398 --> 00:43:08,732
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أيّ نوع من الأشخاص هو؟‬</font>

596
00:43:09,233 --> 00:43:11,110
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كان شخصًا قابلته في ذلك اليوم.‬</font>

597
00:43:13,195 --> 00:43:14,279
<font face="sans-serif" size="71">‫‫علاقة لليلة واحدة؟‬</font>

598
00:43:15,489 --> 00:43:16,699
<font face="sans-serif" size="71">‫‫نوعًا ما.‬</font>

599
00:43:19,243 --> 00:43:20,160
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل كان جيدًا؟‬</font>

600
00:43:22,371 --> 00:43:24,456
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سأقول إننا كنا متوافقين.‬</font>

601
00:43:37,219 --> 00:43:40,639
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل انتهينا الآن؟ بما أنها عملية تبادل،‬
‫‫دعني أسألك شيئًا أيضًا.‬</font>

602
00:43:41,432 --> 00:43:44,560
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- طبعًا.‬
‫‫- ماذا فعلت بهواتف الرهائن؟‬</font>

603
00:43:45,144 --> 00:43:48,105
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- هل أخذتها وأطفأتها؟‬
‫‫- هذا صحيح.‬</font>

604
00:43:48,188 --> 00:43:50,733
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل تراقبيننا أو ما شابه؟‬</font>

605
00:43:52,109 --> 00:43:54,528
<font face="sans-serif" size="71">‫‫البحث عن إشارات اللاسلكي‬
‫‫من إجراءات البروتوكول.‬</font>

606
00:43:55,112 --> 00:43:55,946
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لماذا؟‬</font>

607
00:43:56,864 --> 00:43:59,867
<font face="sans-serif" size="71">‫‫في حال أن تواصل معكم أحد الرهائن؟‬</font>

608
00:43:59,950 --> 00:44:01,994
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أجل، أيّ شخص عبر أيّ قناة.‬</font>

609
00:44:02,077 --> 00:44:04,496
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قد يواجهون موقفًا يحتاجون فيه إلى المساعدة.‬</font>

610
00:44:04,580 --> 00:44:06,749
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ومهمّتنا هي مساعدتهم.‬</font>

611
00:44:07,791 --> 00:44:08,917
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لن يحدث هذا.‬</font>

612
00:44:09,001 --> 00:44:12,212
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هذا ليس فندق خمس نجوم،‬</font>

613
00:44:12,296 --> 00:44:15,007
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكنّ الجميع بخير ولا يعانون أيّ مشكلات.‬</font>

614
00:44:16,675 --> 00:44:17,926
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هذا مطمئن.‬</font>

615
00:44:19,303 --> 00:44:21,180
<font face="sans-serif" size="71">‫‫عدد الرهائن كبير.‬</font>

616
00:44:21,722 --> 00:44:23,515
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أخبرني إن احتجت إلى أيّ شيء.‬</font>

617
00:44:23,599 --> 00:44:26,977
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أعلم بالطبع أنّ هذا لن يكون مجانيًا،‬
‫‫لكنني سأفكّر في الأمر وأتصل بك.‬</font>

618
00:44:32,024 --> 00:44:33,817
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا يعرف اللصوص بعد.‬</font>

619
00:44:33,901 --> 00:44:37,529
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قد يكون الوضع في صالحنا‬
‫‫لأول مرة منذ بدء عملية السرقة.‬</font>

620
00:44:38,197 --> 00:44:41,617
<font face="sans-serif" size="71">‫‫المشكلة هي كيف سنتواصل‬</font>

621
00:44:41,700 --> 00:44:44,703
<font face="sans-serif" size="71">‫‫دون أن يُكشف أمرنا عند تشغيل الساعة مجددًا؟‬</font>

622
00:44:44,787 --> 00:44:46,246
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل من أفكار جيدة؟‬</font>

623
00:44:46,330 --> 00:44:47,748
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سيكون الكلام صعبًا،‬</font>

624
00:44:47,831 --> 00:44:50,584
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لذا سنبعث برسالة نصية‬
‫‫نقول فيها إننا الشرطة ونُرفق رابطًا.‬</font>

625
00:44:50,667 --> 00:44:52,711
<font face="sans-serif" size="71">‫‫الضغط عليه يفتح مدخلًا سريًا لاختراق النظام.‬</font>

626
00:44:52,795 --> 00:44:55,297
<font face="sans-serif" size="71">‫‫عندئذ، سنتمكّن من سماع أصواتهم‬
‫‫من دون الاتصال بهم.‬</font>

627
00:44:55,881 --> 00:44:57,591
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وربما فيديو أيضًا، بحسب الطراز.‬</font>

628
00:44:58,967 --> 00:45:00,385
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- جهّز الأمر.‬
‫‫- أجل.‬</font>

629
00:45:10,604 --> 00:45:12,940
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مجموعة العمل التالية، حان وقت مناوبتكم.‬</font>

630
00:45:23,951 --> 00:45:25,369
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنت!‬</font>

631
00:45:29,414 --> 00:45:30,833
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- هل أنت مجنون؟‬
‫‫- عفوًا؟‬</font>

632
00:45:30,916 --> 00:45:32,876
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كيف لك أن تطلب منها فعل ذلك؟‬</font>

633
00:45:33,710 --> 00:45:35,671
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وما زلت تعتبر نفسك رجلًا؟‬</font>

634
00:45:35,754 --> 00:45:36,922
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أعني…‬</font>

635
00:45:37,673 --> 00:45:38,507
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هذا…‬</font>

636
00:45:41,260 --> 00:45:44,638
<font face="sans-serif" size="71">‫‫عليك أن تتحمّل المسؤولية‬
‫‫إن كانت حاملًا بطفلك أيها الوغد.‬</font>

637
00:45:47,474 --> 00:45:49,560
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أجل، بالطبع.‬</font>

638
00:45:49,643 --> 00:45:51,937
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن في الواقع، المسألة هي…‬</font>

639
00:45:52,020 --> 00:45:53,480
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لماذا ما زلت تتكلّم؟‬</font>

640
00:45:53,981 --> 00:45:55,899
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سأقطع لسانك، اللعنة!‬</font>

641
00:45:55,983 --> 00:45:56,859
<font face="sans-serif" size="71">‫‫توقّف أرجوك.‬</font>

642
00:45:58,110 --> 00:46:00,195
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سئمت منه على أيّ حال لمعرفتي أنه هكذا.‬</font>

643
00:46:04,491 --> 00:46:07,035
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وغد مثلك لا يستحق أن يكون أبًا.‬</font>

644
00:46:08,662 --> 00:46:09,872
<font face="sans-serif" size="71">‫‫"دنفر".‬</font>

645
00:46:10,539 --> 00:46:11,498
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا.‬</font>

646
00:46:12,624 --> 00:46:13,458
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تحرّكوا.‬</font>

647
00:46:16,336 --> 00:46:19,798
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إلام تحدّق؟ انهض!‬</font>

648
00:46:24,303 --> 00:46:26,471
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أسرع أيها الحقير!‬</font>

649
00:46:45,866 --> 00:46:48,201
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ظاهريًا، لم تكن هناك أيّ مشكلة.‬</font>

650
00:46:48,285 --> 00:46:51,747
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكنّ البروفيسور شعر من موقف المفتّشة الهادئ‬</font>

651
00:46:51,830 --> 00:46:53,832
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنّ شيئًا ما لم يكن صائبًا.‬</font>

652
00:46:53,916 --> 00:46:56,293
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هذا يعني أنها كانت تُخفي شيئًا في جعبتها.‬</font>

653
00:47:09,139 --> 00:47:10,641
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- نعم.‬
‫‫- أين "برلين"؟‬</font>

654
00:47:10,724 --> 00:47:12,559
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يقوم بجولة تفتيش. لماذا؟‬</font>

655
00:47:12,643 --> 00:47:14,770
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- هل يحصل شيء ما؟‬
‫‫- شيء؟‬</font>

656
00:47:16,813 --> 00:47:17,814
<font face="sans-serif" size="71">‫‫في الواقع،‬</font>

657
00:47:18,398 --> 00:47:20,150
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ثمة شيء مهمّ جدًا.‬</font>

658
00:47:23,111 --> 00:47:23,946
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ما الأمر؟‬</font>

659
00:47:24,029 --> 00:47:26,031
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بدأت أشعر بالملل.‬</font>

660
00:47:42,172 --> 00:47:43,006
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل أنت منشغلة؟‬</font>

661
00:47:46,301 --> 00:47:49,221
<font face="sans-serif" size="71">‫{\an8}‫"بعد 28 ساعة على بدء السرقة"‬</font>

662
00:47:57,270 --> 00:47:59,523
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يبدو أنّ تحضير رابط اختراق‬
‫‫يتطلّب وقتًا طويلًا.‬</font>

663
00:48:00,357 --> 00:48:02,192
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ساعة أو اثنتين تقريبًا؟‬</font>

664
00:48:06,947 --> 00:48:09,366
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كنا في حالة تأهب، لذا فإنّ هذا مفهوم.‬</font>

665
00:48:10,742 --> 00:48:12,953
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لم لا تخرج لتناول الطعام؟‬</font>

666
00:48:13,036 --> 00:48:16,206
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا عنك؟ لم تأكلي شيئًا منذ الفجر.‬</font>

667
00:48:18,792 --> 00:48:20,836
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قلت تحرّك!‬</font>

668
00:48:22,629 --> 00:48:24,172
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كفّ عن التلكؤ.‬</font>

669
00:48:24,673 --> 00:48:27,509
<font face="sans-serif" size="71">‫‫معدتي مضطربة حقًا.‬</font>

670
00:48:28,760 --> 00:48:31,221
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أيها الحقير القذر!‬</font>

671
00:48:33,432 --> 00:48:34,766
<font face="sans-serif" size="71">‫‫اذهب للتغوّط، بسرعة.‬</font>

672
00:48:36,143 --> 00:48:37,102
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا.‬</font>

673
00:48:59,374 --> 00:49:01,501
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- نلتقط الإشارة مجددًا.‬
‫‫- ماذا؟‬</font>

674
00:49:01,585 --> 00:49:03,462
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- اعرضها بسرعة.‬
‫‫- أجل.‬</font>

675
00:49:06,840 --> 00:49:09,051
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إذًا، طبقا "تانغسويوك"‬
‫‫و10 أطباق "جاجانغميون"،‬</font>

676
00:49:09,134 --> 00:49:11,553
<font face="sans-serif" size="71">‫‫و10 أطباق "جاجامبونغ"‬
‫‫وطبق "سامسون جاجامبونغ".‬</font>

677
00:49:11,636 --> 00:49:15,015
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قلّل التوابل في طبق الـ"سامسون جاجامبونغ"،‬
‫‫فالرئيس يكره الطعام الحار.‬</font>

678
00:49:18,185 --> 00:49:20,937
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- أيها الرئيس، لقد طلبت الطعام.‬
‫‫- حسنًا.‬</font>

679
00:49:21,021 --> 00:49:23,065
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قلت إنّ الأمر سيستغرق بعض الوقت.‬</font>

680
00:49:23,690 --> 00:49:25,358
<font face="sans-serif" size="71">‫‫علينا أن نأكل، أليس كذلك؟‬</font>

681
00:49:25,859 --> 00:49:28,445
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ألا يفقدون صوابهم‬
‫‫على طبق الـ"جاجانغميون" في الشمال؟‬</font>

682
00:49:28,528 --> 00:49:30,405
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لهذا سمحت لنفسي بطلب اثنين.‬</font>

683
00:49:38,371 --> 00:49:39,206
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ما الأمر؟‬</font>

684
00:49:39,289 --> 00:49:41,041
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- تغوّط فيما الباب مفتوح.‬
‫‫- ماذا؟‬</font>

685
00:49:41,124 --> 00:49:45,087
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لأنك تتصرّف بشكل مريب.‬</font>

686
00:49:45,170 --> 00:49:48,090
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أفهم أنني لا أروقك،‬</font>

687
00:49:48,173 --> 00:49:50,175
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن إن عاملتني هكذا بطريقة غير إنسانية،‬</font>

688
00:49:50,258 --> 00:49:53,053
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فبصفتي ممثلًا عن الرهائن،‬
‫‫لا يمكنني التغاضي عن هذا.‬</font>

689
00:49:53,136 --> 00:49:55,013
<font face="sans-serif" size="71">‫‫عجبًا! أنت تتكلّم كثيرًا.‬</font>

690
00:49:56,473 --> 00:49:57,641
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ألا تحتاج إلى التغوّط؟‬</font>

691
00:50:29,005 --> 00:50:29,965
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل أنت منشغلة؟‬</font>

692
00:50:32,884 --> 00:50:36,513
<font face="sans-serif" size="71">‫{\an8}‫تعالي إن كان لديك وقت. سأعدّ لك شطيرة.‬</font>

693
00:50:38,390 --> 00:50:39,975
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ما هذا؟‬</font>

694
00:50:40,475 --> 00:50:44,187
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- ظننت أنها ستكون جاهزة.‬
‫‫- ظننت أنك ستأخذين وقتك كالعادة،‬</font>

695
00:50:44,813 --> 00:50:46,439
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بعد تأديتك دور صعبة المنال.‬</font>

696
00:50:49,484 --> 00:50:53,405
<font face="sans-serif" size="71">‫‫صرت منشغلة جدًا فجأةً. هل حدث شيء ما؟‬</font>

697
00:50:53,989 --> 00:50:55,740
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا، بل على العكس.‬</font>

698
00:50:58,118 --> 00:51:00,912
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قد نتمكّن من فعل شيء ما.‬</font>

699
00:51:03,874 --> 00:51:05,167
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ما هو؟‬</font>

700
00:51:05,250 --> 00:51:07,335
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا، هذا…‬</font>

701
00:51:07,419 --> 00:51:10,172
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا يمكنني الإفصاح عن هذه المعلومات، آسفة.‬</font>

702
00:51:11,840 --> 00:51:14,551
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- حسنًا، انتهيت.‬
‫‫- تبدو لذيذة.‬</font>

703
00:51:19,806 --> 00:51:21,141
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- لا تهتمّي لأمري.‬
‫‫- حسنًا.‬</font>

704
00:51:32,402 --> 00:51:33,778
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل كل شيء جاهز؟‬</font>

705
00:51:34,279 --> 00:51:36,239
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أجل، استغرق الأمر وقتًا لأنه نموذج فريد.‬</font>

706
00:51:36,323 --> 00:51:39,159
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كل ما نحتاج إليه الآن‬
‫‫هو أن يشغّلوا الساعة مجددًا؟‬</font>

707
00:51:39,242 --> 00:51:41,119
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بمجرّد تشغيلها‬</font>

708
00:51:41,203 --> 00:51:44,581
<font face="sans-serif" size="71">‫‫والضغط على الرابط،‬
‫‫سيجري تثبيت أداة الاختراق.‬</font>

709
00:51:44,664 --> 00:51:46,625
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كم يستغرق اختراقها؟‬</font>

710
00:51:46,708 --> 00:51:49,961
<font face="sans-serif" size="71">‫‫30 ثانية فقط. هذا النموذج مزوّد بكاميرا،‬
‫‫لذا سنحصل على فيديو أيضًا.‬</font>

711
00:51:51,713 --> 00:51:52,547
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا.‬</font>

712
00:51:59,638 --> 00:52:00,472
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل انتهيت؟‬</font>

713
00:52:00,555 --> 00:52:02,140
<font face="sans-serif" size="71">‫‫عليّ الذهاب.‬</font>

714
00:52:05,185 --> 00:52:06,686
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أعرف أنك منشغلة.‬</font>

715
00:52:07,812 --> 00:52:09,397
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سُررت برؤيتك ولو لوقت قصير.‬</font>

716
00:52:11,983 --> 00:52:13,568
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل أوضّبها لتأخذيها معك؟‬</font>

717
00:52:13,652 --> 00:52:16,404
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن لماذا كنت تتنصّت على مكالمتي؟‬</font>

718
00:52:20,492 --> 00:52:21,660
<font face="sans-serif" size="71">‫‫"ووجين"، دعيني…‬</font>

719
00:52:22,702 --> 00:52:24,371
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يُستحسن أن تعطيني سببًا وجيهًا.‬</font>

720
00:52:36,383 --> 00:52:37,342
<font face="sans-serif" size="71">‫‫"ووجين".‬</font>

721
00:52:40,345 --> 00:52:42,681
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أعلم أنك تواعدينني بشكل غير رسمي،‬</font>

722
00:52:45,016 --> 00:52:46,434
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكنني أظن‬</font>

723
00:52:47,185 --> 00:52:48,603
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنّ قلبي مال إليك.‬</font>

724
00:52:57,654 --> 00:52:59,322
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أريد أن نكون مقرّبين أكثر،‬</font>

725
00:52:59,864 --> 00:53:01,700
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكنني لا أحرز تقدّمًا.‬</font>

726
00:53:01,783 --> 00:53:04,619
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لذا، كنت أتساءل إن كان هناك رجل آخر.‬</font>

727
00:53:05,245 --> 00:53:07,205
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنا فاشل تمامًا، صحيح؟‬</font>

728
00:53:08,748 --> 00:53:10,250
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أجل، أعرف.‬</font>

729
00:53:11,543 --> 00:53:14,045
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن لم يساورني إحساس كهذا منذ وقت طويل.‬</font>

730
00:53:15,964 --> 00:53:17,507
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لذا، يصعب عليّ‬</font>

731
00:53:19,134 --> 00:53:20,552
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إبقاء العلاقة غير رسمية.‬</font>

732
00:53:28,143 --> 00:53:31,313
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا بدّ أنني كنت متوتّرة بسبب القضية.‬</font>

733
00:53:36,151 --> 00:53:37,110
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنا آسفة.‬</font>

734
00:53:38,945 --> 00:53:40,113
<font face="sans-serif" size="71">‫‫و…‬</font>

735
00:53:43,158 --> 00:53:44,659
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ليس السبب وجود رجل آخر،‬</font>

736
00:53:44,743 --> 00:53:46,870
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وبالطبع ليس لأنني أكرهك.‬</font>

737
00:53:47,620 --> 00:53:51,708
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن حاليًا، لا أظن أنني في وضع‬
‫‫يسمح لي بدخول علاقة جادّة.‬</font>

738
00:53:52,375 --> 00:53:53,668
<font face="sans-serif" size="71">‫‫"ووجين".‬</font>

739
00:53:55,211 --> 00:53:56,338
<font face="sans-serif" size="71">‫‫عليّ الذهاب.‬</font>

740
00:54:27,535 --> 00:54:28,495
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل كل شيء بخير؟‬</font>

741
00:54:29,079 --> 00:54:30,830
<font face="sans-serif" size="71">‫‫طرح عليّ البروفيسور السؤال عينه.‬</font>

742
00:54:30,914 --> 00:54:31,956
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن كما ترى…‬</font>

743
00:54:36,086 --> 00:54:38,338
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هذا مخيّب للآمال بعض الشيء.‬</font>

744
00:54:51,726 --> 00:54:54,979
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- كيف الحال أيها البروفيسور؟‬
‫‫- اسمع.‬</font>

745
00:54:55,063 --> 00:54:57,482
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لدى أحد الرهائن ساعة ذكية،‬</font>

746
00:54:57,565 --> 00:54:59,359
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وهو يحاول الاتصال بالشرطة.‬</font>

747
00:55:01,486 --> 00:55:03,530
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فهمت. سأتولّى الأمر.‬</font>

748
00:55:08,701 --> 00:55:09,994
<font face="sans-serif" size="71">‫‫اللعنة! ما الأمر؟‬</font>

749
00:55:12,414 --> 00:55:14,499
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل حان وقت تبديل المناوبة؟‬</font>

750
00:55:15,208 --> 00:55:17,961
<font face="sans-serif" size="71">‫‫طلب "برلين" جمع كل الرهائن.‬</font>

751
00:55:18,044 --> 00:55:19,045
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لماذا؟‬</font>

752
00:55:19,754 --> 00:55:22,090
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يعمل الجميع بجهد هنا.‬</font>

753
00:55:22,173 --> 00:55:25,677
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فيما هو يستمتع كثيرًا‬
‫‫بإصدار الأوامر وتأدية دور القائد.‬</font>

754
00:55:25,760 --> 00:55:28,388
<font face="sans-serif" size="71">‫‫استرح قليلًا يا أبي، أنا سآخذهم.‬</font>

755
00:55:28,471 --> 00:55:29,389
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا.‬</font>

756
00:55:29,472 --> 00:55:32,225
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا، هيا بنا! اخرجوا من هنا.‬</font>

757
00:55:32,308 --> 00:55:35,019
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- ليتبعه الجميع.‬
‫‫- اخرجوا من هنا.‬</font>

758
00:56:01,045 --> 00:56:01,880
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أين "طوكيو"؟‬</font>

759
00:56:01,963 --> 00:56:05,717
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إنها تساعد "نيروبي".‬
‫‫علينا إبقاء الطابعات تعمل.‬</font>

760
00:56:10,430 --> 00:56:11,514
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل الجميع هنا؟‬</font>

761
00:56:19,147 --> 00:56:20,148
<font face="sans-serif" size="71">‫‫عندما كنت‬</font>

762
00:56:21,024 --> 00:56:24,944
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بهذا الطول تقريبًا،‬
‫‫قمت بعمل جماعي في معسكر اعتقال.‬</font>

763
00:56:25,028 --> 00:56:28,281
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وحين تفشل المجموعات المكوّنة من خمسة أفراد‬
‫‫في بلوغ الحصّة المحدّدة،‬</font>

764
00:56:28,364 --> 00:56:30,617
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كانوا يجوّعوننا ويضربوننا.‬</font>

765
00:56:30,700 --> 00:56:33,077
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكنّ أدوات إزالة العشب‬
‫‫التي كانوا يعطوننا إيّاها‬</font>

766
00:56:33,161 --> 00:56:34,662
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كانت بالية جدًا.‬</font>

767
00:56:36,372 --> 00:56:38,875
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لذا، كسر أحد الرجال أداته.‬</font>

768
00:56:39,751 --> 00:56:41,419
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا حدث تاليًا برأيكم؟‬</font>

769
00:56:42,128 --> 00:56:45,798
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كان على الأربعة الباقين‬
‫‫مضاعفة جهودهم لبلوغ الحصة المحدّدة.‬</font>

770
00:56:47,425 --> 00:56:48,384
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا، لم نفعل.‬</font>

771
00:56:48,885 --> 00:56:50,845
<font face="sans-serif" size="71">‫‫جعلنا الرجل الذي كسر أداته‬</font>

772
00:56:51,387 --> 00:56:53,973
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يذهب لسرقة أداة من مجموعة أخرى.‬</font>

773
00:56:54,557 --> 00:56:58,811
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إن حالفه الحظ ونجح في ذلك،‬
‫‫فسيُعاقب الأشخاص الخطأ.‬</font>

774
00:56:58,895 --> 00:57:00,939
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن إن قُبض عليه…‬</font>

775
00:57:02,774 --> 00:57:04,484
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سأترك الأمر لمخيّلتكم.‬</font>

776
00:57:12,617 --> 00:57:14,619
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- غطّيني.‬
‫‫- هل أنت مجنون؟‬</font>

777
00:57:14,702 --> 00:57:17,080
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- إن أمسكوا بنا هنا…‬
‫‫- ينتابني شعور سيئ.‬</font>

778
00:57:17,163 --> 00:57:18,790
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إما الآن أو أبدًا.‬</font>

779
00:57:19,290 --> 00:57:20,124
<font face="sans-serif" size="71">‫{\an8}‫"رسالة واحدة"‬</font>

780
00:57:22,377 --> 00:57:25,338
<font face="sans-serif" size="71">‫{\an8}‫"هنا فرقة المهام. سنتمكّن من الإصغاء‬
‫‫بمجرّد الضغط على الرابط"‬</font>

781
00:57:27,048 --> 00:57:28,383
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إنه متصل.‬</font>

782
00:57:30,218 --> 00:57:31,678
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يجري تثبيت المدخل السري الآن.‬</font>

783
00:57:35,807 --> 00:57:37,058
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يُعاد تشغيل النظام.‬</font>

784
00:57:39,769 --> 00:57:41,062
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل نسمع الصوت؟‬</font>

785
00:57:42,397 --> 00:57:43,773
<font face="sans-serif" size="71">‫‫"يونغمين تشو"، تقدّم.‬</font>

786
00:57:45,900 --> 00:57:46,734
<font face="sans-serif" size="71">‫‫نعم؟‬</font>

787
00:57:46,818 --> 00:57:47,860
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تقدّم.‬</font>

788
00:57:47,944 --> 00:57:51,072
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بصفتك المدير،‬
‫‫عليك أن تفعل شيئًا نيابةً عن الرهائن.‬</font>

789
00:57:52,490 --> 00:57:53,700
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تعال.‬</font>

790
00:58:15,179 --> 00:58:18,141
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا سأفعل به؟‬</font>

791
00:58:18,224 --> 00:58:20,059
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أحد الرهائن‬</font>

792
00:58:20,143 --> 00:58:23,354
<font face="sans-serif" size="71">‫‫نكث بوعدنا وحاول الاتصال بالخارج.‬</font>

793
00:58:26,608 --> 00:58:27,817
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بما أنك المدير،‬</font>

794
00:58:27,900 --> 00:58:31,779
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تحمّل المسؤولية‬
‫‫واعثر على من يخفي جهاز اتصال.‬</font>

795
00:58:50,214 --> 00:58:52,216
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- ماذا يحصل؟‬
‫‫- لا أدري.‬</font>

796
00:58:52,300 --> 00:58:53,885
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- ماذا عن الفيديو؟‬
‫‫- نتلقّاه.‬</font>

797
00:58:53,968 --> 00:58:55,178
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكنهم يخبئون الساعة.‬</font>

798
00:58:56,262 --> 00:58:57,221
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يا رفاق،‬</font>

799
00:58:59,390 --> 00:59:02,101
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بذلت جهدي لأُحسن معاملتكم.‬</font>

800
00:59:02,185 --> 00:59:06,522
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكنّ أحدكم فعل شيئًا سيعرّضنا جميعنا للخطر.‬</font>

801
00:59:06,606 --> 00:59:09,525
<font face="sans-serif" size="71">‫‫نتيجةً لذلك،‬
‫‫فإنّ الرفاق النزهاء الملتزمين بالقانون‬</font>

802
00:59:09,609 --> 00:59:10,735
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سيسفكون الدماء.‬</font>

803
00:59:10,818 --> 00:59:12,820
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل تظنون أنّ هذا الشخص إلى جانبكم حقًا؟‬</font>

804
00:59:22,622 --> 00:59:25,375
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أيها المدير الرفيق،‬
‫‫هذه ليست الطريقة الصحيحة.‬</font>

805
00:59:27,168 --> 00:59:28,753
<font face="sans-serif" size="71">‫‫افعله هكذا، كما يجب.‬</font>

806
00:59:49,691 --> 00:59:50,775
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ما هذا الصوت؟‬</font>

807
01:00:07,834 --> 01:00:09,001
<font face="sans-serif" size="71">‫‫التالي.‬</font>

808
01:00:32,984 --> 01:00:33,818
<font face="sans-serif" size="71">‫‫"لا إشارة"‬</font>

809
01:00:33,901 --> 01:00:36,654
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- فقدنا الإشارة.‬
‫‫- يبدو أنهم أمسكوا به، هل سيكون بخير؟‬</font>

810
01:00:36,738 --> 01:00:40,283
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يعرف أنّ المفاوضات ستنتهي‬
‫‫لحظة إيذائه رهينة.‬</font>

811
01:00:40,366 --> 01:00:44,245
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يجب أن نتأكّد من سلامتهم‬
‫‫ونتخذ الإجراءات اللازمة…‬</font>

812
01:00:44,328 --> 01:00:45,413
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إنه البروفيسور.‬</font>

813
01:00:52,628 --> 01:00:56,007
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل فكّرت في الأمر؟‬
‫‫هل يحتاج الرهائن إلى أيّ شيء؟‬</font>

814
01:00:56,632 --> 01:00:58,968
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا بدّ أنك تعرفين سبب اتصالي.‬</font>

815
01:01:00,303 --> 01:01:03,556
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا أعرف. هل حصل شيء ما؟‬</font>

816
01:01:04,182 --> 01:01:05,183
<font face="sans-serif" size="71">‫‫الساعة الذكية.‬</font>

817
01:01:05,808 --> 01:01:09,645
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قلت إنه علينا الوثوق ببعضنا بعضًا والتفاوض.‬
‫‫سيكون هذا صعبًا الآن.‬</font>

818
01:01:10,563 --> 01:01:13,107
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كما قلت، البحث عن إشارات اللاسلكي‬
‫‫من إجراءات البروتوكول.‬</font>

819
01:01:13,191 --> 01:01:16,360
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وقد يتصرّف الرهائن بشكل غير متوقّع‬
‫‫لأنهم خائفون.‬</font>

820
01:01:16,444 --> 01:01:18,488
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بالطبع، أفهم ذلك.‬</font>

821
01:01:18,571 --> 01:01:21,073
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يفعل الناس أيّ شيء حين يكونون محاصرين.‬</font>

822
01:01:21,157 --> 01:01:23,242
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن الأمر عينه ينطبق على الشرطة.‬</font>

823
01:01:23,326 --> 01:01:26,579
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إن فعلت أيّ شيء للرهائن بسبب هذا،‬</font>

824
01:01:26,662 --> 01:01:29,916
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فكما تعلم، سيصبح التفاوض صعبًا للغاية.‬</font>

825
01:01:29,999 --> 01:01:31,793
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هذا ما أريد قوله لك بالضبط.‬</font>

826
01:01:31,876 --> 01:01:34,045
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سأتغاضى عن الأمر هذه المرة فحسب.‬</font>

827
01:01:35,254 --> 01:01:36,506
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن تذكّري كلامي.‬</font>

828
01:01:37,715 --> 01:01:38,883
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لن تكون هناك مرة ثانية.‬</font>

829
01:01:40,927 --> 01:01:41,844
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا.‬</font>

830
01:01:46,098 --> 01:01:47,350
<font face="sans-serif" size="71">‫‫عليك رؤية هذا.‬</font>

831
01:01:50,353 --> 01:01:52,688
<font face="sans-serif" size="71">‫‫التُقط هذا الفيديو قبل تحطيم الساعة.‬</font>

832
01:02:36,649 --> 01:02:37,483
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هذه المرأة.‬</font>

833
01:02:38,109 --> 01:02:39,110
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أعدموها.‬</font>

834
01:02:41,737 --> 01:02:42,655
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا؟‬</font>

835
01:02:44,866 --> 01:02:47,743
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- ماذا قلت؟‬
‫‫ - كفّ عن المزاح…‬</font>

836
01:02:47,827 --> 01:02:49,120
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يجب أن تكون عبرة.‬</font>

837
01:02:49,704 --> 01:02:51,956
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ماذا عمّا قاله البروفيسور؟‬</font>

838
01:02:52,039 --> 01:02:54,041
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تلك مثاليات، لكنّ هذا الواقع!‬</font>

839
01:02:55,918 --> 01:02:58,713
<font face="sans-serif" size="71">‫‫الخوف هو ما يسيطر على الناس بالكامل.‬</font>

840
01:03:05,136 --> 01:03:06,637
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بحقك!‬</font>

841
01:03:06,721 --> 01:03:09,432
<font face="sans-serif" size="71">‫‫مع ذلك، هذه مبالغة.‬</font>

842
01:03:10,099 --> 01:03:14,145
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لو أنكما راقبتماها من البداية،‬
‫‫لما وصل الأمر إلى هذه المرحلة.‬</font>

843
01:03:14,228 --> 01:03:15,062
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل أنا مخطئ؟‬</font>

844
01:03:15,146 --> 01:03:17,648
<font face="sans-serif" size="71">‫‫والآن، من منكما سيفعل ذلك؟‬</font>

845
01:03:19,650 --> 01:03:22,862
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- اللعنة!‬
‫‫- اللعنة!‬</font>

846
01:03:22,945 --> 01:03:23,821
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يا رجل.‬</font>

847
01:03:24,322 --> 01:03:26,449
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إنها حامل.‬</font>

848
01:03:28,784 --> 01:03:29,785
<font face="sans-serif" size="71">‫‫"دنفر".‬</font>

849
01:03:30,286 --> 01:03:31,704
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يُستحسن أن تفعل ذلك.‬</font>

850
01:03:36,417 --> 01:03:39,378
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنت لا تفهم ذلك، أليس كذلك؟‬</font>

851
01:03:39,462 --> 01:03:40,463
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تعال إلى هنا.‬</font>

852
01:03:41,422 --> 01:03:42,840
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تعال إلى هنا، اللعنة!‬</font>

853
01:03:46,552 --> 01:03:49,388
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فعلنا ما يكفي لإخافة كل الرهائن.‬</font>

854
01:03:49,472 --> 01:03:51,349
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وكيف لي أن أطلق النار على امرأة حامل؟‬</font>

855
01:03:51,432 --> 01:03:55,519
<font face="sans-serif" size="71">‫‫قلت لك ماذا يحدث حين تترك مشاعرك تتحكّم بك.‬</font>

856
01:03:56,479 --> 01:03:57,647
<font face="sans-serif" size="71">‫‫اسمع جيدًا.‬</font>

857
01:03:58,648 --> 01:04:02,568
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل تظن حقًا أنها حامل؟‬</font>

858
01:04:54,620 --> 01:04:55,913
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا تقلق بشأنه.‬</font>

859
01:04:58,416 --> 01:05:00,543
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إذ لدينا مشكلة أخرى لنتعامل معها.‬</font>

860
01:05:11,345 --> 01:05:14,849
<font face="sans-serif" size="71">‫‫يبدو لي أنّ هذه الساعة الذكية باهظة الثمن.‬</font>

861
01:05:16,017 --> 01:05:17,977
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل تظنون أنها ساعتها؟‬</font>

862
01:05:18,060 --> 01:05:19,895
<font face="sans-serif" size="71">‫‫إن لم تكن لها،‬</font>

863
01:05:20,479 --> 01:05:21,814
<font face="sans-serif" size="71">‫‫وأجبرها أحدهم على فعل ذلك،‬</font>

864
01:05:21,897 --> 01:05:23,190
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ألن يكون ذلك ظالمًا جدًا؟‬</font>

865
01:05:30,281 --> 01:05:32,491
<font face="sans-serif" size="71">‫‫المدير فعل ذلك. ليست المذنبة.‬</font>

866
01:05:32,575 --> 01:05:34,618
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا، لم أكن على علم بهذا.‬</font>

867
01:05:36,078 --> 01:05:40,041
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حقًا؟ لأنني سمعت أنّ تلك المرأة حامل بطفلك.‬</font>

868
01:05:44,962 --> 01:05:46,714
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تبًا!‬</font>

869
01:05:58,851 --> 01:06:01,187
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سمعت شيئًا غريبًا من "برلين"،‬</font>

870
01:06:01,270 --> 01:06:03,564
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لذا يُستحسن أن تجيبي عن سؤالي بصدق.‬</font>

871
01:06:06,609 --> 01:06:08,277
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنت حامل، صحيح؟‬</font>

872
01:06:10,446 --> 01:06:11,447
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أعني حامل حقًا؟‬</font>

873
01:06:24,585 --> 01:06:26,587
<font face="sans-serif" size="71">‫‫على المال أن يبدو جميلًا فحسب.‬</font>

874
01:06:26,670 --> 01:06:29,423
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل تقول لي‬
‫‫إنهم تشاجروا لأشهر على هذا التصميم؟‬</font>

875
01:06:29,507 --> 01:06:33,511
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- ومع ذلك، تروقني الورقة النقدية الجديدة.‬
‫‫- قُضي علينا.‬</font>

876
01:06:37,306 --> 01:06:38,891
<font face="sans-serif" size="71">‫‫كل هذا كذب.‬</font>

877
01:06:38,974 --> 01:06:40,851
<font face="sans-serif" size="71">‫‫فهي ليست حاملًا في الأصل.‬</font>

878
01:06:40,935 --> 01:06:44,688
<font face="sans-serif" size="71">‫‫حسنًا إذًا، تقول إنه لا علاقة لك بهذا؟‬</font>

879
01:06:44,772 --> 01:06:46,732
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا تقتلني!‬</font>

880
01:06:46,816 --> 01:06:48,901
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لديّ طفلان!‬</font>

881
01:06:50,027 --> 01:06:55,741
<font face="sans-serif" size="71">‫‫- لا يمكن أن أموت حقًا!‬
‫‫- حسنًا.‬</font>

882
01:06:55,825 --> 01:06:58,452
<font face="sans-serif" size="71">‫‫بما أنك تتوسّل إليّ، فيجب أن أصدّقك.‬</font>

883
01:06:58,536 --> 01:07:01,622
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكن في النهاية، ستموت تلك المرأة المسكينة.‬</font>

884
01:07:03,874 --> 01:07:05,334
<font face="sans-serif" size="71">‫‫سألتك إن كان هذا صحيحًا؟‬</font>

885
01:07:09,004 --> 01:07:10,965
<font face="sans-serif" size="71">‫‫تبًا!‬</font>

886
01:07:23,894 --> 01:07:24,895
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنت.‬</font>

887
01:07:25,688 --> 01:07:28,190
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل تظنين أنني أحمق؟‬</font>

888
01:07:32,695 --> 01:07:36,323
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا بدّ أنك وجدت الأمر مضحكًا‬
‫‫حين عاملتك بلطف؟‬</font>

889
01:07:37,449 --> 01:07:38,993
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل أنا محق؟‬</font>

890
01:07:44,123 --> 01:07:45,249
<font face="sans-serif" size="71">‫‫هل أنا محق؟‬</font>

891
01:07:59,346 --> 01:08:00,472
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أنت.‬</font>

892
01:08:01,015 --> 01:08:01,974
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لا تكرهيني.‬</font>

893
01:08:34,882 --> 01:08:36,634
<font face="sans-serif" size="71">‫‫أعرف أنك أنت من فعل كل هذا.‬</font>

894
01:08:36,717 --> 01:08:40,429
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لكنني لن أعاقبك على الإطلاق.‬</font>

895
01:08:41,180 --> 01:08:43,933
<font face="sans-serif" size="71">‫‫لماذا؟ لأنّ هذا هو عقابك.‬</font>

896
01:11:54,832 --> 01:11:56,750
<font face="sans-serif" size="71">‫‫ترجمة "دنيا شعيب"‬</font>

