1
00:00:06,361 --> 00:00:10,031
<font face="sans-serif" size="71">UNA SERIE DE NETFLIX</font>

2
00:00:23,086 --> 00:00:25,380
<font face="sans-serif" size="71">CENTRO PENITENCIARIO DE NAMBU</font>

3
00:01:06,129 --> 00:01:08,840
<font face="sans-serif" size="71">Te necesito para mi plan.</font>

4
00:01:10,175 --> 00:01:12,427
<font face="sans-serif" size="71">Pero, una vez que te unas,</font>

5
00:01:13,219 --> 00:01:15,388
<font face="sans-serif" size="71">no habrá vuelta atrás, así que…</font>

6
00:01:15,471 --> 00:01:16,389
<font face="sans-serif" size="71">Ya vale.</font>

7
00:01:17,974 --> 00:01:18,892
<font face="sans-serif" size="71">Me apunto.</font>

8
00:01:23,855 --> 00:01:24,731
<font face="sans-serif" size="71">Lo haré.</font>

9
00:01:24,814 --> 00:01:27,400
<font face="sans-serif" size="71">Pero con una condición.</font>

10
00:01:29,235 --> 00:01:31,404
<font face="sans-serif" size="71">¿Hay sitio en tu plan para uno más?</font>

11
00:01:31,487 --> 00:01:34,574
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Quieto, cabronazo!
- ¡Como te pille, te mato!</font>

12
00:01:34,657 --> 00:01:37,243
<font face="sans-serif" size="71"><i>Moscú fue directo a buscar a Denver,</i></font>

13
00:01:38,203 --> 00:01:40,788
<font face="sans-serif" size="71"><i>pero había cola para llegar a él.</i></font>

14
00:01:43,625 --> 00:01:47,879
<font face="sans-serif" size="71"><i>Los que habían perdido dinero apostando</i>
<i>en peleas callejeras por su culpa</i></font>

15
00:01:47,962 --> 00:01:50,632
<font face="sans-serif" size="71"><i>mandaron matones a por él.</i></font>

16
00:01:53,843 --> 00:01:55,345
<font face="sans-serif" size="71">Está cruzando. ¡A por él!</font>

17
00:01:58,431 --> 00:01:59,390
<font face="sans-serif" size="71">¡Eh!</font>

18
00:02:00,099 --> 00:02:01,643
<font face="sans-serif" size="71">¡Espera!</font>

19
00:02:02,685 --> 00:02:04,187
<font face="sans-serif" size="71">No la muevas.</font>

20
00:02:05,772 --> 00:02:07,649
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Joder!
- Que no la muevas.</font>

21
00:02:07,732 --> 00:02:08,858
<font face="sans-serif" size="71">¡Hijo de puta!</font>

22
00:02:09,692 --> 00:02:10,735
<font face="sans-serif" size="71">¡Mierda!</font>

23
00:02:11,527 --> 00:02:13,947
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Muévete ya!
- Se escapa.</font>

24
00:02:14,030 --> 00:02:15,365
<font face="sans-serif" size="71">¡Quieto, cabrón!</font>

25
00:02:15,448 --> 00:02:17,700
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué pasa? ¿Le habéis pillado?</font>

26
00:02:17,784 --> 00:02:18,743
<font face="sans-serif" size="71">Ven aquí.</font>

27
00:02:18,826 --> 00:02:20,870
<font face="sans-serif" size="71">Se te acabó la fiesta.</font>

28
00:02:20,954 --> 00:02:23,206
<font face="sans-serif" size="71">Qué pesados.</font>

29
00:02:24,332 --> 00:02:27,210
<font face="sans-serif" size="71">¡Ven aquí, cabronazo!</font>

30
00:02:27,293 --> 00:02:29,295
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Baja!
- Mierda.</font>

31
00:02:29,963 --> 00:02:31,547
<font face="sans-serif" size="71">Esto me está matando.</font>

32
00:02:46,688 --> 00:02:48,106
<font face="sans-serif" size="71">¿Quiénes son esos?</font>

33
00:02:49,649 --> 00:02:50,483
<font face="sans-serif" size="71">¡Papá!</font>

34
00:02:50,984 --> 00:02:52,986
<font face="sans-serif" size="71">¡Qué susto me has dado!</font>

35
00:02:53,069 --> 00:02:55,655
<font face="sans-serif" size="71">Serás liante.</font>

36
00:02:56,572 --> 00:02:57,407
<font face="sans-serif" size="71">¡Me caigo!</font>

37
00:02:59,075 --> 00:03:00,243
<font face="sans-serif" size="71">- Vamos.
- Por aquí.</font>

38
00:03:00,326 --> 00:03:01,160
<font face="sans-serif" size="71">Por ahí.</font>

39
00:03:01,244 --> 00:03:03,204
<font face="sans-serif" size="71">Has salido hoy de la cárcel, ¿no?</font>

40
00:03:03,288 --> 00:03:05,415
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Se te olvidó?
- No.</font>

41
00:03:05,915 --> 00:03:08,668
<font face="sans-serif" size="71">- Iba a llevarte tofu.
- ¡Habérmelo llevado!</font>

42
00:03:08,751 --> 00:03:11,671
<font face="sans-serif" size="71">Por aquí. ¡Ven!</font>

43
00:03:17,343 --> 00:03:18,636
<font face="sans-serif" size="71">Joder, papá.</font>

44
00:03:19,137 --> 00:03:20,930
<font face="sans-serif" size="71">Qué energía tienes.</font>

45
00:03:22,015 --> 00:03:22,974
<font face="sans-serif" size="71">Estoy reventado.</font>

46
00:03:27,562 --> 00:03:29,397
<font face="sans-serif" size="71">Papá, ¿estás bien?</font>

47
00:03:30,231 --> 00:03:32,650
<font face="sans-serif" size="71">Es que estoy viejo. No pasa nada.</font>

48
00:03:36,696 --> 00:03:38,740
<font face="sans-serif" size="71">Papá, ya verás.</font>

49
00:03:39,365 --> 00:03:43,202
<font face="sans-serif" size="71">Pronto ganaré pasta y vivirás a todo tren.</font>

50
00:03:45,330 --> 00:03:47,081
<font face="sans-serif" size="71">Deja de decir tonterías,</font>

51
00:03:47,165 --> 00:03:50,335
<font face="sans-serif" size="71">que tengo un trabajo para los dos.</font>

52
00:03:51,169 --> 00:03:52,628
<font face="sans-serif" size="71">Un solo trabajito.</font>

53
00:03:54,964 --> 00:03:55,798
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué es?</font>

54
00:03:55,882 --> 00:03:59,218
<font face="sans-serif" size="71">Algo que nos sacará
de esta vida de mierda de una vez.</font>

55
00:03:59,802 --> 00:04:01,137
<font face="sans-serif" size="71">Ya es hora</font>

56
00:04:02,055 --> 00:04:05,141
<font face="sans-serif" size="71">de que tengas una vida decente, ¿no?</font>

57
00:04:05,850 --> 00:04:07,685
<font face="sans-serif" size="71">Venga, elemento.</font>

58
00:05:39,110 --> 00:05:40,987
<font face="sans-serif" size="71">Sé que esto es cosa tuya.</font>

59
00:05:41,070 --> 00:05:44,699
<font face="sans-serif" size="71">Pero no voy a castigarte.</font>

60
00:05:45,533 --> 00:05:48,536
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué? Porque este es tu castigo.</font>

61
00:06:06,679 --> 00:06:09,557
<font face="sans-serif" size="71">¿La ha matado de verdad?</font>

62
00:06:10,475 --> 00:06:13,561
<font face="sans-serif" size="71">Se han oído dos disparos,
así que se ha asegurado.</font>

63
00:06:13,644 --> 00:06:15,021
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo ha podido?</font>

64
00:06:15,104 --> 00:06:18,274
<font face="sans-serif" size="71">Hace que Yun se la juegue
y luego la deja tirada.</font>

65
00:06:18,357 --> 00:06:20,401
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué? No sabes nada.</font>

66
00:06:20,485 --> 00:06:23,362
<font face="sans-serif" size="71">Yo no la obligué. Se ofreció a hacerlo.</font>

67
00:06:25,406 --> 00:06:26,908
<font face="sans-serif" size="71">Menudo director.</font>

68
00:06:26,991 --> 00:06:29,076
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Cómo ha podido?
- ¿La obligó?</font>

69
00:06:29,160 --> 00:06:31,037
<font face="sans-serif" size="71">- Está claro.
- Lo sabía.</font>

70
00:06:31,120 --> 00:06:32,455
<font face="sans-serif" size="71">¡Callaos de una vez!</font>

71
00:06:33,039 --> 00:06:34,790
<font face="sans-serif" size="71">Aquí la víctima soy yo.</font>

72
00:06:35,625 --> 00:06:37,418
<font face="sans-serif" size="71">He perdido a la mujer que amo.</font>

73
00:06:38,169 --> 00:06:39,754
<font face="sans-serif" size="71">¡Por culpa de esta gente!</font>

74
00:06:39,837 --> 00:06:41,714
<font face="sans-serif" size="71">¡Tú qué vas a amarla!</font>

75
00:06:41,797 --> 00:06:44,133
<font face="sans-serif" size="71">Choi, habla con respeto al director.</font>

76
00:06:44,217 --> 00:06:46,761
<font face="sans-serif" size="71">¿La habrías dejado morir
si fuera surcoreana?</font>

77
00:06:46,844 --> 00:06:49,138
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué tendrá eso que ver?</font>

78
00:06:49,222 --> 00:06:50,223
<font face="sans-serif" size="71">¡Eh!</font>

79
00:06:50,723 --> 00:06:52,391
<font face="sans-serif" size="71">Cállate y vuelve a tu sitio.</font>

80
00:07:46,904 --> 00:07:49,115
<font face="sans-serif" size="71">Bien hecho. Ya te acostumbrarás.</font>

81
00:08:00,751 --> 00:08:04,589
<font face="sans-serif" size="71">Deshazte del cuerpo
donde nadie pueda encontrarlo.</font>

82
00:08:15,099 --> 00:08:18,477
<font face="sans-serif" size="71">- Hay que decírselo al Profesor.
- ¿Qué? Espera.</font>

83
00:08:19,270 --> 00:08:20,646
<font face="sans-serif" size="71">¡Espera, Tokio!</font>

84
00:08:20,730 --> 00:08:23,482
<font face="sans-serif" size="71">¿Pelea de enamorados?</font>

85
00:08:23,566 --> 00:08:28,237
<font face="sans-serif" size="71">Si no, ¿qué haces aquí sin mi permiso?</font>

86
00:08:28,321 --> 00:08:31,657
<font face="sans-serif" size="71">- El Profesor dijo que nada de muertes.
- ¿Vas a chivarte?</font>

87
00:08:32,992 --> 00:08:35,202
<font face="sans-serif" size="71">Ese reloj casi lo estropea todo.</font>

88
00:08:35,286 --> 00:08:37,788
<font face="sans-serif" size="71">Sin castigo,
volverán a pasarse de la raya.</font>

89
00:08:37,872 --> 00:08:39,582
<font face="sans-serif" size="71">Eres tú el que se ha pasado.</font>

90
00:08:39,665 --> 00:08:41,584
<font face="sans-serif" size="71">¿No debería saberlo el Profesor?</font>

91
00:08:42,752 --> 00:08:44,587
<font face="sans-serif" size="71">Se lo diré a su debido tiempo.</font>

92
00:08:51,052 --> 00:08:53,304
<font face="sans-serif" size="71">Lárgate, que tengo que trabajar.</font>

93
00:08:59,852 --> 00:09:00,811
<font face="sans-serif" size="71">No te lo repito.</font>

94
00:09:30,174 --> 00:09:32,510
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué está el ambiente tan caldeado?</font>

95
00:09:33,844 --> 00:09:34,887
<font face="sans-serif" size="71">Vámonos.</font>

96
00:09:51,570 --> 00:09:52,571
<font face="sans-serif" size="71">¿Sí, Profesor?</font>

97
00:09:52,655 --> 00:09:54,907
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué está pasando?
- Nada.</font>

98
00:09:54,990 --> 00:09:57,952
<font face="sans-serif" size="71">Hubo un pequeño desacuerdo,
pero está arreglado.</font>

99
00:09:58,035 --> 00:09:59,704
<font face="sans-serif" size="71"><i>No parece pequeño.</i></font>

100
00:09:59,787 --> 00:10:04,083
<font face="sans-serif" size="71">¿Tiene que ver con que Denver
se haya llevado a una de las rehenes?</font>

101
00:10:04,166 --> 00:10:05,251
<font face="sans-serif" size="71">Ah, esa.</font>

102
00:10:11,549 --> 00:10:13,467
<font face="sans-serif" size="71">Por lo visto, está embarazada.</font>

103
00:10:14,385 --> 00:10:16,929
<font face="sans-serif" size="71">La hemos llevado a un sitio más tranquilo.</font>

104
00:10:18,013 --> 00:10:19,932
<font face="sans-serif" size="71">Vale, los he intimidado un poco</font>

105
00:10:20,433 --> 00:10:22,643
<font face="sans-serif" size="71">para que no se suban a la parra.</font>

106
00:10:24,270 --> 00:10:25,521
<font face="sans-serif" size="71">Como ya sabes,</font>

107
00:10:26,313 --> 00:10:28,816
<font face="sans-serif" size="71">este es un momento decisivo.</font>

108
00:10:28,899 --> 00:10:29,859
<font face="sans-serif" size="71">No lo olvides.</font>

109
00:10:31,193 --> 00:10:32,153
<font face="sans-serif" size="71">Entendido.</font>

110
00:10:32,737 --> 00:10:35,573
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ahora que ya no hay reloj,</i>
<i>todo va bien, ¿no?</i></font>

111
00:10:39,118 --> 00:10:40,077
<font face="sans-serif" size="71">Pásame a Río.</font>

112
00:10:47,710 --> 00:10:49,211
<font face="sans-serif" size="71">Sí, al habla.</font>

113
00:10:49,295 --> 00:10:51,839
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Puedes analizar el historial del reloj?</i></font>

114
00:10:51,922 --> 00:10:53,382
<font face="sans-serif" size="71">Creo que sí.</font>

115
00:10:53,466 --> 00:10:54,300
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué?</font>

116
00:10:54,925 --> 00:10:58,846
<font face="sans-serif" size="71">Por si acaso se han enterado de algo.</font>

117
00:11:02,975 --> 00:11:05,895
<font face="sans-serif" size="71">No te pases de listo.
Haz lo que te ha mandado.</font>

118
00:11:30,419 --> 00:11:33,005
<font face="sans-serif" size="71">Joder, qué susto.</font>

119
00:11:33,714 --> 00:11:34,548
<font face="sans-serif" size="71">¿Y la mujer?</font>

120
00:11:36,258 --> 00:11:37,301
<font face="sans-serif" size="71">¿Dónde está?</font>

121
00:11:38,219 --> 00:11:39,261
<font face="sans-serif" size="71">Sígueme.</font>

122
00:11:54,568 --> 00:11:56,862
<font face="sans-serif" size="71">Joder, ¿estamos locos?</font>

123
00:11:56,946 --> 00:11:58,864
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo voy a matar a una persona?</font>

124
00:11:58,948 --> 00:12:00,407
<font face="sans-serif" size="71">¡Joder!</font>

125
00:12:01,116 --> 00:12:02,409
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué hago?</font>

126
00:12:07,873 --> 00:12:08,874
<font face="sans-serif" size="71">No me mates.</font>

127
00:12:08,958 --> 00:12:11,377
<font face="sans-serif" size="71">Si no lo hago yo, lo hará Berlín.</font>

128
00:12:11,460 --> 00:12:14,547
<font face="sans-serif" size="71">Fingiremos que me has matado.
Dispárame en la pierna.</font>

129
00:12:14,630 --> 00:12:16,507
<font face="sans-serif" size="71">Me haré la muerta.</font>

130
00:12:17,007 --> 00:12:18,509
<font face="sans-serif" size="71">Pero aun así…</font>

131
00:12:19,301 --> 00:12:21,220
<font face="sans-serif" size="71">- Mierda.
- Venga, dispárame.</font>

132
00:12:21,303 --> 00:12:25,933
<font face="sans-serif" size="71">- Va a doler. ¿Lo aguantarás?
- Es igual. ¡Venga!</font>

133
00:12:26,016 --> 00:12:27,101
<font face="sans-serif" size="71">Vale, voy.</font>

134
00:12:27,184 --> 00:12:29,520
<font face="sans-serif" size="71">Dispararé aquí. Te dolerá muchísimo.</font>

135
00:12:29,603 --> 00:12:31,480
<font face="sans-serif" size="71">Muérdeme.</font>

136
00:12:31,564 --> 00:12:33,107
<font face="sans-serif" size="71">¿Estás lista?</font>

137
00:12:33,190 --> 00:12:34,608
<font face="sans-serif" size="71">Aprieta los dientes.</font>

138
00:12:39,405 --> 00:12:42,491
<font face="sans-serif" size="71">Menos mal que entraste tú.</font>

139
00:12:43,325 --> 00:12:44,827
<font face="sans-serif" size="71">Cuando Berlín se entere,</font>

140
00:12:44,910 --> 00:12:46,662
<font face="sans-serif" size="71">no nos lo perdonará.</font>

141
00:12:46,745 --> 00:12:48,080
<font face="sans-serif" size="71">Lo sabes, ¿no?</font>

142
00:12:48,163 --> 00:12:49,623
<font face="sans-serif" size="71">Claro que lo sé.</font>

143
00:12:51,041 --> 00:12:52,334
<font face="sans-serif" size="71">Tendré cuidado.</font>

144
00:12:56,755 --> 00:12:58,382
<font face="sans-serif" size="71">Quítate la ropa.</font>

145
00:12:59,466 --> 00:13:00,551
<font face="sans-serif" size="71">A ver la herida.</font>

146
00:13:18,861 --> 00:13:20,195
<font face="sans-serif" size="71">Lo siento.</font>

147
00:14:08,535 --> 00:14:10,287
<font face="sans-serif" size="71">Comprueba su estado.</font>

148
00:14:11,872 --> 00:14:13,791
<font face="sans-serif" size="71">Y vete dándole antibióticos.</font>

149
00:14:15,542 --> 00:14:16,585
<font face="sans-serif" size="71">Vale.</font>

150
00:14:17,586 --> 00:14:19,421
<font face="sans-serif" size="71">Sé que duele. Aguanta.</font>

151
00:14:19,505 --> 00:14:21,340
<font face="sans-serif" size="71">Ya se me ocurrirá algo.</font>

152
00:14:29,473 --> 00:14:30,516
<font face="sans-serif" size="71">Por cierto,</font>

153
00:14:33,894 --> 00:14:35,145
<font face="sans-serif" size="71">¿lo sabe el Profesor?</font>

154
00:14:37,982 --> 00:14:38,816
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

155
00:14:38,899 --> 00:14:42,361
<font face="sans-serif" size="71">Ahora mismo, aunque se lo dijera,
Berlín la mataría.</font>

156
00:14:42,861 --> 00:14:46,907
<font face="sans-serif" size="71">Joder, ¿y qué hacemos?
No podemos esconderla eternamente.</font>

157
00:14:47,491 --> 00:14:52,079
<font face="sans-serif" size="71">No podemos dejar que Berlín siga así.</font>

158
00:14:52,913 --> 00:14:54,039
<font face="sans-serif" size="71">¿Entonces?</font>

159
00:14:54,123 --> 00:14:55,499
<font face="sans-serif" size="71">Acabemos con su mando.</font>

160
00:14:56,208 --> 00:14:57,918
<font face="sans-serif" size="71">Pero, para eso,</font>

161
00:14:58,002 --> 00:14:59,211
<font face="sans-serif" size="71">hay que deshacerse…</font>

162
00:15:01,005 --> 00:15:02,339
<font face="sans-serif" size="71">de Helsinki y Oslo.</font>

163
00:15:09,513 --> 00:15:12,224
<font face="sans-serif" size="71">Han Joseph, 22 años. Dejó Medicina.</font>

164
00:15:16,061 --> 00:15:17,688
<font face="sans-serif" size="71">¿Es un rehén?</font>

165
00:15:18,355 --> 00:15:20,524
<font face="sans-serif" size="71">No está en la lista de rehenes.</font>

166
00:15:21,108 --> 00:15:21,984
<font face="sans-serif" size="71">¿Antecedentes?</font>

167
00:15:22,067 --> 00:15:23,902
<font face="sans-serif" size="71">Solo una amonestación.</font>

168
00:15:23,986 --> 00:15:26,488
<font face="sans-serif" size="71">Pero es un hacker famoso
desde adolescente.</font>

169
00:15:27,031 --> 00:15:29,992
<font face="sans-serif" size="71">Eso explica
nuestros problemas informáticos.</font>

170
00:15:30,075 --> 00:15:32,369
<font face="sans-serif" size="71">Debe de ser uno de los atracadores.</font>

171
00:15:36,206 --> 00:15:39,251
<font face="sans-serif" size="71">Si han trazado un plan tan elaborado,</font>

172
00:15:39,918 --> 00:15:43,255
<font face="sans-serif" size="71">habrán visitado la Casa de la Moneda
antes del atraco.</font>

173
00:15:44,256 --> 00:15:47,926
<font face="sans-serif" size="71">Revisad todas las grabaciones de seguridad
de la zona.</font>

174
00:15:55,059 --> 00:15:56,477
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cuando entréis,</i></font>

175
00:15:56,560 --> 00:16:00,355
<font face="sans-serif" size="71"><i>solo sabré lo que pasa dentro</i>
<i>por las cámaras y el teléfono.</i></font>

176
00:16:00,439 --> 00:16:02,691
<font face="sans-serif" size="71"><i>No sabemos cómo saldrán las cosas,</i></font>

177
00:16:02,775 --> 00:16:06,445
<font face="sans-serif" size="71"><i>así que necesito</i>
<i>que uno de vosotros asuma el mando.</i></font>

178
00:16:06,528 --> 00:16:07,571
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Quién?</i></font>

179
00:16:09,656 --> 00:16:12,826
<font face="sans-serif" size="71"><i>Yo, porque ya he trabajado</i>
<i>con equipos como este.</i></font>

180
00:16:12,910 --> 00:16:14,912
<font face="sans-serif" size="71">¿En serio? ¿Qué has hecho?</font>

181
00:16:14,995 --> 00:16:17,581
<font face="sans-serif" size="71">Por poner un ejemplo,</font>

182
00:16:18,749 --> 00:16:19,875
<font face="sans-serif" size="71">el casino de Jeju-do.</font>

183
00:16:20,542 --> 00:16:22,377
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué?
- 7000 millones de wones.</font>

184
00:16:22,461 --> 00:16:24,129
<font face="sans-serif" size="71">¿En serio fue cosa tuya?</font>

185
00:16:26,131 --> 00:16:28,592
<font face="sans-serif" size="71">- ¿El qué?
- ¿No te suena?</font>

186
00:16:28,675 --> 00:16:30,636
<font face="sans-serif" size="71">Lo hizo tan bien</font>

187
00:16:30,719 --> 00:16:33,347
<font face="sans-serif" size="71">que tardaron en darse cuenta del robo.</font>

188
00:16:34,932 --> 00:16:36,100
<font face="sans-serif" size="71">Sí, claro.</font>

189
00:16:36,183 --> 00:16:40,687
<font face="sans-serif" size="71">Pues yo oí que eran extranjeros
y que los pillaron a todos.</font>

190
00:16:41,522 --> 00:16:43,023
<font face="sans-serif" size="71">A mí no.</font>

191
00:16:43,107 --> 00:16:45,901
<font face="sans-serif" size="71">Les diseñé todo el plan,</font>

192
00:16:46,860 --> 00:16:50,447
<font face="sans-serif" size="71">pero me acabé frustrando
porque no me entendían.</font>

193
00:16:50,531 --> 00:16:51,740
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué coño dices?</font>

194
00:16:52,241 --> 00:16:55,119
<font face="sans-serif" size="71">Mientes más que hablas.</font>

195
00:16:57,204 --> 00:16:58,205
<font face="sans-serif" size="71">Lo haré yo.</font>

196
00:17:02,626 --> 00:17:03,585
<font face="sans-serif" size="71">¿Objeciones?</font>

197
00:17:03,669 --> 00:17:05,671
<font face="sans-serif" size="71">Por curiosidad,</font>

198
00:17:06,296 --> 00:17:08,465
<font face="sans-serif" size="71">¿por qué te ofreces voluntario?</font>

199
00:17:10,175 --> 00:17:11,760
<font face="sans-serif" size="71">¿Te gusta estar al mando?</font>

200
00:17:13,262 --> 00:17:14,346
<font face="sans-serif" size="71">Eso no lo niego.</font>

201
00:17:14,429 --> 00:17:17,891
<font face="sans-serif" size="71">Pero no es la única razón.</font>

202
00:17:21,854 --> 00:17:24,148
<font face="sans-serif" size="71">El plan del Profesor es perfecto.</font>

203
00:17:24,773 --> 00:17:27,693
<font face="sans-serif" size="71">Por fuera. Como esta casa de papel.</font>

204
00:17:29,361 --> 00:17:31,488
<font face="sans-serif" size="71">Pero cuando entremos,</font>

205
00:17:31,572 --> 00:17:33,157
<font face="sans-serif" size="71">¿qué creéis que pasará?</font>

206
00:17:34,158 --> 00:17:36,577
<font face="sans-serif" size="71">Unos lucharán por sobrevivir</font>

207
00:17:36,660 --> 00:17:38,996
<font face="sans-serif" size="71">y a otros los cegará el dinero.</font>

208
00:17:39,580 --> 00:17:41,582
<font face="sans-serif" size="71">Cada uno tendrá sus intereses</font>

209
00:17:41,665 --> 00:17:44,209
<font face="sans-serif" size="71">y eso será un nido de víboras.</font>

210
00:17:45,711 --> 00:17:49,006
<font face="sans-serif" size="71">Al final, este plan tan sofisticado</font>

211
00:17:49,089 --> 00:17:51,466
<font face="sans-serif" size="71">se convertirá en cenizas.</font>

212
00:17:51,550 --> 00:17:53,886
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué podrá hacer él desde fuera?</font>

213
00:17:53,969 --> 00:17:55,596
<font face="sans-serif" size="71">Nada.</font>

214
00:17:57,556 --> 00:17:58,974
<font face="sans-serif" size="71">Al final,</font>

215
00:17:59,057 --> 00:18:03,562
<font face="sans-serif" size="71">alguien tiene que poner orden
en medio del caos, digo yo.</font>

216
00:18:04,229 --> 00:18:06,481
<font face="sans-serif" size="71">¿Y tú eres ese alguien?</font>

217
00:18:10,485 --> 00:18:12,905
<font face="sans-serif" size="71">Si hay un candidato mejor, que hable.</font>

218
00:18:12,988 --> 00:18:17,367
<font face="sans-serif" size="71">O, como les gusta a los surcoreanos,
podemos…</font>

219
00:18:18,285 --> 00:18:19,369
<font face="sans-serif" size="71">votar.</font>

220
00:18:24,750 --> 00:18:27,377
<font face="sans-serif" size="71">Si no, ponemos al más mayor al mando.</font>

221
00:18:28,295 --> 00:18:29,630
<font face="sans-serif" size="71">A mi padre.</font>

222
00:18:31,048 --> 00:18:32,466
<font face="sans-serif" size="71">Cállate.</font>

223
00:18:32,549 --> 00:18:34,551
<font face="sans-serif" size="71">- Lo siento.
- ¿Por qué?</font>

224
00:18:36,345 --> 00:18:39,264
<font face="sans-serif" size="71">Lo siento,
pero Moscú ya tiene otro cometido.</font>

225
00:18:40,974 --> 00:18:44,645
<font face="sans-serif" size="71">Cavará la ruta de huida
que os saque de ahí.</font>

226
00:18:46,939 --> 00:18:49,775
<font face="sans-serif" size="71"><i>Los rehenes cavarán un túnel falso.</i></font>

227
00:18:50,317 --> 00:18:52,653
<font face="sans-serif" size="71"><i>Llegado el momento, los liberaremos</i></font>

228
00:18:52,736 --> 00:18:55,322
<font face="sans-serif" size="71"><i>y huiremos por el túnel bueno.</i></font>

229
00:18:55,405 --> 00:18:57,950
<font face="sans-serif" size="71"><i>Por supuesto, la policía nos seguirá</i></font>

230
00:18:58,033 --> 00:19:01,703
<font face="sans-serif" size="71"><i>por la ruta falsa</i>
<i>de la que les hablarán los rehenes.</i></font>

231
00:19:04,748 --> 00:19:06,333
<font face="sans-serif" size="71">¿Ya es tan tarde?</font>

232
00:19:06,416 --> 00:19:08,377
<font face="sans-serif" size="71">Esta barriga nunca miente.</font>

233
00:19:09,253 --> 00:19:11,129
<font face="sans-serif" size="71">¡A comer!</font>

234
00:19:12,506 --> 00:19:13,548
<font face="sans-serif" size="71">Madre mía.</font>

235
00:19:14,383 --> 00:19:15,259
<font face="sans-serif" size="71">Vamos.</font>

236
00:19:18,095 --> 00:19:21,056
<font face="sans-serif" size="71">¿Dónde estará este chaval?
No le he visto el pelo.</font>

237
00:19:43,328 --> 00:19:45,247
<font face="sans-serif" size="71">Voy al baño.</font>

238
00:19:45,330 --> 00:19:46,581
<font face="sans-serif" size="71">Seguid trabajando.</font>

239
00:19:46,665 --> 00:19:49,543
<font face="sans-serif" size="71">Hay cámaras que os vigilan.</font>

240
00:19:52,170 --> 00:19:54,506
<font face="sans-serif" size="71">Y sobre todo tú.</font>

241
00:19:56,091 --> 00:19:57,217
<font face="sans-serif" size="71">Si intentas algo,</font>

242
00:19:58,969 --> 00:20:00,304
<font face="sans-serif" size="71">te arrepentirás.</font>

243
00:20:04,683 --> 00:20:05,934
<font face="sans-serif" size="71">Venga, a trabajar.</font>

244
00:20:15,902 --> 00:20:17,821
<font face="sans-serif" size="71">Psicópata de mierda.</font>

245
00:20:18,697 --> 00:20:22,784
<font face="sans-serif" size="71">Acaba de matar a alguien
y se va a cagar como si nada.</font>

246
00:20:23,660 --> 00:20:24,494
<font face="sans-serif" size="71">Ya ves.</font>

247
00:20:24,578 --> 00:20:26,538
<font face="sans-serif" size="71">¡Ojalá te entre diarrea, imbécil!</font>

248
00:20:30,959 --> 00:20:34,880
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuánto tiempo
tendré que seguir haciendo esto?</font>

249
00:20:38,925 --> 00:20:40,635
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué pasa?</font>

250
00:20:40,719 --> 00:20:42,804
<font face="sans-serif" size="71">Tenemos que hablar con el director.</font>

251
00:20:42,888 --> 00:20:43,805
<font face="sans-serif" size="71">Apártate, Park.</font>

252
00:20:47,225 --> 00:20:48,268
<font face="sans-serif" size="71">Tendrás hambre.</font>

253
00:20:49,770 --> 00:20:53,148
<font face="sans-serif" size="71">Aunque no tengas ganas,
tienes que comer para sobrevivir.</font>

254
00:20:53,899 --> 00:20:54,733
<font face="sans-serif" size="71">Él…</font>

255
00:20:56,777 --> 00:20:58,737
<font face="sans-serif" size="71">cree que estoy muerta, ¿no?</font>

256
00:20:58,820 --> 00:20:59,654
<font face="sans-serif" size="71">¿Quién?</font>

257
00:21:01,156 --> 00:21:02,157
<font face="sans-serif" size="71">¿El director?</font>

258
00:21:04,534 --> 00:21:06,578
<font face="sans-serif" size="71">De momento, sí.</font>

259
00:21:07,746 --> 00:21:08,747
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué ha dicho?</font>

260
00:21:09,289 --> 00:21:13,085
<font face="sans-serif" size="71">Supongo que le da igual
si estoy viva o muerta.</font>

261
00:21:15,212 --> 00:21:16,463
<font face="sans-serif" size="71">Madre mía.</font>

262
00:21:16,546 --> 00:21:18,673
<font face="sans-serif" size="71">No te preocupes por ese imbécil.</font>

263
00:21:19,591 --> 00:21:22,469
<font face="sans-serif" size="71">No se lo merece.</font>

264
00:21:22,969 --> 00:21:25,097
<font face="sans-serif" size="71">Venga, come.</font>

265
00:21:25,597 --> 00:21:26,848
<font face="sans-serif" size="71">Toma.</font>

266
00:21:36,942 --> 00:21:38,235
<font face="sans-serif" size="71">Aguanta.</font>

267
00:21:38,318 --> 00:21:39,194
<font face="sans-serif" size="71">Además…</font>

268
00:21:40,445 --> 00:21:41,405
<font face="sans-serif" size="71">tenemos un plan.</font>

269
00:21:44,199 --> 00:21:45,742
<font face="sans-serif" size="71">Iré al grano.</font>

270
00:21:46,326 --> 00:21:49,121
<font face="sans-serif" size="71">Ya no toleraremos
su comportamiento egoísta.</font>

271
00:21:49,746 --> 00:21:51,873
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué? ¿Tolerar?</font>

272
00:21:51,957 --> 00:21:55,919
<font face="sans-serif" size="71">Los atracadores nos tratarán bien
si no hacemos estupideces.</font>

273
00:21:56,002 --> 00:21:58,547
<font face="sans-serif" size="71">Así que, como haga algo…</font>

274
00:21:59,631 --> 00:22:01,299
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

275
00:22:02,175 --> 00:22:06,388
<font face="sans-serif" size="71">- Misun ha muerto por tu culpa.
- ¿La maté yo?</font>

276
00:22:06,471 --> 00:22:07,889
<font face="sans-serif" size="71">Fueron esos cabrones.</font>

277
00:22:07,973 --> 00:22:13,520
<font face="sans-serif" size="71">¿Y pensáis que lo hice solo por mí?</font>

278
00:22:13,603 --> 00:22:14,729
<font face="sans-serif" size="71">Pensadlo.</font>

279
00:22:14,813 --> 00:22:17,315
<font face="sans-serif" size="71">Estamos cavando un túnel para que escapen.</font>

280
00:22:17,399 --> 00:22:21,486
<font face="sans-serif" size="71">¿Creéis que nos dejarán con vida
para que contemos su plan?</font>

281
00:22:21,570 --> 00:22:23,280
<font face="sans-serif" size="71">¡Nos matarán a todos!</font>

282
00:22:23,363 --> 00:22:27,534
<font face="sans-serif" size="71">¡Deja de hablar en plural!
Solo piensas en ti mismo.</font>

283
00:22:27,617 --> 00:22:31,955
<font face="sans-serif" size="71">Eres tú el que quiere lincharme.</font>

284
00:22:32,038 --> 00:22:35,208
<font face="sans-serif" size="71">Sois unos putos comunistas.</font>

285
00:22:35,292 --> 00:22:37,669
<font face="sans-serif" size="71">- Se os ve el plumero.
- ¿Qué?</font>

286
00:22:38,795 --> 00:22:41,965
<font face="sans-serif" size="71">¡Eh, los norcoreanos
están organizando un motín!</font>

287
00:22:44,176 --> 00:22:46,511
<font face="sans-serif" size="71">Este tío es imposible.</font>

288
00:22:48,180 --> 00:22:50,849
<font face="sans-serif" size="71">- Hay que darle una lección.
- Quietos.</font>

289
00:22:50,932 --> 00:22:53,059
<font face="sans-serif" size="71">¡Os vais a arrepentir!</font>

290
00:22:57,147 --> 00:23:01,193
<font face="sans-serif" size="71">Como vuelvas a poner en riesgo a los demás
para salvarte tú,</font>

291
00:23:01,943 --> 00:23:03,069
<font face="sans-serif" size="71">te vas a enterar.</font>

292
00:23:04,362 --> 00:23:05,739
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué pasa aquí?</font>

293
00:23:07,741 --> 00:23:09,910
<font face="sans-serif" size="71">¡Menos mal que has venido!</font>

294
00:23:09,993 --> 00:23:13,455
<font face="sans-serif" size="71">¡Esos comunistas iban a matarme!</font>

295
00:23:13,538 --> 00:23:14,956
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué?
- No es verdad.</font>

296
00:23:15,040 --> 00:23:17,876
<font face="sans-serif" size="71">Se estaba escaqueando del trabajo.</font>

297
00:23:17,959 --> 00:23:19,336
<font face="sans-serif" size="71">¡Oye, Park!</font>

298
00:23:19,419 --> 00:23:21,963
<font face="sans-serif" size="71">Tú lo has visto todo. ¡Díselo!</font>

299
00:23:25,800 --> 00:23:26,927
<font face="sans-serif" size="71">Pues…</font>

300
00:23:27,010 --> 00:23:29,596
<font face="sans-serif" size="71">Dais pena.</font>

301
00:23:30,347 --> 00:23:33,767
<font face="sans-serif" size="71">¿No estáis todos en la misma situación?</font>

302
00:23:33,850 --> 00:23:35,852
<font face="sans-serif" size="71">Y en vez de ayudaros…</font>

303
00:23:36,561 --> 00:23:39,147
<font face="sans-serif" size="71">¡Y tú, sabandija,</font>

304
00:23:39,231 --> 00:23:41,316
<font face="sans-serif" size="71">ponte a trabajar como todos!</font>

305
00:23:43,693 --> 00:23:47,447
<font face="sans-serif" size="71">¿Y este dónde coño está?
Tenía que vigilaros.</font>

306
00:23:47,531 --> 00:23:50,325
<font face="sans-serif" size="71">Dejad las herramientas
y vamos a comer, ¿vale?</font>

307
00:23:51,284 --> 00:23:53,495
<font face="sans-serif" size="71">Venga, vámonos ya.</font>

308
00:23:58,291 --> 00:23:59,501
<font face="sans-serif" size="71">Hay que joderse.</font>

309
00:24:08,343 --> 00:24:09,761
<font face="sans-serif" size="71">Rápido.</font>

310
00:24:13,890 --> 00:24:16,017
<font face="sans-serif" size="71">Lo siento. ¿Me podéis echar más?</font>

311
00:24:16,101 --> 00:24:17,394
<font face="sans-serif" size="71">- Coge otra.
- ¿Qué?</font>

312
00:24:17,477 --> 00:24:20,188
<font face="sans-serif" size="71">No es que se le haya caído a propósito.</font>

313
00:24:20,272 --> 00:24:23,024
<font face="sans-serif" size="71">- Le han empujado.
- Os lo he dicho.</font>

314
00:24:23,108 --> 00:24:25,610
<font face="sans-serif" size="71">No se puede repetir.</font>

315
00:24:25,694 --> 00:24:28,029
<font face="sans-serif" size="71">¡Ponle más! No seas rata.</font>

316
00:24:28,113 --> 00:24:31,157
<font face="sans-serif" size="71">Si el racionamiento sale mal,
nos la cargaremos.</font>

317
00:24:31,241 --> 00:24:32,867
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué coño pasa?</font>

318
00:24:33,827 --> 00:24:35,078
<font face="sans-serif" size="71">Toma mi ración.</font>

319
00:24:35,161 --> 00:24:36,997
<font face="sans-serif" size="71">Usted no se meta, abuelo.</font>

320
00:24:37,581 --> 00:24:39,457
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué le haces al chaval?</font>

321
00:24:39,541 --> 00:24:41,001
<font face="sans-serif" size="71">Dale otra ración.</font>

322
00:24:48,008 --> 00:24:51,636
<font face="sans-serif" size="71">Oye, ¿qué les pasa a los rehenes?</font>

323
00:24:54,055 --> 00:24:57,475
<font face="sans-serif" size="71">¿Por? Yo creo que el sistema
por fin funciona.</font>

324
00:24:57,559 --> 00:25:01,146
<font face="sans-serif" size="71">¿Ha pasado algo
mientras yo cavaba el túnel?</font>

325
00:25:01,688 --> 00:25:02,647
<font face="sans-serif" size="71">No estoy seguro.</font>

326
00:25:03,732 --> 00:25:05,817
<font face="sans-serif" size="71">¿Y si se lo preguntamos a Denver?</font>

327
00:25:07,527 --> 00:25:08,528
<font face="sans-serif" size="71">¡Oye!</font>

328
00:25:08,612 --> 00:25:09,988
<font face="sans-serif" size="71">- Oye.
- ¿Qué?</font>

329
00:25:10,071 --> 00:25:13,241
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué no estabas antes en tu puesto?</font>

330
00:25:14,909 --> 00:25:16,244
<font face="sans-serif" size="71">No sé que he comido.</font>

331
00:25:17,037 --> 00:25:19,497
<font face="sans-serif" size="71">Estoy mal de la barriga. No sé por qué.</font>

332
00:25:19,998 --> 00:25:22,626
<font face="sans-serif" size="71">No la habrás vuelto a liar, ¿no?</font>

333
00:25:24,252 --> 00:25:27,756
<font face="sans-serif" size="71">No soy un niño. ¿Por qué iba a liarla?</font>

334
00:25:27,839 --> 00:25:31,134
<font face="sans-serif" size="71">Tu padre quiere saber
si les ha pasado algo a los rehenes.</font>

335
00:25:31,217 --> 00:25:32,469
<font face="sans-serif" size="71">¿Sabes algo?</font>

336
00:25:35,347 --> 00:25:37,390
<font face="sans-serif" size="71">No, nada.</font>

337
00:25:38,099 --> 00:25:38,933
<font face="sans-serif" size="71">¿De verdad?</font>

338
00:25:40,435 --> 00:25:43,355
<font face="sans-serif" size="71">Ya se llevaban mal de antes.</font>

339
00:25:43,438 --> 00:25:46,858
<font face="sans-serif" size="71">Y al pasar tanto tiempo juntos, peor.
Nos viene bien.</font>

340
00:25:46,941 --> 00:25:50,028
<font face="sans-serif" size="71">Si se pelean entre ellos,
no nos ven como enemigos.</font>

341
00:25:51,488 --> 00:25:52,322
<font face="sans-serif" size="71">Eso es.</font>

342
00:26:11,174 --> 00:26:12,634
<font face="sans-serif" size="71">Joder.</font>

343
00:26:15,011 --> 00:26:15,845
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

344
00:26:52,507 --> 00:26:54,884
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}¿Habéis terminado ya? Tú.</font>

345
00:26:57,262 --> 00:26:58,805
<font face="sans-serif" size="71">Vuelve a atarlos.</font>

346
00:27:12,444 --> 00:27:13,403
<font face="sans-serif" size="71">¡Mierda!</font>

347
00:27:56,821 --> 00:27:57,697
<font face="sans-serif" size="71">Mierda.</font>

348
00:27:59,115 --> 00:28:01,826
<font face="sans-serif" size="71">Pensaba que no serías nada sin un arma.</font>

349
00:28:02,327 --> 00:28:05,038
<font face="sans-serif" size="71">Teletubby, ¿ya peleabas así en Yanbian?</font>

350
00:28:05,121 --> 00:28:07,415
<font face="sans-serif" size="71">¡Estás pirado! ¿Qué coño te pasa?</font>

351
00:28:07,999 --> 00:28:09,292
<font face="sans-serif" size="71">Calla, teletubby.</font>

352
00:28:10,251 --> 00:28:11,127
<font face="sans-serif" size="71">Venga.</font>

353
00:29:42,427 --> 00:29:45,179
<font face="sans-serif" size="71"><i>Youngmin, estoy viva.</i></font>

354
00:29:48,975 --> 00:29:50,518
<font face="sans-serif" size="71">NO TE PREOCUPES POR MÍ.</font>

355
00:29:50,602 --> 00:29:52,103
<font face="sans-serif" size="71">CUÍDATE. LO SIENTO.</font>

356
00:31:00,338 --> 00:31:02,215
<font face="sans-serif" size="71">Suelta el arma, Helsinki.</font>

357
00:31:09,931 --> 00:31:11,224
<font face="sans-serif" size="71">¿Has encontrado algo?</font>

358
00:31:11,307 --> 00:31:14,560
<font face="sans-serif" size="71">No quedan datos,
pero hay rastros de un envío.</font>

359
00:31:14,644 --> 00:31:18,064
<font face="sans-serif" size="71"><i>Por el tamaño,</i>
<i>sería una imagen o un vídeo corto.</i></font>

360
00:31:18,147 --> 00:31:21,109
<font face="sans-serif" size="71">Vaya, es lo que me temía.</font>

361
00:31:21,192 --> 00:31:24,779
<font face="sans-serif" size="71">Si nos han visto la cara,
¿no sería muy grave?</font>

362
00:31:27,573 --> 00:31:29,534
<font face="sans-serif" size="71">Haré todo lo posible</font>

363
00:31:29,617 --> 00:31:31,661
<font face="sans-serif" size="71">para averiguar qué han visto.</font>

364
00:31:33,663 --> 00:31:37,000
<font face="sans-serif" size="71"><i>Esto es de la semana pasada,</i>
<i>frente a la Casa de la Moneda.</i></font>

365
00:31:39,711 --> 00:31:41,295
<font face="sans-serif" size="71">- Bien.
- Amplía.</font>

366
00:31:44,799 --> 00:31:46,134
<font face="sans-serif" size="71">¿Solo hay dos?</font>

367
00:31:46,801 --> 00:31:47,844
<font face="sans-serif" size="71">De momento.</font>

368
00:31:47,927 --> 00:31:49,637
<font face="sans-serif" size="71">Identificadla</font>

369
00:31:49,721 --> 00:31:52,223
<font face="sans-serif" size="71">y buscad más grabaciones
en las que salgan.</font>

370
00:31:52,932 --> 00:31:56,394
<font face="sans-serif" size="71">Averiguad con quién hablaron
y con quién se tropezaron.</font>

371
00:31:59,605 --> 00:32:02,650
<font face="sans-serif" size="71"><i>Por primera vez en Corea, la policía…</i></font>

372
00:32:02,734 --> 00:32:06,279
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Los atracadores</i>
<i>aún no han sido identificados.</i></font>

373
00:32:06,863 --> 00:32:09,615
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Han pasado tres días</i>
<i>desde que empezó el atraco</i></font>

374
00:32:09,699 --> 00:32:13,453
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>y sigue sin haber avances ni novedades…</i></font>

375
00:32:21,836 --> 00:32:25,298
<font face="sans-serif" size="71">SEON WOOJIN</font>

376
00:32:27,759 --> 00:32:31,429
<font face="sans-serif" size="71"><i>Este teléfono está apagado.</i>
<i>Deje su mensaje.</i></font>

377
00:32:43,858 --> 00:32:44,817
<font face="sans-serif" size="71">- Adiós.
- Adiós.</font>

378
00:33:08,591 --> 00:33:09,717
<font face="sans-serif" size="71">WOOJIN</font>

379
00:33:09,801 --> 00:33:13,554
<font face="sans-serif" size="71"><i>Este teléfono está apagado.</i>
<i>Deje su mensaje.</i></font>

380
00:33:13,638 --> 00:33:15,890
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hable después de la señal.</i></font>

381
00:33:19,977 --> 00:33:21,813
<font face="sans-serif" size="71">NO DEJES A MINA SOLA CON SU PADRE</font>

382
00:33:21,896 --> 00:33:23,689
<font face="sans-serif" size="71">ABRE EL CAJÓN DEL ESCRITORIO</font>

383
00:33:30,071 --> 00:33:31,239
<font face="sans-serif" size="71">NOVIO DE WOOJIN</font>

384
00:33:31,322 --> 00:33:32,782
<font face="sans-serif" size="71">CAFETERÍA BELLA CIAO</font>

385
00:33:32,865 --> 00:33:36,369
<font face="sans-serif" size="71">¿Te da miedo que sea tu cara
la que grabó el reloj?</font>

386
00:33:36,452 --> 00:33:38,371
<font face="sans-serif" size="71">No, qué va.</font>

387
00:33:39,288 --> 00:33:43,000
<font face="sans-serif" size="71">No le daría tiempo
a grabar gran cosa, ¿no?</font>

388
00:33:43,501 --> 00:33:46,629
<font face="sans-serif" size="71">¿Y si han averiguado algo importante?</font>

389
00:33:47,839 --> 00:33:50,550
<font face="sans-serif" size="71">El Profesor sabrá qué hacer.</font>

390
00:33:50,633 --> 00:33:52,552
<font face="sans-serif" size="71">¿Sí? ¿Cómo?</font>

391
00:33:52,635 --> 00:33:54,804
<font face="sans-serif" size="71">¿Acaso el Profesor es un dios?</font>

392
00:33:55,638 --> 00:33:58,474
<font face="sans-serif" size="71">Bueno, eso es lo que piensa Tokio.</font>

393
00:34:02,228 --> 00:34:05,731
<font face="sans-serif" size="71">¿No te preguntas
por qué lo idolatra tanto?</font>

394
00:34:08,067 --> 00:34:10,236
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Sabes por qué?
- Pues claro.</font>

395
00:34:10,319 --> 00:34:12,572
<font face="sans-serif" size="71">También sé que eso es muy peligroso.</font>

396
00:34:12,655 --> 00:34:14,532
<font face="sans-serif" size="71">Tú eres el peligroso.</font>

397
00:34:14,615 --> 00:34:15,783
<font face="sans-serif" size="71">¡Andando!</font>

398
00:34:18,244 --> 00:34:22,039
<font face="sans-serif" size="71">Nos haces matar a una rehén
y ahora quieres que nos espiemos.</font>

399
00:34:22,123 --> 00:34:24,167
<font face="sans-serif" size="71">Lo dice la que me está apuntando.</font>

400
00:34:24,250 --> 00:34:26,586
<font face="sans-serif" size="71">Denver, creía que nos llevábamos bien.</font>

401
00:34:26,669 --> 00:34:28,546
<font face="sans-serif" size="71">¡Cállate, hijo de puta!</font>

402
00:34:28,629 --> 00:34:30,298
<font face="sans-serif" size="71">Por tu culpa…</font>

403
00:34:30,381 --> 00:34:31,382
<font face="sans-serif" size="71">Dame esa pistola.</font>

404
00:34:33,134 --> 00:34:35,803
<font face="sans-serif" size="71">- Río, llama al Profesor.
- Vale.</font>

405
00:34:49,108 --> 00:34:51,694
<font face="sans-serif" size="71">¿Y esto? Parece que ha pasado algo.</font>

406
00:34:51,777 --> 00:34:52,612
<font face="sans-serif" size="71">Periodista.</font>

407
00:34:52,695 --> 00:34:55,239
<font face="sans-serif" size="71">Déjenme pasar, por favor.</font>

408
00:34:56,449 --> 00:34:58,576
<font face="sans-serif" size="71">- Paso.
- Disculpen.</font>

409
00:35:00,077 --> 00:35:02,246
<font face="sans-serif" size="71">- Abran paso.
- Paso.</font>

410
00:35:02,330 --> 00:35:03,915
<font face="sans-serif" size="71">Abran paso.</font>

411
00:35:12,173 --> 00:35:15,259
<font face="sans-serif" size="71">- Nada de fotos.
- No pueden entrar.</font>

412
00:35:15,343 --> 00:35:18,387
<font face="sans-serif" size="71">- No pueden pasar.
- Deje el móvil.</font>

413
00:35:18,471 --> 00:35:19,555
<font face="sans-serif" size="71">Nada de fotos.</font>

414
00:35:19,639 --> 00:35:21,724
<font face="sans-serif" size="71">He dicho que no pueden pasar.</font>

415
00:35:21,807 --> 00:35:23,392
<font face="sans-serif" size="71">Dejen de hacer fotos.</font>

416
00:35:23,476 --> 00:35:24,727
<font face="sans-serif" size="71">Nada de fotos.</font>

417
00:35:25,561 --> 00:35:27,146
<font face="sans-serif" size="71">Oye, mira.</font>

418
00:35:30,024 --> 00:35:32,068
<font face="sans-serif" size="71">- No pueden entrar.
- Abran paso.</font>

419
00:35:32,151 --> 00:35:34,487
<font face="sans-serif" size="71">No se pueden hacer fotos.</font>

420
00:35:34,570 --> 00:35:36,447
<font face="sans-serif" size="71">Guarden los móviles.</font>

421
00:35:36,530 --> 00:35:38,616
<font face="sans-serif" size="71">¡Perdone! ¿Es usted periodista?</font>

422
00:35:40,243 --> 00:35:43,913
<font face="sans-serif" size="71">¡Oiga! No lo dejes pasar.</font>

423
00:35:45,456 --> 00:35:46,874
<font face="sans-serif" size="71">Sim Youngmun, 38 años.</font>

424
00:35:46,958 --> 00:35:48,960
<font face="sans-serif" size="71">- Condenada por fraude.
- ¿Fraude?</font>

425
00:35:49,043 --> 00:35:51,754
<font face="sans-serif" size="71">Hemos identificado a dos atracadores.</font>

426
00:35:51,837 --> 00:35:53,297
<font face="sans-serif" size="71">¿Informamos a la prensa?</font>

427
00:35:53,381 --> 00:35:55,216
<font face="sans-serif" size="71">Así se sentirán presionados.</font>

428
00:35:55,299 --> 00:35:57,051
<font face="sans-serif" size="71">Y los de arriba también.</font>

429
00:35:57,593 --> 00:36:00,721
<font face="sans-serif" size="71">No, aún no sabemos cómo jugar esta carta.</font>

430
00:36:00,805 --> 00:36:03,015
<font face="sans-serif" size="71">Vamos a reservárnosla, de momento.</font>

431
00:36:04,475 --> 00:36:07,395
<font face="sans-serif" size="71">Entiendo que necesiten un hacker, pero…</font>

432
00:36:07,478 --> 00:36:09,939
<font face="sans-serif" size="71">¿Para qué quieren a una estafadora?</font>

433
00:36:10,022 --> 00:36:10,856
<font face="sans-serif" size="71">Exacto.</font>

434
00:36:11,524 --> 00:36:15,111
<font face="sans-serif" size="71">- Hay una señal de teléfono.
- Ponlo en manos libres.</font>

435
00:36:18,698 --> 00:36:21,158
<font face="sans-serif" size="71"><i>¡He dicho que no puede entrar!</i></font>

436
00:36:21,242 --> 00:36:25,162
<font face="sans-serif" size="71"><i>Por favor, tengo que hablar</i>
<i>con la inspectora Seon Woojin.</i></font>

437
00:36:25,246 --> 00:36:26,789
<font face="sans-serif" size="71"><i>Es personal. No tardaré.</i></font>

438
00:36:29,834 --> 00:36:31,210
<font face="sans-serif" size="71">Sunho.</font>

439
00:36:32,253 --> 00:36:33,546
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué pasa?
- Woojin.</font>

440
00:36:33,629 --> 00:36:35,840
<font face="sans-serif" size="71">Es tu madre.</font>

441
00:36:35,923 --> 00:36:38,843
<font face="sans-serif" size="71">Creo que es urgente,
pero, como no se lo coges,</font>

442
00:36:38,926 --> 00:36:41,762
<font face="sans-serif" size="71">ha llamado al número
de mi tarjeta de visita.</font>

443
00:36:44,682 --> 00:36:45,975
<font face="sans-serif" size="71">Hola, mamá.</font>

444
00:36:46,600 --> 00:36:47,643
<font face="sans-serif" size="71">¿Woojin?</font>

445
00:36:47,727 --> 00:36:49,645
<font face="sans-serif" size="71">Cuando Mina volvió de clase,</font>

446
00:36:50,229 --> 00:36:52,231
<font face="sans-serif" size="71"><i>apareció su padre…</i></font>

447
00:36:52,315 --> 00:36:53,482
<font face="sans-serif" size="71">Vale, espera.</font>

448
00:36:54,025 --> 00:36:55,067
<font face="sans-serif" size="71">Ahora te llamo.</font>

449
00:36:58,279 --> 00:36:59,989
<font face="sans-serif" size="71">Perdonen.</font>

450
00:37:01,032 --> 00:37:02,033
<font face="sans-serif" size="71">Perdonen.</font>

451
00:37:11,000 --> 00:37:13,753
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué tal tu abuela?</font>

452
00:37:17,048 --> 00:37:20,301
<font face="sans-serif" size="71">¿Adónde vamos?</font>

453
00:37:21,260 --> 00:37:23,262
<font face="sans-serif" size="71">A comer algo rico.</font>

454
00:37:24,638 --> 00:37:28,059
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué te apetece?
¿Vamos a tu pizzería favorita?</font>

455
00:37:28,142 --> 00:37:30,061
<font face="sans-serif" size="71">Mamá se enfadará si se entera.</font>

456
00:37:32,772 --> 00:37:34,023
<font face="sans-serif" size="71">SEON WOOJIN</font>

457
00:37:36,650 --> 00:37:39,945
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué te la has llevado?
Tienes una orden de alejamiento.</font>

458
00:37:40,529 --> 00:37:42,448
<font face="sans-serif" size="71"><i>No sé qué estás tramando.</i></font>

459
00:37:42,531 --> 00:37:44,367
<font face="sans-serif" size="71">¿"Tramando"? No exageres.</font>

460
00:37:44,450 --> 00:37:46,869
<font face="sans-serif" size="71">Es que hacía mucho que no la veía.</font>

461
00:37:47,370 --> 00:37:49,747
<font face="sans-serif" size="71">Llévala a casa o llamo a la policía.</font>

462
00:37:49,830 --> 00:37:50,748
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ahora mismo.</i></font>

463
00:37:50,831 --> 00:37:52,666
<font face="sans-serif" size="71">¡Después de comer!</font>

464
00:37:57,380 --> 00:37:59,131
<font face="sans-serif" size="71">No seas exagerada.</font>

465
00:37:59,215 --> 00:38:02,843
<font face="sans-serif" size="71">Como no la lleves ya a casa,
verás lo que es exagerar.</font>

466
00:38:02,927 --> 00:38:04,261
<font face="sans-serif" size="71">¡Último aviso!</font>

467
00:38:04,345 --> 00:38:05,179
<font face="sans-serif" size="71"><i>Oye.</i></font>

468
00:38:06,180 --> 00:38:07,014
<font face="sans-serif" size="71"><i>Seon Woojin…</i></font>

469
00:38:11,811 --> 00:38:12,645
<font face="sans-serif" size="71">Entonces…</font>

470
00:38:14,271 --> 00:38:15,398
<font face="sans-serif" size="71">¿se la ha llevado?</font>

471
00:38:20,736 --> 00:38:22,530
<font face="sans-serif" size="71">Has visto mi lado patético.</font>

472
00:38:23,781 --> 00:38:25,157
<font face="sans-serif" size="71">Qué va.</font>

473
00:38:27,034 --> 00:38:29,120
<font face="sans-serif" size="71">Pero nunca hablas de tu exmarido.</font>

474
00:38:31,122 --> 00:38:33,582
<font face="sans-serif" size="71">¿Se lleva bien con la niña?</font>

475
00:38:35,042 --> 00:38:36,293
<font face="sans-serif" size="71">Tu madre dijo…</font>

476
00:38:38,003 --> 00:38:39,880
<font face="sans-serif" size="71">No es asunto tuyo.</font>

477
00:38:41,173 --> 00:38:44,510
<font face="sans-serif" size="71">- Ignora lo que acabas de oír.
- Lo siento.</font>

478
00:38:45,094 --> 00:38:47,638
<font face="sans-serif" size="71">Te resultará incómodo que haya venido.</font>

479
00:38:47,721 --> 00:38:50,057
<font face="sans-serif" size="71">Pero tu madre estaba muy preocupada</font>

480
00:38:50,141 --> 00:38:52,935
<font face="sans-serif" size="71">y me puse nervioso.</font>

481
00:38:53,853 --> 00:38:56,147
<font face="sans-serif" size="71">- Lo siento.
- Gracias por preocuparte.</font>

482
00:38:56,230 --> 00:38:57,773
<font face="sans-serif" size="71">Pero no puedes estar aquí.</font>

483
00:39:02,194 --> 00:39:03,112
<font face="sans-serif" size="71">Vale.</font>

484
00:39:04,363 --> 00:39:06,574
<font face="sans-serif" size="71">Me voy. Cuando estés libre…</font>

485
00:39:06,657 --> 00:39:07,491
<font face="sans-serif" size="71">Adiós.</font>

486
00:39:33,017 --> 00:39:33,893
<font face="sans-serif" size="71">¿Quién es ese?</font>

487
00:39:36,896 --> 00:39:37,938
<font face="sans-serif" size="71">No es nadie.</font>

488
00:39:46,197 --> 00:39:49,742
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aquello podría haber acabado</i>
<i>con su relación.</i></font>

489
00:39:50,951 --> 00:39:52,578
<font face="sans-serif" size="71">Hola, ¿mamá?</font>

490
00:39:52,661 --> 00:39:55,789
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pero el Profesor estaba desesperado</i></font>

491
00:39:56,415 --> 00:40:00,336
<font face="sans-serif" size="71"><i>y no renunciaría a Seon Woojin</i>
<i>después de tanto esfuerzo.</i></font>

492
00:40:04,340 --> 00:40:07,760
<font face="sans-serif" size="71"><i>El Profesor</i>
<i>había conseguido lo que quería.</i></font>

493
00:40:09,595 --> 00:40:10,513
<font face="sans-serif" size="71">Vale, espera.</font>

494
00:40:11,597 --> 00:40:13,265
<font face="sans-serif" size="71">Perdonen.</font>

495
00:40:13,766 --> 00:40:15,059
<font face="sans-serif" size="71">Perdonen.</font>

496
00:40:17,436 --> 00:40:18,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sin embargo,</i></font>

497
00:40:19,480 --> 00:40:23,400
<font face="sans-serif" size="71"><i>las cosas</i>
<i>estaban dando un giro inesperado.</i></font>

498
00:40:23,484 --> 00:40:24,318
<font face="sans-serif" size="71">Hostia.</font>

499
00:40:24,401 --> 00:40:29,073
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué el Profesor no está en su puesto
en un momento como este?</font>

500
00:40:29,156 --> 00:40:31,450
<font face="sans-serif" size="71">¿Le habrá pasado algo?</font>

501
00:40:31,534 --> 00:40:35,079
<font face="sans-serif" size="71">¿Veis? El Profesor me puso al mando
por cosas como esta.</font>

502
00:40:35,162 --> 00:40:37,790
<font face="sans-serif" size="71">- No estás cualificado.
- Eso lo dirás tú.</font>

503
00:40:37,873 --> 00:40:40,084
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Y los demás?
- ¿Qué?</font>

504
00:40:40,167 --> 00:40:43,462
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué no les preguntamos
si estoy cualificado?</font>

505
00:40:44,088 --> 00:40:46,590
<font face="sans-serif" size="71">- Democráticamente.
- ¿Se te va la pinza?</font>

506
00:40:46,674 --> 00:40:47,508
<font face="sans-serif" size="71">¿Estás pirado?</font>

507
00:40:50,302 --> 00:40:51,262
<font face="sans-serif" size="71">Si te niegas,</font>

508
00:40:51,345 --> 00:40:54,390
<font face="sans-serif" size="71">es que te estás sublevando
a espaldas del Profesor.</font>

509
00:40:54,473 --> 00:40:56,892
<font face="sans-serif" size="71">¿Quién se cargará entonces su plan?</font>

510
00:41:10,948 --> 00:41:12,533
<font face="sans-serif" size="71">Adentro.</font>

511
00:41:13,117 --> 00:41:14,451
<font face="sans-serif" size="71">Despacio.</font>

512
00:41:14,535 --> 00:41:16,036
<font face="sans-serif" size="71">No pasa nada.</font>

513
00:41:16,120 --> 00:41:17,454
<font face="sans-serif" size="71">No os preocupéis.</font>

514
00:41:18,914 --> 00:41:23,335
<font face="sans-serif" size="71">Perdona, ¿puedes separarme de esta gente?</font>

515
00:41:23,419 --> 00:41:24,628
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué coño dices?</font>

516
00:41:25,254 --> 00:41:27,548
<font face="sans-serif" size="71">Los norcoreanos me provocan.</font>

517
00:41:28,299 --> 00:41:31,635
<font face="sans-serif" size="71">Me parece que eres tú
quien me provoca a mí.</font>

518
00:41:31,719 --> 00:41:34,346
<font face="sans-serif" size="71">Te estoy diciendo la verdad.</font>

519
00:41:34,430 --> 00:41:37,474
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué verdad, gilipollas?</font>

520
00:41:37,558 --> 00:41:41,353
<font face="sans-serif" size="71">Te voy a… No sé cómo pudo fijarse
en un mierda como tú.</font>

521
00:41:42,438 --> 00:41:44,023
<font face="sans-serif" size="71">Joder.</font>

522
00:41:45,024 --> 00:41:45,858
<font face="sans-serif" size="71">Entra.</font>

523
00:41:45,941 --> 00:41:47,860
<font face="sans-serif" size="71">¡Venga, coño!</font>

524
00:42:12,468 --> 00:42:14,219
<font face="sans-serif" size="71">Como la líes,</font>

525
00:42:14,303 --> 00:42:16,930
<font face="sans-serif" size="71">nosotros mismos te cortamos en trocitos.</font>

526
00:42:29,693 --> 00:42:31,779
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué coño pasa aquí?</font>

527
00:42:33,072 --> 00:42:34,073
<font face="sans-serif" size="71">¿Y Moscú?</font>

528
00:42:34,156 --> 00:42:35,991
<font face="sans-serif" size="71">Estará cavando.</font>

529
00:42:36,075 --> 00:42:37,368
<font face="sans-serif" size="71">Le dije que viniera.</font>

530
00:42:38,786 --> 00:42:41,622
<font face="sans-serif" size="71">¿Sabéis cuánta pasta
podríamos estar imprimiendo?</font>

531
00:42:42,373 --> 00:42:44,917
<font face="sans-serif" size="71">Tokio dice
que yo no debería estar al mando.</font>

532
00:42:45,000 --> 00:42:47,169
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué pensáis los demás?</font>

533
00:42:47,252 --> 00:42:50,964
<font face="sans-serif" size="71">Ignoró las órdenes del Profesor
y enemistó a los rehenes.</font>

534
00:42:51,048 --> 00:42:53,509
<font face="sans-serif" size="71">Hasta rompió la regla de no matar.</font>

535
00:42:53,592 --> 00:42:56,512
<font face="sans-serif" size="71">Si sigue así, se cargará el plan.</font>

536
00:42:57,262 --> 00:42:58,263
<font face="sans-serif" size="71">Es lo que quiere.</font>

537
00:42:58,847 --> 00:43:01,517
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué alargar esto? Votemos.</font>

538
00:43:14,029 --> 00:43:15,781
<font face="sans-serif" size="71">Yo siempre estaré de tu lado.</font>

539
00:43:18,659 --> 00:43:20,703
<font face="sans-serif" size="71">Gracias, pero aquí no hay lados.</font>

540
00:43:20,786 --> 00:43:23,622
<font face="sans-serif" size="71">Recordad por qué nos unimos
al plan del Profesor.</font>

541
00:43:23,706 --> 00:43:27,626
<font face="sans-serif" size="71">Porque confiamos en él, no en este sádico.</font>

542
00:43:27,710 --> 00:43:28,627
<font face="sans-serif" size="71">¿O no?</font>

543
00:43:33,757 --> 00:43:35,801
<font face="sans-serif" size="71">Yo antes estaba de tu lado.</font>

544
00:43:36,760 --> 00:43:39,430
<font face="sans-serif" size="71">Pero esta vez te has pasado de la raya.</font>

545
00:43:41,140 --> 00:43:44,435
<font face="sans-serif" size="71">Mi padre está de mi lado, claro.</font>

546
00:43:44,518 --> 00:43:46,603
<font face="sans-serif" size="71">Así que somos cinco contra tres.</font>

547
00:43:46,687 --> 00:43:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Se acabó.</font>

548
00:43:49,314 --> 00:43:51,650
<font face="sans-serif" size="71">Votar por otra persona es ilegal.</font>

549
00:43:52,151 --> 00:43:53,235
<font face="sans-serif" size="71">Acéptalo.</font>

550
00:44:11,670 --> 00:44:14,214
<font face="sans-serif" size="71">Confiesa que has matado a una rehén.</font>

551
00:44:18,886 --> 00:44:20,137
<font face="sans-serif" size="71">Dilo bien claro.</font>

552
00:44:20,220 --> 00:44:21,138
<font face="sans-serif" size="71">Hola, Profesor.</font>

553
00:44:21,221 --> 00:44:23,807
<font face="sans-serif" size="71">¿Tenías una cita? No cogías el teléfono.</font>

554
00:44:23,891 --> 00:44:25,476
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué está pasando?</font>

555
00:44:26,059 --> 00:44:28,812
<font face="sans-serif" size="71">Por desgracia, Tokio quiere destituirme.</font>

556
00:44:28,896 --> 00:44:30,981
<font face="sans-serif" size="71">Sus razones tendrá. Explícate.</font>

557
00:44:32,399 --> 00:44:33,233
<font face="sans-serif" size="71">Bueno.</font>

558
00:44:33,317 --> 00:44:35,277
<font face="sans-serif" size="71">He ejecutado a una rehén.</font>

559
00:44:38,447 --> 00:44:39,573
<font face="sans-serif" size="71">A la embarazada.</font>

560
00:44:41,200 --> 00:44:42,618
<font face="sans-serif" size="71">La embarazada.</font>

561
00:44:49,708 --> 00:44:53,295
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lo del embarazo era un cuento.</i></font>

562
00:44:53,879 --> 00:44:54,713
<font face="sans-serif" size="71">¡Da igual!</font>

563
00:44:54,797 --> 00:44:56,799
<font face="sans-serif" size="71">Os lo dije bien claro.</font>

564
00:44:57,341 --> 00:44:58,342
<font face="sans-serif" size="71">Y aun así…</font>

565
00:44:59,259 --> 00:45:00,302
<font face="sans-serif" size="71">Pero…</font>

566
00:45:01,970 --> 00:45:05,182
<font face="sans-serif" size="71">gracias a eso, todo va como la seda.</font>

567
00:45:05,682 --> 00:45:06,517
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

568
00:45:07,351 --> 00:45:08,685
<font face="sans-serif" size="71">¿Como la seda?</font>

569
00:45:08,769 --> 00:45:10,395
<font face="sans-serif" size="71">¿He oído bien?</font>

570
00:45:10,479 --> 00:45:11,522
<font face="sans-serif" size="71">Es verdad.</font>

571
00:45:12,481 --> 00:45:14,483
<font face="sans-serif" size="71">Puede que la policía conozca</font>

572
00:45:14,566 --> 00:45:16,985
<font face="sans-serif" size="71">la identidad de uno de nosotros,</font>

573
00:45:17,069 --> 00:45:19,530
<font face="sans-serif" size="71">así que "como la seda" es pasarse.</font>

574
00:45:20,405 --> 00:45:21,240
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

575
00:45:24,201 --> 00:45:25,035
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

576
00:45:25,536 --> 00:45:28,121
<font face="sans-serif" size="71">El Profesor lo estaba investigando.</font>

577
00:45:28,205 --> 00:45:29,581
<font face="sans-serif" size="71">¿Alguna novedad?</font>

578
00:45:33,126 --> 00:45:35,796
<font face="sans-serif" size="71">Han identificado a Río y a Nairobi.</font>

579
00:45:43,804 --> 00:45:45,222
<font face="sans-serif" size="71">¿En serio?</font>

580
00:45:45,973 --> 00:45:48,058
<font face="sans-serif" size="71">El reloj solo grabó a Río,</font>

581
00:45:48,642 --> 00:45:52,187
<font face="sans-serif" size="71">pero han descubierto
que visitamos la Casa de la Moneda.</font>

582
00:45:52,980 --> 00:45:56,024
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tienen la cara</i>
<i>y la identificación de Nairobi.</i></font>

583
00:45:57,526 --> 00:46:01,154
<font face="sans-serif" size="71">Esto no habría pasado
si me hubierais hecho caso.</font>

584
00:46:01,238 --> 00:46:04,074
<font face="sans-serif" size="71">Los rehenes se rebelan
porque los tratamos bien.</font>

585
00:46:04,157 --> 00:46:05,826
<font face="sans-serif" size="71">Es lo que intentaba evitar.</font>

586
00:46:05,909 --> 00:46:06,869
<font face="sans-serif" size="71">Berlín.</font>

587
00:46:06,952 --> 00:46:09,496
<font face="sans-serif" size="71">Siento haber roto las reglas sin avisarte.</font>

588
00:46:09,580 --> 00:46:11,331
<font face="sans-serif" size="71">Pero mira el resultado.</font>

589
00:46:11,415 --> 00:46:15,460
<font face="sans-serif" size="71">Alguien tenía que mancharse las manos
por el bien del plan.</font>

590
00:46:15,544 --> 00:46:17,045
<font face="sans-serif" size="71">¡Ya las tenías manchadas!</font>

591
00:46:18,130 --> 00:46:20,048
<font face="sans-serif" size="71">- Vale ya.
- Joder.</font>

592
00:46:20,132 --> 00:46:22,217
<font face="sans-serif" size="71">Nairobi, Río.</font>

593
00:46:23,010 --> 00:46:24,720
<font face="sans-serif" size="71">¿Aún creéis que me equivoco?</font>

594
00:46:24,803 --> 00:46:27,848
<font face="sans-serif" size="71">Igual habéis cambiado de opinión.</font>

595
00:46:28,974 --> 00:46:30,309
<font face="sans-serif" size="71">Al fin y al cabo,</font>

596
00:46:30,392 --> 00:46:34,271
<font face="sans-serif" size="71">si los rehenes se comportan,
es por miedo a Berlín.</font>

597
00:46:36,064 --> 00:46:38,442
<font face="sans-serif" size="71">- Nairobi.
- Así son las cosas.</font>

598
00:46:38,525 --> 00:46:39,776
<font face="sans-serif" size="71">Adáptate.</font>

599
00:46:39,860 --> 00:46:42,154
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué coño dices?</font>

600
00:46:43,238 --> 00:46:45,073
<font face="sans-serif" size="71">Oye, Río. Tranquilo.</font>

601
00:46:45,157 --> 00:46:47,034
<font face="sans-serif" size="71">No te asustes por algo así.</font>

602
00:46:47,117 --> 00:46:49,036
<font face="sans-serif" size="71">Te han identificado. ¿Y qué?</font>

603
00:46:52,247 --> 00:46:53,123
<font face="sans-serif" size="71">¿Y qué?</font>

604
00:46:53,206 --> 00:46:56,168
<font face="sans-serif" size="71">Lo dices porque no eres tú
el que está jodido.</font>

605
00:46:56,251 --> 00:46:58,337
<font face="sans-serif" size="71">No seas gilipollas.</font>

606
00:46:58,420 --> 00:47:01,506
<font face="sans-serif" size="71">Quejarse ahora no sirve de nada.</font>

607
00:47:01,590 --> 00:47:04,551
<font face="sans-serif" size="71">- Sé un hombre.
- ¿Te crees mejor que yo?</font>

608
00:47:04,635 --> 00:47:06,803
<font face="sans-serif" size="71">Seguro que esa madre que te abandonó</font>

609
00:47:06,887 --> 00:47:10,432
<font face="sans-serif" size="71">estará encantada de ver en las noticias
que eres un ladrón.</font>

610
00:47:10,515 --> 00:47:11,767
<font face="sans-serif" size="71">Hostia.</font>

611
00:47:13,352 --> 00:47:14,645
<font face="sans-serif" size="71">Cierra la puta boca.</font>

612
00:47:14,728 --> 00:47:15,896
<font face="sans-serif" size="71">Es verdad.</font>

613
00:47:16,480 --> 00:47:19,900
<font face="sans-serif" size="71">Eres de una familia de delincuentes
y has matado a alguien.</font>

614
00:47:19,983 --> 00:47:22,069
<font face="sans-serif" size="71">No le tienes miedo a nada, ¿no?</font>

615
00:47:22,152 --> 00:47:23,862
<font face="sans-serif" size="71">Hijo de puta.</font>

616
00:47:23,946 --> 00:47:26,365
<font face="sans-serif" size="71">Me tienes hasta los cojones.</font>

617
00:47:26,448 --> 00:47:27,783
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Para!
- ¡Vale ya!</font>

618
00:47:27,866 --> 00:47:29,284
<font face="sans-serif" size="71">¡Denver, para!</font>

619
00:47:29,368 --> 00:47:31,078
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Para, Denver!
- Suéltame.</font>

620
00:47:31,161 --> 00:47:32,037
<font face="sans-serif" size="71">Para.</font>

621
00:47:32,120 --> 00:47:32,996
<font face="sans-serif" size="71">¿Quién…</font>

622
00:47:35,374 --> 00:47:37,000
<font face="sans-serif" size="71">ha matado a quién?</font>

623
00:47:38,251 --> 00:47:40,963
<font face="sans-serif" size="71">No es lo que…</font>

624
00:47:41,046 --> 00:47:42,130
<font face="sans-serif" size="71">Se lo mandé yo.</font>

625
00:47:42,214 --> 00:47:44,424
<font face="sans-serif" size="71">Los rehenes se nos subían a la chepa.</font>

626
00:47:44,508 --> 00:47:48,428
<font face="sans-serif" size="71">Si Denver no la hubiera ejecutado,
la cosa no habría acabado ahí.</font>

627
00:47:54,518 --> 00:47:55,602
<font face="sans-serif" size="71">¿Es verdad?</font>

628
00:47:56,895 --> 00:47:57,896
<font face="sans-serif" size="71">¿Eh?</font>

629
00:48:00,857 --> 00:48:03,110
<font face="sans-serif" size="71">Me estoy volviendo loco.</font>

630
00:48:03,193 --> 00:48:07,364
<font face="sans-serif" size="71">¡Eres un desgraciado!</font>

631
00:48:08,281 --> 00:48:09,908
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué la mataste?</font>

632
00:48:09,992 --> 00:48:12,869
<font face="sans-serif" size="71">¿Quién te crees que eres?</font>

633
00:48:12,953 --> 00:48:16,206
<font face="sans-serif" size="71">¿Me matarás a mí también si te lo manda?</font>

634
00:48:16,289 --> 00:48:17,833
<font face="sans-serif" size="71">- Tranquilo.
- Soltadme.</font>

635
00:48:17,916 --> 00:48:19,042
<font face="sans-serif" size="71">- Cálmate.
- Soltad.</font>

636
00:48:19,126 --> 00:48:21,753
<font face="sans-serif" size="71">Profesor, ¿cómo ha pasado esto?</font>

637
00:48:22,337 --> 00:48:24,131
<font face="sans-serif" size="71">Dijiste que no habría muertos.</font>

638
00:48:24,214 --> 00:48:25,549
<font face="sans-serif" size="71"><i>¡Dijiste que todo…</i></font>

639
00:48:26,842 --> 00:48:29,761
<font face="sans-serif" size="71"><i>iría según tu plan y tus cálculos!</i></font>

640
00:48:29,845 --> 00:48:31,805
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué ha pasado?</font>

641
00:48:31,888 --> 00:48:34,433
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué mi hijo ha matado a alguien?</font>

642
00:48:35,392 --> 00:48:36,476
<font face="sans-serif" size="71">¡Papá!</font>

643
00:48:36,560 --> 00:48:38,937
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Estás bien? ¡Papá!</i></font>

644
00:48:39,021 --> 00:48:40,439
<font face="sans-serif" size="71">¿Estás bien?</font>

645
00:48:40,522 --> 00:48:41,982
<font face="sans-serif" size="71">Despierta.</font>

646
00:48:42,524 --> 00:48:44,026
<font face="sans-serif" size="71">- Estoy bien.
- ¿Sí?</font>

647
00:48:44,109 --> 00:48:45,027
<font face="sans-serif" size="71">Estoy bien.</font>

648
00:48:46,319 --> 00:48:48,321
<font face="sans-serif" size="71">Levántate.</font>

649
00:48:59,666 --> 00:49:00,667
<font face="sans-serif" size="71">Papá.</font>

650
00:49:26,568 --> 00:49:27,569
<font face="sans-serif" size="71">Joder.</font>

651
00:49:29,154 --> 00:49:30,447
<font face="sans-serif" size="71">Hijo de…</font>

652
00:49:30,530 --> 00:49:32,699
<font face="sans-serif" size="71">¡Papá!</font>

653
00:49:34,367 --> 00:49:36,036
<font face="sans-serif" size="71">¡Mierda!</font>

654
00:49:38,038 --> 00:49:40,624
<font face="sans-serif" size="71">¿Es una cuestión de ética? Lo de no matar.</font>

655
00:49:44,127 --> 00:49:44,961
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

656
00:49:45,045 --> 00:49:47,005
<font face="sans-serif" size="71">Era algo esencial para el plan.</font>

657
00:49:47,089 --> 00:49:49,674
<font face="sans-serif" size="71">Y te lo has cargado.</font>

658
00:49:49,758 --> 00:49:51,093
<font face="sans-serif" size="71">Pues es un alivio.</font>

659
00:49:53,136 --> 00:49:53,970
<font face="sans-serif" size="71">Qué alivio.</font>

660
00:49:55,472 --> 00:49:56,306
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

661
00:49:56,890 --> 00:49:58,433
<font face="sans-serif" size="71">Podemos ocultarlo.</font>

662
00:49:58,517 --> 00:50:02,270
<font face="sans-serif" size="71">Si no es por tu conciencia,
nos encargaremos de que no se sepa.</font>

663
00:50:02,354 --> 00:50:04,564
<font face="sans-serif" size="71">Y no afectará al plan.</font>

664
00:50:07,567 --> 00:50:08,443
<font face="sans-serif" size="71">Berlín.</font>

665
00:50:08,944 --> 00:50:09,986
<font face="sans-serif" size="71">Papá.</font>

666
00:50:10,487 --> 00:50:12,364
<font face="sans-serif" size="71">No es lo que piensas.</font>

667
00:50:12,447 --> 00:50:13,907
<font face="sans-serif" size="71">Papá, vamos.</font>

668
00:50:13,990 --> 00:50:16,118
<font face="sans-serif" size="71">Papá, escúchame.</font>

669
00:50:16,201 --> 00:50:17,035
<font face="sans-serif" size="71">Joder.</font>

670
00:50:17,119 --> 00:50:20,205
<font face="sans-serif" size="71"><i>No vivas como yo.</i></font>

671
00:50:21,206 --> 00:50:22,833
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué bobadas dices?</font>

672
00:50:24,626 --> 00:50:27,170
<font face="sans-serif" size="71">Quizá sea una excusa,</font>

673
00:50:28,463 --> 00:50:31,383
<font face="sans-serif" size="71">pero, sin dinero ni educación,</font>

674
00:50:32,175 --> 00:50:35,428
<font face="sans-serif" size="71">aunque no tienes hermanos,</font>

675
00:50:36,721 --> 00:50:40,684
<font face="sans-serif" size="71">me costó criarte
como es debido sin una madre.</font>

676
00:50:42,644 --> 00:50:45,522
<font face="sans-serif" size="71">¿Estás diciendo que no he salido bien?</font>

677
00:50:46,398 --> 00:50:47,941
<font face="sans-serif" size="71">No es eso.</font>

678
00:50:50,110 --> 00:50:54,030
<font face="sans-serif" size="71">Yo me jodí la vida hace mucho tiempo.</font>

679
00:50:55,657 --> 00:51:00,036
<font face="sans-serif" size="71">Pero esperaba
que tú tuvieras una vida decente.</font>

680
00:51:00,745 --> 00:51:02,956
<font face="sans-serif" size="71">Una vida normal.</font>

681
00:51:08,879 --> 00:51:12,924
<font face="sans-serif" size="71">- Hace mucho, tu madre…
- Ya empezamos.</font>

682
00:51:14,217 --> 00:51:15,719
<font face="sans-serif" size="71">Escúchame.</font>

683
00:51:17,846 --> 00:51:20,849
<font face="sans-serif" size="71">¿Sabes lo que dijo tu madre</font>

684
00:51:20,932 --> 00:51:23,935
<font face="sans-serif" size="71">cuando me visitó en la cárcel
antes de abandonarnos?</font>

685
00:51:24,978 --> 00:51:26,104
<font face="sans-serif" size="71">Que, al final,</font>

686
00:51:26,813 --> 00:51:30,108
<font face="sans-serif" size="71">acabarías teniendo la misma vida que yo.</font>

687
00:51:30,192 --> 00:51:34,029
<font face="sans-serif" size="71">Hice lo imposible para que no fuera así.</font>

688
00:51:34,779 --> 00:51:35,697
<font face="sans-serif" size="71">Papá.</font>

689
00:51:37,365 --> 00:51:38,491
<font face="sans-serif" size="71">He salido a ti.</font>

690
00:51:38,575 --> 00:51:41,077
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué tiene eso de malo?</font>

691
00:51:43,788 --> 00:51:45,665
<font face="sans-serif" size="71">No paras de meterte en líos</font>

692
00:51:46,458 --> 00:51:48,126
<font face="sans-serif" size="71">y de pasar por la cárcel.</font>

693
00:51:48,627 --> 00:51:51,546
<font face="sans-serif" size="71">Tu vida no puede ir a peor</font>

694
00:51:52,047 --> 00:51:54,007
<font face="sans-serif" size="71">y es culpa mía.</font>

695
00:51:56,134 --> 00:51:58,178
<font face="sans-serif" size="71">Eso me carcome por dentro.</font>

696
00:52:02,265 --> 00:52:03,099
<font face="sans-serif" size="71">Ya vale.</font>

697
00:52:03,183 --> 00:52:04,893
<font face="sans-serif" size="71">Yo no lo veo así.</font>

698
00:52:06,228 --> 00:52:07,187
<font face="sans-serif" size="71">Taeksu.</font>

699
00:52:13,944 --> 00:52:15,195
<font face="sans-serif" size="71">Este atraco.</font>

700
00:52:16,905 --> 00:52:18,490
<font face="sans-serif" size="71">Hay que hacerlo bien.</font>

701
00:52:18,573 --> 00:52:20,242
<font face="sans-serif" size="71">Cuando acabemos,</font>

702
00:52:20,742 --> 00:52:23,995
<font face="sans-serif" size="71">viviremos una buena vida.</font>

703
00:52:25,121 --> 00:52:27,040
<font face="sans-serif" size="71">Una vida normal, por fin.</font>

704
00:52:29,084 --> 00:52:30,794
<font face="sans-serif" size="71">Vale.</font>

705
00:52:32,504 --> 00:52:35,924
<font face="sans-serif" size="71">Para ya, que esto es muy incómodo.</font>

706
00:52:37,759 --> 00:52:38,802
<font face="sans-serif" size="71">Lo siento.</font>

707
00:52:41,054 --> 00:52:41,888
<font face="sans-serif" size="71">Papá.</font>

708
00:52:42,639 --> 00:52:44,349
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Eh?
- ¿Estás llorando?</font>

709
00:52:44,432 --> 00:52:45,600
<font face="sans-serif" size="71">Qué va.</font>

710
00:52:46,184 --> 00:52:48,853
<font face="sans-serif" size="71">Oye, ni se te ocurra llorar.</font>

711
00:52:48,937 --> 00:52:50,063
<font face="sans-serif" size="71">Vale.</font>

712
00:53:00,448 --> 00:53:01,825
<font face="sans-serif" size="71">¡Papá!</font>

713
00:53:01,908 --> 00:53:04,494
<font face="sans-serif" size="71">Lo hecho, hecho está.</font>

714
00:53:04,577 --> 00:53:08,290
<font face="sans-serif" size="71">¿Y si la policía quiere comprobar
que los rehenes están vivos?</font>

715
00:53:08,373 --> 00:53:10,333
<font face="sans-serif" size="71">Ya se me ocurrirá algo.</font>

716
00:53:11,334 --> 00:53:13,253
<font face="sans-serif" size="71">No me vengas con esas.</font>

717
00:53:13,336 --> 00:53:15,547
<font face="sans-serif" size="71">¿Tienes un plan de verdad?</font>

718
00:53:16,131 --> 00:53:17,257
<font face="sans-serif" size="71"><i>Si no,</i></font>

719
00:53:17,340 --> 00:53:20,510
<font face="sans-serif" size="71"><i>asume la responsabilidad</i>
<i>de habernos perjudicado.</i></font>

720
00:53:21,469 --> 00:53:23,138
<font face="sans-serif" size="71">¿Y qué sugieres?</font>

721
00:53:23,221 --> 00:53:26,182
<font face="sans-serif" size="71">¿Poner a Tokio al mando?</font>

722
00:53:26,266 --> 00:53:28,351
<font face="sans-serif" size="71">La mayoría está de mi parte.</font>

723
00:53:28,435 --> 00:53:29,602
<font face="sans-serif" size="71">Estamos jodidos.</font>

724
00:53:31,313 --> 00:53:32,605
<font face="sans-serif" size="71">La puerta se abre.</font>

725
00:53:34,983 --> 00:53:36,860
<font face="sans-serif" size="71">Están abriendo la puerta.</font>

726
00:53:58,923 --> 00:54:02,052
<font face="sans-serif" size="71">- Está desarmado. ¿Es un rehén?
- Voy a salir.</font>

727
00:54:04,429 --> 00:54:06,056
<font face="sans-serif" size="71">Id a la puerta principal.</font>

728
00:54:31,039 --> 00:54:33,792
<font face="sans-serif" size="71">Un hombre sin identificar.
Parece que se rinde.</font>

729
00:54:34,459 --> 00:54:37,587
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Preparaos para cualquier imprevisto.</font>

730
00:54:44,427 --> 00:54:47,639
<font face="sans-serif" size="71">Equipo uno, ponedlo a tiro.
Es la máxima prioridad.</font>

731
00:54:47,722 --> 00:54:50,767
<font face="sans-serif" size="71">Equipo de operaciones, avanzad.</font>

732
00:54:56,648 --> 00:54:57,690
<font face="sans-serif" size="71">Mierda.</font>

733
00:55:00,110 --> 00:55:00,944
<font face="sans-serif" size="71">¡Papá!</font>

734
00:55:03,530 --> 00:55:04,531
<font face="sans-serif" size="71">Sale otro.</font>

735
00:55:06,908 --> 00:55:09,119
<font face="sans-serif" size="71">Papá, al suelo.</font>

736
00:55:09,202 --> 00:55:10,495
<font face="sans-serif" size="71">Tápate la cara.</font>

737
00:55:11,788 --> 00:55:13,915
<font face="sans-serif" size="71">Va armado y lleva máscara.</font>

738
00:55:22,632 --> 00:55:24,676
<font face="sans-serif" size="71">Que no te vean la cara.</font>

739
00:55:24,759 --> 00:55:26,302
<font face="sans-serif" size="71">Abajo.</font>

740
00:55:27,137 --> 00:55:30,014
<font face="sans-serif" size="71">Bien. Es mejor que estés aquí.</font>

741
00:55:30,098 --> 00:55:32,392
<font face="sans-serif" size="71">Hijo, ven conmigo.</font>

742
00:55:33,852 --> 00:55:37,355
<font face="sans-serif" size="71">Diremos que la maté yo.</font>

743
00:55:37,939 --> 00:55:38,773
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}¿Entendido?</font>

744
00:55:42,944 --> 00:55:43,945
<font face="sans-serif" size="71">¿Estás loco?</font>

745
00:55:44,529 --> 00:55:46,281
<font face="sans-serif" size="71">Las cosas no han salido bien,</font>

746
00:55:46,781 --> 00:55:50,034
<font face="sans-serif" size="71">pero nos reducirán la condena
si nos rendimos.</font>

747
00:55:51,536 --> 00:55:54,831
<font face="sans-serif" size="71">No debería haberte metido en esto.</font>

748
00:55:54,914 --> 00:55:56,958
<font face="sans-serif" size="71">¡Querías una nueva vida!</font>

749
00:55:57,041 --> 00:56:00,712
<font face="sans-serif" size="71">Sí, quería darte una nueva vida,</font>

750
00:56:00,795 --> 00:56:04,924
<font face="sans-serif" size="71">no convertirte en un asesino, idiota.</font>

751
00:56:05,008 --> 00:56:08,094
<font face="sans-serif" size="71">¡No la maté de verdad!</font>

752
00:56:11,639 --> 00:56:14,517
<font face="sans-serif" size="71">Se ve que es un atracador.
Salvemos al rehén.</font>

753
00:56:16,728 --> 00:56:17,979
<font face="sans-serif" size="71">Son dos atracadores.</font>

754
00:56:19,898 --> 00:56:20,732
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

755
00:56:20,815 --> 00:56:24,694
<font face="sans-serif" size="71">Si quisiera detener a un rehén,
lo habría hecho a punta de pistola.</font>

756
00:56:27,071 --> 00:56:28,114
<font face="sans-serif" size="71">Francotiradores.</font>

757
00:56:32,243 --> 00:56:34,913
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Profesor, ¿qué hacemos?</i>
<i>- ¿Con qué?</i></font>

758
00:56:34,996 --> 00:56:37,832
<font face="sans-serif" size="71">Aquí no hacemos nada. Voy.</font>

759
00:56:40,835 --> 00:56:43,796
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué vas a hacer?
Esto no es una peli de Hollywood.</font>

760
00:56:43,880 --> 00:56:45,507
<font face="sans-serif" size="71">¿Quieres dejarlos tirados?</font>

761
00:56:46,633 --> 00:56:48,092
<font face="sans-serif" size="71">Necesitamos un plan.</font>

762
00:56:49,344 --> 00:56:51,179
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Verdad?
- ¿Alguna idea?</font>

763
00:56:53,890 --> 00:56:55,767
<font face="sans-serif" size="71">No sé si el Profesor confiará en mí.</font>

764
00:56:58,394 --> 00:57:01,898
<font face="sans-serif" size="71">Y voy yo y me lo creo.</font>

765
00:57:01,981 --> 00:57:04,067
<font face="sans-serif" size="71">De verdad, no la maté.</font>

766
00:57:04,150 --> 00:57:06,152
<font face="sans-serif" size="71">Esa mujer está viva.</font>

767
00:57:06,236 --> 00:57:09,280
<font face="sans-serif" size="71">¡Pregúntale a Tokio, joder!</font>

768
00:57:11,616 --> 00:57:12,617
<font face="sans-serif" size="71">¿De verdad?</font>

769
00:57:12,700 --> 00:57:14,452
<font face="sans-serif" size="71">Joder.</font>

770
00:57:16,871 --> 00:57:18,164
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué es esto?</font>

771
00:57:18,248 --> 00:57:20,083
<font face="sans-serif" size="71">Sabemos que sois atracadores.</font>

772
00:57:20,166 --> 00:57:22,877
<font face="sans-serif" size="71">Tenemos tres equipos de francotiradores.</font>

773
00:57:23,628 --> 00:57:26,673
<font face="sans-serif" size="71">No podéis volver a entrar ni huir.</font>

774
00:57:26,756 --> 00:57:28,883
<font face="sans-serif" size="71">¡Soltad las armas y rendíos!</font>

775
00:57:30,093 --> 00:57:31,261
<font face="sans-serif" size="71">Papá.</font>

776
00:57:32,011 --> 00:57:33,429
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Fuera!
- ¡Fuera!</font>

777
00:57:33,513 --> 00:57:34,389
<font face="sans-serif" size="71">¡Vamos!</font>

778
00:57:34,472 --> 00:57:36,975
<font face="sans-serif" size="71">Os hemos elegido para una misión especial.</font>

779
00:57:37,058 --> 00:57:38,810
<font face="sans-serif" size="71">¿Vais a matarnos?</font>

780
00:57:38,893 --> 00:57:41,896
<font face="sans-serif" size="71">¿Las negociaciones con la policía
no han ido bien?</font>

781
00:57:41,980 --> 00:57:46,067
<font face="sans-serif" size="71">No seas dramático. Vivirás más.</font>

782
00:57:47,360 --> 00:57:48,528
<font face="sans-serif" size="71">¡No!</font>

783
00:57:52,282 --> 00:57:53,408
<font face="sans-serif" size="71">¡Fuera!</font>

784
00:57:54,325 --> 00:57:57,245
<font face="sans-serif" size="71">¿Se están peleando?</font>

785
00:57:58,413 --> 00:58:00,248
<font face="sans-serif" size="71">Ya se lo preguntaremos.</font>

786
00:58:00,999 --> 00:58:04,460
<font face="sans-serif" size="71">Si pillamos a estos dos,
esto terminará pronto.</font>

787
00:58:05,920 --> 00:58:07,589
<font face="sans-serif" size="71">Cuidado con el que va armado.</font>

788
00:58:07,672 --> 00:58:09,882
<font face="sans-serif" size="71">La prioridad es capturarlos vivos.</font>

789
00:58:11,509 --> 00:58:13,511
<font face="sans-serif" size="71">Están saliendo más.</font>

790
00:58:57,221 --> 00:58:59,182
<font face="sans-serif" size="71">No podemos distinguirlos.</font>

791
00:59:00,516 --> 00:59:02,185
<font face="sans-serif" size="71">Van todos armados.</font>

792
00:59:04,145 --> 00:59:08,316
<font face="sans-serif" size="71"><i>Profesor, ¿qué te parece mi plan?</i></font>

793
00:59:08,399 --> 00:59:11,152
<font face="sans-serif" size="71">Muy ingenioso, pero demasiado arriesgado.</font>

794
00:59:11,778 --> 00:59:13,529
<font face="sans-serif" size="71"><i>Si los rehenes intentan huir…</i></font>

795
00:59:13,613 --> 00:59:15,990
<font face="sans-serif" size="71">No harán ninguna estupidez.</font>

796
00:59:16,741 --> 00:59:19,786
<font face="sans-serif" size="71">Porque ya han visto
cuáles son las consecuencias.</font>

797
00:59:19,869 --> 00:59:21,120
<font face="sans-serif" size="71"><i>Así es la gente.</i></font>

798
00:59:21,204 --> 00:59:23,122
<font face="sans-serif" size="71"><i>Si los asustas, se portan bien.</i></font>

799
00:59:23,206 --> 00:59:25,291
<font face="sans-serif" size="71"><i>Y si bajas la guardia, te apuñalan.</i></font>

800
00:59:25,375 --> 00:59:27,460
<font face="sans-serif" size="71"><i>La única forma de controlarlos</i></font>

801
00:59:28,127 --> 00:59:29,962
<font face="sans-serif" size="71"><i>es mediante el miedo.</i></font>

802
00:59:31,297 --> 00:59:34,258
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tienes principios muy nobles</i>
<i>y los respeto.</i></font>

803
00:59:35,093 --> 00:59:37,178
<font face="sans-serif" size="71"><i>Y sé que Tokio piensa como tú.</i></font>

804
00:59:37,970 --> 00:59:38,805
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sin embargo,</i></font>

805
00:59:39,764 --> 00:59:43,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>donde hay luz, siempre hay sombras.</i></font>

806
00:59:43,184 --> 00:59:45,186
<font face="sans-serif" size="71"><i>Yo he adoptado este papel</i>.</font>

807
00:59:46,771 --> 00:59:48,398
<font face="sans-serif" size="71">Para qué tú puedas brillar.</font>

808
00:59:58,491 --> 01:00:02,912
<font face="sans-serif" size="71">Estáis poniendo en peligro
a los rehenes y a vosotros mismos.</font>

809
01:00:02,995 --> 01:00:04,914
<font face="sans-serif" size="71">¡Soltad las armas ahora mismo!</font>

810
01:00:04,997 --> 01:00:06,666
<font face="sans-serif" size="71">¡No queremos problemas!</font>

811
01:00:06,749 --> 01:00:08,793
<font face="sans-serif" size="71">Vamos a volver adentro,</font>

812
01:00:08,876 --> 01:00:10,420
<font face="sans-serif" size="71">así que bajad las armas.</font>

813
01:00:11,129 --> 01:00:13,881
<font face="sans-serif" size="71">¿Vas a quedarte mirando? ¡Haz algo!</font>

814
01:00:13,965 --> 01:00:16,426
<font face="sans-serif" size="71">Esto se complicará si nos precipitamos.</font>

815
01:00:17,260 --> 01:00:18,094
<font face="sans-serif" size="71">¡Venga!</font>

816
01:00:20,054 --> 01:00:22,724
<font face="sans-serif" size="71">Papá, ponte la máscara.</font>

817
01:00:22,807 --> 01:00:25,727
<font face="sans-serif" size="71">Tápate la cara, rápido.</font>

818
01:00:31,023 --> 01:00:33,735
<font face="sans-serif" size="71">No son ni 100 metros, ¿no?</font>

819
01:00:33,818 --> 01:00:35,361
<font face="sans-serif" size="71">Director, le dispararán.</font>

820
01:00:37,363 --> 01:00:40,241
<font face="sans-serif" size="71">Tokio, ¿es verdad que está viva?</font>

821
01:00:40,324 --> 01:00:41,451
<font face="sans-serif" size="71">Está viva.</font>

822
01:00:41,534 --> 01:00:43,745
<font face="sans-serif" size="71">Denver no es ningún asesino.</font>

823
01:00:43,828 --> 01:00:45,538
<font face="sans-serif" size="71">Deberías saberlo. Es tu hijo.</font>

824
01:00:45,621 --> 01:00:47,957
<font face="sans-serif" size="71">Fingí matarla y la escondí.</font>

825
01:00:48,040 --> 01:00:50,293
<font face="sans-serif" size="71">¡No podía decírtelo delante de Berlín!</font>

826
01:00:50,376 --> 01:00:51,919
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué dices?</font>

827
01:00:52,003 --> 01:00:52,837
<font face="sans-serif" size="71"><i>Berlín.</i></font>

828
01:00:52,920 --> 01:00:55,006
<font face="sans-serif" size="71">Lo de gobernar mediante el miedo,</font>

829
01:00:55,089 --> 01:00:57,300
<font face="sans-serif" size="71">¿se aplica solo a los rehenes?</font>

830
01:00:57,884 --> 01:00:58,718
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

831
01:00:58,801 --> 01:01:02,930
<font face="sans-serif" size="71"><i>Los demás actúan como tú quieres</i>
<i>desde lo del vídeo del reloj.</i></font>

832
01:01:03,014 --> 01:01:04,557
<font face="sans-serif" size="71">¿Lo tenías planeado?</font>

833
01:01:07,894 --> 01:01:08,936
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

834
01:01:20,531 --> 01:01:22,241
<font face="sans-serif" size="71">¿Eso es verdad?</font>

835
01:01:22,325 --> 01:01:25,912
<font face="sans-serif" size="71">¿Vas a volver a chivarte a Berlín
como un puto cobarde?</font>

836
01:01:26,412 --> 01:01:28,164
<font face="sans-serif" size="71">- Imbécil.
- No hay tiempo.</font>

837
01:01:28,247 --> 01:01:29,207
<font face="sans-serif" size="71">Hablamos dentro.</font>

838
01:01:29,290 --> 01:01:31,751
<font face="sans-serif" size="71">¿Quieres que muera más gente por tu culpa?</font>

839
01:01:31,834 --> 01:01:33,336
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Cállate!
- Helsinki.</font>

840
01:01:33,419 --> 01:01:36,422
<font face="sans-serif" size="71">- Vale.
- Dime si es verdad.</font>

841
01:01:36,506 --> 01:01:39,801
<font face="sans-serif" size="71">Vamos a entrar.
No hay tiempo para tus lloriqueos.</font>

842
01:01:39,884 --> 01:01:42,178
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Lloriqueos?
- ¡Puto cobarde!</font>

843
01:01:42,261 --> 01:01:45,223
<font face="sans-serif" size="71">- Increíble.
- ¿Qué os pasa?</font>

844
01:01:46,015 --> 01:01:47,350
<font face="sans-serif" size="71">¡Quietos, gilipollas!</font>

845
01:01:47,433 --> 01:01:49,227
<font face="sans-serif" size="71">Si os movéis, disparo.</font>

846
01:01:49,310 --> 01:01:50,770
<font face="sans-serif" size="71">¡No os mováis!</font>

847
01:01:50,853 --> 01:01:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Preparados.</font>

848
01:01:54,148 --> 01:01:55,316
<font face="sans-serif" size="71">¡No os acerquéis!</font>

849
01:01:55,817 --> 01:01:56,651
<font face="sans-serif" size="71">Baja el arma.</font>

850
01:01:56,734 --> 01:01:58,736
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué haces? Suelta el arma ya.</font>

851
01:01:58,820 --> 01:02:00,238
<font face="sans-serif" size="71">¡Cállate!</font>

852
01:02:01,155 --> 01:02:02,615
<font face="sans-serif" size="71">¡No te acerques!</font>

853
01:02:02,698 --> 01:02:03,991
<font face="sans-serif" size="71">¡Suelta el arma!</font>

854
01:02:04,075 --> 01:02:06,202
<font face="sans-serif" size="71">- Cuidado.
- ¡Suéltala tú!</font>

855
01:02:06,285 --> 01:02:07,161
<font face="sans-serif" size="71">Suéltala.</font>

856
01:02:09,997 --> 01:02:10,873
<font face="sans-serif" size="71">Joder.</font>

857
01:02:12,625 --> 01:02:13,626
<font face="sans-serif" size="71">Hay que disparar.</font>

858
01:02:17,088 --> 01:02:18,214
<font face="sans-serif" size="71">¡Que no os mováis!</font>

859
01:02:20,967 --> 01:02:21,843
<font face="sans-serif" size="71">Bajad las armas.</font>

860
01:02:25,137 --> 01:02:26,222
<font face="sans-serif" size="71">- Ya.
- Está loco.</font>

861
01:02:26,305 --> 01:02:27,223
<font face="sans-serif" size="71">Eso es.</font>

862
01:02:28,349 --> 01:02:29,809
<font face="sans-serif" size="71">Eso es.</font>

863
01:02:29,892 --> 01:02:31,352
<font face="sans-serif" size="71">¡De rodillas! Al suelo.</font>

864
01:02:33,771 --> 01:02:35,147
<font face="sans-serif" size="71">¡Tenemos que disparar!</font>

865
01:02:57,003 --> 01:02:57,920
<font face="sans-serif" size="71">Abrid fuego.</font>

866
01:05:54,513 --> 01:05:59,435
<font face="sans-serif" size="71">Subtítulos: Alba Vidal</font>

