1
00:00:06,361 --> 00:00:10,031
<font face="sans-serif" size="71">‪UN SERIAL NETFLIX</font>

2
00:00:23,086 --> 00:00:25,380
<font face="sans-serif" size="71">‪PENITENCIARUL NAMBU</font>

3
00:01:06,004 --> 00:01:08,840
<font face="sans-serif" size="71">‪Am nevoie de tine
‪ca să-mi îndeplinesc planul.</font>

4
00:01:10,091 --> 00:01:12,427
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar, dacă alegi să mi te alături,</font>

5
00:01:13,219 --> 00:01:15,388
<font face="sans-serif" size="71">‪nu mai poți renunța. Gândește-te…</font>

6
00:01:15,471 --> 00:01:16,306
<font face="sans-serif" size="71">‪Ajunge!</font>

7
00:01:17,932 --> 00:01:18,892
<font face="sans-serif" size="71">‪Să-i dăm drumul!</font>

8
00:01:23,938 --> 00:01:27,400
<font face="sans-serif" size="71">‪Mă bag, dar cu o condiție.</font>

9
00:01:29,194 --> 00:01:30,737
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai avem un loc în echipă?</font>

10
00:01:31,487 --> 00:01:34,574
<font face="sans-serif" size="71">‪- Stai pe loc, ticălosule!
‪- Te omor când te prind!</font>

11
00:01:34,657 --> 00:01:37,243
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Moscova s-a dus să-l caute pe Denver,</i></font>

12
00:01:38,161 --> 00:01:40,788
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪dar nu era singurul care-l căuta.</i></font>

13
00:01:43,625 --> 00:01:47,879
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Pariorii care pierduseră bani</i>
<i>‪din cauza lui Denver la lupte ilegale</i></font>

14
00:01:47,962 --> 00:01:50,632
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪își trimiseseră gorilele după el.</i></font>

15
00:01:53,801 --> 00:01:55,345
<font face="sans-serif" size="71">‪Trece dincolo! Prindeți-l!</font>

16
00:02:00,099 --> 00:02:01,643
<font face="sans-serif" size="71">‪Stai așa!</font>

17
00:02:02,685 --> 00:02:04,187
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu împinge!</font>

18
00:02:05,772 --> 00:02:07,649
<font face="sans-serif" size="71">‪- La naiba!
‪- Nu împinge!</font>

19
00:02:07,732 --> 00:02:08,608
<font face="sans-serif" size="71">‪Nenorocitule!</font>

20
00:02:09,692 --> 00:02:10,735
<font face="sans-serif" size="71">‪Rahat!</font>

21
00:02:11,527 --> 00:02:13,947
<font face="sans-serif" size="71">‪- Hai odată!
‪- Scapă!</font>

22
00:02:14,030 --> 00:02:15,365
<font face="sans-serif" size="71">‪Stai, nenorocitule!</font>

23
00:02:15,448 --> 00:02:17,700
<font face="sans-serif" size="71">‪Unde e? L-ați prins?</font>

24
00:02:17,784 --> 00:02:18,743
<font face="sans-serif" size="71">‪Vino încoace!</font>

25
00:02:18,826 --> 00:02:20,828
<font face="sans-serif" size="71">‪Astăzi îți iei adio de la viață!</font>

26
00:02:20,912 --> 00:02:22,956
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce-s atât de insistenți?</font>

27
00:02:24,332 --> 00:02:27,210
<font face="sans-serif" size="71">‪Vino încoace, ticălosule!</font>

28
00:02:27,293 --> 00:02:29,295
<font face="sans-serif" size="71">‪- Hai, coboară!
‪- La naiba!</font>

29
00:02:29,963 --> 00:02:31,547
<font face="sans-serif" size="71">‪Am obosit!</font>

30
00:02:46,688 --> 00:02:48,106
<font face="sans-serif" size="71">‪Cine sunt ăștia?</font>

31
00:02:49,565 --> 00:02:50,400
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată!</font>

32
00:02:50,900 --> 00:02:52,986
<font face="sans-serif" size="71">‪Pe bune? M-ai speriat!</font>

33
00:02:53,069 --> 00:02:55,655
<font face="sans-serif" size="71">‪Nătărăule!</font>

34
00:02:56,489 --> 00:02:57,407
<font face="sans-serif" size="71">‪Cad!</font>

35
00:02:58,950 --> 00:03:01,119
<font face="sans-serif" size="71">‪- Haide!
‪- Pe aici!</font>

36
00:03:01,202 --> 00:03:03,121
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai ieșit din închisoare azi, nu?</font>

37
00:03:03,204 --> 00:03:05,331
<font face="sans-serif" size="71">‪- Cum ai putut să uiți?
‪- N-am uitat!</font>

38
00:03:05,957 --> 00:03:08,668
<font face="sans-serif" size="71">‪- Voiam să-ți aduc tofu.
‪- Trebuia să-mi aduci!</font>

39
00:03:08,751 --> 00:03:11,671
<font face="sans-serif" size="71">‪Pe aici! Vino!</font>

40
00:03:17,260 --> 00:03:20,847
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată, nu ți-ai ieșit din mână!</font>

41
00:03:21,889 --> 00:03:22,849
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunt epuizat.</font>

42
00:03:27,437 --> 00:03:29,397
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată, ești bine?</font>

43
00:03:30,148 --> 00:03:32,650
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunt bătrân, dar sunt bine.</font>

44
00:03:36,612 --> 00:03:38,740
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată, așteaptă și vei vedea!</font>

45
00:03:39,282 --> 00:03:43,077
<font face="sans-serif" size="71">‪O să fac bani în curând
‪și o să trăiești în lux.</font>

46
00:03:45,288 --> 00:03:47,081
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu mai vorbi tâmpenii</font>

47
00:03:47,165 --> 00:03:50,001
<font face="sans-serif" size="71">‪și fă treaba asta cu tatăl tău!</font>

48
00:03:51,044 --> 00:03:52,211
<font face="sans-serif" size="71">‪Doar o treabă.</font>

49
00:03:54,797 --> 00:03:55,631
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce treabă?</font>

50
00:03:55,715 --> 00:03:59,218
<font face="sans-serif" size="71">‪Ne va scăpa de viața asta de rahat,
‪odată pentru totdeauna.</font>

51
00:03:59,802 --> 00:04:00,887
<font face="sans-serif" size="71">‪E momentul</font>

52
00:04:01,971 --> 00:04:05,141
<font face="sans-serif" size="71">‪să ducem o viață cum se cuvine, nu?</font>

53
00:04:05,850 --> 00:04:07,685
<font face="sans-serif" size="71">‪Haide, nătărăule!</font>

54
00:05:39,026 --> 00:05:40,903
<font face="sans-serif" size="71">‪Știu că e numai vina ta.</font>

55
00:05:40,987 --> 00:05:44,699
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar nu te voi pedepsi.</font>

56
00:05:45,533 --> 00:05:48,536
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce? Pentru că asta e pedeapsa ta.</font>

57
00:06:06,679 --> 00:06:09,557
<font face="sans-serif" size="71">‪Chiar a omorât-o?</font>

58
00:06:10,391 --> 00:06:13,519
<font face="sans-serif" size="71">‪Au fost două focuri de armă.
‪S-a asigurat că e moartă.</font>

59
00:06:13,603 --> 00:06:14,979
<font face="sans-serif" size="71">‪Cum ai putut face asta?</font>

60
00:06:15,062 --> 00:06:18,274
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai pus-o să riște
‪și ai abandonat-o când a fost prinsă.</font>

61
00:06:18,357 --> 00:06:20,401
<font face="sans-serif" size="71">‪Poftim? Informează-te înainte!</font>

62
00:06:20,485 --> 00:06:23,362
<font face="sans-serif" size="71">‪N-am obligat-o eu. Ea s-a oferit, da?</font>

63
00:06:25,406 --> 00:06:26,908
<font face="sans-serif" size="71">‪Și te consideri director?</font>

64
00:06:26,991 --> 00:06:29,076
<font face="sans-serif" size="71">‪- Cum a putut face asta?
‪- El a obligat-o?</font>

65
00:06:29,160 --> 00:06:31,037
<font face="sans-serif" size="71">‪- E evident.
‪- Știam eu!</font>

66
00:06:31,120 --> 00:06:32,455
<font face="sans-serif" size="71">‪Terminați odată!</font>

67
00:06:33,039 --> 00:06:34,790
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu sunt victima aici!</font>

68
00:06:35,541 --> 00:06:37,418
<font face="sans-serif" size="71">‪Am pierdut-o pe femeia iubită!</font>

69
00:06:38,044 --> 00:06:39,754
<font face="sans-serif" size="71">‪Din cauza hoților ăstora!</font>

70
00:06:39,837 --> 00:06:41,589
<font face="sans-serif" size="71">‪Iubită? Lasă vrăjeala!</font>

71
00:06:41,672 --> 00:06:44,091
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai grijă cum vorbești cu directorul!</font>

72
00:06:44,175 --> 00:06:46,761
<font face="sans-serif" size="71">‪O lăsai să moară și dacă era sud-coreeană?</font>

73
00:06:46,844 --> 00:06:49,138
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce relevanță are asta?</font>

74
00:06:49,222 --> 00:06:50,056
<font face="sans-serif" size="71">‪Hei!</font>

75
00:06:50,723 --> 00:06:52,391
<font face="sans-serif" size="71">‪Gura! La locurile voastre!</font>

76
00:07:46,904 --> 00:07:49,115
<font face="sans-serif" size="71">‪Bravo! O să te obișnuiești.</font>

77
00:08:00,626 --> 00:08:04,589
<font face="sans-serif" size="71">‪Scapă de cadavru
‪și vezi să nu te vadă nimeni!</font>

78
00:08:15,016 --> 00:08:18,477
<font face="sans-serif" size="71">‪- Trebuie să-i spunem Profesorului.
‪- Ce? Stai!</font>

79
00:08:19,186 --> 00:08:23,482
<font face="sans-serif" size="71">‪- Așteaptă, Tokyo!
‪- Asta e o ceartă între iubiți?</font>

80
00:08:23,566 --> 00:08:28,237
<font face="sans-serif" size="71">‪Altfel, explică-mi de ce ești aici,
‪fără permisiunea mea!</font>

81
00:08:28,321 --> 00:08:30,114
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu trebuia să avem victime.</font>

82
00:08:30,197 --> 00:08:31,657
<font face="sans-serif" size="71">‪Și ce? Ne vei pârî?</font>

83
00:08:32,992 --> 00:08:35,202
<font face="sans-serif" size="71">‪Ceasul ăla ar fi distrus totul.</font>

84
00:08:35,286 --> 00:08:37,788
<font face="sans-serif" size="71">‪Vor mai întrece măsura,
‪dacă nu-i dăm exemplu.</font>

85
00:08:37,872 --> 00:08:39,582
<font face="sans-serif" size="71">‪Tu ai întrecut măsura.</font>

86
00:08:39,665 --> 00:08:41,208
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu-l informăm pe Profesor?</font>

87
00:08:42,793 --> 00:08:44,587
<font face="sans-serif" size="71">‪Îi spun eu la timpul potrivit.</font>

88
00:08:50,926 --> 00:08:53,137
<font face="sans-serif" size="71">‪Hai, du-te, ca să ne vedem de treabă!</font>

89
00:08:59,810 --> 00:09:00,811
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu repet.</font>

90
00:09:30,174 --> 00:09:32,468
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce e atâta tensiune aici?</font>

91
00:09:33,844 --> 00:09:34,887
<font face="sans-serif" size="71">‪Să plecăm!</font>

92
00:09:51,404 --> 00:09:52,571
<font face="sans-serif" size="71">‪Da, Profesore.</font>

93
00:09:52,655 --> 00:09:53,656
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce se întâmplă?</font>

94
00:09:53,739 --> 00:09:54,907
<font face="sans-serif" size="71">‪Nimic.</font>

95
00:09:54,990 --> 00:09:57,868
<font face="sans-serif" size="71">‪Am avut o mică neînțelegere,
‪dar s-a rezolvat.</font>

96
00:09:57,952 --> 00:09:59,704
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Mie nu mi s-a părut așa.</i></font>

97
00:09:59,787 --> 00:10:04,083
<font face="sans-serif" size="71">‪Are legătură cu faptul
‪că Denver a luat deoparte un ostatic?</font>

98
00:10:04,166 --> 00:10:05,251
<font face="sans-serif" size="71">‪La asta te referi…</font>

99
00:10:11,549 --> 00:10:13,467
<font face="sans-serif" size="71">‪Se pare că e însărcinată.</font>

100
00:10:14,260 --> 00:10:16,929
<font face="sans-serif" size="71">‪Am mutat-o în altă parte
‪ca să se liniștească.</font>

101
00:10:18,013 --> 00:10:22,643
<font face="sans-serif" size="71">‪Recunosc că i-am amenințat puțin,
‪dar nu vor mai fi tentați să riposteze.</font>

102
00:10:24,145 --> 00:10:25,229
<font face="sans-serif" size="71">‪După cum știi,</font>

103
00:10:26,313 --> 00:10:29,859
<font face="sans-serif" size="71">‪e un moment critic
‪pentru succesul planului nostru. Nu uita!</font>

104
00:10:31,068 --> 00:10:32,153
<font face="sans-serif" size="71">‪Am înțeles.</font>

105
00:10:32,737 --> 00:10:35,573
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Acum că am rezolvat cu ceasul,</i>
<i>‪totul e bine, nu?</i></font>

106
00:10:39,034 --> 00:10:40,077
<font face="sans-serif" size="71">‪Dă-mi-l pe Rio!</font>

107
00:10:47,543 --> 00:10:49,211
<font face="sans-serif" size="71">‪Da, te ascult.</font>

108
00:10:49,295 --> 00:10:51,672
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Poți verifica accesările de pe ceas?</i></font>

109
00:10:51,756 --> 00:10:54,300
<font face="sans-serif" size="71">‪Cred că da, dar de ce?</font>

110
00:10:54,884 --> 00:10:58,846
<font face="sans-serif" size="71">‪Pentru orice eventualitate.
‪Trebuie să știm dacă au aflat ceva.</font>

111
00:11:03,058 --> 00:11:05,895
<font face="sans-serif" size="71">‪Să nu-ți vină idei! Fă doar ce ți-a cerut!</font>

112
00:11:30,419 --> 00:11:33,005
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba! M-ai speriat.</font>

113
00:11:33,631 --> 00:11:34,548
<font face="sans-serif" size="71">‪Și femeia?</font>

114
00:11:36,258 --> 00:11:37,301
<font face="sans-serif" size="71">‪Unde e?</font>

115
00:11:38,219 --> 00:11:39,261
<font face="sans-serif" size="71">‪E acolo.</font>

116
00:11:54,568 --> 00:11:56,862
<font face="sans-serif" size="71">‪E nebunie curată!</font>

117
00:11:56,946 --> 00:11:58,864
<font face="sans-serif" size="71">‪Cum să o împușc?</font>

118
00:11:58,948 --> 00:12:00,407
<font face="sans-serif" size="71">‪Rahat!</font>

119
00:12:01,033 --> 00:12:02,326
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce fac acum?</font>

120
00:12:07,873 --> 00:12:08,874
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu mă omorî!</font>

121
00:12:08,958 --> 00:12:11,377
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă nu o fac, te omoară Berlin.</font>

122
00:12:11,460 --> 00:12:14,547
<font face="sans-serif" size="71">‪Și dacă ne prefacem?
‪Nu mă poți împușca în picior?</font>

123
00:12:14,630 --> 00:12:18,509
<font face="sans-serif" size="71">‪- Doar le spui că m-ai omorât, da?
‪- Da, dar…</font>

124
00:12:19,301 --> 00:12:21,220
<font face="sans-serif" size="71">‪- La naiba!
‪- Uite, trage aici!</font>

125
00:12:21,303 --> 00:12:25,933
<font face="sans-serif" size="71">‪- Dar o să te doară. Ești sigură?
‪- E în regulă. Mai repede!</font>

126
00:12:26,016 --> 00:12:27,101
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine, haide!</font>

127
00:12:27,184 --> 00:12:29,520
<font face="sans-serif" size="71">‪O să trag aici. O să te doară ca naiba.</font>

128
00:12:29,603 --> 00:12:31,480
<font face="sans-serif" size="71">‪Mușcă-mă de aici!</font>

129
00:12:31,564 --> 00:12:33,107
<font face="sans-serif" size="71">‪Ești gata?</font>

130
00:12:33,190 --> 00:12:34,608
<font face="sans-serif" size="71">‪Strânge din dinți!</font>

131
00:12:39,280 --> 00:12:42,491
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce bine că tu ai fost cea care a intrat
‪în acel moment!</font>

132
00:12:43,325 --> 00:12:48,080
<font face="sans-serif" size="71">‪Când va afla Berlin,
‪ne va omorî pe amândoi. Știi asta, nu?</font>

133
00:12:48,163 --> 00:12:49,373
<font face="sans-serif" size="71">‪Sigur că știu.</font>

134
00:12:50,916 --> 00:12:52,334
<font face="sans-serif" size="71">‪Voi avea grijă.</font>

135
00:12:56,755 --> 00:12:58,007
<font face="sans-serif" size="71">‪Scoate-ți hainele!</font>

136
00:12:59,466 --> 00:13:00,551
<font face="sans-serif" size="71">‪Vreau să văd rana.</font>

137
00:13:18,861 --> 00:13:20,195
<font face="sans-serif" size="71">‪Scuze!</font>

138
00:13:20,279 --> 00:13:22,406
<font face="sans-serif" size="71">‪Continuați! Eu aștept afară.</font>

139
00:14:08,535 --> 00:14:09,870
<font face="sans-serif" size="71">‪Verifică starea ei!</font>

140
00:14:11,872 --> 00:14:13,791
<font face="sans-serif" size="71">‪Și dă-i antibioticele la timp!</font>

141
00:14:15,542 --> 00:14:16,377
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine.</font>

142
00:14:17,586 --> 00:14:19,421
<font face="sans-serif" size="71">‪Știu că te doare, dar rezistă!</font>

143
00:14:19,505 --> 00:14:21,340
<font face="sans-serif" size="71">‪Voi găsi eu o soluție.</font>

144
00:14:29,473 --> 00:14:30,307
<font face="sans-serif" size="71">‪Apropo,</font>

145
00:14:33,769 --> 00:14:35,145
<font face="sans-serif" size="71">‪i-ai spus Profesorului?</font>

146
00:14:38,107 --> 00:14:42,236
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu. Chiar dacă îi spun,
‪Berlin o va ucide el însuși.</font>

147
00:14:42,778 --> 00:14:46,907
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba! Și ce facem?
‪Nu o putem ascunde aici la nesfârșit.</font>

148
00:14:47,491 --> 00:14:52,079
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu-l vom lăsa pe Berlin să continue așa.</font>

149
00:14:52,788 --> 00:14:55,499
<font face="sans-serif" size="71">‪- Și atunci?
‪- Vom prelua conducerea de la el.</font>

150
00:14:56,208 --> 00:14:57,918
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar, pentru a face asta,</font>

151
00:14:58,002 --> 00:14:59,211
<font face="sans-serif" size="71">‪trebuie să ne ocupăm</font>

152
00:15:00,879 --> 00:15:02,339
<font face="sans-serif" size="71">‪de Helsinki și de Oslo.</font>

153
00:15:09,513 --> 00:15:12,057
<font face="sans-serif" size="71">‪Han Joseph, 22 de ani,
‪a abandonat Medicina.</font>

154
00:15:15,978 --> 00:15:17,438
<font face="sans-serif" size="71">‪Și e ostatic?</font>

155
00:15:18,355 --> 00:15:20,524
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e pe lista noastră de ostatici.</font>

156
00:15:21,150 --> 00:15:21,984
<font face="sans-serif" size="71">‪Are cazier?</font>

157
00:15:22,067 --> 00:15:26,071
<font face="sans-serif" size="71">‪A fost eliberat, fiind minor,
‪dar e un hacker faimos din adolescență.</font>

158
00:15:27,031 --> 00:15:29,992
<font face="sans-serif" size="71">‪Asta explică de ce echipa noastră
‪are dificultăți.</font>

159
00:15:30,075 --> 00:15:32,036
<font face="sans-serif" size="71">‪Cred că e unul dintre hoți.</font>

160
00:15:36,123 --> 00:15:39,251
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă s-au străduit atât
‪pentru acest plan elaborat,</font>

161
00:15:39,793 --> 00:15:43,130
<font face="sans-serif" size="71">‪trebuie să fi venit la Monetărie
‪și înainte de jaf.</font>

162
00:15:44,131 --> 00:15:47,926
<font face="sans-serif" size="71">‪Verifică imaginile sistemului CCTV
‪din apropierea Monetăriei!</font>

163
00:15:54,933 --> 00:15:56,477
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Odată ce intrați,</i></font>

164
00:15:56,560 --> 00:16:00,230
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪eu voi afla ce se întâmplă înăuntru</i>
<i>‪prin monitoare și telefon.</i></font>

165
00:16:00,314 --> 00:16:02,733
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nu știm ce s-ar putea întâmpla acolo</i></font>

166
00:16:02,816 --> 00:16:06,361
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪și am nevoie de cineva</i>
<i>‪care să preia conducerea în locul meu.</i></font>

167
00:16:06,445 --> 00:16:07,571
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Cine să fie?</i></font>

168
00:16:09,573 --> 00:16:12,701
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu crezi că eu aș fi potrivită,
‪fiindcă am experiență?</font>

169
00:16:12,785 --> 00:16:14,912
<font face="sans-serif" size="71">‪Serios? Ce experiență ai?</font>

170
00:16:14,995 --> 00:16:19,875
<font face="sans-serif" size="71">‪Una dintre cele mai importante lovituri
‪ale mele a fost la cazinoul Jeju-do.</font>

171
00:16:20,459 --> 00:16:22,377
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce?
‪- Șapte miliarde de woni.</font>

172
00:16:22,461 --> 00:16:24,129
<font face="sans-serif" size="71">‪Tu ai dat lovitura aia?</font>

173
00:16:26,131 --> 00:16:28,592
<font face="sans-serif" size="71">‪- Cum s-a întâmplat?
‪- Nu știi?</font>

174
00:16:28,675 --> 00:16:30,636
<font face="sans-serif" size="71">‪A fost atât de pricepută,</font>

175
00:16:30,719 --> 00:16:33,347
<font face="sans-serif" size="71">‪încât nu s-a știut o vreme
‪că banii dispăruseră.</font>

176
00:16:34,932 --> 00:16:36,100
<font face="sans-serif" size="71">‪Da, sigur…</font>

177
00:16:36,183 --> 00:16:40,687
<font face="sans-serif" size="71">‪Gașca aia era formată din străini
‪și am auzit că toți au fost prinși.</font>

178
00:16:41,522 --> 00:16:45,901
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu n-am fost prinsă.
‪Eu le-am pus la cale planul de la început,</font>

179
00:16:46,860 --> 00:16:48,695
<font face="sans-serif" size="71">‪dar a fost cam enervant.</font>

180
00:16:48,779 --> 00:16:50,447
<font face="sans-serif" size="71">‪Poate că nu m-au înțeles.</font>

181
00:16:50,531 --> 00:16:51,740
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce naiba?</font>

182
00:16:52,241 --> 00:16:55,119
<font face="sans-serif" size="71">‪Minți de fiecare dată când deschizi gura.</font>

183
00:16:57,204 --> 00:16:58,205
<font face="sans-serif" size="71">‪O fac eu.</font>

184
00:17:02,626 --> 00:17:03,585
<font face="sans-serif" size="71">‪Vreo obiecție?</font>

185
00:17:03,669 --> 00:17:05,671
<font face="sans-serif" size="71">‪Din curiozitate,</font>

186
00:17:06,255 --> 00:17:08,465
<font face="sans-serif" size="71">‪de ce te oferi voluntar?</font>

187
00:17:10,175 --> 00:17:11,760
<font face="sans-serif" size="71">‪Îți place să iei frâiele?</font>

188
00:17:13,262 --> 00:17:14,346
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu voi nega asta,</font>

189
00:17:14,429 --> 00:17:17,891
<font face="sans-serif" size="71">‪dar nu e acesta singurul motiv.</font>

190
00:17:21,854 --> 00:17:24,148
<font face="sans-serif" size="71">‪Planul Profesorului e perfect</font>

191
00:17:24,773 --> 00:17:27,693
<font face="sans-serif" size="71">‪la suprafață,
‪precum această casă de hârtie.</font>

192
00:17:29,278 --> 00:17:31,488
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar ce credeți că se va întâmpla,</font>

193
00:17:31,572 --> 00:17:33,031
<font face="sans-serif" size="71">‪după ce vom intra?</font>

194
00:17:34,158 --> 00:17:36,577
<font face="sans-serif" size="71">‪Unii se vor lupta pentru a supraviețui,</font>

195
00:17:36,660 --> 00:17:38,996
<font face="sans-serif" size="71">‪iar alții vor fi orbiți de bani.</font>

196
00:17:39,580 --> 00:17:44,209
<font face="sans-serif" size="71">‪Acel loc va deveni un furnal
‪pentru tot felul de dorințe întunecate.</font>

197
00:17:45,711 --> 00:17:49,006
<font face="sans-serif" size="71">‪În cele din urmă,
‪acest plan sofisticat și frumos</font>

198
00:17:49,089 --> 00:17:51,466
<font face="sans-serif" size="71">‪se va transforma în cenușă.</font>

199
00:17:51,550 --> 00:17:53,886
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce va putea face Profesorul din afară?</font>

200
00:17:53,969 --> 00:17:55,596
<font face="sans-serif" size="71">‪Nimic.</font>

201
00:17:57,556 --> 00:18:03,562
<font face="sans-serif" size="71">‪Cineva va trebui să facă ordine
‪în tot haosul ăla. Asta vreau să spun.</font>

202
00:18:04,229 --> 00:18:06,440
<font face="sans-serif" size="71">‪Și tu ești omul potrivit pentru asta?</font>

203
00:18:10,485 --> 00:18:12,905
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă e cineva mai potrivit, să vă văd!</font>

204
00:18:12,988 --> 00:18:17,159
<font face="sans-serif" size="71">‪Sau, după cum preferă sud-coreenii,
‪am putea supune asta votului,</font>

205
00:18:18,118 --> 00:18:19,369
<font face="sans-serif" size="71">‪în mod democratic.</font>

206
00:18:24,625 --> 00:18:27,669
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă e greu să alegem,
‪vârsta poate fi un criteriu.</font>

207
00:18:28,170 --> 00:18:29,630
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce ziceți de tata?</font>

208
00:18:31,048 --> 00:18:32,466
<font face="sans-serif" size="71">‪Termină!</font>

209
00:18:32,549 --> 00:18:34,468
<font face="sans-serif" size="71">‪- Îmi pare rău.
‪- De ce?</font>

210
00:18:36,220 --> 00:18:39,264
<font face="sans-serif" size="71">‪Regret, dar Moscova are
‪o altă slujbă importantă.</font>

211
00:18:40,974 --> 00:18:44,228
<font face="sans-serif" size="71">‪Va face o tunel de evacuare
‪pentru a ne scoate de acolo.</font>

212
00:18:46,939 --> 00:18:49,775
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Ostaticii vor săpa un tunel</i>
<i>‪pentru diversiune.</i></font>

213
00:18:50,317 --> 00:18:55,322
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪La timpul potrivit, îi vom elibera</i>
<i>‪pe ostatici și vom fugi prin tunelul real.</i></font>

214
00:18:55,405 --> 00:18:57,824
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Polițiștii vor porni pe urmele noastre</i></font>

215
00:18:57,908 --> 00:18:59,159
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪pe tunelul fals,</i></font>

216
00:18:59,701 --> 00:19:01,787
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪despre care le vor spune ostaticii.</i></font>

217
00:19:04,665 --> 00:19:06,333
<font face="sans-serif" size="71">‪E deja momentul?</font>

218
00:19:06,416 --> 00:19:08,377
<font face="sans-serif" size="71">‪Stomacul nu mă minte niciodată.</font>

219
00:19:09,127 --> 00:19:10,963
<font face="sans-serif" size="71">‪Să mâncăm, mai întâi!</font>

220
00:19:12,506 --> 00:19:13,548
<font face="sans-serif" size="71">‪Doamne!</font>

221
00:19:14,216 --> 00:19:15,092
<font face="sans-serif" size="71">‪Haide!</font>

222
00:19:18,095 --> 00:19:20,806
<font face="sans-serif" size="71">‪Unde e băiatul ăla? Nu l-am văzut deloc.</font>

223
00:19:43,328 --> 00:19:46,581
<font face="sans-serif" size="71">‪Mă duc la toaletă. Vedeți-vă de treabă!</font>

224
00:19:46,665 --> 00:19:49,084
<font face="sans-serif" size="71">‪Vă monitorizăm pe camere.</font>

225
00:19:52,170 --> 00:19:54,506
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai ales pe tine.</font>

226
00:19:55,882 --> 00:19:57,217
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă pui ceva la cale,</font>

227
00:19:58,844 --> 00:20:00,304
<font face="sans-serif" size="71">‪știi ce va urma, da?</font>

228
00:20:04,558 --> 00:20:05,934
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine, continuați!</font>

229
00:20:15,902 --> 00:20:17,654
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce psihopat!</font>

230
00:20:18,530 --> 00:20:22,784
<font face="sans-serif" size="71">‪Cât de relaxat e, după ce a omorât un om!</font>

231
00:20:23,660 --> 00:20:24,494
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa e.</font>

232
00:20:24,578 --> 00:20:26,371
<font face="sans-serif" size="71">‪Sper să faci diaree, idiotule!</font>

233
00:20:30,751 --> 00:20:34,713
<font face="sans-serif" size="71">‪Cât timp mai facem rahatul ăsta?</font>

234
00:20:38,842 --> 00:20:40,635
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce este?</font>

235
00:20:40,719 --> 00:20:43,805
<font face="sans-serif" size="71">‪Îl privește pe director.
‪Dă-te la o parte, Park!</font>

236
00:20:46,725 --> 00:20:48,101
<font face="sans-serif" size="71">‪Cred că mori de foame.</font>

237
00:20:49,770 --> 00:20:53,148
<font face="sans-serif" size="71">‪Poate că nu ai poftă de mâncare,
‪dar trebuie să mănânci!</font>

238
00:20:53,774 --> 00:20:54,733
<font face="sans-serif" size="71">‪Bărbatul acela…</font>

239
00:20:56,651 --> 00:20:58,737
<font face="sans-serif" size="71">‪crede că am murit, nu?</font>

240
00:20:58,820 --> 00:20:59,654
<font face="sans-serif" size="71">‪Cine?</font>

241
00:21:01,031 --> 00:21:02,157
<font face="sans-serif" size="71">‪Directorul?</font>

242
00:21:04,409 --> 00:21:06,578
<font face="sans-serif" size="71">‪Deocamdată, da.</font>

243
00:21:07,662 --> 00:21:08,747
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce a spus?</font>

244
00:21:09,289 --> 00:21:13,085
<font face="sans-serif" size="71">‪Cred că nu-l interesează
‪dacă mai trăiesc, nu-i așa?</font>

245
00:21:15,212 --> 00:21:16,088
<font face="sans-serif" size="71">‪Doamne!</font>

246
00:21:16,588 --> 00:21:18,673
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e momentul să te gândești la el.</font>

247
00:21:19,466 --> 00:21:22,469
<font face="sans-serif" size="71">‪Nemernicul ăla nu merită asta.</font>

248
00:21:22,969 --> 00:21:25,097
<font face="sans-serif" size="71">‪Poftim! Mănâncă!</font>

249
00:21:25,597 --> 00:21:26,681
<font face="sans-serif" size="71">‪Poftim!</font>

250
00:21:36,817 --> 00:21:41,405
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să ai răbdare. Avem un plan.</font>

251
00:21:44,116 --> 00:21:45,742
<font face="sans-serif" size="71">‪Trec direct la subiect.</font>

252
00:21:45,826 --> 00:21:49,121
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu vei mai lua nicio decizie singur
‪de acum încolo.</font>

253
00:21:49,704 --> 00:21:51,873
<font face="sans-serif" size="71">‪Poftim?</font>

254
00:21:51,957 --> 00:21:55,919
<font face="sans-serif" size="71">‪Ne-au zis că ne vor trata omenește,
‪cu condiția să nu facem prostii.</font>

255
00:21:56,002 --> 00:21:58,547
<font face="sans-serif" size="71">‪Să nu faci vreo prostie! Nu te vom ajuta.</font>

256
00:21:59,548 --> 00:22:00,966
<font face="sans-serif" size="71">‪Și ce veți face?</font>

257
00:22:02,175 --> 00:22:06,388
<font face="sans-serif" size="71">‪- Misun a murit din cauza ta.
‪- Și am ucis-o eu?</font>

258
00:22:06,471 --> 00:22:07,889
<font face="sans-serif" size="71">‪Ticăloșii ăia au ucis-o.</font>

259
00:22:07,973 --> 00:22:10,350
<font face="sans-serif" size="71">‪Și credeți</font>

260
00:22:10,434 --> 00:22:13,520
<font face="sans-serif" size="71">‪că am făcut asta doar pentru mine?</font>

261
00:22:13,603 --> 00:22:14,729
<font face="sans-serif" size="71">‪Gândiți-vă!</font>

262
00:22:14,813 --> 00:22:17,315
<font face="sans-serif" size="71">‪Săpăm un tunel ca să scape idioții ăștia.</font>

263
00:22:17,399 --> 00:22:21,486
<font face="sans-serif" size="71">‪Ei știu că vom spune totul poliției.
‪Credeți că ne vor ține în viață?</font>

264
00:22:21,570 --> 00:22:23,280
<font face="sans-serif" size="71">‪Ne vor omorî imediat ce vom ieși.</font>

265
00:22:23,363 --> 00:22:27,534
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu mai spune „noi”! Crezi că nu știm
‪că te gândești doar la tine?</font>

266
00:22:27,617 --> 00:22:31,955
<font face="sans-serif" size="71">‪Voi sunteți cei care mă judecați.</font>

267
00:22:32,038 --> 00:22:35,208
<font face="sans-serif" size="71">‪Uitați-vă la voi, comuniștilor!</font>

268
00:22:35,292 --> 00:22:37,669
<font face="sans-serif" size="71">‪- Vi se vede adevărata față.
‪- Ce?</font>

269
00:22:38,795 --> 00:22:41,381
<font face="sans-serif" size="71">‪Nord-coreenii pun la cale o revoltă!</font>

270
00:22:44,176 --> 00:22:46,511
<font face="sans-serif" size="71">‪Tipul ăsta nu pricepe nimic.</font>

271
00:22:48,054 --> 00:22:50,849
<font face="sans-serif" size="71">‪- Să-i dăm o lecție!
‪- Terminați!</font>

272
00:22:50,932 --> 00:22:53,059
<font face="sans-serif" size="71">‪Faceți o greșeală!</font>

273
00:22:57,063 --> 00:23:01,067
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă-i mai pui în pericol pe ostatici,
‪doar pentru a-ți salva pielea,</font>

274
00:23:01,818 --> 00:23:03,069
<font face="sans-serif" size="71">‪vei plăti.</font>

275
00:23:04,362 --> 00:23:05,739
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce faceți aici?</font>

276
00:23:07,657 --> 00:23:09,910
<font face="sans-serif" size="71">‪Slavă Domnului că ai venit!</font>

277
00:23:09,993 --> 00:23:13,455
<font face="sans-serif" size="71">‪Comuniștii ăștia s-au aliat
‪și vor să mă omoare!</font>

278
00:23:13,538 --> 00:23:14,956
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce?
‪- Nu e adevărat.</font>

279
00:23:15,040 --> 00:23:17,876
<font face="sans-serif" size="71">‪Doar l-am avertizat.
‪Încerca să scape de muncă.</font>

280
00:23:17,959 --> 00:23:19,336
<font face="sans-serif" size="71">‪Hei, Park!</font>

281
00:23:19,419 --> 00:23:21,796
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai văzut totul, nu-i așa? Spune-i!</font>

282
00:23:25,800 --> 00:23:29,596
<font face="sans-serif" size="71">‪- Eu…
‪- Sunteți atât de jalnici!</font>

283
00:23:30,263 --> 00:23:33,767
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu sunteți în aceeași situație?</font>

284
00:23:33,850 --> 00:23:35,852
<font face="sans-serif" size="71">‪În loc să vă ajutați…</font>

285
00:23:36,478 --> 00:23:39,064
<font face="sans-serif" size="71">‪Iar tu nu mai fi atât de șiret</font>

286
00:23:39,147 --> 00:23:41,316
<font face="sans-serif" size="71">‪și muncește alături de ei!</font>

287
00:23:43,902 --> 00:23:47,447
<font face="sans-serif" size="71">‪Unde s-a dus Denver?
‪V-a lăsat de capul vostru?</font>

288
00:23:47,531 --> 00:23:50,325
<font face="sans-serif" size="71">‪Lăsați jos sculele și haideți să mâncăm!</font>

289
00:23:51,284 --> 00:23:53,119
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce mai stați? Haideți!</font>

290
00:23:58,166 --> 00:23:59,376
<font face="sans-serif" size="71">‪Frate!</font>

291
00:24:08,260 --> 00:24:09,761
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai repede!</font>

292
00:24:13,890 --> 00:24:16,017
<font face="sans-serif" size="71">‪Îmi mai dați o porție?</font>

293
00:24:16,101 --> 00:24:17,394
<font face="sans-serif" size="71">‪- Alta?
‪- Poftim?</font>

294
00:24:17,477 --> 00:24:20,188
<font face="sans-serif" size="71">‪Doar nu și-a scăpat tava intenționat!</font>

295
00:24:20,272 --> 00:24:23,024
<font face="sans-serif" size="71">‪- A fost împins din spate.
‪- Vă repet.</font>

296
00:24:23,108 --> 00:24:25,610
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu am voie să dau mâncare în plus.</font>

297
00:24:25,694 --> 00:24:27,946
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai dați-i o porție! Nu fiți zgârciți!</font>

298
00:24:28,029 --> 00:24:31,157
<font face="sans-serif" size="71">‪Vom fi trași la răspundere,
‪dacă rămânem fără mâncare.</font>

299
00:24:31,241 --> 00:24:32,867
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce naiba faceți?</font>

300
00:24:33,827 --> 00:24:35,078
<font face="sans-serif" size="71">‪Uite, ia-o pe a mea!</font>

301
00:24:35,161 --> 00:24:36,997
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu te băga, bătrâne!</font>

302
00:24:37,581 --> 00:24:41,042
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce naiba aveți cu puștiul?
‪Mai dați-i o porție!</font>

303
00:24:48,008 --> 00:24:51,636
<font face="sans-serif" size="71">‪Chiar așa, ce au ostaticii ăștia?</font>

304
00:24:53,930 --> 00:24:57,475
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce? Eu cred
‪că planul nostru funcționează bine.</font>

305
00:24:57,559 --> 00:25:00,770
<font face="sans-serif" size="71">‪S-a întâmplat ceva
‪în timp ce eu săpam tunelul?</font>

306
00:25:01,605 --> 00:25:02,564
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu știu.</font>

307
00:25:03,732 --> 00:25:05,191
<font face="sans-serif" size="71">‪Să-l întrebăm pe Denver!</font>

308
00:25:07,444 --> 00:25:09,988
<font face="sans-serif" size="71">‪- Băiete!
‪- Da.</font>

309
00:25:10,071 --> 00:25:13,241
<font face="sans-serif" size="71">‪Pe unde ai umblat? Ți-ai părăsit postul.</font>

310
00:25:14,909 --> 00:25:16,244
<font face="sans-serif" size="71">‪Am mâncat ceva nasol.</font>

311
00:25:17,037 --> 00:25:19,497
<font face="sans-serif" size="71">‪Mă doare stomacul. Nu știu de ce.</font>

312
00:25:19,998 --> 00:25:22,626
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu ai mai făcut vreo prostie, nu?</font>

313
00:25:24,252 --> 00:25:27,756
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu sunt copil. Ce prostii să fac?</font>

314
00:25:27,839 --> 00:25:31,134
<font face="sans-serif" size="71">‪El te întreabă
‪dacă s-a întâmplat ceva cu ostaticii.</font>

315
00:25:31,217 --> 00:25:32,469
<font face="sans-serif" size="71">‪Știi ceva?</font>

316
00:25:35,221 --> 00:25:37,390
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu, nu știu nimic.</font>

317
00:25:38,016 --> 00:25:38,850
<font face="sans-serif" size="71">‪Serios?</font>

318
00:25:40,435 --> 00:25:45,357
<font face="sans-serif" size="71">‪Se ceartă între ei de atâta vreme!
‪Dacă stau împreună, crezi că se înțeleg?</font>

319
00:25:45,440 --> 00:25:46,858
<font face="sans-serif" size="71">‪Nouă ne convine.</font>

320
00:25:46,941 --> 00:25:50,028
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu ne consideră dușmanii lor
‪pentru că se ceartă între ei.</font>

321
00:25:51,488 --> 00:25:52,322
<font face="sans-serif" size="71">‪Exact.</font>

322
00:26:11,091 --> 00:26:12,425
<font face="sans-serif" size="71">‪Of!</font>

323
00:26:14,886 --> 00:26:15,720
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce?</font>

324
00:26:52,507 --> 00:26:54,884
<font face="sans-serif" size="71">‪Ați terminat de mâncat? Tu, de acolo!</font>

325
00:26:57,262 --> 00:26:58,805
<font face="sans-serif" size="71">‪Leagă-i pe toți din nou!</font>

326
00:27:12,444 --> 00:27:13,403
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba!</font>

327
00:27:56,821 --> 00:27:57,697
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba!</font>

328
00:27:59,115 --> 00:28:01,826
<font face="sans-serif" size="71">‪Am crezut că ești praf, fără armă.</font>

329
00:28:02,327 --> 00:28:05,038
<font face="sans-serif" size="71">‪Umflatule, te luptai bine în Yanbian?</font>

330
00:28:05,121 --> 00:28:07,415
<font face="sans-serif" size="71">‪Dementule! Ce naiba ai?</font>

331
00:28:08,041 --> 00:28:09,292
<font face="sans-serif" size="71">‪Umflatule!</font>

332
00:28:10,251 --> 00:28:11,127
<font face="sans-serif" size="71">‪Să te văd!</font>

333
00:29:42,427 --> 00:29:45,179
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Youngmin, sunt în viață.</i></font>

334
00:29:48,975 --> 00:29:52,103
<font face="sans-serif" size="71">‪NU-ȚI FACE GRIJI PENTRU MINE!
‪AI GRIJĂ DE TINE! ÎMI PARE RĂU.</font>

335
00:31:00,338 --> 00:31:02,215
<font face="sans-serif" size="71">‪Lasă arma, Helsinki!</font>

336
00:31:09,931 --> 00:31:11,224
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai verificat?</font>

337
00:31:11,307 --> 00:31:14,560
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu mai sunt date,
‪dar e o urmă de transfer.</font>

338
00:31:14,644 --> 00:31:18,064
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪După mărime, e posibil</i>
<i>‪să fie o imagine sau un clip scurt.</i></font>

339
00:31:18,147 --> 00:31:21,109
<font face="sans-serif" size="71">‪Teama mea ar putea deveni realitate.</font>

340
00:31:21,192 --> 00:31:24,779
<font face="sans-serif" size="71">‪N-ar fi grav,
‪dacă unul dintre noi ar fi filmat?</font>

341
00:31:27,490 --> 00:31:31,661
<font face="sans-serif" size="71">‪Voi face tot posibilul
‪pentru a afla ce informații au.</font>

342
00:31:33,371 --> 00:31:37,000
<font face="sans-serif" size="71">‪E din săptămână de dinainte de jaf,
‪de la magazinul de vizavi.</font>

343
00:31:39,711 --> 00:31:41,295
<font face="sans-serif" size="71">‪- Bun!
‪- Mărește imaginea!</font>

344
00:31:44,799 --> 00:31:46,134
<font face="sans-serif" size="71">‪Doar ei doi?</font>

345
00:31:46,718 --> 00:31:47,844
<font face="sans-serif" size="71">‪Deocamdată.</font>

346
00:31:47,927 --> 00:31:49,637
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai întâi, identific-o pe ea</font>

347
00:31:49,721 --> 00:31:52,223
<font face="sans-serif" size="71">‪și găsește mai multe imagini de atunci!</font>

348
00:31:52,932 --> 00:31:56,394
<font face="sans-serif" size="71">‪Află cu cine au vorbit
‪și să nu pierzi niciun detaliu!</font>

349
00:31:59,605 --> 00:32:02,650
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Pentru prima oară</i>
<i>‪în peninsula coreeană, poliția…</i></font>

350
00:32:02,734 --> 00:32:06,279
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Jefuitorii nu au fost încă identificați…</i></font>

351
00:32:06,863 --> 00:32:09,615
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Au trecut trei zile</i>
<i>‪de la începerea jafului,</i></font>

352
00:32:09,699 --> 00:32:13,578
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪dar nu au fost semnalate</i>
<i>‪incidente notabile…</i></font>

353
00:32:21,836 --> 00:32:25,298
<font face="sans-serif" size="71">‪SEON WOOJIN</font>

354
00:32:27,759 --> 00:32:31,429
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Abonatul are telefonul închis.</i>
<i>‪Apel redirecționat către căsuța vocală.</i></font>

355
00:32:43,858 --> 00:32:44,817
<font face="sans-serif" size="71">‪- Pa!
‪- Pa!</font>

356
00:33:08,591 --> 00:33:09,717
<font face="sans-serif" size="71">‪WOOJIN</font>

357
00:33:09,801 --> 00:33:13,554
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Abonatul are telefonul închis.</i>
<i>‪Apel redirecționat către căsuța vocală.</i></font>

358
00:33:13,638 --> 00:33:15,890
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Lăsați un mesaj după semnal…</i></font>

359
00:33:19,977 --> 00:33:23,689
<font face="sans-serif" size="71">‪NU O LĂSA PE MINA SINGURĂ CU TATĂL EI!
‪VERIFICĂ ȘI ÎN SERTAR!</font>

360
00:33:30,071 --> 00:33:32,782
<font face="sans-serif" size="71">‪IUBITUL LUI WOOJIN, CAFENEAUA BELLA CIAO</font>

361
00:33:32,865 --> 00:33:36,369
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce? Ți-e teamă că ai apărut în filmare?</font>

362
00:33:36,452 --> 00:33:38,371
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu prea.</font>

363
00:33:39,288 --> 00:33:43,000
<font face="sans-serif" size="71">‪Cât ar fi putut observa
‪într-un timp atât de scurt?</font>

364
00:33:43,501 --> 00:33:46,629
<font face="sans-serif" size="71">‪Și dacă au aflat ceva important?</font>

365
00:33:47,755 --> 00:33:50,550
<font face="sans-serif" size="71">‪Atunci, Profesorul va ști ce e de făcut…</font>

366
00:33:50,633 --> 00:33:54,220
<font face="sans-serif" size="71">‪Da? Cum? Profesorul e vreun Dumnezeu?</font>

367
00:33:55,555 --> 00:33:58,474
<font face="sans-serif" size="71">‪Deși Tokyo crede asta.</font>

368
00:34:02,103 --> 00:34:05,731
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu ești curios
‪de ce îi absoarbe cuvintele?</font>

369
00:34:08,067 --> 00:34:10,236
<font face="sans-serif" size="71">‪- Știi tu de ce?
‪- Desigur.</font>

370
00:34:10,319 --> 00:34:12,572
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar știu și că e foarte periculos.</font>

371
00:34:12,655 --> 00:34:14,532
<font face="sans-serif" size="71">‪Tu ești cel periculos.</font>

372
00:34:14,615 --> 00:34:15,783
<font face="sans-serif" size="71">‪Intră!</font>

373
00:34:18,244 --> 00:34:22,039
<font face="sans-serif" size="71">‪N-a fost suficient că am omorât un om?
‪Ne pui să ne spionăm între noi?</font>

374
00:34:22,123 --> 00:34:24,167
<font face="sans-serif" size="71">‪Spune cea care amenință cu arma…</font>

375
00:34:24,250 --> 00:34:26,586
<font face="sans-serif" size="71">‪Denver, ce ai? Credeam că suntem amici.</font>

376
00:34:26,669 --> 00:34:28,546
<font face="sans-serif" size="71">‪Taci, nenorocitule!</font>

377
00:34:28,629 --> 00:34:30,298
<font face="sans-serif" size="71">‪Din cauza ta, a trebuit să…</font>

378
00:34:30,381 --> 00:34:31,382
<font face="sans-serif" size="71">‪Dă-mi arma aia!</font>

379
00:34:33,050 --> 00:34:35,803
<font face="sans-serif" size="71">‪- Rio, sună-l pe Profesor!
‪- Bine.</font>

380
00:34:49,108 --> 00:34:51,694
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce e asta? Se pare că s-a întâmplat ceva.</font>

381
00:34:51,777 --> 00:34:52,612
<font face="sans-serif" size="71">‪Un reporter.</font>

382
00:34:52,695 --> 00:34:55,239
<font face="sans-serif" size="71">‪Permiteți-mi să trec! Scuze!</font>

383
00:34:56,449 --> 00:34:58,576
<font face="sans-serif" size="71">‪- Faceți loc!
‪- Scuze!</font>

384
00:35:00,077 --> 00:35:02,246
<font face="sans-serif" size="71">‪- Faceți loc!
‪- Vă rog!</font>

385
00:35:02,330 --> 00:35:03,915
<font face="sans-serif" size="71">‪Permiteți accesul!</font>

386
00:35:12,173 --> 00:35:15,259
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu puteți face poze.
‪- Nu puteți intra.</font>

387
00:35:15,343 --> 00:35:18,387
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu aveți voie.
‪- Lăsați telefonul! Fără poze.</font>

388
00:35:18,471 --> 00:35:19,555
<font face="sans-serif" size="71">‪Fără poze!</font>

389
00:35:19,639 --> 00:35:21,724
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu aveți voie. Fără poze.</font>

390
00:35:21,807 --> 00:35:23,392
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu puteți fotografia.</font>

391
00:35:23,476 --> 00:35:24,727
<font face="sans-serif" size="71">‪Fără poze!</font>

392
00:35:25,478 --> 00:35:27,146
<font face="sans-serif" size="71">‪Du-te să verifici!</font>

393
00:35:30,024 --> 00:35:32,068
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu puteți intra.
‪- Dați-mi voie!</font>

394
00:35:32,151 --> 00:35:34,487
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu aveți voie. Fără poze.</font>

395
00:35:34,570 --> 00:35:36,447
<font face="sans-serif" size="71">‪E interzisă fotografierea.</font>

396
00:35:36,530 --> 00:35:38,616
<font face="sans-serif" size="71">‪Scuze! Ești reporter?</font>

397
00:35:40,243 --> 00:35:43,913
<font face="sans-serif" size="71">‪Hei, tu! Nu-l lăsa să treacă! Prinde-l!</font>

398
00:35:45,373 --> 00:35:46,874
<font face="sans-serif" size="71">‪Sim Youngmun, 38 de ani.</font>

399
00:35:46,958 --> 00:35:48,876
<font face="sans-serif" size="71">‪- Condamnări de fraudă…
‪- Fraudă?</font>

400
00:35:48,960 --> 00:35:51,754
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa! I-am identificat pe doi dintre ei.</font>

401
00:35:51,837 --> 00:35:53,297
<font face="sans-serif" size="71">‪Să informăm presa?</font>

402
00:35:53,381 --> 00:35:55,216
<font face="sans-serif" size="71">‪Tâlharii se vor simți presați.</font>

403
00:35:55,299 --> 00:35:57,009
<font face="sans-serif" size="71">‪Și superiorilor le va plăcea.</font>

404
00:35:57,551 --> 00:36:00,263
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu, încă nu știm
‪cum vom juca această carte.</font>

405
00:36:00,805 --> 00:36:03,015
<font face="sans-serif" size="71">‪Momentan, vom păstra asta pentru noi.</font>

406
00:36:04,475 --> 00:36:07,395
<font face="sans-serif" size="71">‪Înțeleg rolul unui hacker într-un jaf…</font>

407
00:36:07,478 --> 00:36:09,188
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar care e rolul escroacei?</font>

408
00:36:09,939 --> 00:36:10,773
<font face="sans-serif" size="71">‪Exact.</font>

409
00:36:11,440 --> 00:36:15,111
<font face="sans-serif" size="71">‪- Prind un semnal din apropiere.
‪- Conectează-l ca să-l auzim!</font>

410
00:36:18,698 --> 00:36:21,158
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Ți-am spus că nu poți intra!</i></font>

411
00:36:21,242 --> 00:36:25,162
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Te rog, trebuie să vorbesc</i>
<i>‪cu dna inspector Seon Woojin.</i></font>

412
00:36:25,246 --> 00:36:26,789
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪E personal. Nu durează mult.</i></font>

413
00:36:29,834 --> 00:36:31,210
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunho!</font>

414
00:36:32,253 --> 00:36:33,546
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce este…
‪- Woojin…</font>

415
00:36:33,629 --> 00:36:35,840
<font face="sans-serif" size="71">‪Mama ta e la telefon.</font>

416
00:36:35,923 --> 00:36:38,843
<font face="sans-serif" size="71">‪Cred că e urgent
‪și nu te-a putut contacta.</font>

417
00:36:38,926 --> 00:36:41,470
<font face="sans-serif" size="71">‪A apelat numărul
‪de pe cartea mea de vizită.</font>

418
00:36:44,598 --> 00:36:46,017
<font face="sans-serif" size="71">‪Alo, mamă?</font>

419
00:36:46,100 --> 00:36:47,101
<font face="sans-serif" size="71">‪Woojin?</font>

420
00:36:47,643 --> 00:36:49,645
<font face="sans-serif" size="71">‪Mina se întorcea de la școală</font>

421
00:36:49,729 --> 00:36:52,064
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪și a apărut tatăl ei…</i></font>

422
00:36:52,148 --> 00:36:55,067
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine. O clipă! Te sun înapoi.</font>

423
00:36:58,195 --> 00:36:59,905
<font face="sans-serif" size="71">‪Scuzați-mă!</font>

424
00:37:01,032 --> 00:37:02,033
<font face="sans-serif" size="71">‪Scuzați-mă!</font>

425
00:37:10,875 --> 00:37:13,586
<font face="sans-serif" size="71">‪Bunica ta se simte bine?</font>

426
00:37:17,048 --> 00:37:20,301
<font face="sans-serif" size="71">‪Unde mergem?</font>

427
00:37:21,135 --> 00:37:23,095
<font face="sans-serif" size="71">‪Vreau să-ți cumpăr ceva delicios.</font>

428
00:37:24,638 --> 00:37:27,975
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce vrei să mănânci?
‪Mergem la pizzeria ta preferată?</font>

429
00:37:28,059 --> 00:37:30,061
<font face="sans-serif" size="71">‪Mama se va supăra, dacă va afla.</font>

430
00:37:32,772 --> 00:37:34,023
<font face="sans-serif" size="71">‪SEON WOOJIN</font>

431
00:37:36,650 --> 00:37:39,945
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce ai luat-o?
‪Nu știi ce e un ordin de restricție?</font>

432
00:37:40,529 --> 00:37:42,448
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nu știu ce pui iar la cale.</i></font>

433
00:37:42,531 --> 00:37:44,367
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai grijă cum vorbești!</font>

434
00:37:44,450 --> 00:37:46,702
<font face="sans-serif" size="71">‪Am vrut să o văd. A trecut ceva timp.</font>

435
00:37:47,370 --> 00:37:49,747
<font face="sans-serif" size="71">‪Adu-o înapoi, înainte să chem poliția!</font>

436
00:37:49,830 --> 00:37:50,748
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Acum!</i></font>

437
00:37:50,831 --> 00:37:52,666
<font face="sans-serif" size="71">‪O duc înapoi, după ce mâncăm!</font>

438
00:37:57,380 --> 00:37:59,131
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e nevoie să exagerezi.</font>

439
00:37:59,215 --> 00:38:02,843
<font face="sans-serif" size="71">‪Trimite-o acasă acum,
‪ca să nu știi cum e când exagerez eu!</font>

440
00:38:02,927 --> 00:38:04,720
<font face="sans-serif" size="71">‪- E ultimul avertisment!
<i>‪- Hei…</i></font>

441
00:38:06,097 --> 00:38:06,931
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Seon Woojin…</i></font>

442
00:38:11,811 --> 00:38:12,645
<font face="sans-serif" size="71">‪Așadar…</font>

443
00:38:14,271 --> 00:38:15,398
<font face="sans-serif" size="71">‪a luat-o soțul tău?</font>

444
00:38:20,778 --> 00:38:22,196
<font face="sans-serif" size="71">‪Regret că ai văzut asta.</font>

445
00:38:23,697 --> 00:38:25,157
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu trebuie să…</font>

446
00:38:27,034 --> 00:38:29,120
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu ai vorbit despre fostul tău soț.</font>

447
00:38:31,038 --> 00:38:33,457
<font face="sans-serif" size="71">‪E în relații bune cu fiica ta?</font>

448
00:38:35,084 --> 00:38:36,293
<font face="sans-serif" size="71">‪Mama ta a spus…</font>

449
00:38:37,920 --> 00:38:39,797
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu te privește asta.</font>

450
00:38:41,132 --> 00:38:44,510
<font face="sans-serif" size="71">‪- Te rog să ignori ce ai auzit.
‪- Îmi pare rău.</font>

451
00:38:45,094 --> 00:38:47,638
<font face="sans-serif" size="71">‪Cred că a fost penibil când am intrat.</font>

452
00:38:47,721 --> 00:38:50,057
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar mama ta era foarte îngrijorată,</font>

453
00:38:50,141 --> 00:38:52,768
<font face="sans-serif" size="71">‪așa că mi-am făcut și eu griji.</font>

454
00:38:53,853 --> 00:38:56,105
<font face="sans-serif" size="71">‪- Regret.
‪- Îți mulțumesc pentru grijă!</font>

455
00:38:56,188 --> 00:38:57,773
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar ăsta e un complex păzit.</font>

456
00:39:02,194 --> 00:39:03,070
<font face="sans-serif" size="71">‪Da, înțeleg.</font>

457
00:39:04,280 --> 00:39:06,574
<font face="sans-serif" size="71">‪Voi pleca, dar când ești liberă…</font>

458
00:39:06,657 --> 00:39:07,491
<font face="sans-serif" size="71">‪Adio!</font>

459
00:39:33,058 --> 00:39:33,893
<font face="sans-serif" size="71">‪Cine e tipul?</font>

460
00:39:36,770 --> 00:39:37,813
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu contează.</font>

461
00:39:46,071 --> 00:39:49,742
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Asta le-ar fi putut pune capăt relației.</i></font>

462
00:39:50,826 --> 00:39:52,495
<font face="sans-serif" size="71">‪Alo, mamă?</font>

463
00:39:52,578 --> 00:39:55,789
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dar situația era atât de disperată,</i>
<i>‪încât Profesorul a riscat</i></font>

464
00:39:56,415 --> 00:39:59,960
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪relația sa cu Seon Woojin,</i>
<i>‪la care muncise atât de mult.</i></font>

465
00:40:04,256 --> 00:40:07,760
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Până la urmă,</i>
<i>‪Profesorul a aflat ce și-a dorit.</i></font>

466
00:40:09,094 --> 00:40:10,513
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine. O clipă!</font>

467
00:40:11,514 --> 00:40:13,182
<font face="sans-serif" size="71">‪Scuzați-mă!</font>

468
00:40:13,682 --> 00:40:15,059
<font face="sans-serif" size="71">‪Scuzați-mă!</font>

469
00:40:17,102 --> 00:40:17,937
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Totuși,</i></font>

470
00:40:19,104 --> 00:40:23,400
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪acest risc nu a avut deloc</i>
<i>‪rezultatul scontat.</i></font>

471
00:40:23,484 --> 00:40:24,318
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba!</font>

472
00:40:24,401 --> 00:40:29,073
<font face="sans-serif" size="71">‪Pe unde umblă Profesorul?
‪Pleacă în acest moment crucial?</font>

473
00:40:29,156 --> 00:40:31,450
<font face="sans-serif" size="71">‪- Dacă a pățit ceva?
‪- Vezi?</font>

474
00:40:31,534 --> 00:40:35,079
<font face="sans-serif" size="71">‪Pentru asta m-a pus pe mine șef aici.</font>

475
00:40:35,162 --> 00:40:37,790
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu ești competent.
‪- Știu că tu crezi asta.</font>

476
00:40:37,873 --> 00:40:40,084
<font face="sans-serif" size="71">‪- Dar ceilalți?
‪- Poftim?</font>

477
00:40:40,167 --> 00:40:43,462
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce-ar fi să-i întrebăm
‪pe toți ce părere au?</font>

478
00:40:44,088 --> 00:40:47,508
<font face="sans-serif" size="71">‪- În mod democratic.
‪- Ți-ai pierdut mințile? Spune!</font>

479
00:40:49,802 --> 00:40:54,390
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă refuzi, înseamnă că pui la cale
‪un complot, în absența Profesorului.</font>

480
00:40:54,473 --> 00:40:56,892
<font face="sans-serif" size="71">‪Care dintre noi distruge planul?</font>

481
00:41:10,948 --> 00:41:12,533
<font face="sans-serif" size="71">‪Intrați acolo!</font>

482
00:41:13,117 --> 00:41:14,326
<font face="sans-serif" size="71">‪Încetișor!</font>

483
00:41:14,410 --> 00:41:17,454
<font face="sans-serif" size="71">‪Totul e în regulă.
‪Nu e nevoie să vă faceți griji.</font>

484
00:41:18,914 --> 00:41:23,335
<font face="sans-serif" size="71">‪Mă lași să stau separat de oamenii ăștia?</font>

485
00:41:23,419 --> 00:41:27,548
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce te-a apucat?
‪- Nord-coreenii mă tot provoacă…</font>

486
00:41:28,173 --> 00:41:31,635
<font face="sans-serif" size="71">‪Se pare că tu mă provoci pe mine.</font>

487
00:41:31,719 --> 00:41:33,762
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu fac asta. Îți spun adevărul.</font>

488
00:41:34,346 --> 00:41:37,474
<font face="sans-serif" size="71">‪Și care e adevărul, idiotule? Spune!</font>

489
00:41:37,558 --> 00:41:41,353
<font face="sans-serif" size="71">‪Fir-ai tu să… Nu înțeleg
‪de ce-i pasă lui Misun de tine…</font>

490
00:41:42,271 --> 00:41:43,772
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba!</font>

491
00:41:45,024 --> 00:41:45,858
<font face="sans-serif" size="71">‪Intră!</font>

492
00:41:45,941 --> 00:41:47,776
<font face="sans-serif" size="71">‪Intră odată!</font>

493
00:42:12,426 --> 00:42:14,219
<font face="sans-serif" size="71">‪Să nu ți-o cauți cu lumânarea,</font>

494
00:42:14,303 --> 00:42:16,930
<font face="sans-serif" size="71">‪dacă nu vrei să te rupem în bucăți!</font>

495
00:42:29,693 --> 00:42:31,779
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce naiba se petrece aici?</font>

496
00:42:33,072 --> 00:42:34,073
<font face="sans-serif" size="71">‪Unde e Moscova?</font>

497
00:42:34,156 --> 00:42:37,034
<font face="sans-serif" size="71">‪Sapă tunelul. Oricum, i-am spus să vină.</font>

498
00:42:38,827 --> 00:42:41,246
<font face="sans-serif" size="71">‪Știți câți bani am putea tipări acum?</font>

499
00:42:42,289 --> 00:42:44,833
<font face="sans-serif" size="71">‪Tokyo spune că nu sunt un șef bun.</font>

500
00:42:44,917 --> 00:42:47,169
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunt curios ce părere aveți și voi.</font>

501
00:42:47,252 --> 00:42:50,964
<font face="sans-serif" size="71">‪A ignorat ordinul Profesorului
‪și i-a instigat pe ostatici.</font>

502
00:42:51,048 --> 00:42:53,509
<font face="sans-serif" size="71">‪A încălcat și regula „zero victime”.</font>

503
00:42:53,592 --> 00:42:58,263
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă-l lăsăm să continue,
‪planul va fi distrus, așa cum vrea el.</font>

504
00:42:58,847 --> 00:43:01,517
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce o lungim? Să votăm, că tot vă place!</font>

505
00:43:13,946 --> 00:43:15,864
<font face="sans-serif" size="71">‪Știi că sunt mereu de partea ta.</font>

506
00:43:18,659 --> 00:43:20,703
<font face="sans-serif" size="71">‪Mersi, dar nu e vorba despre asta.</font>

507
00:43:20,786 --> 00:43:23,622
<font face="sans-serif" size="71">‪Să ne amintim de ce ne-am alăturat
‪planului Profesorului!</font>

508
00:43:23,706 --> 00:43:27,626
<font face="sans-serif" size="71">‪Pentru că avem încredere în Profesor,
‪nu în obsedatul ăsta sadic!</font>

509
00:43:27,710 --> 00:43:28,544
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu-i așa?</font>

510
00:43:33,757 --> 00:43:35,801
<font face="sans-serif" size="71">‪Știi că am fost de partea ta, nu?</font>

511
00:43:36,885 --> 00:43:39,430
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar de data asta ai întrecut măsura.</font>

512
00:43:41,014 --> 00:43:46,603
<font face="sans-serif" size="71">‪În cazul ăsta, cum tata e de partea mea,
‪suntem cinci contra trei.</font>

513
00:43:46,687 --> 00:43:47,813
<font face="sans-serif" size="71">‪S-a terminat jocul!</font>

514
00:43:49,189 --> 00:43:51,567
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu știi că votul prin mandatar e ilegal?</font>

515
00:43:52,067 --> 00:43:53,235
<font face="sans-serif" size="71">‪Acceptă rezultatul!</font>

516
00:44:11,545 --> 00:44:14,214
<font face="sans-serif" size="71">‪Mărturisește că ai ucis un ostatic!</font>

517
00:44:18,886 --> 00:44:21,138
<font face="sans-serif" size="71">‪- Clarifică totul!
‪- Salut, Profesore!</font>

518
00:44:21,221 --> 00:44:23,807
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai avut întâlnire?
‪N-ai răspuns la telefon.</font>

519
00:44:23,891 --> 00:44:25,476
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce faceți?</font>

520
00:44:26,059 --> 00:44:28,812
<font face="sans-serif" size="71">‪Din păcate, Tokyo îmi contestă șefia.</font>

521
00:44:28,896 --> 00:44:31,023
<font face="sans-serif" size="71">‪Sigur are un motiv. Explicați-mi!</font>

522
00:44:32,399 --> 00:44:35,277
<font face="sans-serif" size="71">‪Am executat un ostatic.</font>

523
00:44:38,363 --> 00:44:39,490
<font face="sans-serif" size="71">‪Femeia însărcinată.</font>

524
00:44:41,200 --> 00:44:42,618
<font face="sans-serif" size="71">‪Femeia însărcinată!</font>

525
00:44:49,708 --> 00:44:53,295
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪A inventat totul. A fost o minciună.</i></font>

526
00:44:53,879 --> 00:44:58,342
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu contează! Am pus accentul pe asta
‪de atâtea ori! Și totuși, un ostatic…</font>

527
00:44:59,343 --> 00:45:00,302
<font face="sans-serif" size="71">‪Cu toate astea,</font>

528
00:45:02,012 --> 00:45:05,182
<font face="sans-serif" size="71">‪drept consecință,
‪totul merge perfect, după cum vezi.</font>

529
00:45:05,682 --> 00:45:06,517
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Poftim?</i></font>

530
00:45:07,434 --> 00:45:08,685
<font face="sans-serif" size="71">‪Perfect?</font>

531
00:45:08,769 --> 00:45:10,395
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai spus perfect?</font>

532
00:45:10,479 --> 00:45:11,522
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa e.</font>

533
00:45:12,397 --> 00:45:16,985
<font face="sans-serif" size="71">‪E posibil ca identitatea unuia dintre noi
‪să fi fost descoperită de poliție.</font>

534
00:45:17,069 --> 00:45:19,530
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa că nu se poate spune că e perfect.</font>

535
00:45:20,322 --> 00:45:21,240
<font face="sans-serif" size="71">‪Poftim?</font>

536
00:45:24,159 --> 00:45:27,996
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu, e doar o posibilitate,
‪Profesorul a investigat lucrul ăsta.</font>

537
00:45:28,080 --> 00:45:29,581
<font face="sans-serif" size="71">‪Și ce-ai aflat?</font>

538
00:45:33,043 --> 00:45:35,796
<font face="sans-serif" size="71">‪Poliția i-a identificat
‪pe Rio și pe Nairobi.</font>

539
00:45:43,804 --> 00:45:45,222
<font face="sans-serif" size="71">‪Ești sigur?</font>

540
00:45:45,806 --> 00:45:48,058
<font face="sans-serif" size="71">‪Doar Rio a fost văzut
‪cu ajutorul ceasului.</font>

541
00:45:48,141 --> 00:45:52,187
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar au găsit imagini
‪de la vizita noastră la Monetărie.</font>

542
00:45:52,813 --> 00:45:56,024
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Au datele lui Nairobi</i>
<i>‪pentru că l-a însoțit în acea zi.</i></font>

543
00:45:57,401 --> 00:46:01,154
<font face="sans-serif" size="71">‪Vedeți? Nu s-ar fi întâmplat asta,
‪dacă ați fi ascultat de mine.</font>

544
00:46:01,238 --> 00:46:04,074
<font face="sans-serif" size="71">‪Ostaticii au curaj
‪fiindcă ne-am purtat frumos cu ei.</font>

545
00:46:04,157 --> 00:46:06,869
<font face="sans-serif" size="71">‪- Asta am încercat eu să opresc.
‪- Berlin!</font>

546
00:46:06,952 --> 00:46:11,164
<font face="sans-serif" size="71">‪Regret că am încălcat regulile
‪fără să-ți spun, dar uite unde am ajuns!</font>

547
00:46:11,248 --> 00:46:15,502
<font face="sans-serif" size="71">‪Cineva a trebuit să-și mânjească mâinile
‪ca planul să aibă succes.</font>

548
00:46:15,586 --> 00:46:17,045
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai avut mereu mâinile mânjite!</font>

549
00:46:18,046 --> 00:46:20,048
<font face="sans-serif" size="71">‪- Gata cu gluma!
‪- La naiba!</font>

550
00:46:20,132 --> 00:46:22,217
<font face="sans-serif" size="71">‪Nairobi, Rio,</font>

551
00:46:23,010 --> 00:46:24,720
<font face="sans-serif" size="71">‪mai credeți că n-am dreptate?</font>

552
00:46:24,803 --> 00:46:27,556
<font face="sans-serif" size="71">‪Cred că v-ați răzgândit deja.</font>

553
00:46:28,974 --> 00:46:30,309
<font face="sans-serif" size="71">‪La urma urmei,</font>

554
00:46:30,392 --> 00:46:34,271
<font face="sans-serif" size="71">‪ostaticii nu vor mai umbla cu șmecherii,
‪de teama lui Berlin.</font>

555
00:46:36,064 --> 00:46:39,776
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nairobi…
‪- Așa e la luptă. Trebuie să fii flexibil.</font>

556
00:46:39,860 --> 00:46:42,154
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce naiba?</font>

557
00:46:43,238 --> 00:46:45,073
<font face="sans-serif" size="71">‪Rio, adună-te!</font>

558
00:46:45,157 --> 00:46:47,034
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu te teme de așa ceva!</font>

559
00:46:47,117 --> 00:46:48,952
<font face="sans-serif" size="71">‪Au aflat cine ești. Și ce dacă?</font>

560
00:46:52,247 --> 00:46:53,123
<font face="sans-serif" size="71">‪Și ce dacă?</font>

561
00:46:53,206 --> 00:46:56,084
<font face="sans-serif" size="71">‪Spui asta fiindcă nu e vorba despre tine.</font>

562
00:46:56,168 --> 00:46:58,337
<font face="sans-serif" size="71">‪Serios? Ticălosule!</font>

563
00:46:58,420 --> 00:47:01,423
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă te plângi, nu se schimbă nimic.</font>

564
00:47:01,506 --> 00:47:04,551
<font face="sans-serif" size="71">‪- Fii bărbat!
‪- Te crezi superior?</font>

565
00:47:04,635 --> 00:47:06,803
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunt sigur că mama care te-a părăsit</font>

566
00:47:06,887 --> 00:47:10,432
<font face="sans-serif" size="71">‪va fi încântată să vadă la știri
‪că fiul ei e un hoț!</font>

567
00:47:10,515 --> 00:47:11,767
<font face="sans-serif" size="71">‪Du-te naibii!</font>

568
00:47:13,352 --> 00:47:14,645
<font face="sans-serif" size="71">‪Taci dracului!</font>

569
00:47:14,728 --> 00:47:15,729
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine.</font>

570
00:47:16,480 --> 00:47:19,691
<font face="sans-serif" size="71">‪Provii din generații de infractori
‪și ai omorât un om,</font>

571
00:47:19,775 --> 00:47:22,069
<font face="sans-serif" size="71">‪așa că nu te sperie nimic, nu?</font>

572
00:47:22,152 --> 00:47:23,862
<font face="sans-serif" size="71">‪Nenorocitule!</font>

573
00:47:23,946 --> 00:47:26,239
<font face="sans-serif" size="71">‪M-am săturat de porcăriile tale.</font>

574
00:47:26,323 --> 00:47:27,783
<font face="sans-serif" size="71">‪- Gata!
‪- Opriți-vă!</font>

575
00:47:27,866 --> 00:47:29,159
<font face="sans-serif" size="71">‪Denver, oprește-te!</font>

576
00:47:29,242 --> 00:47:31,078
<font face="sans-serif" size="71">‪- Oprește-te!
‪- Dă-mi drumul!</font>

577
00:47:31,161 --> 00:47:32,704
<font face="sans-serif" size="71">‪- Termină!
‪ - Pe cine…</font>

578
00:47:35,207 --> 00:47:37,000
<font face="sans-serif" size="71">‪Pe cine ai ucis?</font>

579
00:47:38,126 --> 00:47:40,963
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu, nu asta…</font>

580
00:47:41,046 --> 00:47:42,130
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu l-am obligat.</font>

581
00:47:42,214 --> 00:47:44,257
<font face="sans-serif" size="71">‪Ostaticii ne credeau niște pioni.</font>

582
00:47:44,341 --> 00:47:48,428
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă Denver n-ar fi executat-o,
‪nu s-ar fi terminat bine.</font>

583
00:47:54,726 --> 00:47:55,602
<font face="sans-serif" size="71">‪E adevărat?</font>

584
00:47:56,812 --> 00:47:57,896
<font face="sans-serif" size="71">‪Spune!</font>

585
00:48:00,857 --> 00:48:02,985
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba, asta mă omoară.</font>

586
00:48:03,068 --> 00:48:07,364
<font face="sans-serif" size="71">‪Idiotule!</font>

587
00:48:08,156 --> 00:48:09,908
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce ai omorât un om?</font>

588
00:48:09,992 --> 00:48:12,869
<font face="sans-serif" size="71">‪Cine ești tu ca să omori pe cineva?</font>

589
00:48:12,953 --> 00:48:16,206
<font face="sans-serif" size="71">‪Mă omori și pe mine,
‪dacă îți spune el s-o faci?</font>

590
00:48:16,289 --> 00:48:19,042
<font face="sans-serif" size="71">‪- Calmează-te!
‪- Lăsați-mă!</font>

591
00:48:19,126 --> 00:48:21,753
<font face="sans-serif" size="71">‪Profesore, cum s-a întâmplat totul?</font>

592
00:48:22,337 --> 00:48:24,131
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai spus că nu va muri nimeni!</font>

593
00:48:24,214 --> 00:48:25,382
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Ai spus</i></font>

594
00:48:26,633 --> 00:48:29,761
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪că totul va merge</i>
<i>‪conform planului și calculelor tale!</i></font>

595
00:48:29,845 --> 00:48:31,805
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce înseamnă asta?</font>

596
00:48:31,888 --> 00:48:34,433
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce a ucis fiul meu pe cineva? De ce?</font>

597
00:48:35,308 --> 00:48:36,476
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată!</font>

598
00:48:36,560 --> 00:48:38,937
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Ești bine? Tată!</i></font>

599
00:48:39,021 --> 00:48:40,439
<font face="sans-serif" size="71">‪Ești bine?</font>

600
00:48:40,522 --> 00:48:41,982
<font face="sans-serif" size="71">‪Trezește-te!</font>

601
00:48:42,524 --> 00:48:44,026
<font face="sans-serif" size="71">‪- Sunt bine.
‪- Ești sigur?</font>

602
00:48:44,109 --> 00:48:45,027
<font face="sans-serif" size="71">‪N-am nimic.</font>

603
00:48:46,319 --> 00:48:48,321
<font face="sans-serif" size="71">‪Hai, ridică-te!</font>

604
00:48:52,743 --> 00:48:54,202
<font face="sans-serif" size="71">‪Fir-ar să fie!</font>

605
00:48:59,750 --> 00:49:00,584
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată…</font>

606
00:49:26,568 --> 00:49:27,569
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba!</font>

607
00:49:29,071 --> 00:49:30,447
<font face="sans-serif" size="71">‪Ticălosul ăla…</font>

608
00:49:30,530 --> 00:49:32,699
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată!</font>

609
00:49:34,367 --> 00:49:36,036
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba!</font>

610
00:49:38,038 --> 00:49:40,624
<font face="sans-serif" size="71">‪E o chestiune de etică?
‪Să nu moară nimeni?</font>

611
00:49:44,086 --> 00:49:47,005
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu. Era un principiu fundamental
‪pentru planul nostru.</font>

612
00:49:47,089 --> 00:49:49,674
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar aproape că l-ai distrus.</font>

613
00:49:49,758 --> 00:49:51,093
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce ușurare!</font>

614
00:49:53,136 --> 00:49:53,970
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunt ușurat.</font>

615
00:49:55,472 --> 00:49:56,306
<font face="sans-serif" size="71">‪Poftim?</font>

616
00:49:56,890 --> 00:49:58,433
<font face="sans-serif" size="71">‪Doar vom ascunde asta.</font>

617
00:49:58,517 --> 00:50:02,270
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă nu te deranjează,
‪ne vom asigura că nu află nimeni.</font>

618
00:50:02,354 --> 00:50:04,564
<font face="sans-serif" size="71">‪Astfel, planul nu va avea de suferit.</font>

619
00:50:07,442 --> 00:50:08,318
<font face="sans-serif" size="71">‪Berlin…</font>

620
00:50:08,860 --> 00:50:12,364
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată, nu e ce crezi!</font>

621
00:50:12,447 --> 00:50:13,907
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată!</font>

622
00:50:13,990 --> 00:50:16,118
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată, ascultă-mă!</font>

623
00:50:16,201 --> 00:50:17,035
<font face="sans-serif" size="71">‪Drăcie!</font>

624
00:50:17,119 --> 00:50:20,205
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Să nu faci ca mine!</i></font>

625
00:50:21,206 --> 00:50:22,833
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce te-a apucat?</font>

626
00:50:24,543 --> 00:50:27,170
<font face="sans-serif" size="71">‪E posibil să fie doar o scuză,</font>

627
00:50:28,338 --> 00:50:31,383
<font face="sans-serif" size="71">‪dar fără prea mulți bani sau pricepere,</font>

628
00:50:32,092 --> 00:50:35,428
<font face="sans-serif" size="71">‪deși am un singur copil, un fiu,</font>

629
00:50:36,638 --> 00:50:40,684
<font face="sans-serif" size="71">‪n-a fost ușor să te cresc de unul singur.</font>

630
00:50:42,561 --> 00:50:45,522
<font face="sans-serif" size="71">‪Adică n-am crescut cum trebuie?</font>

631
00:50:46,273 --> 00:50:47,858
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu la asta mă refer.</font>

632
00:50:50,026 --> 00:50:54,030
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu mi-am distrus viața
‪cu mult timp în urmă.</font>

633
00:50:55,532 --> 00:51:00,036
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar am sperat ca măcar tu să ai
‪o viață bună și cinstită,</font>

634
00:51:00,662 --> 00:51:02,956
<font face="sans-serif" size="71">‪cum au ceilalți.</font>

635
00:51:09,004 --> 00:51:12,924
<font face="sans-serif" size="71">‪- Cu mult timp în urmă, mama ta…
‪- Poftim!</font>

636
00:51:14,092 --> 00:51:15,719
<font face="sans-serif" size="71">‪Ascultă-mă…</font>

637
00:51:17,721 --> 00:51:20,849
<font face="sans-serif" size="71">‪Știi ce a spus așa-zisa ta mamă</font>

638
00:51:20,932 --> 00:51:23,768
<font face="sans-serif" size="71">‪când m-a vizitat la închisoare
‪înainte să ne părăsească?</font>

639
00:51:24,895 --> 00:51:30,108
<font face="sans-serif" size="71">‪Că, în cele din urmă, vei ajunge să ai
‪aceeași viață ca a mea.</font>

640
00:51:30,192 --> 00:51:34,029
<font face="sans-serif" size="71">‪Am făcut tot posibilul
‪ca să nu ajungi ca mine.</font>

641
00:51:34,779 --> 00:51:35,614
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată…</font>

642
00:51:37,365 --> 00:51:40,869
<font face="sans-serif" size="71">‪așchia nu sare departe de trunchi.
‪Și ce dacă suntem la fel?</font>

643
00:51:43,663 --> 00:51:45,665
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai mereu probleme</font>

644
00:51:46,374 --> 00:51:48,460
<font face="sans-serif" size="71">‪și stai numai prin închisori.</font>

645
00:51:48,543 --> 00:51:51,463
<font face="sans-serif" size="71">‪Viața ta e jalnică
‪și mai rău de atât nu se poate.</font>

646
00:51:52,005 --> 00:51:54,007
<font face="sans-serif" size="71">‪Simt că e numai vina mea.</font>

647
00:51:56,051 --> 00:51:58,178
<font face="sans-serif" size="71">‪Și asta mă consumă teribil.</font>

648
00:52:02,140 --> 00:52:04,893
<font face="sans-serif" size="71">‪Încetează! Eu nu gândesc așa.</font>

649
00:52:06,228 --> 00:52:07,062
<font face="sans-serif" size="71">‪Taeksu…</font>

650
00:52:13,902 --> 00:52:15,195
<font face="sans-serif" size="71">‪Lovitura asta…</font>

651
00:52:16,821 --> 00:52:23,787
<font face="sans-serif" size="71">‪Hai s-o facem cum trebuie! La final,
‪hai să ducem o viață normală și cinstită!</font>

652
00:52:25,038 --> 00:52:26,957
<font face="sans-serif" size="71">‪Să fim și noi ca restul lumii!</font>

653
00:52:29,000 --> 00:52:31,503
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine.</font>

654
00:52:32,420 --> 00:52:35,674
<font face="sans-serif" size="71">‪Mă sperii! Termină, te rog!</font>

655
00:52:37,592 --> 00:52:38,426
<font face="sans-serif" size="71">‪Îmi pare rău.</font>

656
00:52:41,179 --> 00:52:42,514
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată?</font>

657
00:52:42,597 --> 00:52:43,723
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce este?
‪- Plângi?</font>

658
00:52:44,432 --> 00:52:45,600
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu plâng.</font>

659
00:52:46,184 --> 00:52:48,687
<font face="sans-serif" size="71">‪Termină! Să nu îndrăznești să plângi!</font>

660
00:52:48,770 --> 00:52:49,938
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine.</font>

661
00:53:00,365 --> 00:53:01,825
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată!</font>

662
00:53:01,908 --> 00:53:04,494
<font face="sans-serif" size="71">‪La ce te gândești? Faptul e consumat.</font>

663
00:53:04,577 --> 00:53:08,290
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă poliția vrea să vadă
‪dacă ostaticii trăiesc sau nu?</font>

664
00:53:08,373 --> 00:53:10,333
<font face="sans-serif" size="71">‪Mă voi gândi la asta atunci.</font>

665
00:53:11,334 --> 00:53:13,086
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu mă aburi!</font>

666
00:53:13,169 --> 00:53:15,547
<font face="sans-serif" size="71">‪Te-am întrebat dacă ai un plan concret.</font>

667
00:53:16,131 --> 00:53:17,132
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dacă nu ai unul,</i></font>

668
00:53:17,215 --> 00:53:20,510
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪îți vei asuma responsabilitatea</i>
<i>‪pentru regresul provocat.</i></font>

669
00:53:21,469 --> 00:53:23,138
<font face="sans-serif" size="71">‪Atunci, ce sugerezi?</font>

670
00:53:23,221 --> 00:53:25,932
<font face="sans-serif" size="71">‪O vei pune pe Tokyo la comandă,</font>

671
00:53:26,016 --> 00:53:28,351
<font face="sans-serif" size="71">‪deși majoritatea e de partea mea?</font>

672
00:53:28,435 --> 00:53:29,602
<font face="sans-serif" size="71">‪Suntem terminați.</font>

673
00:53:31,313 --> 00:53:32,605
<font face="sans-serif" size="71">‪Cineva deschide ușa.</font>

674
00:53:34,983 --> 00:53:36,276
<font face="sans-serif" size="71">‪Se deschide ușa!</font>

675
00:53:58,923 --> 00:54:00,508
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e înarmat. E ostatic?</font>

676
00:54:00,592 --> 00:54:02,052
<font face="sans-serif" size="71">‪Mă duc acolo.</font>

677
00:54:04,429 --> 00:54:06,056
<font face="sans-serif" size="71">‪Toate echipele, la ușa principală!</font>

678
00:54:30,914 --> 00:54:33,792
<font face="sans-serif" size="71">‪Un bărbat neidentificat
‪de vârstă mijlocie. Pare că se predă.</font>

679
00:54:34,459 --> 00:54:37,587
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪Fiți vigilenți! Pregătiți-vă
‪pentru orice situație!</font>

680
00:54:44,427 --> 00:54:47,639
<font face="sans-serif" size="71">‪Echipa Unu, prioritatea e
‪să identificați ținta de la distanță.</font>

681
00:54:47,722 --> 00:54:50,600
<font face="sans-serif" size="71">‪Echipa operativă,
‪fiți vigilenți și apropiați-vă!</font>

682
00:54:56,648 --> 00:54:57,690
<font face="sans-serif" size="71">‪Rahat!</font>

683
00:55:00,026 --> 00:55:00,944
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată!</font>

684
00:55:03,530 --> 00:55:04,531
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai e unul.</font>

685
00:55:06,908 --> 00:55:10,495
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată, stai la pământ!
‪Trebuie să-ți acoperi fața.</font>

686
00:55:11,788 --> 00:55:13,623
<font face="sans-serif" size="71">‪E înarmat și poartă mască.</font>

687
00:55:22,632 --> 00:55:24,676
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu-ți arăta chipul!</font>

688
00:55:24,759 --> 00:55:26,302
<font face="sans-serif" size="71">‪Rămâi la pământ!</font>

689
00:55:27,137 --> 00:55:30,014
<font face="sans-serif" size="71">‪E bine că ești aici.</font>

690
00:55:30,098 --> 00:55:32,392
<font face="sans-serif" size="71">‪Fiule, vino cu mine!</font>

691
00:55:33,852 --> 00:55:37,355
<font face="sans-serif" size="71">‪Vom spune că eu am omorât-o pe femeia aia.</font>

692
00:55:37,939 --> 00:55:38,773
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Ai înțeles?</i></font>

693
00:55:42,819 --> 00:55:43,945
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai înnebunit?</font>

694
00:55:44,529 --> 00:55:50,034
<font face="sans-serif" size="71">‪Lucrurile nu au mers conform planului,
‪dar ne vor reduce pedeapsa dacă ne predăm.</font>

695
00:55:51,536 --> 00:55:56,958
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu trebuia să te aduc aici.
‪- Ai spus că vrei o viață nouă!</font>

696
00:55:57,041 --> 00:56:00,712
<font face="sans-serif" size="71">‪Da, voiam să-ți ofer o viață nouă,</font>

697
00:56:00,795 --> 00:56:04,924
<font face="sans-serif" size="71">‪nu să fac din tine un ucigaș, prostule!</font>

698
00:56:05,008 --> 00:56:08,094
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar nu am ucis-o!</font>

699
00:56:11,139 --> 00:56:14,517
<font face="sans-serif" size="71">‪E clar că e unul dintre hoți.
‪Să-l salvăm pe ostatic!</font>

700
00:56:16,728 --> 00:56:17,979
<font face="sans-serif" size="71">‪Amândoi sunt hoți.</font>

701
00:56:19,898 --> 00:56:20,732
<font face="sans-serif" size="71">‪Poftim?</font>

702
00:56:20,815 --> 00:56:24,694
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă voia să oprească un ostatic,
‪îl amenința cu arma.</font>

703
00:56:27,071 --> 00:56:28,114
<font face="sans-serif" size="71">‪Pe poziții!</font>

704
00:56:32,243 --> 00:56:34,913
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪- Profesore, ce facem?</i>
<i>‪- E evident.</i></font>

705
00:56:34,996 --> 00:56:37,832
<font face="sans-serif" size="71">‪Rezolvăm ceva, dacă stăm pe loc?
‪Mă duc acolo.</font>

706
00:56:40,585 --> 00:56:43,796
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce crezi că vei reuși?
‪Crezi că e un film de Hollywood?</font>

707
00:56:43,880 --> 00:56:45,507
<font face="sans-serif" size="71">‪Tu vrei să-i lași acolo?</font>

708
00:56:46,508 --> 00:56:48,092
<font face="sans-serif" size="71">‪Avem nevoie de un plan.</font>

709
00:56:49,135 --> 00:56:51,179
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu-i așa, Profesore?
‪- Ai vreo idee?</font>

710
00:56:53,932 --> 00:56:55,767
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu știu dacă are încredere în mine.</font>

711
00:56:58,394 --> 00:57:01,898
<font face="sans-serif" size="71">‪Pot să te cred, dacă îmi spui asta acum?</font>

712
00:57:01,981 --> 00:57:04,067
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar n-am ucis-o.</font>

713
00:57:04,150 --> 00:57:06,152
<font face="sans-serif" size="71">‪Femeia aia e în viață.</font>

714
00:57:06,236 --> 00:57:09,280
<font face="sans-serif" size="71">‪Întreab-o pe Tokyo!</font>

715
00:57:11,616 --> 00:57:12,617
<font face="sans-serif" size="71">‪E adevărat?</font>

716
00:57:12,700 --> 00:57:13,701
<font face="sans-serif" size="71">‪Rahat!</font>

717
00:57:16,871 --> 00:57:18,081
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce-i asta?</font>

718
00:57:18,164 --> 00:57:19,958
<font face="sans-serif" size="71">‪Știm că sunteți hoți.</font>

719
00:57:20,041 --> 00:57:22,877
<font face="sans-serif" size="71">‪Trei echipe de lunetiști țintesc spre voi.</font>

720
00:57:23,628 --> 00:57:26,673
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu puteți să intrați și nici să fugiți.</font>

721
00:57:26,756 --> 00:57:28,883
<font face="sans-serif" size="71">‪Lăsați armele și predați-vă!</font>

722
00:57:30,009 --> 00:57:31,261
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată!</font>

723
00:57:32,011 --> 00:57:33,429
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ieșiți!
‪- Afară, acum!</font>

724
00:57:33,513 --> 00:57:34,389
<font face="sans-serif" size="71">‪Mișcați-vă!</font>

725
00:57:34,472 --> 00:57:36,975
<font face="sans-serif" size="71">‪Cei selectați vor avea o misiune specială.</font>

726
00:57:37,058 --> 00:57:38,810
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce misiune? Ne execuți?</font>

727
00:57:38,893 --> 00:57:41,896
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce? N-au mers bine negocierile
‪cu poliția?</font>

728
00:57:41,980 --> 00:57:46,067
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu te agita! Nu uita
‪că prostia îți scurtează viața!</font>

729
00:57:47,360 --> 00:57:48,528
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu!</font>

730
00:57:52,282 --> 00:57:53,408
<font face="sans-serif" size="71">‪Afară!</font>

731
00:57:54,325 --> 00:57:57,245
<font face="sans-serif" size="71">‪Hoții se ceartă?</font>

732
00:57:58,329 --> 00:58:00,248
<font face="sans-serif" size="71">‪Îi întrebăm după ce-i prindem.</font>

733
00:58:00,999 --> 00:58:04,460
<font face="sans-serif" size="71">‪După ce-i prindem pe ei,
‪nu va mai dura mult.</font>

734
00:58:05,878 --> 00:58:07,589
<font face="sans-serif" size="71">‪Fiți cu ochii pe cel înarmat!</font>

735
00:58:07,672 --> 00:58:09,465
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să-i prindem în viață.</font>

736
00:58:11,509 --> 00:58:13,511
<font face="sans-serif" size="71">‪Ies mai mulți din clădire.</font>

737
00:58:57,221 --> 00:58:59,182
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nu-i putem deosebi pe ostatici.</i></font>

738
00:59:00,516 --> 00:59:02,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Toți sunt înarmați.</i></font>

739
00:59:04,145 --> 00:59:08,316
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Profesore, îți place planul meu?</i></font>

740
00:59:08,399 --> 00:59:11,152
<font face="sans-serif" size="71">‪Recunosc că te-ai gândit bine,
‪dar e riscant.</font>

741
00:59:11,778 --> 00:59:15,990
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪- Dacă ostaticii încearcă să fugă…</i>
‪- Nu vor face nimic prostesc.</font>

742
00:59:16,741 --> 00:59:19,786
<font face="sans-serif" size="71">‪Au văzut ce se întâmplă în caz contrar.</font>

743
00:59:19,869 --> 00:59:21,120
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Așa sunt oamenii.</i></font>

744
00:59:21,204 --> 00:59:24,666
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Stau nemișcați, dacă îi sperii,</i>
<i>‪dar, dacă lași garda jos, te mușcă.</i></font>

745
00:59:25,249 --> 00:59:27,460
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Singurul mod de a-i controla complet</i></font>

746
00:59:28,044 --> 00:59:29,962
<font face="sans-serif" size="71">‪e să le insufli frică.</font>

747
00:59:31,214 --> 00:59:34,258
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Desigur, îți respect ideile nobile.</i></font>

748
00:59:35,009 --> 00:59:36,969
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Și știu că Tokyo le urmează.</i></font>

749
00:59:37,970 --> 00:59:38,805
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Totuși,</i></font>

750
00:59:39,681 --> 00:59:42,892
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪acolo unde e lumină, există și întuneric.</i></font>

751
00:59:42,975 --> 00:59:44,894
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Eu mi-am asumat acel rol.</i></font>

752
00:59:46,729 --> 00:59:48,106
<font face="sans-serif" size="71">‪Ca tu să poți străluci.</font>

753
00:59:58,491 --> 01:00:02,912
<font face="sans-serif" size="71">‪Ați creat o situație periculoasă
‪pentru voi și pentru ostatici.</font>

754
01:00:02,995 --> 01:00:04,914
<font face="sans-serif" size="71">‪Lăsați armele jos, acum!</font>

755
01:00:04,997 --> 01:00:06,666
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu vrem o confruntare!</font>

756
01:00:06,749 --> 01:00:10,420
<font face="sans-serif" size="71">‪Ne vom retrage în liniște,
‪așa că lăsați armele jos!</font>

757
01:00:11,045 --> 01:00:13,798
<font face="sans-serif" size="71">‪Stai și te uiți? Fă ceva!</font>

758
01:00:13,881 --> 01:00:16,384
<font face="sans-serif" size="71">‪Lucrurile se pot complica, dacă ne grăbim.</font>

759
01:00:17,260 --> 01:00:18,094
<font face="sans-serif" size="71">‪Haide!</font>

760
01:00:19,887 --> 01:00:22,724
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată, pune-ți masca, mai întâi!</font>

761
01:00:22,807 --> 01:00:25,727
<font face="sans-serif" size="71">‪Uite! Acoperă-ți fața! Grăbește-te!</font>

762
01:00:31,023 --> 01:00:33,735
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunt mai puțin de 100 de metri până acolo?</font>

763
01:00:33,818 --> 01:00:35,361
<font face="sans-serif" size="71">‪Vei fi împușcat.</font>

764
01:00:37,363 --> 01:00:40,241
<font face="sans-serif" size="71">‪Tokyo, e adevărat că trăiește?</font>

765
01:00:40,324 --> 01:00:43,745
<font face="sans-serif" size="71">‪Da. Denver nu e genul de om
‪care ar ucide pe cineva.</font>

766
01:00:43,828 --> 01:00:45,496
<font face="sans-serif" size="71">‪Ar trebui să știi, e fiul tău.</font>

767
01:00:45,580 --> 01:00:47,957
<font face="sans-serif" size="71">‪M-am prefăcut și am ascuns-o în subsol.</font>

768
01:00:48,040 --> 01:00:50,293
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu ți-am spus din cauza lui Berlin.</font>

769
01:00:50,376 --> 01:00:51,836
<font face="sans-serif" size="71">‪Despre ce vorbești?</font>

770
01:00:51,919 --> 01:00:52,837
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Berlin.</i></font>

771
01:00:52,920 --> 01:00:55,006
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai vorbit despre insuflarea fricii.</font>

772
01:00:55,089 --> 01:00:57,300
<font face="sans-serif" size="71">‪Se aplică doar ostaticilor?</font>

773
01:00:57,383 --> 01:00:58,426
<font face="sans-serif" size="71">‪Poftim?</font>

774
01:00:58,509 --> 01:01:02,930
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Toți par să fie sub controlul tău,</i>
<i>‪după ce s-a putut vedea în filmare.</i></font>

775
01:01:03,014 --> 01:01:04,557
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa ai intenționat?</font>

776
01:01:07,810 --> 01:01:08,811
<font face="sans-serif" size="71">‪Nici vorbă.</font>

777
01:01:20,531 --> 01:01:22,241
<font face="sans-serif" size="71">‪E adevărat ce ai spus?</font>

778
01:01:22,325 --> 01:01:26,329
<font face="sans-serif" size="71">‪- De ce? Ca să mă pârăști lui Berlin?
‪- Idiotule!</font>

779
01:01:26,412 --> 01:01:28,164
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu avem timp de asta.</font>

780
01:01:28,247 --> 01:01:29,207
<font face="sans-serif" size="71">‪Vorbim înăuntru.</font>

781
01:01:29,290 --> 01:01:31,751
<font face="sans-serif" size="71">‪Vrei să mai moară cineva din cauza ta?</font>

782
01:01:31,834 --> 01:01:33,336
<font face="sans-serif" size="71">‪- Taci!
‪- Helsinki!</font>

783
01:01:33,419 --> 01:01:36,422
<font face="sans-serif" size="71">‪- Bine.
‪- Am înțeles, spune-mi dacă e adevărat!</font>

784
01:01:36,506 --> 01:01:39,801
<font face="sans-serif" size="71">‪Haideți să intrăm!
‪Nu avem timp de văicărelile voastre.</font>

785
01:01:39,884 --> 01:01:42,178
<font face="sans-serif" size="71">‪- Văicăreli?
‪- Lașule!</font>

786
01:01:42,261 --> 01:01:45,014
<font face="sans-serif" size="71">‪- Incredibil!
‪- Ce aveți?</font>

787
01:01:46,015 --> 01:01:47,350
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu mișcați, idioților!</font>

788
01:01:47,433 --> 01:01:49,227
<font face="sans-serif" size="71">‪Trag, dacă vă mișcați!</font>

789
01:01:49,310 --> 01:01:50,770
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu vă mișcați!</font>

790
01:01:50,853 --> 01:01:51,813
<font face="sans-serif" size="71">‪Pe poziții!</font>

791
01:01:54,148 --> 01:01:55,316
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu te apropia!</font>

792
01:01:55,817 --> 01:01:56,651
<font face="sans-serif" size="71">‪Lasă arma!</font>

793
01:01:56,734 --> 01:01:58,736
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce faci? Lasă arma jos!</font>

794
01:01:58,820 --> 01:02:00,238
<font face="sans-serif" size="71">‪Gura!</font>

795
01:02:01,155 --> 01:02:02,615
<font face="sans-serif" size="71">‪Înapoi!</font>

796
01:02:02,698 --> 01:02:03,991
<font face="sans-serif" size="71">‪Lasă arma jos!</font>

797
01:02:04,075 --> 01:02:06,202
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ai grijă!
‪- Nu, las-o tu pe a ta!</font>

798
01:02:06,285 --> 01:02:07,161
<font face="sans-serif" size="71">‪Lasă arma jos!</font>

799
01:02:09,997 --> 01:02:10,873
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba!</font>

800
01:02:11,999 --> 01:02:13,042
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să tragem.</font>

801
01:02:17,004 --> 01:02:18,089
<font face="sans-serif" size="71">‪Stați nemișcați!</font>

802
01:02:20,842 --> 01:02:21,843
<font face="sans-serif" size="71">‪Lăsați armele!</font>

803
01:02:25,137 --> 01:02:27,223
<font face="sans-serif" size="71">‪- Acum! Așa!
‪- Ești nebună?</font>

804
01:02:28,349 --> 01:02:29,809
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa!</font>

805
01:02:29,892 --> 01:02:31,352
<font face="sans-serif" size="71">‪În genunchi! La pământ!</font>

806
01:02:33,771 --> 01:02:35,147
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să tragem!</font>

807
01:02:57,003 --> 01:02:57,920
<font face="sans-serif" size="71">‪Trageți!</font>

808
01:06:06,484 --> 01:06:08,819
<font face="sans-serif" size="71">‪Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică</font>

