1
00:00:06,528 --> 00:00:10,031
<font face="sans-serif" size="71">‪NETFLIX 剧集</font>

2
00:00:17,080 --> 00:00:20,250
<font face="sans-serif" size="71">‪横跨中朝边境的鸭绿江</font>

3
00:00:21,126 --> 00:00:23,545
<font face="sans-serif" size="71">‪河宽最狭窄处只有30米</font>

4
00:00:23,628 --> 00:00:25,380
<font face="sans-serif" size="71">‪脱北者往往利用这一点</font>

5
00:00:26,214 --> 00:00:28,424
<font face="sans-serif" size="71">‪如果走运 就能经由第三国</font>

6
00:00:28,508 --> 00:00:31,177
<font face="sans-serif" size="71">‪到南韩或其他自由国家</font>

7
00:00:31,261 --> 00:00:32,303
<font face="sans-serif" size="71">‪我是说 走运的话</font>

8
00:00:32,387 --> 00:00:33,346
<font face="sans-serif" size="71">‪躲起来！</font>

9
00:00:41,938 --> 00:00:43,565
<font face="sans-serif" size="71">‪非法越境者过河了！</font>

10
00:00:45,567 --> 00:00:46,442
<font face="sans-serif" size="71">‪在那边！</font>

11
00:00:46,526 --> 00:00:47,944
<font face="sans-serif" size="71">‪-快抓人！
‪-还愣着？</font>

12
00:00:51,239 --> 00:00:52,157
<font face="sans-serif" size="71">‪抓到他们！</font>

13
00:01:02,750 --> 00:01:04,377
<font face="sans-serif" size="71">‪妈妈！</font>

14
00:01:05,044 --> 00:01:06,963
<font face="sans-serif" size="71">‪母亲！</font>

15
00:01:07,922 --> 00:01:09,007
<font face="sans-serif" size="71">‪母亲！</font>

16
00:01:09,924 --> 00:01:10,758
<font face="sans-serif" size="71">‪喂！</font>

17
00:01:11,759 --> 00:01:13,011
<font face="sans-serif" size="71">‪你们快点！</font>

18
00:01:13,803 --> 00:01:16,389
<font face="sans-serif" size="71">‪有人说“劳动是神圣的”</font>

19
00:01:19,976 --> 00:01:21,769
<font face="sans-serif" size="71">‪但是这里的强制劳动</font>

20
00:01:22,395 --> 00:01:23,855
<font face="sans-serif" size="71">‪无法与神圣相提并论</font>

21
00:02:04,604 --> 00:02:06,856
<font face="sans-serif" size="71">‪每次柏林被关进罚屋</font>

22
00:02:06,940 --> 00:02:09,567
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪怕他的人也随之更多</font>

23
00:02:10,151 --> 00:02:11,069
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪然后</font>

24
00:02:11,152 --> 00:02:13,655
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪（25年后）</font>

25
00:02:52,777 --> 00:02:53,611
<font face="sans-serif" size="71">‪放开我！</font>

26
00:02:58,074 --> 00:03:00,201
<font face="sans-serif" size="71">‪同志 请饶我一命</font>

27
00:03:05,498 --> 00:03:06,833
<font face="sans-serif" size="71">‪同志</font>

28
00:03:08,501 --> 00:03:10,044
<font face="sans-serif" size="71">‪-有火吗？
‪-有</font>

29
00:03:30,857 --> 00:03:33,067
<font face="sans-serif" size="71">‪我想我会怀念这里的气味</font>

30
00:03:34,694 --> 00:03:35,528
<font face="sans-serif" size="71">‪同志！</font>

31
00:03:39,157 --> 00:03:41,909
<font face="sans-serif" size="71">‪他的手下没人听明白这句话的意思</font>

32
00:03:43,119 --> 00:03:44,203
<font face="sans-serif" size="71">‪但他是说真的</font>

33
00:04:38,883 --> 00:04:40,510
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪情况如何？</font>

34
00:04:40,593 --> 00:04:43,179
<font face="sans-serif" size="71">‪印钞厂持续运转</font>

35
00:04:43,971 --> 00:04:47,141
<font face="sans-serif" size="71">‪其余人员分炊事组和工作组两班倒</font>

36
00:04:47,683 --> 00:04:48,893
<font face="sans-serif" size="71">‪让他们没空想别的</font>

37
00:04:50,603 --> 00:04:53,106
<font face="sans-serif" size="71">‪你也知道 现在最重要的是控制人质</font>

38
00:04:53,689 --> 00:04:55,483
<font face="sans-serif" size="71">‪必须让他们相信</font>

39
00:04:55,566 --> 00:04:57,026
<font face="sans-serif" size="71">‪好好配合大家都安全</font>

40
00:04:57,110 --> 00:04:59,570
<font face="sans-serif" size="71">‪嗯 不来点别的？</font>

41
00:05:04,033 --> 00:05:05,410
<font face="sans-serif" size="71">‪我只是说说</font>

42
00:05:06,160 --> 00:05:07,453
<font face="sans-serif" size="71">‪快到轮班时间了</font>

43
00:05:19,966 --> 00:05:20,800
<font face="sans-serif" size="71">‪美善</font>

44
00:05:22,343 --> 00:05:23,177
<font face="sans-serif" size="71">‪在睡吗？</font>

45
00:05:25,721 --> 00:05:26,556
<font face="sans-serif" size="71">‪美善</font>

46
00:05:36,107 --> 00:05:37,525
<font face="sans-serif" size="71">‪下一轮工作组</font>

47
00:05:38,484 --> 00:05:39,360
<font face="sans-serif" size="71">‪下一轮工作组！</font>

48
00:05:40,236 --> 00:05:42,113
<font face="sans-serif" size="71">‪不要磨蹭 快起来</font>

49
00:05:42,196 --> 00:05:44,031
<font face="sans-serif" size="71">‪你们空出睡袋</font>

50
00:05:44,115 --> 00:05:45,741
<font face="sans-serif" size="71">‪通宵工作回来的同事们才能睡啊</font>

51
00:05:45,825 --> 00:05:47,910
<font face="sans-serif" size="71">‪我们按照教授的计划</font>

52
00:05:47,994 --> 00:05:49,662
<font face="sans-serif" size="71">‪让人质分组工作</font>

53
00:05:50,371 --> 00:05:52,206
<font face="sans-serif" size="71">‪这样能减少焦虑感</font>

54
00:05:53,666 --> 00:05:55,293
<font face="sans-serif" size="71">‪劫匪正在取钱</font>

55
00:05:56,127 --> 00:05:57,962
<font face="sans-serif" size="71">‪什么？取钱？</font>

56
00:05:58,045 --> 00:05:59,130
<font face="sans-serif" size="71">‪你刚做什么回来的？</font>

57
00:05:59,630 --> 00:06:02,175
<font face="sans-serif" size="71">‪在地下仓库让我们挖一个洞</font>

58
00:06:02,758 --> 00:06:04,427
<font face="sans-serif" size="71">‪原来一开始他们就没打算出去啊？</font>

59
00:06:05,011 --> 00:06:05,845
<font face="sans-serif" size="71">‪狡猾的混蛋们</font>

60
00:06:06,637 --> 00:06:09,390
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 随便找个借口 跟我换组</font>

61
00:06:10,349 --> 00:06:12,727
<font face="sans-serif" size="71">‪-为什么非要…
‪-就按我说的做</font>

62
00:06:27,533 --> 00:06:28,367
<font face="sans-serif" size="71">‪教授</font>

63
00:06:29,869 --> 00:06:31,245
<font face="sans-serif" size="71">‪你样样都好</font>

64
00:06:32,830 --> 00:06:33,748
<font face="sans-serif" size="71">‪就是太天真了</font>

65
00:06:42,882 --> 00:06:44,884
<font face="sans-serif" size="71">‪妈 您还没睡？</font>

66
00:06:44,967 --> 00:06:45,927
<font face="sans-serif" size="71">‪你来了？</font>

67
00:06:46,552 --> 00:06:48,095
<font face="sans-serif" size="71">‪你刚和那个男人</font>

68
00:06:49,096 --> 00:06:50,640
<font face="sans-serif" size="71">‪待在一起的吗？</font>

69
00:06:50,723 --> 00:06:53,684
<font face="sans-serif" size="71">‪你上次不回家时就提过那男人</font>

70
00:06:54,268 --> 00:06:56,354
<font face="sans-serif" size="71">‪他是咖啡厅老板 是吗？</font>

71
00:06:57,021 --> 00:06:59,857
<font face="sans-serif" size="71">‪不 我从工作现场回来的</font>

72
00:07:03,361 --> 00:07:04,195
<font face="sans-serif" size="71">‪工作现场？</font>

73
00:07:06,531 --> 00:07:09,700
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么 跟那个人处不来吗？</font>

74
00:07:09,784 --> 00:07:12,203
<font face="sans-serif" size="71">‪长得挺帅气的</font>

75
00:07:12,286 --> 00:07:14,747
<font face="sans-serif" size="71">‪以后再说吧 我还得回去工作</font>

76
00:07:16,832 --> 00:07:17,667
<font face="sans-serif" size="71">‪真是的</font>

77
00:07:21,963 --> 00:07:23,881
<font face="sans-serif" size="71">‪在我闭上眼睛之前</font>

78
00:07:23,965 --> 00:07:26,092
<font face="sans-serif" size="71">‪希望能看到你遇到一个好人</font>

79
00:07:26,175 --> 00:07:28,511
<font face="sans-serif" size="71">‪你知道那是我最后的愿望吧？</font>

80
00:07:29,845 --> 00:07:32,431
<font face="sans-serif" size="71">‪我说 您用不着催我</font>

81
00:07:34,475 --> 00:07:36,227
<font face="sans-serif" size="71">‪妈 您长寿的话 不都能看到吗？</font>

82
00:07:39,855 --> 00:07:42,191
<font face="sans-serif" size="71">‪那是印钞局吧？</font>

83
00:07:43,067 --> 00:07:45,403
<font face="sans-serif" size="71">‪我在新闻上看到了 好像很危险</font>

84
00:07:46,696 --> 00:07:48,239
<font face="sans-serif" size="71">‪你自己当心</font>

85
00:07:49,574 --> 00:07:51,450
<font face="sans-serif" size="71">‪我工作时 可能无法接您电话</font>

86
00:07:52,076 --> 00:07:52,910
<font face="sans-serif" size="71">‪嗯</font>

87
00:07:56,247 --> 00:07:57,081
<font face="sans-serif" size="71">‪妈</font>

88
00:07:59,500 --> 00:08:01,210
<font face="sans-serif" size="71">‪你真的不用去医院吗？</font>

89
00:08:01,877 --> 00:08:02,712
<font face="sans-serif" size="71">‪哎</font>

90
00:08:04,672 --> 00:08:07,049
<font face="sans-serif" size="71">‪没什么大不了的 别担心</font>

91
00:08:07,758 --> 00:08:10,720
<font face="sans-serif" size="71">‪妈妈知道照顾自己 好了吧？</font>

92
00:08:11,554 --> 00:08:13,472
<font face="sans-serif" size="71">‪-我去了
‪-知道了</font>

93
00:08:18,019 --> 00:08:19,604
<font face="sans-serif" size="71">‪雨珍</font>

94
00:08:21,063 --> 00:08:22,690
<font face="sans-serif" size="71">‪工作时</font>

95
00:08:23,274 --> 00:08:24,775
<font face="sans-serif" size="71">‪无法</font>

96
00:08:25,526 --> 00:08:27,445
<font face="sans-serif" size="71">‪接电话</font>

97
00:08:27,528 --> 00:08:29,405
<font face="sans-serif" size="71">‪（雨珍工作时无法接电话）</font>

98
00:08:34,243 --> 00:08:37,079
<font face="sans-serif" size="71">‪（从汉江奇迹展望朝鲜半岛的奇迹）</font>

99
00:08:38,581 --> 00:08:40,499
<font face="sans-serif" size="71">‪昨日劫匪公开的视频中
‪出现的学生之一</font>

100
00:08:40,583 --> 00:08:42,877
<font face="sans-serif" size="71">‪是美驻韩大使
‪马歇·金的女儿安妮·金</font>

101
00:08:42,960 --> 00:08:44,629
<font face="sans-serif" size="71">‪您事先了解此事吗？</font>

102
00:08:44,712 --> 00:08:46,756
<font face="sans-serif" size="71">‪所以我说 我们会召开…</font>

103
00:08:46,839 --> 00:08:48,966
<font face="sans-serif" size="71">‪昨晚尝试过武力镇压是事实吗？</font>

104
00:08:49,592 --> 00:08:52,845
<font face="sans-serif" size="71">‪有舆论说 为负起镇压失败的责任
‪要对北韩要员来个大换血</font>

105
00:08:54,013 --> 00:08:55,973
<font face="sans-serif" size="71">‪-那个…
‪-不会发生这种事</font>

106
00:08:56,057 --> 00:08:57,141
<font face="sans-serif" size="71">‪什么？</font>

107
00:08:58,643 --> 00:09:01,020
<font face="sans-serif" size="71">‪所以 尝试过武力镇压是事实吗？</font>

108
00:09:01,646 --> 00:09:02,688
<font face="sans-serif" size="71">‪那是假新闻</font>

109
00:09:02,772 --> 00:09:03,814
<font face="sans-serif" size="71">‪假新闻？</font>

110
00:09:03,898 --> 00:09:06,651
<font face="sans-serif" size="71">‪我们对抗小队把人质的安全放首位</font>

111
00:09:07,610 --> 00:09:10,363
<font face="sans-serif" size="71">‪劫匪的意图还有待观察</font>

112
00:09:10,446 --> 00:09:11,405
<font face="sans-serif" size="71">‪至于安妮·金</font>

113
00:09:11,489 --> 00:09:13,616
<font face="sans-serif" size="71">‪只是我们需要拯救的人质之一</font>

114
00:09:14,742 --> 00:09:16,869
<font face="sans-serif" size="71">‪假新闻？能这么说吗？</font>

115
00:09:16,952 --> 00:09:19,955
<font face="sans-serif" size="71">‪毕竟没有交战 立即撤退了</font>

116
00:09:20,039 --> 00:09:22,416
<font face="sans-serif" size="71">‪考虑过镇压方案
‪但为人质的安全着想</font>

117
00:09:22,500 --> 00:09:24,460
<font face="sans-serif" size="71">‪并没有真的执行 就这么发布吧</font>

118
00:09:27,338 --> 00:09:28,172
<font face="sans-serif" size="71">‪这样可以吗？</font>

119
00:09:28,798 --> 00:09:30,633
<font face="sans-serif" size="71">‪能瞒过记者们的火眼金睛吗？</font>

120
00:09:30,716 --> 00:09:31,676
<font face="sans-serif" size="71">‪没办法</font>

121
00:09:31,759 --> 00:09:33,678
<font face="sans-serif" size="71">‪一旦承认尝试过武力镇压</font>

122
00:09:33,761 --> 00:09:36,305
<font face="sans-serif" size="71">‪正如记者所说 我们要承受舆论压力</font>

123
00:09:36,389 --> 00:09:39,642
<font face="sans-serif" size="71">‪如果事情发展成那样
‪只能有人要挑起担子了</font>

124
00:09:44,438 --> 00:09:46,565
<font face="sans-serif" size="71">‪而劫匪们却以那个所谓的教授为首</font>

125
00:09:46,649 --> 00:09:50,277
<font face="sans-serif" size="71">‪团结一致 一丝不苟</font>

126
00:09:51,904 --> 00:09:54,740
<font face="sans-serif" size="71">‪要对付他们 我们也要齐心协力</font>

127
00:09:54,824 --> 00:09:56,450
<font face="sans-serif" size="71">‪我说得对吗？车武赫上尉？</font>

128
00:09:58,786 --> 00:10:01,038
<font face="sans-serif" size="71">‪不过 从现在起进行的所有谈判中</font>

129
00:10:01,122 --> 00:10:03,999
<font face="sans-serif" size="71">‪所有重要决定 希望都听从我的判断</font>

130
00:10:04,834 --> 00:10:06,544
<font face="sans-serif" size="71">‪从派遣和部署特种部队</font>

131
00:10:06,627 --> 00:10:08,921
<font face="sans-serif" size="71">‪到透露给媒体的消息
‪我都要一一把关</font>

132
00:10:10,423 --> 00:10:12,842
<font face="sans-serif" size="71">‪如果大家都同意
‪十分钟后我们召开新闻发布会</font>

133
00:10:32,069 --> 00:10:34,029
<font face="sans-serif" size="71">‪这是上次行动中掌握的信息报告</font>

134
00:10:36,365 --> 00:10:37,199
<font face="sans-serif" size="71">‪谢谢</font>

135
00:10:43,497 --> 00:10:44,915
<font face="sans-serif" size="71">‪让我们总结一下情况</font>

136
00:10:44,999 --> 00:10:47,126
<font face="sans-serif" size="71">‪武力镇压虽然归于失败</font>

137
00:10:47,209 --> 00:10:50,379
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪但多少能掌握劫匪的战斗力</font>

138
00:10:50,463 --> 00:10:51,964
<font face="sans-serif" size="71">‪首先 他们的军备水准不可小觑</font>

139
00:10:52,047 --> 00:10:54,800
<font face="sans-serif" size="71">‪甚至还料到我们会发动强制镇压
‪并做好了准备</font>

140
00:10:55,426 --> 00:10:57,803
<font face="sans-serif" size="71">‪他们无疑接受过某种军事训练</font>

141
00:10:59,096 --> 00:11:01,348
<font face="sans-serif" size="71">‪会不会真有什么政治目的？</font>

142
00:11:01,432 --> 00:11:04,727
<font face="sans-serif" size="71">‪如果是那样 这时候
‪肯定已亮出他们的政治目的</font>

143
00:11:04,810 --> 00:11:08,355
<font face="sans-serif" size="71">‪到时情况变得紧迫
‪可能会露出真面目</font>

144
00:11:10,608 --> 00:11:11,942
<font face="sans-serif" size="71">‪目前还真难判断</font>

145
00:11:12,026 --> 00:11:14,737
<font face="sans-serif" size="71">‪还有那个大使的女儿呢？
‪难道劫匪事先知道参观行程？</font>

146
00:11:14,820 --> 00:11:15,905
<font face="sans-serif" size="71">‪不排除这个可能</font>

147
00:11:16,489 --> 00:11:18,908
<font face="sans-serif" size="71">‪无论如何
‪据劫匪目前为止的应对手段</font>

148
00:11:21,952 --> 00:11:23,829
<font face="sans-serif" size="71">‪绝不是单纯抢劫银行这么简单</font>

149
00:11:27,583 --> 00:11:28,501
<font face="sans-serif" size="71">‪曙光照亮</font>

150
00:11:28,584 --> 00:11:30,419
<font face="sans-serif" size="71">‪被劫匪占领的印钞局仍死一般地寂静</font>

151
00:11:30,503 --> 00:11:32,087
<font face="sans-serif" size="71">‪（对抗队辟谣武力镇压印钞局）</font>

152
00:11:32,171 --> 00:11:35,174
<font face="sans-serif" size="71">‪关于昨晚媒体有关武力镇压的报道</font>

153
00:11:35,257 --> 00:11:37,426
<font face="sans-serif" size="71">‪联合对抗小队发表声明辟谣</font>

154
00:11:37,510 --> 00:11:40,846
<font face="sans-serif" size="71">‪并表明原则立场
‪即为人质的安全尽最大努力</font>

155
00:11:46,435 --> 00:11:48,938
<font face="sans-serif" size="71">‪人质情况还好吧？</font>

156
00:11:49,814 --> 00:11:50,981
<font face="sans-serif" size="71">‪当然</font>

157
00:11:51,065 --> 00:11:53,108
<font face="sans-serif" size="71">‪那个 我有件事很好奇</font>

158
00:11:54,026 --> 00:11:54,985
<font face="sans-serif" size="71">‪什么事？</font>

159
00:11:55,653 --> 00:11:57,321
<font face="sans-serif" size="71">‪你上一次和男人上床是什么时候？</font>

160
00:12:00,574 --> 00:12:02,785
<font face="sans-serif" size="71">‪为什么不回答？没有对象吗？</font>

161
00:12:06,288 --> 00:12:07,915
<font face="sans-serif" size="71">‪这问题太私密了</font>

162
00:12:09,625 --> 00:12:12,002
<font face="sans-serif" size="71">‪真遗憾 越是这种危机时刻</font>

163
00:12:12,628 --> 00:12:15,798
<font face="sans-serif" size="71">‪越是要交流隐私 建立感情纽带
‪不是吗？</font>

164
00:12:16,715 --> 00:12:17,967
<font face="sans-serif" size="71">‪那么 这个问题如何？</font>

165
00:12:19,802 --> 00:12:21,095
<font face="sans-serif" size="71">‪你有假装过性高潮吗？</font>

166
00:12:21,929 --> 00:12:23,639
<font face="sans-serif" size="71">‪-什么？
‪-用不着害羞</font>

167
00:12:23,722 --> 00:12:26,767
<font face="sans-serif" size="71">‪有50%的女性有过假装性高潮的经历</font>

168
00:12:26,851 --> 00:12:27,810
<font face="sans-serif" size="71">‪要我说</font>

169
00:12:28,394 --> 00:12:30,855
<font face="sans-serif" size="71">‪应该也有过 但不是每次都是</font>

170
00:12:31,730 --> 00:12:34,608
<font face="sans-serif" size="71">‪这有助于感情更融洽</font>

171
00:12:35,442 --> 00:12:37,069
<font face="sans-serif" size="71">‪但这是欺瞒对方</font>

172
00:12:37,152 --> 00:12:39,363
<font face="sans-serif" size="71">‪就如同昨晚闯进的三支特种部队</font>

173
00:12:39,446 --> 00:12:41,699
<font face="sans-serif" size="71">‪被骗的是我们</font>

174
00:12:42,658 --> 00:12:43,868
<font face="sans-serif" size="71">‪你提过是四个劫匪</font>

175
00:12:45,286 --> 00:12:46,412
<font face="sans-serif" size="71">‪这是故意说漏的吧？</font>

176
00:12:46,495 --> 00:12:48,330
<font face="sans-serif" size="71">‪还变出胁持戏码</font>

177
00:12:48,956 --> 00:12:51,000
<font face="sans-serif" size="71">‪准备服装花了不少心思吧？</font>

178
00:12:52,793 --> 00:12:54,753
<font face="sans-serif" size="71">‪我的准备工作就是一丝不苟</font>

179
00:12:54,837 --> 00:12:55,671
<font face="sans-serif" size="71">‪准备工作？</font>

180
00:12:55,754 --> 00:12:59,216
<font face="sans-serif" size="71">‪难道银行劫匪
‪通常都准备胁持人质的戏码？</font>

181
00:12:59,800 --> 00:13:01,468
<font face="sans-serif" size="71">‪现在这不是重点</font>

182
00:13:02,052 --> 00:13:03,971
<font face="sans-serif" size="71">‪重点是我们彼此不坦诚</font>

183
00:13:05,639 --> 00:13:07,141
<font face="sans-serif" size="71">‪别想骗我 警官</font>

184
00:13:07,224 --> 00:13:08,893
<font face="sans-serif" size="71">‪这会让所有人陷入危险</font>

185
00:13:09,602 --> 00:13:12,813
<font face="sans-serif" size="71">‪从今以后 由我来指挥
‪不会再作弊了</font>

186
00:13:12,897 --> 00:13:14,523
<font face="sans-serif" size="71">‪还是没法让人信服</font>

187
00:13:17,359 --> 00:13:20,905
<font face="sans-serif" size="71">‪要以慢慢彼此了解、建立信任为先</font>

188
00:13:21,488 --> 00:13:22,531
<font face="sans-serif" size="71">‪那我们重来一遍</font>

189
00:13:22,615 --> 00:13:24,742
<font face="sans-serif" size="71">‪你最近体验性高潮是什么时候？</font>

190
00:13:24,825 --> 00:13:26,785
<font face="sans-serif" size="71">‪能回答这个问题时再联系我</font>

191
00:13:30,331 --> 00:13:32,666
<font face="sans-serif" size="71">‪这个变态 是疯了吧？</font>

192
00:13:33,500 --> 00:13:34,335
<font face="sans-serif" size="71">‪不</font>

193
00:13:35,920 --> 00:13:37,630
<font face="sans-serif" size="71">‪是对谈判非常拿手的人</font>

194
00:13:41,216 --> 00:13:43,385
<font face="sans-serif" size="71">‪不透露自己想要什么</font>

195
00:13:43,469 --> 00:13:45,304
<font face="sans-serif" size="71">‪这样的对手最难应付</font>

196
00:13:45,930 --> 00:13:48,015
<font face="sans-serif" size="71">‪但不久会告诉我们他们的要求</font>

197
00:13:48,098 --> 00:13:49,934
<font face="sans-serif" size="71">‪印钞局里面有吃的吗？</font>

198
00:13:50,434 --> 00:13:52,895
<font face="sans-serif" size="71">‪有员工餐厅 根据里面的人数</font>

199
00:13:53,437 --> 00:13:54,772
<font face="sans-serif" size="71">‪以里面的食材大概能撑四天</font>

200
00:13:54,855 --> 00:13:56,231
<font face="sans-serif" size="71">‪这么说 暂时还能撑下去</font>

201
00:13:56,315 --> 00:13:59,234
<font face="sans-serif" size="71">‪但控制50多名人质</font>

202
00:13:59,318 --> 00:14:00,319
<font face="sans-serif" size="71">‪可不是简单的事</font>

203
00:14:01,070 --> 00:14:02,321
<font face="sans-serif" size="71">‪他们有可能盘算逃亡</font>

204
00:14:02,905 --> 00:14:04,782
<font face="sans-serif" size="71">‪但不可能出境</font>

205
00:14:06,742 --> 00:14:08,160
<font face="sans-serif" size="71">‪他们会逐渐处于焦躁状态</font>

206
00:14:08,243 --> 00:14:10,913
<font face="sans-serif" size="71">‪但如果对峙时间延长怎么办？
‪别忘了要召开峰会啊</font>

207
00:14:10,996 --> 00:14:13,040
<font face="sans-serif" size="71">‪谁按耐不住 谁就输了</font>

208
00:14:13,123 --> 00:14:16,043
<font face="sans-serif" size="71">‪别看劫匪目前态度从容
‪持续不了多久的</font>

209
00:14:16,669 --> 00:14:18,087
<font face="sans-serif" size="71">‪因为时间对我们有利</font>

210
00:14:21,173 --> 00:14:23,884
<font face="sans-serif" size="71">‪事实上 是我们在力求争得时间</font>

211
00:14:24,802 --> 00:14:26,804
<font face="sans-serif" size="71">‪时间就是金钱</font>

212
00:14:27,429 --> 00:14:29,348
<font face="sans-serif" size="71">‪这句谚语正是形容我们</font>

213
00:14:29,431 --> 00:14:31,558
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 你不检验活版墨水吗？</font>

214
00:14:32,142 --> 00:14:33,894
<font face="sans-serif" size="71">‪你看 标签这里有误</font>

215
00:14:34,770 --> 00:14:35,938
<font face="sans-serif" size="71">‪去换墨水</font>

216
00:14:37,940 --> 00:14:38,857
<font face="sans-serif" size="71">‪李科长</font>

217
00:14:39,483 --> 00:14:42,027
<font face="sans-serif" size="71">‪我们现在是在帮劫匪印钱啊</font>

218
00:14:42,111 --> 00:14:43,612
<font face="sans-serif" size="71">‪有必要做得完美无瑕吗？</font>

219
00:14:44,655 --> 00:14:46,949
<font face="sans-serif" size="71">‪这钱印出去到谁的手里</font>

220
00:14:47,032 --> 00:14:48,784
<font face="sans-serif" size="71">‪我们什么时候管得上这个？</font>

221
00:14:57,251 --> 00:14:58,335
<font face="sans-serif" size="71">‪那边有瑕疵呢</font>

222
00:14:59,670 --> 00:15:01,547
<font face="sans-serif" size="71">‪尾端还有斑点</font>

223
00:15:02,673 --> 00:15:04,591
<font face="sans-serif" size="71">‪看来墨水有点问题啊？</font>

224
00:15:07,928 --> 00:15:09,596
<font face="sans-serif" size="71">‪大爷 您叫李清明吧？</font>

225
00:15:10,681 --> 00:15:13,058
<font face="sans-serif" size="71">‪因为您的超级美钞事件久仰大名</font>

226
00:15:14,268 --> 00:15:15,269
<font face="sans-serif" size="71">‪我是您的粉丝</font>

227
00:15:16,270 --> 00:15:17,354
<font face="sans-serif" size="71">‪我们合作愉快</font>

228
00:15:20,024 --> 00:15:20,941
<font face="sans-serif" size="71">‪好</font>

229
00:15:35,039 --> 00:15:36,999
<font face="sans-serif" size="71">‪停！</font>

230
00:15:37,666 --> 00:15:40,711
<font face="sans-serif" size="71">‪告诉你多少次
‪对准那十字中央 听到没？</font>

231
00:15:41,211 --> 00:15:43,380
<font face="sans-serif" size="71">‪你倒腾了几个孔了？</font>

232
00:15:45,966 --> 00:15:46,800
<font face="sans-serif" size="71">‪给我</font>

233
00:15:49,219 --> 00:15:51,513
<font face="sans-serif" size="71">‪看好 先这么站好</font>

234
00:15:52,097 --> 00:15:53,640
<font face="sans-serif" size="71">‪对准中央</font>

235
00:15:53,724 --> 00:15:55,476
<font face="sans-serif" size="71">‪打进去</font>

236
00:15:55,559 --> 00:15:57,144
<font face="sans-serif" size="71">‪这还不简单？</font>

237
00:15:57,227 --> 00:15:58,854
<font face="sans-serif" size="71">‪没见过这么手笨的</font>

238
00:16:01,356 --> 00:16:03,358
<font face="sans-serif" size="71">‪好 再试一次</font>

239
00:16:07,071 --> 00:16:07,905
<font face="sans-serif" size="71">‪我</font>

240
00:16:10,574 --> 00:16:11,408
<font face="sans-serif" size="71">‪以前</font>

241
00:16:12,076 --> 00:16:13,994
<font face="sans-serif" size="71">‪没干过这种活</font>

242
00:16:14,661 --> 00:16:16,371
<font face="sans-serif" size="71">‪什么？嘿 我说</font>

243
00:16:17,372 --> 00:16:19,958
<font face="sans-serif" size="71">‪有谁天生干这个？</font>

244
00:16:20,626 --> 00:16:21,460
<font face="sans-serif" size="71">‪我啊</font>

245
00:16:22,753 --> 00:16:24,129
<font face="sans-serif" size="71">‪是印钞局局长</font>

246
00:16:24,213 --> 00:16:26,632
<font face="sans-serif" size="71">‪-到底想说什么？
‪-啊？</font>

247
00:16:26,715 --> 00:16:29,134
<font face="sans-serif" size="71">‪哦 身体太娇贵</font>

248
00:16:29,968 --> 00:16:31,845
<font face="sans-serif" size="71">‪这种粗活干不了 是吗？</font>

249
00:16:31,929 --> 00:16:34,765
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 别这样</font>

250
00:16:34,848 --> 00:16:35,808
<font face="sans-serif" size="71">‪爸 放开我</font>

251
00:16:35,891 --> 00:16:38,268
<font face="sans-serif" size="71">‪不 我倒要看看</font>

252
00:16:38,352 --> 00:16:40,062
<font face="sans-serif" size="71">‪肚子里有点墨水的 打了会不会痛</font>

253
00:16:40,145 --> 00:16:41,105
<font face="sans-serif" size="71">‪小子！</font>

254
00:16:41,188 --> 00:16:44,691
<font face="sans-serif" size="71">‪刚刚还扑钱堆里 开心得疯了似的</font>

255
00:16:44,775 --> 00:16:46,068
<font face="sans-serif" size="71">‪现在你发哪门子疯？</font>

256
00:16:46,151 --> 00:16:48,737
<font face="sans-serif" size="71">‪这家伙前面一直看眼色</font>

257
00:16:48,821 --> 00:16:51,406
<font face="sans-serif" size="71">‪一不注意就偷闲来着！</font>

258
00:16:53,075 --> 00:16:55,494
<font face="sans-serif" size="71">‪爸 他这种家伙
‪一开始就得给他点颜色看看</font>

259
00:16:55,577 --> 00:16:57,329
<font face="sans-serif" size="71">‪你用说话的嘛 别动手</font>

260
00:16:57,412 --> 00:16:58,497
<font face="sans-serif" size="71">‪有好玩的事吗？</font>

261
00:17:00,290 --> 00:17:01,542
<font face="sans-serif" size="71">‪不 没什么</font>

262
00:17:02,668 --> 00:17:04,211
<font face="sans-serif" size="71">‪有事吗？</font>

263
00:17:05,170 --> 00:17:06,505
<font face="sans-serif" size="71">‪我只是来看看</font>

264
00:17:07,756 --> 00:17:10,467
<font face="sans-serif" size="71">‪我们局长同志 这活做得来吗？</font>

265
00:17:12,803 --> 00:17:15,055
<font face="sans-serif" size="71">‪是 还可以…</font>

266
00:17:16,598 --> 00:17:19,226
<font face="sans-serif" size="71">‪我说过我欣赏你吧？</font>

267
00:17:19,309 --> 00:17:20,602
<font face="sans-serif" size="71">‪不知为何 总让我注意到你</font>

268
00:17:24,356 --> 00:17:25,858
<font face="sans-serif" size="71">‪我们在同一条船上</font>

269
00:17:27,359 --> 00:17:28,402
<font face="sans-serif" size="71">‪要和睦相处</font>

270
00:17:31,363 --> 00:17:34,366
<font face="sans-serif" size="71">‪是 说得对</font>

271
00:17:35,576 --> 00:17:36,410
<font face="sans-serif" size="71">‪嘿 丹佛</font>

272
00:17:37,995 --> 00:17:39,204
<font face="sans-serif" size="71">‪我们谈谈</font>

273
00:17:39,288 --> 00:17:41,623
<font face="sans-serif" size="71">‪我说 是那个混蛋</font>

274
00:17:41,707 --> 00:17:45,335
<font face="sans-serif" size="71">‪一直用瞧不起的眼色看我和我爸</font>

275
00:17:45,419 --> 00:17:47,588
<font face="sans-serif" size="71">‪一副不服的样子</font>

276
00:17:47,671 --> 00:17:49,840
<font face="sans-serif" size="71">‪让我一看就恼火 他妈的</font>

277
00:17:49,923 --> 00:17:52,050
<font face="sans-serif" size="71">‪嘿 那个混蛋 给</font>

278
00:18:00,267 --> 00:18:03,312
<font face="sans-serif" size="71">‪-这是什么玩意？北韩的货？
‪-这才是烟的味道啊</font>

279
00:18:06,023 --> 00:18:07,107
<font face="sans-serif" size="71">‪恼火？</font>

280
00:18:08,066 --> 00:18:09,067
<font face="sans-serif" size="71">‪这太单纯了吧？</font>

281
00:18:09,151 --> 00:18:12,070
<font face="sans-serif" size="71">‪容易被情感左右</font>

282
00:18:12,154 --> 00:18:13,614
<font face="sans-serif" size="71">‪会成为你的绊脚石</font>

283
00:18:13,697 --> 00:18:16,158
<font face="sans-serif" size="71">‪你小子还擅长打架
‪应该清楚这一点吧？</font>

284
00:18:16,241 --> 00:18:17,242
<font face="sans-serif" size="71">‪你到底怎么回事？</font>

285
00:18:20,412 --> 00:18:21,538
<font face="sans-serif" size="71">‪最近嘛</font>

286
00:18:22,748 --> 00:18:24,124
<font face="sans-serif" size="71">‪看我爸身体也不太好</font>

287
00:18:26,001 --> 00:18:29,129
<font face="sans-serif" size="71">‪总想着能否安然无恙地从这里出去</font>

288
00:18:29,838 --> 00:18:31,506
<font face="sans-serif" size="71">‪担心着这些</font>

289
00:18:32,090 --> 00:18:32,925
<font face="sans-serif" size="71">‪别担心</font>

290
00:18:34,384 --> 00:18:37,054
<font face="sans-serif" size="71">‪丹佛 你看我</font>

291
00:18:37,679 --> 00:18:39,848
<font face="sans-serif" size="71">‪像在失败的事情上分一杯羹的人吗？</font>

292
00:18:44,811 --> 00:18:45,771
<font face="sans-serif" size="71">‪-不
‪-这就对了</font>

293
00:18:45,854 --> 00:18:48,232
<font face="sans-serif" size="71">‪所以你不要东想西想</font>

294
00:18:48,774 --> 00:18:51,401
<font face="sans-serif" size="71">‪只要服从指挥
‪这个计划必定成功</font>

295
00:18:51,485 --> 00:18:53,153
<font face="sans-serif" size="71">‪我会让计划成功</font>

296
00:19:04,706 --> 00:19:06,041
<font face="sans-serif" size="71">‪这烟臭死了</font>

297
00:19:10,963 --> 00:19:11,797
<font face="sans-serif" size="71">‪他说啥？</font>

298
00:19:13,507 --> 00:19:14,341
<font face="sans-serif" size="71">‪没什么</font>

299
00:19:16,093 --> 00:19:16,969
<font face="sans-serif" size="71">‪-爸
‪-嗯？</font>

300
00:19:18,095 --> 00:19:20,305
<font face="sans-serif" size="71">‪-柏林那家伙吧
‪-嗯</font>

301
00:19:20,389 --> 00:19:22,057
<font face="sans-serif" size="71">‪比我想的 人还不错</font>

302
00:19:22,641 --> 00:19:23,850
<font face="sans-serif" size="71">‪说什么无聊话</font>

303
00:19:24,518 --> 00:19:28,689
<font face="sans-serif" size="71">‪所以你啊 改改你那臭脾气</font>

304
00:19:29,398 --> 00:19:32,276
<font face="sans-serif" size="71">‪动不动暴脾气上来…</font>

305
00:19:32,859 --> 00:19:33,944
<font face="sans-serif" size="71">‪别唠叨了</font>

306
00:19:35,445 --> 00:19:38,365
<font face="sans-serif" size="71">‪发脾气怎么跟你妈那么像</font>

307
00:19:41,285 --> 00:19:42,411
<font face="sans-serif" size="71">‪您说他们要杀了我们？</font>

308
00:19:43,370 --> 00:19:44,955
<font face="sans-serif" size="71">‪看样子应该不会吧？</font>

309
00:19:45,038 --> 00:19:46,081
<font face="sans-serif" size="71">‪你们想想看</font>

310
00:19:46,665 --> 00:19:47,916
<font face="sans-serif" size="71">‪我们都看到他们的脸了</font>

311
00:19:48,000 --> 00:19:50,711
<font face="sans-serif" size="71">‪他们做什么我们一五一十都看在眼里</font>

312
00:19:50,794 --> 00:19:53,630
<font face="sans-serif" size="71">‪他们印完钱 挖完坑
‪还能给我们活命？</font>

313
00:19:53,714 --> 00:19:55,924
<font face="sans-serif" size="71">‪嗯？我们没有利用价值了呀</font>

314
00:19:56,008 --> 00:19:58,760
<font face="sans-serif" size="71">‪哦 有一个价值 就是给他们挡枪</font>

315
00:20:01,346 --> 00:20:02,889
<font face="sans-serif" size="71">‪我们不能坐着等死</font>

316
00:20:02,973 --> 00:20:04,683
<font face="sans-serif" size="71">‪那您有什么打算？</font>

317
00:20:04,766 --> 00:20:06,518
<font face="sans-serif" size="71">‪得跟警察联络</font>

318
00:20:06,601 --> 00:20:07,978
<font face="sans-serif" size="71">‪一旦能联系上警察</font>

319
00:20:08,061 --> 00:20:10,147
<font face="sans-serif" size="71">‪看他们的诡计还能得逞？</font>

320
00:20:10,939 --> 00:20:14,067
<font face="sans-serif" size="71">‪但是手机都被没收了 没办法联系啊</font>

321
00:20:15,986 --> 00:20:17,029
<font face="sans-serif" size="71">‪难道您有办法？</font>

322
00:20:18,947 --> 00:20:22,659
<font face="sans-serif" size="71">‪朴代理 你还记得我在员工培训时
‪屡次强调过什么？</font>

323
00:20:23,243 --> 00:20:24,494
<font face="sans-serif" size="71">‪啊？是那些…</font>

324
00:20:24,578 --> 00:20:25,912
<font face="sans-serif" size="71">‪要拿出牺牲精神</font>

325
00:20:25,996 --> 00:20:28,290
<font face="sans-serif" size="71">‪是 但为什么突然…</font>

326
00:20:28,373 --> 00:20:30,334
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 副局长 你来抓朴代理的胳膊</font>

327
00:20:31,460 --> 00:20:32,753
<font face="sans-serif" size="71">‪您又要干什么？</font>

328
00:20:32,836 --> 00:20:34,671
<font face="sans-serif" size="71">‪副局长 请行行好 劝劝局长吧</font>

329
00:20:35,839 --> 00:20:36,673
<font face="sans-serif" size="71">‪那个</font>

330
00:20:37,174 --> 00:20:40,302
<font face="sans-serif" size="71">‪虽然不知道您说的牺牲指什么
‪但我来做牺牲吧</font>

331
00:20:40,802 --> 00:20:42,346
<font face="sans-serif" size="71">‪我说过别提那女人</font>

332
00:20:42,429 --> 00:20:43,805
<font face="sans-serif" size="71">‪我说了多少遍了！</font>

333
00:20:44,389 --> 00:20:45,724
<font face="sans-serif" size="71">‪好 知道了 不管怎样</font>

334
00:20:45,807 --> 00:20:48,143
<font face="sans-serif" size="71">‪是生你的妈 叫“那女人”合适吗？</font>

335
00:20:48,226 --> 00:20:50,270
<font face="sans-serif" size="71">‪撇下骨肉离家的女人</font>

336
00:20:50,354 --> 00:20:52,147
<font face="sans-serif" size="71">‪我不认这个妈</font>

337
00:20:52,647 --> 00:20:53,607
<font face="sans-serif" size="71">‪你胡说什么？</font>

338
00:20:54,232 --> 00:20:56,193
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 小子 你妈她…</font>

339
00:21:01,531 --> 00:21:02,949
<font face="sans-serif" size="71">‪出什么事了？</font>

340
00:21:03,575 --> 00:21:05,452
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么回事？</font>

341
00:21:06,244 --> 00:21:08,872
<font face="sans-serif" size="71">‪这是怎么了？怎么搞成这样？</font>

342
00:21:08,955 --> 00:21:10,665
<font face="sans-serif" size="71">‪-铲子不小心弄的
‪-铲子？</font>

343
00:21:10,749 --> 00:21:12,376
<font face="sans-serif" size="71">‪这些兔崽子</font>

344
00:21:12,459 --> 00:21:14,628
<font face="sans-serif" size="71">‪-怎么会…
‪-哪个兔崽子弄的？</font>

345
00:21:14,711 --> 00:21:16,380
<font face="sans-serif" size="71">‪-得小心点啊
‪-是我弄的</font>

346
00:21:16,463 --> 00:21:17,506
<font face="sans-serif" size="71">‪给我出来！</font>

347
00:21:17,589 --> 00:21:18,924
<font face="sans-serif" size="71">‪现在是给谁归罪的时候吗？</font>

348
00:21:19,007 --> 00:21:21,593
<font face="sans-serif" size="71">‪快去拿急救箱 出大事了</font>

349
00:21:21,676 --> 00:21:23,345
<font face="sans-serif" size="71">‪要快点止血</font>

350
00:21:23,428 --> 00:21:25,847
<font face="sans-serif" size="71">‪-快去拿！
‪-知道了！</font>

351
00:21:25,931 --> 00:21:28,225
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么不小心一点 怎么会弄成这样？</font>

352
00:22:42,507 --> 00:22:44,092
<font face="sans-serif" size="71">‪在擦地板吗？</font>

353
00:22:45,677 --> 00:22:46,887
<font face="sans-serif" size="71">‪在一楼逮到的？</font>

354
00:22:49,014 --> 00:22:52,684
<font face="sans-serif" size="71">‪那个 我只有两只眼睛
‪但屏幕有几十个啊</font>

355
00:22:53,852 --> 00:22:55,020
<font face="sans-serif" size="71">‪来 我们局长同志</font>

356
00:22:55,103 --> 00:22:59,107
<font face="sans-serif" size="71">‪您有何贵干
‪要脱离工作现场到处溜达呢？</font>

357
00:22:59,191 --> 00:23:00,525
<font face="sans-serif" size="71">‪那…那个</font>

358
00:23:03,862 --> 00:23:05,113
<font face="sans-serif" size="71">‪他是工作组的吧？</font>

359
00:23:05,697 --> 00:23:07,532
<font face="sans-serif" size="71">‪是丹佛和莫斯科负责的 不是吗？</font>

360
00:23:08,158 --> 00:23:10,368
<font face="sans-serif" size="71">‪来 这边 进来吧</font>

361
00:23:12,454 --> 00:23:13,705
<font face="sans-serif" size="71">‪嗯？这怎么回事？</font>

362
00:23:13,788 --> 00:23:15,415
<font face="sans-serif" size="71">‪这家伙怎么又在这里？</font>

363
00:23:15,499 --> 00:23:16,458
<font face="sans-serif" size="71">‪这都是什么情况？</font>

364
00:23:18,668 --> 00:23:19,836
<font face="sans-serif" size="71">‪哦 那个嘛…</font>

365
00:23:21,630 --> 00:23:23,924
<font face="sans-serif" size="71">‪这青年工作时受伤了</font>

366
00:23:24,674 --> 00:23:25,509
<font face="sans-serif" size="71">‪所以呢？</font>

367
00:23:25,592 --> 00:23:27,469
<font face="sans-serif" size="71">‪我平时把他当成家人对待</font>

368
00:23:27,552 --> 00:23:28,970
<font face="sans-serif" size="71">‪看他受伤 我着急疯了</font>

369
00:23:29,054 --> 00:23:31,139
<font face="sans-serif" size="71">‪到处找急救箱 结果跑到…</font>

370
00:23:31,223 --> 00:23:32,224
<font face="sans-serif" size="71">‪你还好吧？</font>

371
00:23:35,018 --> 00:23:36,520
<font face="sans-serif" size="71">‪找急救箱怎么会躲着找？</font>

372
00:23:39,272 --> 00:23:41,233
<font face="sans-serif" size="71">‪怕被说是擅离职守而被处罚</font>

373
00:23:42,025 --> 00:23:42,859
<font face="sans-serif" size="71">‪这都是实话</font>

374
00:23:43,693 --> 00:23:44,819
<font face="sans-serif" size="71">‪这的确是擅离职守</font>

375
00:23:45,695 --> 00:23:47,531
<font face="sans-serif" size="71">‪趁监督不周逃离的嘛</font>

376
00:23:51,451 --> 00:23:52,619
<font face="sans-serif" size="71">‪不是</font>

377
00:23:53,453 --> 00:23:57,499
<font face="sans-serif" size="71">‪看到流血 场面一阵混乱</font>

378
00:23:57,582 --> 00:24:00,585
<font face="sans-serif" size="71">‪出了乱子 谁都没发现这人失踪了</font>

379
00:24:00,669 --> 00:24:01,670
<font face="sans-serif" size="71">‪唉 真是的</font>

380
00:24:02,379 --> 00:24:03,588
<font face="sans-serif" size="71">‪我说的对不对？</font>

381
00:24:06,716 --> 00:24:08,760
<font face="sans-serif" size="71">‪-对 没错
‪-你看吧？</font>

382
00:24:08,843 --> 00:24:12,264
<font face="sans-serif" size="71">‪行 已经发生的事 还能怎样？</font>

383
00:24:16,184 --> 00:24:17,561
<font face="sans-serif" size="71">‪通知所有人质集合</font>

384
00:24:23,525 --> 00:24:25,110
<font face="sans-serif" size="71">‪刚刚印钱开心着呢</font>

385
00:24:26,194 --> 00:24:27,028
<font face="sans-serif" size="71">‪到底怎么了？</font>

386
00:24:28,029 --> 00:24:28,863
<font face="sans-serif" size="71">‪全体注意</font>

387
00:24:29,573 --> 00:24:33,243
<font face="sans-serif" size="71">‪从现在开始 来自北朝鲜的站右边</font>

388
00:24:33,326 --> 00:24:37,330
<font face="sans-serif" size="71">‪来自南朝鲜的 站左边 开始吧</font>

389
00:24:38,415 --> 00:24:40,417
<font face="sans-serif" size="71">‪来 快速行动！</font>

390
00:25:03,398 --> 00:25:04,691
<font face="sans-serif" size="71">‪我两边都不属于 怎么办？</font>

391
00:25:06,359 --> 00:25:07,611
<font face="sans-serif" size="71">‪你 出列</font>

392
00:25:07,694 --> 00:25:10,905
<font face="sans-serif" size="71">‪里约 稍后把她关进
‪休息室之类的地方 好好监视</font>

393
00:25:13,491 --> 00:25:17,329
<font face="sans-serif" size="71">‪我们仍会对大家保持绅士态度</font>

394
00:25:17,412 --> 00:25:19,247
<font face="sans-serif" size="71">‪但是 一旦有人违抗指示</font>

395
00:25:20,206 --> 00:25:23,084
<font face="sans-serif" size="71">‪或危害所有人的安全 就会得到惩罚</font>

396
00:25:24,127 --> 00:25:26,838
<font face="sans-serif" size="71">‪来自南朝鲜的人犯错
‪就让北朝鲜来的人受罚</font>

397
00:25:27,464 --> 00:25:29,257
<font face="sans-serif" size="71">‪来自北朝鲜的人犯错</font>

398
00:25:29,924 --> 00:25:31,551
<font face="sans-serif" size="71">‪就让南朝鲜来的人受罚</font>

399
00:25:37,140 --> 00:25:39,434
<font face="sans-serif" size="71">‪如果不想为别人做的事无辜受罚</font>

400
00:25:39,517 --> 00:25:40,435
<font face="sans-serif" size="71">‪那应该怎么做？</font>

401
00:25:43,480 --> 00:25:45,273
<font face="sans-serif" size="71">‪就要相互监督</font>

402
00:25:54,866 --> 00:25:56,451
<font face="sans-serif" size="71">‪-那个…
‪-局长同志</font>

403
00:25:56,534 --> 00:25:58,036
<font face="sans-serif" size="71">‪你有什么问题吗？</font>

404
00:25:58,912 --> 00:26:00,330
<font face="sans-serif" size="71">‪您要怎么处罚呢？</font>

405
00:26:01,790 --> 00:26:02,916
<font face="sans-serif" size="71">‪为什么会好奇这个？</font>

406
00:26:03,792 --> 00:26:05,335
<font face="sans-serif" size="71">‪不 问问而已</font>

407
00:26:07,504 --> 00:26:08,630
<font face="sans-serif" size="71">‪过不了多久你就会明白</font>

408
00:26:09,631 --> 00:26:11,341
<font face="sans-serif" size="71">‪我看还是事先不知道为妙</font>

409
00:26:21,935 --> 00:26:24,854
<font face="sans-serif" size="71">‪人质数量多 很可能发生突发状况</font>

410
00:26:25,438 --> 00:26:27,023
<font face="sans-serif" size="71">‪说说看 如何才能有效控制？</font>

411
00:26:27,649 --> 00:26:30,193
<font face="sans-serif" size="71">‪全部都关起来不就得了？</font>

412
00:26:30,985 --> 00:26:33,863
<font face="sans-serif" size="71">‪白痴 全都关起来 你让牛来印钱？</font>

413
00:26:33,947 --> 00:26:36,700
<font face="sans-serif" size="71">‪啥？那里还有牛？</font>

414
00:26:39,661 --> 00:26:41,955
<font face="sans-serif" size="71">‪最理想的方案是 赢得他们的信任</font>

415
00:26:42,038 --> 00:26:43,998
<font face="sans-serif" size="71">‪让他们明白
‪配合我们对他们自己也有利</font>

416
00:26:44,582 --> 00:26:46,835
<font face="sans-serif" size="71">‪在这基础下 给予他们适当的奖励</font>

417
00:26:47,919 --> 00:26:49,045
<font face="sans-serif" size="71">‪最后一点</font>

418
00:26:49,129 --> 00:26:51,423
<font face="sans-serif" size="71">‪不光是过去 罗马、蒙古、英国等</font>

419
00:26:51,506 --> 00:26:53,675
<font face="sans-serif" size="71">‪帝国主义国家普遍使用</font>

420
00:26:53,758 --> 00:26:56,553
<font face="sans-serif" size="71">‪还有在日本殖民统治时期也被采纳的
‪统治殖民百姓的方法</font>

421
00:26:57,387 --> 00:26:59,889
<font face="sans-serif" size="71">‪简单来说 就是搞分裂吧？</font>

422
00:27:00,807 --> 00:27:01,641
<font face="sans-serif" size="71">‪没错</font>

423
00:27:01,725 --> 00:27:03,685
<font face="sans-serif" size="71">‪就是挑拨内部敌对情绪</font>

424
00:27:03,768 --> 00:27:04,602
<font face="sans-serif" size="71">‪（分而治之）</font>

425
00:27:04,686 --> 00:27:05,854
<font face="sans-serif" size="71">‪让他们忘却真正的敌人</font>

426
00:27:06,438 --> 00:27:07,814
<font face="sans-serif" size="71">‪但这方法并不推荐使用</font>

427
00:27:08,314 --> 00:27:09,315
<font face="sans-serif" size="71">‪这只是最后的手段</font>

428
00:27:09,941 --> 00:27:11,943
<font face="sans-serif" size="71">‪对待人质 我们要尽可能</font>

429
00:27:12,026 --> 00:27:13,361
<font face="sans-serif" size="71">‪采取人性化管理</font>

430
00:27:13,445 --> 00:27:15,739
<font face="sans-serif" size="71">‪尽量营造协助氛围 是不是？</font>

431
00:27:16,448 --> 00:27:17,449
<font face="sans-serif" size="71">‪这是教授说的</font>

432
00:27:17,532 --> 00:27:18,950
<font face="sans-serif" size="71">‪我哪里非人性化了？</font>

433
00:27:19,033 --> 00:27:20,910
<font face="sans-serif" size="71">‪只是分了南北</font>

434
00:27:21,870 --> 00:27:23,580
<font face="sans-serif" size="71">‪70多年 不一直是这样吗？</font>

435
00:27:24,497 --> 00:27:25,915
<font face="sans-serif" size="71">‪让他们相互监督 这怎么说？</font>

436
00:27:25,999 --> 00:27:28,042
<font face="sans-serif" size="71">‪你干脆起哄两边干一架好了</font>

437
00:27:29,544 --> 00:27:31,129
<font face="sans-serif" size="71">‪反过来有可能促使他们相互团结</font>

438
00:27:31,629 --> 00:27:33,882
<font face="sans-serif" size="71">‪比如 北朝鲜人质为了不受处罚</font>

439
00:27:33,965 --> 00:27:36,384
<font face="sans-serif" size="71">‪有可能帮助掩盖南朝鲜人质的错误</font>

440
00:27:37,719 --> 00:27:39,429
<font face="sans-serif" size="71">‪虽然可能性不大</font>

441
00:27:44,809 --> 00:27:48,062
<font face="sans-serif" size="71">‪你把北边的那一套
‪照搬到这里来玩 很开心是吧？</font>

442
00:27:48,146 --> 00:27:51,649
<font face="sans-serif" size="71">‪我只是觉得微妙的紧张感对我们有利</font>

443
00:27:53,735 --> 00:27:54,986
<font face="sans-serif" size="71">‪就如同我们之间这种气流</font>

444
00:27:58,323 --> 00:28:01,242
<font face="sans-serif" size="71">‪想要杀鸡给猴看
‪处罚局长一人就够了</font>

445
00:28:01,326 --> 00:28:02,660
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么处罚？让他饿肚子？</font>

446
00:28:02,744 --> 00:28:04,370
<font face="sans-serif" size="71">‪你以为饿肚子能让一个人改好？</font>

447
00:28:04,454 --> 00:28:05,538
<font face="sans-serif" size="71">‪这你很清楚 不是吗？</font>

448
00:28:08,291 --> 00:28:10,752
<font face="sans-serif" size="71">‪你别犯糊涂了 这里不是收容所</font>

449
00:28:10,835 --> 00:28:13,463
<font face="sans-serif" size="71">‪我做的 只是唤醒了他们的潜意识</font>

450
00:28:13,546 --> 00:28:15,840
<font face="sans-serif" size="71">‪对待人质的基本立场并没有改变</font>

451
00:28:15,924 --> 00:28:18,343
<font face="sans-serif" size="71">‪赢得信任 人性化管理</font>

452
00:28:18,426 --> 00:28:20,678
<font face="sans-serif" size="71">‪按教授说的
‪照这么办就不会有问题 对吧？</font>

453
00:28:22,096 --> 00:28:23,223
<font face="sans-serif" size="71">‪我真希望如此</font>

454
00:28:48,248 --> 00:28:50,375
<font face="sans-serif" size="71">‪犯了这种低级错误？</font>

455
00:28:50,458 --> 00:28:52,544
<font face="sans-serif" size="71">‪你们搞事 受处罚的可是我们啊</font>

456
00:28:52,627 --> 00:28:54,379
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 又怎么回事？</font>

457
00:28:54,462 --> 00:28:56,881
<font face="sans-serif" size="71">‪这人又搞砸了印刷</font>

458
00:28:56,965 --> 00:28:59,676
<font face="sans-serif" size="71">‪真他妈听不懂人话
‪你听不懂首尔话 是不是？</font>

459
00:28:59,759 --> 00:29:00,593
<font face="sans-serif" size="71">‪喂！</font>

460
00:29:01,302 --> 00:29:02,971
<font face="sans-serif" size="71">‪少给我对唱</font>

461
00:29:03,847 --> 00:29:07,100
<font face="sans-serif" size="71">‪没想到 在我瞑目之前
‪又碰到这种烂摊子</font>

462
00:29:09,727 --> 00:29:12,981
<font face="sans-serif" size="71">‪在这里待着可能会有点无聊
‪再怎么样也比干活强吧？</font>

463
00:29:18,194 --> 00:29:19,988
<font face="sans-serif" size="71">‪-看我干什么？
‪-因为你很帅</font>

464
00:29:20,655 --> 00:29:21,990
<font face="sans-serif" size="71">‪劫匪那么帅干什么？</font>

465
00:29:22,615 --> 00:29:23,491
<font face="sans-serif" size="71">‪少来</font>

466
00:29:25,076 --> 00:29:27,912
<font face="sans-serif" size="71">‪你的一举一动摄像头都在拍
‪别动歪脑筋</font>

467
00:29:29,581 --> 00:29:30,707
<font face="sans-serif" size="71">‪现在的孩子们真是</font>

468
00:29:37,088 --> 00:29:40,508
<font face="sans-serif" size="71">‪只在几个地方部署了狙击队作监视</font>

469
00:29:40,592 --> 00:29:42,302
<font face="sans-serif" size="71">‪叫其余的在后方待命了</font>

470
00:29:42,385 --> 00:29:43,219
<font face="sans-serif" size="71">‪那么 现在</font>

471
00:29:44,137 --> 00:29:47,098
<font face="sans-serif" size="71">‪我们就坐等劫匪举起双手
‪投降就完事了吧？</font>

472
00:29:47,181 --> 00:29:48,933
<font face="sans-serif" size="71">‪方才开始织渔网</font>

473
00:29:49,684 --> 00:29:51,936
<font face="sans-serif" size="71">‪就抱怨怎么还没钓到鱼 这像话吗？</font>

474
00:30:00,486 --> 00:30:01,446
<font face="sans-serif" size="71">‪有没有什么线索？</font>

475
00:30:02,780 --> 00:30:04,073
<font face="sans-serif" size="71">‪没检测到无线电频率</font>

476
00:30:04,157 --> 00:30:06,367
<font face="sans-serif" size="71">‪连一个通讯设备都没发现</font>

477
00:30:06,451 --> 00:30:07,785
<font face="sans-serif" size="71">‪里面监控摄像头录像呢？</font>

478
00:30:08,995 --> 00:30:10,788
<font face="sans-serif" size="71">‪所有网络都处于关闭状态</font>

479
00:30:10,872 --> 00:30:12,457
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么看都是人为切断的</font>

480
00:30:13,124 --> 00:30:15,418
<font face="sans-serif" size="71">‪劫匪当中会不会有个IT专家？</font>

481
00:30:17,211 --> 00:30:19,088
<font face="sans-serif" size="71">‪这附近有哪些基站？</font>

482
00:30:19,172 --> 00:30:22,634
<font face="sans-serif" size="71">‪经济合作区授权的无线通讯公司
‪只有国营通讯公司一家</font>

483
00:30:22,717 --> 00:30:23,635
<font face="sans-serif" size="71">‪这么说 通过那里</font>

484
00:30:23,718 --> 00:30:27,388
<font face="sans-serif" size="71">‪-可以调出这周围的所有通讯信号？
‪-对</font>

485
00:30:29,891 --> 00:30:30,725
<font face="sans-serif" size="71">‪注意</font>

486
00:30:32,101 --> 00:30:33,770
<font face="sans-serif" size="71">‪从这一刻开始</font>

487
00:30:34,395 --> 00:30:36,314
<font face="sans-serif" size="71">‪全体人员关闭手机和智能设备</font>

488
00:30:36,397 --> 00:30:38,775
<font face="sans-serif" size="71">‪在这里只用对讲机联系</font>

489
00:31:06,052 --> 00:31:08,471
<font face="sans-serif" size="71">‪停留在周边楼里的工作人员和记者</font>

490
00:31:08,554 --> 00:31:09,514
<font face="sans-serif" size="71">‪（警察）</font>

491
00:31:09,597 --> 00:31:11,265
<font face="sans-serif" size="71">‪让他们撤离基站半径之外</font>

492
00:31:15,603 --> 00:31:16,771
<font face="sans-serif" size="71">‪哈喽</font>

493
00:31:16,854 --> 00:31:19,190
<font face="sans-serif" size="71">‪对了 那个叫什么安妮的女孩</font>

494
00:31:19,273 --> 00:31:21,275
<font face="sans-serif" size="71">‪她竟然说我很帅</font>

495
00:31:22,860 --> 00:31:25,071
<font face="sans-serif" size="71">‪我说 她真有眼光</font>

496
00:31:32,286 --> 00:31:33,329
<font face="sans-serif" size="71">‪太傲娇了</font>

497
00:31:34,247 --> 00:31:35,790
<font face="sans-serif" size="71">‪（道路封锁 车辆禁止驶入）</font>

498
00:31:43,548 --> 00:31:46,551
<font face="sans-serif" size="71">‪不管那个所谓的教授做了多少准备</font>

499
00:31:47,343 --> 00:31:49,887
<font face="sans-serif" size="71">‪计划有多完善</font>

500
00:31:49,971 --> 00:31:51,681
<font face="sans-serif" size="71">‪随着时间的推移</font>

501
00:31:51,764 --> 00:31:53,850
<font face="sans-serif" size="71">‪必定会露出破绽</font>

502
00:31:56,102 --> 00:31:58,646
<font face="sans-serif" size="71">‪要么人质做出突发举动</font>

503
00:32:02,692 --> 00:32:04,861
<font face="sans-serif" size="71">‪要么劫匪内部产生意见分歧</font>

504
00:32:06,237 --> 00:32:08,364
<font face="sans-serif" size="71">‪大坝上微乎其微的裂缝</font>

505
00:32:09,032 --> 00:32:11,034
<font face="sans-serif" size="71">‪只要从那里漏出一滴水</font>

506
00:32:11,117 --> 00:32:13,828
<font face="sans-serif" size="71">‪再庞大和坚固的大坝</font>

507
00:32:13,911 --> 00:32:15,413
<font face="sans-serif" size="71">‪都能瞬间崩塌</font>

508
00:32:16,122 --> 00:32:18,708
<font face="sans-serif" size="71">‪而我们将捕捉那绝无仅有的机会</font>

509
00:32:22,628 --> 00:32:23,463
<font face="sans-serif" size="71">‪我们聊聊</font>

510
00:32:27,050 --> 00:32:28,843
<font face="sans-serif" size="71">‪你不知道现在互相监视吗？</font>

511
00:32:28,926 --> 00:32:29,927
<font face="sans-serif" size="71">‪你为什么让我为难？</font>

512
00:32:31,387 --> 00:32:33,181
<font face="sans-serif" size="71">‪其实有办法联系上警察</font>

513
00:32:33,264 --> 00:32:35,767
<font face="sans-serif" size="71">‪不是还有之前
‪我俩拿来偷偷联系的智能手表吗？</font>

514
00:32:35,850 --> 00:32:37,643
<font face="sans-serif" size="71">‪就在局长办公室的抽屉里</font>

515
00:32:37,727 --> 00:32:39,062
<font face="sans-serif" size="71">‪只要把它弄到手</font>

516
00:32:39,562 --> 00:32:43,024
<font face="sans-serif" size="71">‪就能告诉警察劫匪正在印钱</font>

517
00:32:43,107 --> 00:32:45,526
<font face="sans-serif" size="71">‪这样警察就不会坐视不管</font>

518
00:32:45,610 --> 00:32:47,111
<font face="sans-serif" size="71">‪知道了还能怎样？</font>

519
00:32:48,071 --> 00:32:49,739
<font face="sans-serif" size="71">‪就算闯进来 也分不清谁是谁</font>

520
00:32:49,822 --> 00:32:51,407
<font face="sans-serif" size="71">‪这次不是有我吗？</font>

521
00:32:52,283 --> 00:32:53,701
<font face="sans-serif" size="71">‪能向外界通报情况</font>

522
00:32:54,535 --> 00:32:56,079
<font face="sans-serif" size="71">‪完全可以扭转局面</font>

523
00:32:56,162 --> 00:32:56,996
<font face="sans-serif" size="71">‪所以我说</font>

524
00:32:57,789 --> 00:32:59,373
<font face="sans-serif" size="71">‪能不能你去把智能手表拿过来？</font>

525
00:33:00,875 --> 00:33:01,709
<font face="sans-serif" size="71">‪什么意思？</font>

526
00:33:02,335 --> 00:33:05,046
<font face="sans-serif" size="71">‪你是把最危险的任务交给我做吗？</font>

527
00:33:05,129 --> 00:33:06,756
<font face="sans-serif" size="71">‪不 不是那样的</font>

528
00:33:10,009 --> 00:33:11,677
<font face="sans-serif" size="71">‪难道这都是为我一个人着想？</font>

529
00:33:12,261 --> 00:33:14,097
<font face="sans-serif" size="71">‪再怎么样
‪也要想办法了结这状况吧？</font>

530
00:33:14,180 --> 00:33:16,057
<font face="sans-serif" size="71">‪作为印钞局局长 更是作为你男人</font>

531
00:33:16,724 --> 00:33:18,309
<font face="sans-serif" size="71">‪我真的反省了不少</font>

532
00:33:18,392 --> 00:33:22,188
<font face="sans-serif" size="71">‪在这关乎生命安全的紧要关头
‪我总算想明白了</font>

533
00:33:23,481 --> 00:33:24,982
<font face="sans-serif" size="71">‪我爱你 我心里只有你</font>

534
00:33:25,858 --> 00:33:27,401
<font face="sans-serif" size="71">‪能从这里出去 我马上就离婚</font>

535
00:33:32,365 --> 00:33:33,366
<font face="sans-serif" size="71">‪我才不信</font>

536
00:33:33,449 --> 00:33:35,785
<font face="sans-serif" size="71">‪信不信由你 但这样下去 我们都会死</font>

537
00:33:35,868 --> 00:33:38,037
<font face="sans-serif" size="71">‪我这是为大家的生命安全着想啊</font>

538
00:33:38,121 --> 00:33:39,914
<font face="sans-serif" size="71">‪你是唯一能把手表搞到手的人</font>

539
00:33:39,997 --> 00:33:41,833
<font face="sans-serif" size="71">‪要不 你替我打个电话</font>

540
00:33:41,916 --> 00:33:43,584
<font face="sans-serif" size="71">‪-怎么打？
‪-喂 那边</font>

541
00:33:44,585 --> 00:33:45,878
<font face="sans-serif" size="71">‪你在干什么？</font>

542
00:33:47,672 --> 00:33:49,882
<font face="sans-serif" size="71">‪没什么 其实</font>

543
00:33:51,717 --> 00:33:52,760
<font face="sans-serif" size="71">‪她怀孕了</font>

544
00:33:53,636 --> 00:33:55,096
<font face="sans-serif" size="71">‪突然闹孕吐</font>

545
00:33:55,179 --> 00:33:56,973
<font face="sans-serif" size="71">‪所以我担心她</font>

546
00:34:00,393 --> 00:34:01,227
<font face="sans-serif" size="71">‪真的吗？</font>

547
00:34:08,192 --> 00:34:10,361
<font face="sans-serif" size="71">‪-是
‪-能不能让她休息一下？</font>

548
00:34:10,945 --> 00:34:13,197
<font face="sans-serif" size="71">‪刚怀上 累着了可能会流产</font>

549
00:34:14,699 --> 00:34:15,575
<font face="sans-serif" size="71">‪这是真的？</font>

550
00:34:17,034 --> 00:34:18,286
<font face="sans-serif" size="71">‪好吧 跟我来</font>

551
00:34:36,220 --> 00:34:38,598
<font face="sans-serif" size="71">‪都没有手机玩 正无聊着呢
‪你来了正好</font>

552
00:34:38,681 --> 00:34:39,724
<font face="sans-serif" size="71">‪姐 你叫什么名字？</font>

553
00:34:42,685 --> 00:34:44,770
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么 我南北都不属于
‪所以看我不顺眼？</font>

554
00:34:44,854 --> 00:34:46,981
<font face="sans-serif" size="71">‪来自哪里 这重要吗？</font>

555
00:34:47,565 --> 00:34:49,192
<font face="sans-serif" size="71">‪大家都一个处境 让互相监视</font>

556
00:34:49,275 --> 00:34:50,443
<font face="sans-serif" size="71">‪还真监视起来了 真好笑</font>

557
00:34:52,195 --> 00:34:53,571
<font face="sans-serif" size="71">‪简直不可理喻</font>

558
00:34:54,864 --> 00:34:56,574
<font face="sans-serif" size="71">‪你没有经历过 当然不理解</font>

559
00:34:57,241 --> 00:34:58,367
<font face="sans-serif" size="71">‪有些事 自己摊上了</font>

560
00:35:01,412 --> 00:35:02,997
<font face="sans-serif" size="71">‪才知道自己束手无策</font>

561
00:35:04,498 --> 00:35:06,667
<font face="sans-serif" size="71">‪那边局长办公室 有人看守吗？</font>

562
00:35:07,793 --> 00:35:08,628
<font face="sans-serif" size="71">‪有</font>

563
00:35:09,128 --> 00:35:10,296
<font face="sans-serif" size="71">‪这里也被监视着呢</font>

564
00:35:12,089 --> 00:35:12,924
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么了？</font>

565
00:35:19,305 --> 00:35:20,473
<font face="sans-serif" size="71">‪你有事瞒着</font>

566
00:35:22,475 --> 00:35:25,228
<font face="sans-serif" size="71">‪是什么？说不定我能帮上忙</font>

567
00:35:27,063 --> 00:35:27,897
<font face="sans-serif" size="71">‪没什么</font>

568
00:35:30,691 --> 00:35:32,360
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么了？怕我告密？</font>

569
00:35:34,779 --> 00:35:35,947
<font face="sans-serif" size="71">‪你不相信我？</font>

570
00:35:45,289 --> 00:35:46,207
<font face="sans-serif" size="71">‪在搞什么？</font>

571
00:35:46,290 --> 00:35:47,124
<font face="sans-serif" size="71">‪别这样</font>

572
00:35:48,209 --> 00:35:49,043
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么了？</font>

573
00:35:52,463 --> 00:35:54,173
<font face="sans-serif" size="71">‪那个</font>

574
00:35:56,050 --> 00:35:57,802
<font face="sans-serif" size="71">‪我来了姨妈 需要去趟洗手间</font>

575
00:35:57,885 --> 00:35:59,679
<font face="sans-serif" size="71">‪要去很久吗？</font>

576
00:36:00,721 --> 00:36:01,681
<font face="sans-serif" size="71">‪一会儿就行</font>

577
00:36:05,184 --> 00:36:06,644
<font face="sans-serif" size="71">‪你别乱动 就坐在那里</font>

578
00:36:48,019 --> 00:36:49,645
<font face="sans-serif" size="71">‪受限访问卡</font>

579
00:37:05,369 --> 00:37:06,287
<font face="sans-serif" size="71">‪你变态啊？</font>

580
00:37:07,955 --> 00:37:08,789
<font face="sans-serif" size="71">‪不</font>

581
00:37:09,874 --> 00:37:11,334
<font face="sans-serif" size="71">‪你坐太久了嘛</font>

582
00:37:12,293 --> 00:37:13,961
<font face="sans-serif" size="71">‪拜托一定要有 拜托</font>

583
00:37:29,935 --> 00:37:30,978
<font face="sans-serif" size="71">‪我们走吧</font>

584
00:37:39,028 --> 00:37:39,904
<font face="sans-serif" size="71">‪你有女朋友吗？</font>

585
00:37:42,948 --> 00:37:43,824
<font face="sans-serif" size="71">‪没有又怎样？</font>

586
00:38:10,309 --> 00:38:12,395
<font face="sans-serif" size="71">‪给我不许动 不然我开枪了</font>

587
00:38:14,480 --> 00:38:15,940
<font face="sans-serif" size="71">‪基站检测到信号</font>

588
00:38:19,985 --> 00:38:22,071
<font face="sans-serif" size="71">‪应该是其中一个人质 打开频道</font>

589
00:38:25,366 --> 00:38:27,076
<font face="sans-serif" size="71">‪您好 这里是112报警中心</font>

590
00:38:29,328 --> 00:38:30,496
<font face="sans-serif" size="71">‪您好…</font>

591
00:38:34,875 --> 00:38:36,127
<font face="sans-serif" size="71">‪你在这里做什么？</font>

592
00:38:48,139 --> 00:38:49,682
<font face="sans-serif" size="71">‪举起手来</font>

593
00:38:49,765 --> 00:38:50,933
<font face="sans-serif" size="71">‪快给我举起手！</font>

594
00:38:53,352 --> 00:38:54,186
<font face="sans-serif" size="71">‪你开枪试试</font>

595
00:38:55,563 --> 00:38:56,730
<font face="sans-serif" size="71">‪开枪啊！</font>

596
00:38:57,857 --> 00:38:59,108
<font face="sans-serif" size="71">‪快举起手来！</font>

597
00:38:59,191 --> 00:39:00,359
<font face="sans-serif" size="71">‪你尽管开枪！</font>

598
00:39:01,026 --> 00:39:02,778
<font face="sans-serif" size="71">‪来 开枪啊！</font>

599
00:39:08,576 --> 00:39:09,994
<font face="sans-serif" size="71">‪天 该死</font>

600
00:39:12,288 --> 00:39:13,330
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 趴下</font>

601
00:39:13,414 --> 00:39:15,749
<font face="sans-serif" size="71">‪给我趴下！</font>

602
00:39:19,462 --> 00:39:20,463
<font face="sans-serif" size="71">‪你也别太自责</font>

603
00:39:21,213 --> 00:39:24,216
<font face="sans-serif" size="71">‪我也常忘记拉枪栓 被东京骂</font>

604
00:39:27,219 --> 00:39:28,053
<font face="sans-serif" size="71">‪其实</font>

605
00:39:29,430 --> 00:39:31,557
<font face="sans-serif" size="71">‪我肚子太饿了</font>

606
00:39:33,476 --> 00:39:35,394
<font face="sans-serif" size="71">‪想找东西吃</font>

607
00:39:36,312 --> 00:39:37,688
<font face="sans-serif" size="71">‪哦 对了</font>

608
00:39:37,771 --> 00:39:38,898
<font face="sans-serif" size="71">‪你不说</font>

609
00:39:39,857 --> 00:39:42,234
<font face="sans-serif" size="71">‪我还真不知道孕妇吃什么好</font>

610
00:39:43,068 --> 00:39:44,570
<font face="sans-serif" size="71">‪看到吃的</font>

611
00:39:45,446 --> 00:39:47,448
<font face="sans-serif" size="71">‪随便都抓来了几样</font>

612
00:39:51,660 --> 00:39:54,538
<font face="sans-serif" size="71">‪对胎儿来说 现在妈妈的身体最要紧</font>

613
00:39:54,622 --> 00:39:57,208
<font face="sans-serif" size="71">‪再难熬 吃着这些忍忍吧</font>

614
00:39:58,626 --> 00:40:00,044
<font face="sans-serif" size="71">‪看 你想吃哪个？</font>

615
00:40:04,173 --> 00:40:05,799
<font face="sans-serif" size="71">‪-喝杯牛奶吧
‪-行</font>

616
00:40:08,010 --> 00:40:09,803
<font face="sans-serif" size="71">‪哦 等等</font>

617
00:40:09,887 --> 00:40:12,389
<font face="sans-serif" size="71">‪牛奶冷了点 我给你去热一热</font>

618
00:40:23,108 --> 00:40:24,193
<font face="sans-serif" size="71">‪可是这个…</font>

619
00:40:29,031 --> 00:40:29,865
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么了？</font>

620
00:40:30,574 --> 00:40:31,575
<font face="sans-serif" size="71">‪哪里不舒服了？</font>

621
00:40:46,632 --> 00:40:47,758
<font face="sans-serif" size="71">‪那个混蛋</font>

622
00:40:50,553 --> 00:40:51,428
<font face="sans-serif" size="71">‪是不是打过你？</font>

623
00:40:54,682 --> 00:40:57,142
<font face="sans-serif" size="71">‪我说得没错吧？那个混蛋</font>

624
00:40:57,226 --> 00:40:59,895
<font face="sans-serif" size="71">‪一看就知道是个渣男</font>

625
00:41:04,483 --> 00:41:05,526
<font face="sans-serif" size="71">‪不是</font>

626
00:41:06,110 --> 00:41:08,070
<font face="sans-serif" size="71">‪其实 他是已婚</font>

627
00:41:19,748 --> 00:41:22,543
<font face="sans-serif" size="71">‪所以你们是搞外遇啊？</font>

628
00:41:24,044 --> 00:41:26,505
<font face="sans-serif" size="71">‪得了 能理解</font>

629
00:41:26,589 --> 00:41:27,756
<font face="sans-serif" size="71">‪那你孩子怎么办？</font>

630
00:41:29,758 --> 00:41:31,135
<font face="sans-serif" size="71">‪他是不是叫你打掉？</font>

631
00:41:35,180 --> 00:41:38,559
<font face="sans-serif" size="71">‪我是真想要那个人的孩子</font>

632
00:41:39,727 --> 00:41:41,103
<font face="sans-serif" size="71">‪但他好像不是这么想的</font>

633
00:41:41,687 --> 00:41:44,189
<font face="sans-serif" size="71">‪这完全就是人渣嘛</font>

634
00:41:45,024 --> 00:41:46,609
<font face="sans-serif" size="71">‪真他妈没良心</font>

635
00:41:47,234 --> 00:41:48,819
<font face="sans-serif" size="71">‪-你跑到这里干什么？
‪-没什么</font>

636
00:41:50,404 --> 00:41:52,239
<font face="sans-serif" size="71">‪你跟我过来</font>

637
00:41:53,532 --> 00:41:54,617
<font face="sans-serif" size="71">‪这个你喝算了</font>

638
00:41:57,536 --> 00:41:58,912
<font face="sans-serif" size="71">‪那家伙 真是</font>

639
00:42:06,962 --> 00:42:08,881
<font face="sans-serif" size="71">‪拨打报警电话号码 查到是谁了吗？</font>

640
00:42:08,964 --> 00:42:12,301
<font face="sans-serif" size="71">‪是以印钞局局长赵英民的名义
‪开通的智能手表</font>

641
00:42:12,384 --> 00:42:13,927
<font face="sans-serif" size="71">‪果然是人质</font>

642
00:42:15,137 --> 00:42:16,388
<font face="sans-serif" size="71">‪但为什么马上挂掉了呢？</font>

643
00:42:16,472 --> 00:42:18,849
<font face="sans-serif" size="71">‪有可能是监督太严 或被发现了</font>

644
00:42:23,562 --> 00:42:24,855
<font face="sans-serif" size="71">‪我有办法查出原因</font>

645
00:42:41,080 --> 00:42:43,332
<font face="sans-serif" size="71">‪宣雨珍警官真会欲擒故纵</font>

646
00:42:43,999 --> 00:42:45,417
<font face="sans-serif" size="71">‪你等我电话了？</font>

647
00:42:46,001 --> 00:42:46,835
<font face="sans-serif" size="71">‪好 那么</font>

648
00:42:48,587 --> 00:42:50,714
<font face="sans-serif" size="71">‪你准备好谈谈你的性高潮了吗？</font>

649
00:42:57,429 --> 00:42:59,848
<font face="sans-serif" size="71">‪你问过我 最近一次体验
‪性高潮是什么时候吧？</font>

650
00:43:00,766 --> 00:43:01,600
<font face="sans-serif" size="71">‪没错</font>

651
00:43:02,393 --> 00:43:03,227
<font face="sans-serif" size="71">‪大概</font>

652
00:43:04,520 --> 00:43:05,396
<font face="sans-serif" size="71">‪两个月前吧？</font>

653
00:43:06,146 --> 00:43:08,399
<font face="sans-serif" size="71">‪对象是谁？</font>

654
00:43:09,358 --> 00:43:10,818
<font face="sans-serif" size="71">‪是我那天第一次遇到的人</font>

655
00:43:13,320 --> 00:43:14,154
<font face="sans-serif" size="71">‪一夜情？</font>

656
00:43:15,614 --> 00:43:16,490
<font face="sans-serif" size="71">‪差不多吧</font>

657
00:43:19,326 --> 00:43:20,160
<font face="sans-serif" size="71">‪他活好吗？</font>

658
00:43:22,496 --> 00:43:24,164
<font face="sans-serif" size="71">‪应该说很契合才对</font>

659
00:43:37,302 --> 00:43:38,137
<font face="sans-serif" size="71">‪现在满意了吧？</font>

660
00:43:38,846 --> 00:43:41,974
<font face="sans-serif" size="71">‪-礼尚往来 我也问你件事
‪-可以</font>

661
00:43:42,057 --> 00:43:44,560
<font face="sans-serif" size="71">‪人质们的手机怎么处理了？</font>

662
00:43:45,144 --> 00:43:46,687
<font face="sans-serif" size="71">‪全部没收关机了吗？</font>

663
00:43:47,187 --> 00:43:48,105
<font face="sans-serif" size="71">‪很了解嘛</font>

664
00:43:48,188 --> 00:43:50,733
<font face="sans-serif" size="71">‪难道你能看到这里面情况？</font>

665
00:43:52,109 --> 00:43:54,528
<font face="sans-serif" size="71">‪按照工作流程
‪我们必须做通讯检测</font>

666
00:43:55,028 --> 00:43:55,863
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么？</font>

667
00:43:56,947 --> 00:43:59,533
<font face="sans-serif" size="71">‪怕万一有人质会联系上你们？</font>

668
00:44:00,033 --> 00:44:02,119
<font face="sans-serif" size="71">‪不管是谁 通过何种渠道</font>

669
00:44:02,202 --> 00:44:04,496
<font face="sans-serif" size="71">‪不排除有发出求救的可能性</font>

670
00:44:04,580 --> 00:44:06,373
<font face="sans-serif" size="71">‪彼时提供帮助是我们的工作</font>

671
00:44:07,916 --> 00:44:08,917
<font face="sans-serif" size="71">‪不会有这种事</font>

672
00:44:09,001 --> 00:44:12,212
<font face="sans-serif" size="71">‪这里虽然不是五星级酒店</font>

673
00:44:12,296 --> 00:44:14,590
<font face="sans-serif" size="71">‪但住着也并无大碍</font>

674
00:44:16,800 --> 00:44:17,801
<font face="sans-serif" size="71">‪那就好</font>

675
00:44:19,428 --> 00:44:21,013
<font face="sans-serif" size="71">‪人质那么多</font>

676
00:44:21,847 --> 00:44:23,515
<font face="sans-serif" size="71">‪有什么需要 尽管跟我提</font>

677
00:44:23,599 --> 00:44:26,977
<font face="sans-serif" size="71">‪显然不会免费提供
‪但让我考虑下 我再联系你</font>

678
00:44:32,149 --> 00:44:33,984
<font face="sans-serif" size="71">‪看来劫匪并不知情有人联系我们</font>

679
00:44:34,067 --> 00:44:35,068
<font face="sans-serif" size="71">‪发生胁持以来</font>

680
00:44:35,152 --> 00:44:37,112
<font face="sans-serif" size="71">‪这也许是第一次对我们有利的状况</font>

681
00:44:38,155 --> 00:44:38,989
<font face="sans-serif" size="71">‪问题是</font>

682
00:44:40,032 --> 00:44:41,617
<font face="sans-serif" size="71">‪那一边再开机时</font>

683
00:44:41,700 --> 00:44:44,703
<font face="sans-serif" size="71">‪怎样才能躲过监视进行交流？</font>

684
00:44:44,787 --> 00:44:46,246
<font face="sans-serif" size="71">‪有什么好办法吗？</font>

685
00:44:46,830 --> 00:44:47,748
<font face="sans-serif" size="71">‪通话估计难</font>

686
00:44:47,831 --> 00:44:50,584
<font face="sans-serif" size="71">‪不如用文字告知是警察
‪并发送一个链接</font>

687
00:44:50,667 --> 00:44:52,711
<font face="sans-serif" size="71">‪一点击就会植入后门 可以黑进去了</font>

688
00:44:52,795 --> 00:44:55,297
<font face="sans-serif" size="71">‪这样就不用通话
‪也可以听到那边声音了 是吗？</font>

689
00:44:55,881 --> 00:44:57,591
<font face="sans-serif" size="71">‪根据设备 也可能看到影像</font>

690
00:44:58,967 --> 00:45:00,219
<font face="sans-serif" size="71">‪-你准备下
‪-是</font>

691
00:45:10,729 --> 00:45:12,940
<font face="sans-serif" size="71">‪下一轮工作组 换班了</font>

692
00:45:24,117 --> 00:45:25,369
<font face="sans-serif" size="71">‪喂！</font>

693
00:45:29,498 --> 00:45:30,833
<font face="sans-serif" size="71">‪-你疯了吗？
‪-啊？</font>

694
00:45:30,916 --> 00:45:32,876
<font face="sans-serif" size="71">‪竟然叫自己的女人做那种事？</font>

695
00:45:33,877 --> 00:45:35,671
<font face="sans-serif" size="71">‪你还算是男人吗？</font>

696
00:45:35,754 --> 00:45:36,588
<font face="sans-serif" size="71">‪不 那个…</font>

697
00:45:37,673 --> 00:45:38,507
<font face="sans-serif" size="71">‪是这样</font>

698
00:45:41,260 --> 00:45:44,346
<font face="sans-serif" size="71">‪让人怀上孩子 你得负责人啊 混蛋</font>

699
00:45:47,641 --> 00:45:48,976
<font face="sans-serif" size="71">‪对 没错</font>

700
00:45:49,601 --> 00:45:51,937
<font face="sans-serif" size="71">‪但其实呢…</font>

701
00:45:52,020 --> 00:45:53,480
<font face="sans-serif" size="71">‪竟还敢嚼舌头？</font>

702
00:45:53,981 --> 00:45:55,232
<font face="sans-serif" size="71">‪剪掉你舌头算了</font>

703
00:45:56,024 --> 00:45:56,859
<font face="sans-serif" size="71">‪别这样</font>

704
00:45:58,193 --> 00:46:00,195
<font face="sans-serif" size="71">‪知道他为人后 我已经对他死心了</font>

705
00:46:04,575 --> 00:46:07,035
<font face="sans-serif" size="71">‪你这种混蛋 不配做父母</font>

706
00:46:08,453 --> 00:46:09,288
<font face="sans-serif" size="71">‪丹佛</font>

707
00:46:10,497 --> 00:46:11,331
<font face="sans-serif" size="71">‪嗯</font>

708
00:46:12,457 --> 00:46:13,292
<font face="sans-serif" size="71">‪过去</font>

709
00:46:16,336 --> 00:46:17,796
<font face="sans-serif" size="71">‪你还傻坐着看什么？</font>

710
00:46:18,630 --> 00:46:19,798
<font face="sans-serif" size="71">‪还不快起来？</font>

711
00:46:24,303 --> 00:46:26,305
<font face="sans-serif" size="71">‪走快点 你个混蛋！</font>

712
00:46:45,908 --> 00:46:47,659
<font face="sans-serif" size="71">‪表面上似乎没有任何问题</font>

713
00:46:48,410 --> 00:46:50,120
<font face="sans-serif" size="71">‪但不知何故</font>

714
00:46:50,203 --> 00:46:53,206
<font face="sans-serif" size="71">‪从宣警官从容的口气中
‪教授隐约觉察到异样</font>

715
00:46:54,082 --> 00:46:56,293
<font face="sans-serif" size="71">‪这或许意味着她要下一步关键的棋</font>

716
00:47:09,640 --> 00:47:10,641
<font face="sans-serif" size="71">‪-在
‪-柏林呢？</font>

717
00:47:10,724 --> 00:47:12,559
<font face="sans-serif" size="71">‪他在视察 怎么了？</font>

718
00:47:13,143 --> 00:47:14,770
<font face="sans-serif" size="71">‪-没发生什么事吗？
‪-什么事？</font>

719
00:47:16,813 --> 00:47:17,648
<font face="sans-serif" size="71">‪说起来</font>

720
00:47:18,523 --> 00:47:20,150
<font face="sans-serif" size="71">‪真发生了一件大事</font>

721
00:47:23,111 --> 00:47:23,946
<font face="sans-serif" size="71">‪什么事？</font>

722
00:47:24,029 --> 00:47:26,031
<font face="sans-serif" size="71">‪就是已经开始感到无聊了 这算吗？</font>

723
00:47:42,130 --> 00:47:43,006
<font face="sans-serif" size="71">‪你很忙吗？</font>

724
00:47:46,301 --> 00:47:49,221
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪（占领印钞局28小时）</font>

725
00:47:57,354 --> 00:47:59,523
<font face="sans-serif" size="71">‪看来黑进系统需要点时间啊</font>

726
00:48:00,440 --> 00:48:02,025
<font face="sans-serif" size="71">‪大概两小时左右？</font>

727
00:48:07,072 --> 00:48:09,366
<font face="sans-serif" size="71">‪一直处于紧张状态 能理解</font>

728
00:48:10,867 --> 00:48:12,953
<font face="sans-serif" size="71">‪上尉 你不如也出去吃顿饭回来吧</font>

729
00:48:13,036 --> 00:48:16,039
<font face="sans-serif" size="71">‪从天亮到现在
‪队长你才一顿没吃吧？</font>

730
00:48:18,792 --> 00:48:20,711
<font face="sans-serif" size="71">‪给我走快点啊！</font>

731
00:48:22,713 --> 00:48:23,964
<font face="sans-serif" size="71">‪你再给我动歪脑筋试试？</font>

732
00:48:24,756 --> 00:48:27,342
<font face="sans-serif" size="71">‪不 我是真的肚子疼</font>

733
00:48:28,885 --> 00:48:31,013
<font face="sans-serif" size="71">‪妈的 就你屎尿多</font>

734
00:48:33,515 --> 00:48:34,391
<font face="sans-serif" size="71">‪快去拉完回来</font>

735
00:48:36,268 --> 00:48:37,102
<font face="sans-serif" size="71">‪好</font>

736
00:48:59,374 --> 00:49:01,501
<font face="sans-serif" size="71">‪-又有信号了
‪-什么？</font>

737
00:49:01,585 --> 00:49:03,211
<font face="sans-serif" size="71">‪-快接收
‪-是</font>

738
00:49:07,049 --> 00:49:09,051
<font face="sans-serif" size="71">‪我重复一下 糖醋肉两碗 炸酱面十碗</font>

739
00:49:09,134 --> 00:49:11,136
<font face="sans-serif" size="71">‪海鲜面十碗 三鲜海鲜面一碗 对吧？</font>

740
00:49:11,636 --> 00:49:13,138
<font face="sans-serif" size="71">‪局长不吃辣</font>

741
00:49:13,221 --> 00:49:15,015
<font face="sans-serif" size="71">‪三鲜海鲜面不要太辣 知道了吧？</font>

742
00:49:18,185 --> 00:49:20,937
<font face="sans-serif" size="71">‪-局长 已叫好外卖了
‪-哦</font>

743
00:49:21,021 --> 00:49:23,065
<font face="sans-serif" size="71">‪反正需要点时间 是你们说的吧？</font>

744
00:49:23,774 --> 00:49:25,192
<font face="sans-serif" size="71">‪饭还是得吃吧？</font>

745
00:49:26,026 --> 00:49:28,445
<font face="sans-serif" size="71">‪据说在北朝鲜
‪炸酱面都没得吃 是吧？</font>

746
00:49:28,528 --> 00:49:30,238
<font face="sans-serif" size="71">‪你们的面也都叫好了</font>

747
00:49:38,371 --> 00:49:39,206
<font face="sans-serif" size="71">‪这是干什么？</font>

748
00:49:39,289 --> 00:49:41,041
<font face="sans-serif" size="71">‪-门开着 你拉你的
‪-什么？</font>

749
00:49:41,124 --> 00:49:44,669
<font face="sans-serif" size="71">‪你做什么都很可疑</font>

750
00:49:45,170 --> 00:49:48,215
<font face="sans-serif" size="71">‪我说 我再怎么看不顺眼</font>

751
00:49:48,298 --> 00:49:50,217
<font face="sans-serif" size="71">‪用这么非人性化的方式对我</font>

752
00:49:50,300 --> 00:49:53,053
<font face="sans-serif" size="71">‪作为人质代表 我也有话要说的</font>

753
00:49:53,136 --> 00:49:54,846
<font face="sans-serif" size="71">‪就你话多</font>

754
00:49:56,598 --> 00:49:57,641
<font face="sans-serif" size="71">‪看来你不太急着上嘛</font>

755
00:50:22,040 --> 00:50:24,042
<font face="sans-serif" size="71">‪（119急救队）</font>

756
00:50:29,089 --> 00:50:29,923
<font face="sans-serif" size="71">‪你很忙吗？</font>

757
00:50:32,968 --> 00:50:36,096
<font face="sans-serif" size="71">‪有空的话就过来
‪至少拿走个三明治去吃</font>

758
00:50:38,390 --> 00:50:39,391
<font face="sans-serif" size="71">‪什么嘛</font>

759
00:50:40,392 --> 00:50:41,643
<font face="sans-serif" size="71">‪以为你都做好三明治了呢</font>

760
00:50:41,726 --> 00:50:44,187
<font face="sans-serif" size="71">‪我以为你会像往常一样过很久才来</font>

761
00:50:44,938 --> 00:50:45,939
<font face="sans-serif" size="71">‪跟我玩欲擒故纵</font>

762
00:50:49,484 --> 00:50:53,405
<font face="sans-serif" size="71">‪话说回来 你突然忙起来
‪是不是发生了什么大事？</font>

763
00:50:54,072 --> 00:50:55,740
<font face="sans-serif" size="71">‪不 正相反</font>

764
00:50:58,201 --> 00:51:00,662
<font face="sans-serif" size="71">‪说不定我会做出点成绩</font>

765
00:51:03,999 --> 00:51:05,000
<font face="sans-serif" size="71">‪什么样的成绩？</font>

766
00:51:06,501 --> 00:51:07,335
<font face="sans-serif" size="71">‪那个嘛</font>

767
00:51:07,419 --> 00:51:10,005
<font face="sans-serif" size="71">‪工作内容不便透露 抱歉</font>

768
00:51:11,923 --> 00:51:14,593
<font face="sans-serif" size="71">‪-好 做好了
‪-很好吃的样子</font>

769
00:51:19,723 --> 00:51:20,557
<font face="sans-serif" size="71">‪你尽管接</font>

770
00:51:32,444 --> 00:51:33,612
<font face="sans-serif" size="71">‪嗯 好了吗？</font>

771
00:51:34,446 --> 00:51:36,239
<font face="sans-serif" size="71">‪是 设备有点特殊 花了点时间</font>

772
00:51:36,323 --> 00:51:39,159
<font face="sans-serif" size="71">‪那现在
‪等那边智能手表再开机就可以了？</font>

773
00:51:39,242 --> 00:51:40,452
<font face="sans-serif" size="71">‪一旦开机</font>

774
00:51:40,535 --> 00:51:42,579
<font face="sans-serif" size="71">‪就会看到我们发送的短信
‪然后点击链接</font>

775
00:51:42,662 --> 00:51:44,581
<font face="sans-serif" size="71">‪就能开始安装黑客工具并重启</font>

776
00:51:44,664 --> 00:51:47,667
<font face="sans-serif" size="71">‪-黑进去需要多长时间？
‪-30秒足够</font>

777
00:51:47,751 --> 00:51:49,961
<font face="sans-serif" size="71">‪是带有摄像头的型号
‪所以还能看到影像</font>

778
00:51:51,713 --> 00:51:52,547
<font face="sans-serif" size="71">‪知道了</font>

779
00:51:59,638 --> 00:52:00,472
<font face="sans-serif" size="71">‪通话结束了？</font>

780
00:52:00,555 --> 00:52:02,140
<font face="sans-serif" size="71">‪我得回去了</font>

781
00:52:05,185 --> 00:52:06,394
<font face="sans-serif" size="71">‪知道你很忙</font>

782
00:52:07,896 --> 00:52:09,397
<font face="sans-serif" size="71">‪能片刻看到你的脸 我也知足了</font>

783
00:52:11,983 --> 00:52:12,901
<font face="sans-serif" size="71">‪给你打包？</font>

784
00:52:13,818 --> 00:52:16,029
<font face="sans-serif" size="71">‪你为什么偷听我电话？</font>

785
00:52:20,492 --> 00:52:21,660
<font face="sans-serif" size="71">‪雨珍 那个…</font>

786
00:52:22,702 --> 00:52:24,371
<font face="sans-serif" size="71">‪你得好好解释一下</font>

787
00:52:36,508 --> 00:52:37,342
<font face="sans-serif" size="71">‪雨珍</font>

788
00:52:40,428 --> 00:52:42,389
<font face="sans-serif" size="71">‪知道你对待这份感情不怎么认真</font>

789
00:52:45,141 --> 00:52:46,059
<font face="sans-serif" size="71">‪但我好像</font>

790
00:52:47,310 --> 00:52:48,603
<font face="sans-serif" size="71">‪对你越来越倾心了</font>

791
00:52:57,737 --> 00:52:58,905
<font face="sans-serif" size="71">‪想更靠近</font>

792
00:52:59,948 --> 00:53:01,700
<font face="sans-serif" size="71">‪但迟迟看不到进展</font>

793
00:53:01,783 --> 00:53:04,286
<font face="sans-serif" size="71">‪都开始怀疑你是不是有别的男人了</font>

794
00:53:05,245 --> 00:53:06,913
<font face="sans-serif" size="71">‪我是不是太怂了？</font>

795
00:53:08,832 --> 00:53:10,250
<font face="sans-serif" size="71">‪对 我也知道</font>

796
00:53:11,668 --> 00:53:13,586
<font face="sans-serif" size="71">‪可对我来说 这是久违的感觉</font>

797
00:53:16,089 --> 00:53:17,090
<font face="sans-serif" size="71">‪想轻松地尽情享受</font>

798
00:53:19,217 --> 00:53:20,552
<font face="sans-serif" size="71">‪但我就是没办法轻松起来</font>

799
00:53:28,268 --> 00:53:31,062
<font face="sans-serif" size="71">‪因为工作 我好像过于敏感了</font>

800
00:53:36,276 --> 00:53:37,110
<font face="sans-serif" size="71">‪对不起</font>

801
00:53:38,945 --> 00:53:40,113
<font face="sans-serif" size="71">‪还有</font>

802
00:53:43,325 --> 00:53:44,659
<font face="sans-serif" size="71">‪我没有其他男人</font>

803
00:53:44,743 --> 00:53:46,870
<font face="sans-serif" size="71">‪更不是对善浩你失去兴趣了</font>

804
00:53:47,662 --> 00:53:51,708
<font face="sans-serif" size="71">‪是我目前的状况不适合放心谈恋爱</font>

805
00:53:52,500 --> 00:53:53,668
<font face="sans-serif" size="71">‪我说 雨珍</font>

806
00:53:55,420 --> 00:53:56,254
<font face="sans-serif" size="71">‪我走了</font>

807
00:54:27,577 --> 00:54:28,495
<font face="sans-serif" size="71">‪没发生什么事吗？</font>

808
00:54:29,079 --> 00:54:30,830
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么教授也问过同样的问题</font>

809
00:54:30,914 --> 00:54:31,831
<font face="sans-serif" size="71">‪你也都看在眼里</font>

810
00:54:36,419 --> 00:54:38,338
<font face="sans-serif" size="71">‪感觉哪里不太妙</font>

811
00:54:51,768 --> 00:54:54,145
<font face="sans-serif" size="71">‪嗯 教授 有什么事？</font>

812
00:54:54,229 --> 00:54:57,482
<font face="sans-serif" size="71">‪给我听好
‪人质当中有人携带智能手表</font>

813
00:54:57,565 --> 00:54:59,359
<font face="sans-serif" size="71">‪正试图联系警察</font>

814
00:55:01,611 --> 00:55:03,530
<font face="sans-serif" size="71">‪明白了 我会处理</font>

815
00:55:08,618 --> 00:55:09,994
<font face="sans-serif" size="71">‪哎哟喂 什么啊？</font>

816
00:55:12,497 --> 00:55:14,332
<font face="sans-serif" size="71">‪这么快到换班时间了？</font>

817
00:55:15,208 --> 00:55:17,961
<font face="sans-serif" size="71">‪柏林吩咐召集所有人质</font>

818
00:55:18,044 --> 00:55:19,045
<font face="sans-serif" size="71">‪干什么？</font>

819
00:55:19,879 --> 00:55:22,090
<font face="sans-serif" size="71">‪这里忙得要死</font>

820
00:55:22,173 --> 00:55:25,093
<font face="sans-serif" size="71">‪他倒清闲 扮演队长很开心 是吧？</font>

821
00:55:25,718 --> 00:55:28,054
<font face="sans-serif" size="71">‪爸你休息一下 我带人质过去</font>

822
00:55:28,638 --> 00:55:29,472
<font face="sans-serif" size="71">‪知道了</font>

823
00:55:29,556 --> 00:55:32,392
<font face="sans-serif" size="71">‪来 过去 从这边走</font>

824
00:55:32,475 --> 00:55:34,769
<font face="sans-serif" size="71">‪-来 都跟着过去
‪-来 跟过来</font>

825
00:56:01,337 --> 00:56:03,339
<font face="sans-serif" size="71">‪-东京呢？
‪-在帮内罗毕</font>

826
00:56:04,048 --> 00:56:05,133
<font face="sans-serif" size="71">‪印钞机不能停</font>

827
00:56:10,430 --> 00:56:11,514
<font face="sans-serif" size="71">‪都聚齐了吗？</font>

828
00:56:19,272 --> 00:56:20,106
<font face="sans-serif" size="71">‪我呢</font>

829
00:56:21,024 --> 00:56:22,484
<font face="sans-serif" size="71">‪这么小的时候</font>

830
00:56:22,567 --> 00:56:24,944
<font face="sans-serif" size="71">‪在收容所做集体劳动</font>

831
00:56:25,028 --> 00:56:27,822
<font face="sans-serif" size="71">‪五人一组 完成不了当天的份</font>

832
00:56:28,448 --> 00:56:30,617
<font face="sans-serif" size="71">‪就要挨饿被揍</font>

833
00:56:30,700 --> 00:56:33,077
<font face="sans-serif" size="71">‪但说是有工具</font>

834
00:56:33,161 --> 00:56:34,621
<font face="sans-serif" size="71">‪给的锄头太过老旧</font>

835
00:56:36,414 --> 00:56:38,875
<font face="sans-serif" size="71">‪分为一组的其中一人
‪不小心弄坏了锄头</font>

836
00:56:39,834 --> 00:56:40,960
<font face="sans-serif" size="71">‪你们猜怎么样了？</font>

837
00:56:42,170 --> 00:56:45,465
<font face="sans-serif" size="71">‪剩下的四人要死要活完成份额了呗</font>

838
00:56:47,550 --> 00:56:48,801
<font face="sans-serif" size="71">‪不对</font>

839
00:56:48,885 --> 00:56:50,512
<font face="sans-serif" size="71">‪叫弄坏锄头的家伙</font>

840
00:56:51,471 --> 00:56:53,556
<font face="sans-serif" size="71">‪去别的组偷一把锄头</font>

841
00:56:54,682 --> 00:56:56,100
<font face="sans-serif" size="71">‪如果走运偷到了</font>

842
00:56:56,184 --> 00:56:58,811
<font face="sans-serif" size="71">‪另一个被偷的组就要受处罚</font>

843
00:56:58,895 --> 00:57:00,647
<font face="sans-serif" size="71">‪可一旦被发现真相</font>

844
00:57:02,982 --> 00:57:04,484
<font face="sans-serif" size="71">‪结果供大家想象吧</font>

845
00:57:12,742 --> 00:57:14,619
<font face="sans-serif" size="71">‪-你遮好了
‪-疯了吗？</font>

846
00:57:14,702 --> 00:57:16,663
<font face="sans-serif" size="71">‪-如果被发现…
‪-我有不祥预感</font>

847
00:57:17,247 --> 00:57:18,790
<font face="sans-serif" size="71">‪现在不做 估计再没有机会了</font>

848
00:57:18,873 --> 00:57:20,124
<font face="sans-serif" size="71">‪（短信）</font>

849
00:57:22,377 --> 00:57:23,294
<font face="sans-serif" size="71">‪（联合对抗小队）</font>

850
00:57:23,378 --> 00:57:25,338
<font face="sans-serif" size="71">‪（点击链接
‪我们即可窃听里面状况）</font>

851
00:57:27,090 --> 00:57:28,383
<font face="sans-serif" size="71">‪连接上了</font>

852
00:57:30,176 --> 00:57:31,261
<font face="sans-serif" size="71">‪正在安装后门</font>

853
00:57:35,807 --> 00:57:36,933
<font face="sans-serif" size="71">‪重启成功</font>

854
00:57:39,894 --> 00:57:41,062
<font face="sans-serif" size="71">‪有声音吗？</font>

855
00:57:42,522 --> 00:57:43,773
<font face="sans-serif" size="71">‪赵英民 往前站一步</font>

856
00:57:46,067 --> 00:57:47,569
<font face="sans-serif" size="71">‪-什么？
‪-站出来</font>

857
00:57:48,069 --> 00:57:49,279
<font face="sans-serif" size="71">‪你作为局长</font>

858
00:57:49,362 --> 00:57:51,072
<font face="sans-serif" size="71">‪代表人质 有工作要做</font>

859
00:57:52,282 --> 00:57:53,116
<font face="sans-serif" size="71">‪出来吧</font>

860
00:58:15,888 --> 00:58:17,348
<font face="sans-serif" size="71">‪不 为什么…</font>

861
00:58:18,308 --> 00:58:19,642
<font face="sans-serif" size="71">‪人质当中</font>

862
00:58:20,351 --> 00:58:23,354
<font face="sans-serif" size="71">‪有人违背了对我们的承诺
‪试图与外界联系</font>

863
00:58:26,733 --> 00:58:27,817
<font face="sans-serif" size="71">‪同志是局长</font>

864
00:58:27,900 --> 00:58:31,779
<font face="sans-serif" size="71">‪由你负责找出隐藏通讯设备的家伙</font>

865
00:58:50,214 --> 00:58:51,591
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么回事？</font>

866
00:58:51,674 --> 00:58:53,259
<font face="sans-serif" size="71">‪-不清楚
‪-怎么看不到画面？</font>

867
00:58:53,343 --> 00:58:55,178
<font face="sans-serif" size="71">‪连接没问题 应该是手表藏在哪里了</font>

868
00:58:56,346 --> 00:58:57,221
<font face="sans-serif" size="71">‪我真的努力了</font>

869
00:58:59,474 --> 00:59:02,101
<font face="sans-serif" size="71">‪是真想要好好对待同志们来着</font>

870
00:59:02,185 --> 00:59:03,936
<font face="sans-serif" size="71">‪可不知是谁 同志们当中有人</font>

871
00:59:04,020 --> 00:59:06,648
<font face="sans-serif" size="71">‪做了件危及我们所有人的事情</font>

872
00:59:06,731 --> 00:59:08,608
<font face="sans-serif" size="71">‪老实守规的同志们</font>

873
00:59:08,691 --> 00:59:10,401
<font face="sans-serif" size="71">‪因此要见血了</font>

874
00:59:10,902 --> 00:59:12,403
<font face="sans-serif" size="71">‪这样做果真对大家有利吗？</font>

875
00:59:22,622 --> 00:59:25,083
<font face="sans-serif" size="71">‪局长同志 你做得不标准</font>

876
00:59:27,251 --> 00:59:28,753
<font face="sans-serif" size="71">‪应该像这样 做规范一点</font>

877
00:59:49,732 --> 00:59:50,733
<font face="sans-serif" size="71">‪什么声音？</font>

878
01:00:07,583 --> 01:00:08,418
<font face="sans-serif" size="71">‪下一个</font>

879
01:00:32,984 --> 01:00:33,818
<font face="sans-serif" size="71">‪（无信号）</font>

880
01:00:33,901 --> 01:00:34,777
<font face="sans-serif" size="71">‪没信号了</font>

881
01:00:34,861 --> 01:00:36,654
<font face="sans-serif" size="71">‪好像被发现了 他们会放过人质吗？</font>

882
01:00:36,738 --> 01:00:37,864
<font face="sans-serif" size="71">‪对人质动手的那一刻</font>

883
01:00:37,947 --> 01:00:39,949
<font face="sans-serif" size="71">‪那家伙也明白谈判到此结束</font>

884
01:00:40,491 --> 01:00:41,659
<font face="sans-serif" size="71">‪不能这样下去</font>

885
01:00:41,743 --> 01:00:44,245
<font face="sans-serif" size="71">‪要赶快确认人身安全
‪并采取适当的措施…</font>

886
01:00:44,328 --> 01:00:45,413
<font face="sans-serif" size="71">‪那个教授来电话了</font>

887
01:00:52,545 --> 01:00:53,546
<font face="sans-serif" size="71">‪想好没有？</font>

888
01:00:54,630 --> 01:00:56,007
<font face="sans-serif" size="71">‪人质们需要的物资之类的</font>

889
01:00:56,716 --> 01:00:58,968
<font face="sans-serif" size="71">‪你应该清楚我为什么给你电话</font>

890
01:01:00,428 --> 01:01:03,556
<font face="sans-serif" size="71">‪哦？是发生什么事了吗？</font>

891
01:01:04,223 --> 01:01:05,057
<font face="sans-serif" size="71">‪智能手表</font>

892
01:01:05,975 --> 01:01:09,645
<font face="sans-serif" size="71">‪说是要相互信任 进行谈判
‪你们出这一招 没法谈判了</font>

893
01:01:10,688 --> 01:01:13,107
<font face="sans-serif" size="71">‪我说过通讯检测是流程规定的</font>

894
01:01:13,191 --> 01:01:16,360
<font face="sans-serif" size="71">‪人质们害怕 做出突发举动也正常</font>

895
01:01:16,944 --> 01:01:18,488
<font face="sans-serif" size="71">‪好 都理解</font>

896
01:01:18,571 --> 01:01:21,073
<font face="sans-serif" size="71">‪处于绝境的人什么事不敢做？</font>

897
01:01:21,157 --> 01:01:23,242
<font face="sans-serif" size="71">‪但反过来 我们也会走极端</font>

898
01:01:23,326 --> 01:01:27,497
<font face="sans-serif" size="71">‪因为此事 万一人质有个好歹</font>

899
01:01:27,580 --> 01:01:29,665
<font face="sans-serif" size="71">‪谈判基本不可能了</font>

900
01:01:30,166 --> 01:01:31,793
<font face="sans-serif" size="71">‪这句话应该由我来说</font>

901
01:01:31,876 --> 01:01:33,669
<font face="sans-serif" size="71">‪这一次 我不计较了</font>

902
01:01:35,379 --> 01:01:36,214
<font face="sans-serif" size="71">‪但请记住</font>

903
01:01:37,882 --> 01:01:38,883
<font face="sans-serif" size="71">‪没有下一次了</font>

904
01:01:41,052 --> 01:01:41,886
<font face="sans-serif" size="71">‪知道了</font>

905
01:01:46,265 --> 01:01:47,350
<font face="sans-serif" size="71">‪您过来看一下</font>

906
01:01:50,353 --> 01:01:52,271
<font face="sans-serif" size="71">‪这是手表被砸碎之前拍到的视频</font>

907
01:02:36,816 --> 01:02:38,526
<font face="sans-serif" size="71">‪处决这个女人</font>

908
01:02:41,904 --> 01:02:42,738
<font face="sans-serif" size="71">‪什么？</font>

909
01:02:44,991 --> 01:02:47,743
<font face="sans-serif" size="71">‪-你说什么？
‪-玩笑过头了…</font>

910
01:02:47,827 --> 01:02:49,120
<font face="sans-serif" size="71">‪这是杀鸡给猴看</font>

911
01:02:49,203 --> 01:02:51,956
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 教授说的 你都忘了？</font>

912
01:02:52,039 --> 01:02:53,791
<font face="sans-serif" size="71">‪这说的只不过是理想 而这是现实！</font>

913
01:02:56,002 --> 01:02:58,713
<font face="sans-serif" size="71">‪唯一能完完全全
‪控制人的东西 是恐惧</font>

914
01:03:05,219 --> 01:03:06,762
<font face="sans-serif" size="71">‪你这人真是</font>

915
01:03:06,846 --> 01:03:09,432
<font face="sans-serif" size="71">‪再怎么说 这也太过分了</font>

916
01:03:10,182 --> 01:03:12,351
<font face="sans-serif" size="71">‪你们一开始好好看管那个女人</font>

917
01:03:12,435 --> 01:03:14,353
<font face="sans-serif" size="71">‪事情就不会发展到这个地步</font>

918
01:03:14,437 --> 01:03:17,648
<font face="sans-serif" size="71">‪没话说吧？你俩谁来执行？</font>

919
01:03:19,775 --> 01:03:21,110
<font face="sans-serif" size="71">‪该死</font>

920
01:03:22,320 --> 01:03:23,613
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 妈的</font>

921
01:03:24,530 --> 01:03:25,698
<font face="sans-serif" size="71">‪这女人怀孕了</font>

922
01:03:28,910 --> 01:03:29,744
<font face="sans-serif" size="71">‪丹佛</font>

923
01:03:30,286 --> 01:03:31,704
<font face="sans-serif" size="71">‪要不就你来执行吧</font>

924
01:03:36,500 --> 01:03:39,378
<font face="sans-serif" size="71">‪你这人真没法沟通</font>

925
01:03:39,462 --> 01:03:40,463
<font face="sans-serif" size="71">‪你过来下</font>

926
01:03:41,505 --> 01:03:42,673
<font face="sans-serif" size="71">‪过来一下嘛</font>

927
01:03:46,636 --> 01:03:49,388
<font face="sans-serif" size="71">‪做到这个份上 人质应该都吓傻了</font>

928
01:03:49,472 --> 01:03:51,432
<font face="sans-serif" size="71">‪再说 对怀孕的女人怎么开枪？</font>

929
01:03:51,515 --> 01:03:52,391
<font face="sans-serif" size="71">‪我告诉过你</font>

930
01:03:52,475 --> 01:03:55,102
<font face="sans-serif" size="71">‪容易被情感左右 结果是什么</font>

931
01:03:56,228 --> 01:03:57,063
<font face="sans-serif" size="71">‪听着</font>

932
01:03:58,648 --> 01:04:00,358
<font face="sans-serif" size="71">‪那女人怀孕</font>

933
01:04:01,275 --> 01:04:02,360
<font face="sans-serif" size="71">‪你还真信？</font>

934
01:04:54,620 --> 01:04:55,538
<font face="sans-serif" size="71">‪别管电话</font>

935
01:04:58,499 --> 01:05:00,209
<font face="sans-serif" size="71">‪我们这里没处理完呢</font>

936
01:05:11,345 --> 01:05:14,849
<font face="sans-serif" size="71">‪我看啊 这东西还相当昂贵</font>

937
01:05:16,142 --> 01:05:17,977
<font face="sans-serif" size="71">‪这是那女人的吗？</font>

938
01:05:18,060 --> 01:05:19,729
<font face="sans-serif" size="71">‪如果不是她的</font>

939
01:05:20,604 --> 01:05:23,190
<font face="sans-serif" size="71">‪而是有人指使的 那不就冤枉了？</font>

940
01:05:30,406 --> 01:05:32,491
<font face="sans-serif" size="71">‪是局长指使的 不是那女人的错</font>

941
01:05:32,575 --> 01:05:34,618
<font face="sans-serif" size="71">‪不是 我根本不知道这事！</font>

942
01:05:36,078 --> 01:05:37,955
<font face="sans-serif" size="71">‪是吗？但我怎么听说</font>

943
01:05:38,039 --> 01:05:40,041
<font face="sans-serif" size="71">‪那女人怀了你的孩子？</font>

944
01:05:45,254 --> 01:05:46,714
<font face="sans-serif" size="71">‪真该死！</font>

945
01:05:58,851 --> 01:06:01,187
<font face="sans-serif" size="71">‪柏林说了句奇怪的话</font>

946
01:06:01,270 --> 01:06:03,564
<font face="sans-serif" size="71">‪你一定要老实说</font>

947
01:06:06,734 --> 01:06:07,985
<font face="sans-serif" size="71">‪说你怀孕</font>

948
01:06:10,529 --> 01:06:11,363
<font face="sans-serif" size="71">‪是真的吧？</font>

949
01:06:24,585 --> 01:06:26,587
<font face="sans-serif" size="71">‪不 我说 钱漂亮就好</font>

950
01:06:26,670 --> 01:06:29,465
<font face="sans-serif" size="71">‪何必为了图案设计 协商几个月？</font>

951
01:06:29,548 --> 01:06:32,176
<font face="sans-serif" size="71">‪但我还是对新币挺满意</font>

952
01:06:32,259 --> 01:06:33,427
<font face="sans-serif" size="71">‪出大事了！</font>

953
01:06:37,306 --> 01:06:38,891
<font face="sans-serif" size="71">‪都是骗人的</font>

954
01:06:38,974 --> 01:06:41,018
<font face="sans-serif" size="71">‪打一开始就没有怀孕这事</font>

955
01:06:41,102 --> 01:06:43,979
<font face="sans-serif" size="71">‪明白了 这么说
‪同志跟这事毫无牵扯 对吧？</font>

956
01:06:44,772 --> 01:06:46,732
<font face="sans-serif" size="71">‪饶了我吧</font>

957
01:06:46,816 --> 01:06:48,901
<font face="sans-serif" size="71">‪我有两个孩子</font>

958
01:06:50,528 --> 01:06:54,073
<font face="sans-serif" size="71">‪我真的不能死 千万不能</font>

959
01:06:54,657 --> 01:06:55,741
<font face="sans-serif" size="71">‪好吧</font>

960
01:06:55,825 --> 01:06:57,910
<font face="sans-serif" size="71">‪这么说了 只能相信了</font>

961
01:06:58,536 --> 01:07:01,622
<font face="sans-serif" size="71">‪但那个可怜的女人就得死</font>

962
01:07:04,375 --> 01:07:05,334
<font face="sans-serif" size="71">‪回答是不是真的！</font>

963
01:07:09,004 --> 01:07:10,923
<font face="sans-serif" size="71">‪妈的 真要命！</font>

964
01:07:24,019 --> 01:07:24,854
<font face="sans-serif" size="71">‪你</font>

965
01:07:25,771 --> 01:07:28,190
<font face="sans-serif" size="71">‪你把我当棋子了？</font>

966
01:07:32,778 --> 01:07:36,323
<font face="sans-serif" size="71">‪我对你好 你心里看我笑话了吧？</font>

967
01:07:37,533 --> 01:07:38,909
<font face="sans-serif" size="71">‪他妈的 对不对？</font>

968
01:07:44,248 --> 01:07:45,249
<font face="sans-serif" size="71">‪是不是这样！</font>

969
01:07:59,471 --> 01:08:01,974
<font face="sans-serif" size="71">‪你 别怪我不客气</font>

970
01:08:34,882 --> 01:08:36,717
<font face="sans-serif" size="71">‪我知道都是你干的</font>

971
01:08:36,800 --> 01:08:40,429
<font face="sans-serif" size="71">‪但我不会惩罚你</font>

972
01:08:41,138 --> 01:08:43,933
<font face="sans-serif" size="71">‪原因？这就是我给你的惩罚</font>

973
01:11:56,834 --> 01:11:58,836
<font face="sans-serif" size="71">‪字幕翻译：Rita Huang</font>

