1
00:00:06,611 --> 00:00:10,031
<font face="sans-serif" size="71">‪NETFLIX 剧集</font>

2
00:00:10,115 --> 00:00:13,326
<font face="sans-serif" size="71">‪（实现开启未来的先进改造）</font>

3
00:00:13,409 --> 00:00:15,370
<font face="sans-serif" size="71">‪（南方监狱）</font>

4
00:01:06,129 --> 00:01:08,840
<font face="sans-serif" size="71">‪我这个计划 没有您不行</font>

5
00:01:10,175 --> 00:01:12,427
<font face="sans-serif" size="71">‪但是您一旦决定加入</font>

6
00:01:13,386 --> 00:01:15,471
<font face="sans-serif" size="71">‪就不能反悔 所以请慎重考虑</font>

7
00:01:15,555 --> 00:01:16,389
<font face="sans-serif" size="71">‪行了</font>

8
00:01:17,974 --> 00:01:18,892
<font face="sans-serif" size="71">‪不用再说了</font>

9
00:01:23,897 --> 00:01:24,731
<font face="sans-serif" size="71">‪我加入</font>

10
00:01:24,814 --> 00:01:27,400
<font face="sans-serif" size="71">‪但我有个条件</font>

11
00:01:29,319 --> 00:01:30,528
<font face="sans-serif" size="71">‪再加一个人</font>

12
00:01:31,487 --> 00:01:33,198
<font face="sans-serif" size="71">‪嘿 兔崽子 给我站住！</font>

13
00:01:33,281 --> 00:01:34,574
<font face="sans-serif" size="71">‪看我怎么弄死你！</font>

14
00:01:34,657 --> 00:01:37,243
<font face="sans-serif" size="71">‪莫斯科径直去找丹佛</font>

15
00:01:38,203 --> 00:01:40,788
<font face="sans-serif" size="71">‪但要见丹佛 他还得排队</font>

16
00:01:43,625 --> 00:01:47,045
<font face="sans-serif" size="71">‪因为丹佛害非法搏击场赌徒们赔了钱</font>

17
00:01:48,004 --> 00:01:49,672
<font face="sans-serif" size="71">‪所以他们派流氓来抓他</font>

18
00:01:53,885 --> 00:01:55,345
<font face="sans-serif" size="71">‪他要越过去了 抓住他！</font>

19
00:01:58,431 --> 00:01:59,390
<font face="sans-serif" size="71">‪喂！</font>

20
00:02:00,099 --> 00:02:01,643
<font face="sans-serif" size="71">‪等等</font>

21
00:02:02,685 --> 00:02:04,187
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 别推</font>

22
00:02:05,772 --> 00:02:07,649
<font face="sans-serif" size="71">‪-喂 妈的！
‪-叫你别推</font>

23
00:02:07,732 --> 00:02:08,566
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 小子！</font>

24
00:02:09,692 --> 00:02:10,735
<font face="sans-serif" size="71">‪妈的</font>

25
00:02:11,527 --> 00:02:13,947
<font face="sans-serif" size="71">‪-快点啊 混蛋！
‪-喂 那小子跑了</font>

26
00:02:14,030 --> 00:02:15,365
<font face="sans-serif" size="71">‪还不给我站住 你小子！</font>

27
00:02:15,448 --> 00:02:17,075
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 怎么样了？抓到没？</font>

28
00:02:17,784 --> 00:02:18,785
<font face="sans-serif" size="71">‪来啊</font>

29
00:02:18,868 --> 00:02:20,245
<font face="sans-serif" size="71">‪今天就是你的祭日</font>

30
00:02:20,954 --> 00:02:22,372
<font face="sans-serif" size="71">‪这么穷追不舍？</font>

31
00:02:24,332 --> 00:02:27,210
<font face="sans-serif" size="71">‪给我过来 臭小子！</font>

32
00:02:27,293 --> 00:02:29,003
<font face="sans-serif" size="71">‪下来试试 来啊</font>

33
00:02:30,046 --> 00:02:31,547
<font face="sans-serif" size="71">‪这下麻烦了</font>

34
00:02:33,633 --> 00:02:35,051
<font face="sans-serif" size="71">‪（清除）</font>

35
00:02:46,688 --> 00:02:48,106
<font face="sans-serif" size="71">‪嘿 那些家伙又是干什么的？</font>

36
00:02:49,649 --> 00:02:50,483
<font face="sans-serif" size="71">‪老爸</font>

37
00:02:50,984 --> 00:02:52,986
<font face="sans-serif" size="71">‪吓死我了</font>

38
00:02:53,069 --> 00:02:55,655
<font face="sans-serif" size="71">‪哎哟 你这臭小子 快过来</font>

39
00:02:56,572 --> 00:02:57,407
<font face="sans-serif" size="71">‪我要掉下去了！</font>

40
00:02:59,075 --> 00:02:59,909
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 快过来</font>

41
00:02:59,993 --> 00:03:01,202
<font face="sans-serif" size="71">‪-这边
‪-那边吗？</font>

42
00:03:01,286 --> 00:03:03,162
<font face="sans-serif" size="71">‪对了 爸爸今天出狱了 是吧？</font>

43
00:03:03,246 --> 00:03:05,164
<font face="sans-serif" size="71">‪-你小子竟然给忘了？
‪-没忘啊</font>

44
00:03:06,082 --> 00:03:07,417
<font face="sans-serif" size="71">‪我正要买块豆腐去接您来着</font>

45
00:03:07,500 --> 00:03:08,668
<font face="sans-serif" size="71">‪至少买个豆腐啊 小子</font>

46
00:03:08,751 --> 00:03:11,671
<font face="sans-serif" size="71">‪这边 跑这边！</font>

47
00:03:17,343 --> 00:03:20,722
<font face="sans-serif" size="71">‪嘿 老爸 您宝刀未老啊！</font>

48
00:03:21,889 --> 00:03:22,724
<font face="sans-serif" size="71">‪喘不过气</font>

49
00:03:27,562 --> 00:03:29,397
<font face="sans-serif" size="71">‪爸 您没事吧？</font>

50
00:03:30,231 --> 00:03:32,650
<font face="sans-serif" size="71">‪就是老了 没什么大碍</font>

51
00:03:36,696 --> 00:03:38,781
<font face="sans-serif" size="71">‪爸 您用不着等很久</font>

52
00:03:39,365 --> 00:03:42,994
<font face="sans-serif" size="71">‪我很快就赚大钱 让您享清福</font>

53
00:03:45,371 --> 00:03:47,081
<font face="sans-serif" size="71">‪少吹牛</font>

54
00:03:47,165 --> 00:03:48,082
<font face="sans-serif" size="71">‪你跟爸爸一起</font>

55
00:03:49,083 --> 00:03:49,917
<font face="sans-serif" size="71">‪就一次</font>

56
00:03:51,044 --> 00:03:52,211
<font face="sans-serif" size="71">‪我们就干这一票</font>

57
00:03:54,964 --> 00:03:55,798
<font face="sans-serif" size="71">‪要做什么？</font>

58
00:03:55,882 --> 00:03:59,218
<font face="sans-serif" size="71">‪我们这操蛋的人生 这一次就能改写</font>

59
00:03:59,927 --> 00:04:00,762
<font face="sans-serif" size="71">‪现在你也该</font>

60
00:04:01,971 --> 00:04:05,141
<font face="sans-serif" size="71">‪活得像个人样了
‪是不是？我说得对吧？</font>

61
00:04:05,808 --> 00:04:07,393
<font face="sans-serif" size="71">‪唉 你个臭小子</font>

62
00:05:39,110 --> 00:05:40,987
<font face="sans-serif" size="71">‪我知道都是你干的</font>

63
00:05:41,070 --> 00:05:44,699
<font face="sans-serif" size="71">‪但我不会惩罚你</font>

64
00:05:45,366 --> 00:05:46,659
<font face="sans-serif" size="71">‪原因？</font>

65
00:05:46,742 --> 00:05:48,161
<font face="sans-serif" size="71">‪这就是我给你的惩罚</font>

66
00:06:06,804 --> 00:06:09,307
<font face="sans-serif" size="71">‪真的杀了她吗？</font>

67
00:06:10,475 --> 00:06:11,851
<font face="sans-serif" size="71">‪甚至不是开了一枪 是两抢</font>

68
00:06:12,518 --> 00:06:13,603
<font face="sans-serif" size="71">‪应该还补枪了</font>

69
00:06:13,686 --> 00:06:15,021
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么可以这样？</font>

70
00:06:15,104 --> 00:06:17,023
<font face="sans-serif" size="71">‪知道这么做危险 就怂恿尹代理去做</font>

71
00:06:17,106 --> 00:06:18,274
<font face="sans-serif" size="71">‪暴露了就装作不知情？</font>

72
00:06:18,357 --> 00:06:20,401
<font face="sans-serif" size="71">‪什么？你话说清楚</font>

73
00:06:20,485 --> 00:06:23,362
<font face="sans-serif" size="71">‪不是我怂恿 是美善自己要这么做</font>

74
00:06:25,406 --> 00:06:26,908
<font face="sans-serif" size="71">‪你这副德行还算什么局长？</font>

75
00:06:26,991 --> 00:06:29,076
<font face="sans-serif" size="71">‪-怎么能这样？
‪-是不是局长指使的？</font>

76
00:06:29,160 --> 00:06:31,037
<font face="sans-serif" size="71">‪-太明显了
‪-我就知道是这样</font>

77
00:06:31,120 --> 00:06:32,455
<font face="sans-serif" size="71">‪别说了 拜托！</font>

78
00:06:32,538 --> 00:06:34,790
<font face="sans-serif" size="71">‪这里最大的受害者是我</font>

79
00:06:35,625 --> 00:06:37,418
<font face="sans-serif" size="71">‪我失去了心爱的人啊</font>

80
00:06:38,044 --> 00:06:39,754
<font face="sans-serif" size="71">‪就是那些劫匪害的！</font>

81
00:06:39,837 --> 00:06:41,714
<font face="sans-serif" size="71">‪心爱？别胡说八道了</font>

82
00:06:41,797 --> 00:06:44,133
<font face="sans-serif" size="71">‪崔科长 你对局长
‪是不是太不尊重了点？</font>

83
00:06:44,217 --> 00:06:46,761
<font face="sans-serif" size="71">‪如果尹代理是韩国人
‪也会见死不救吗？</font>

84
00:06:46,844 --> 00:06:49,138
<font face="sans-serif" size="71">‪嘿 这个点上扯什么南韩、北韩的？</font>

85
00:06:49,222 --> 00:06:50,056
<font face="sans-serif" size="71">‪喂！</font>

86
00:06:50,723 --> 00:06:52,391
<font face="sans-serif" size="71">‪都给我闭嘴归队</font>

87
00:07:46,904 --> 00:07:49,115
<font face="sans-serif" size="71">‪干得好 会习惯的</font>

88
00:08:00,751 --> 00:08:03,963
<font face="sans-serif" size="71">‪隐藏尸体 就交给你处理了</font>

89
00:08:15,099 --> 00:08:16,684
<font face="sans-serif" size="71">‪-应该让教授知道
‪-什么？</font>

90
00:08:16,767 --> 00:08:18,477
<font face="sans-serif" size="71">‪等等</font>

91
00:08:19,270 --> 00:08:20,646
<font face="sans-serif" size="71">‪等一下 东京！</font>

92
00:08:20,730 --> 00:08:23,482
<font face="sans-serif" size="71">‪这两个人在打情骂俏吗？</font>

93
00:08:23,566 --> 00:08:26,861
<font face="sans-serif" size="71">‪如果不是这样 为什么
‪未经我允许进这个房间？</font>

94
00:08:26,944 --> 00:08:28,237
<font face="sans-serif" size="71">‪解释解释吧</font>

95
00:08:28,321 --> 00:08:30,114
<font face="sans-serif" size="71">‪教授说过不能有伤亡</font>

96
00:08:30,197 --> 00:08:31,657
<font face="sans-serif" size="71">‪所以你要告状？</font>

97
00:08:32,992 --> 00:08:35,202
<font face="sans-serif" size="71">‪那一块表差点毁了这一切</font>

98
00:08:35,286 --> 00:08:37,788
<font face="sans-serif" size="71">‪如果不给点颜色 他们还会造反</font>

99
00:08:37,872 --> 00:08:39,582
<font face="sans-serif" size="71">‪是你在造反</font>

100
00:08:39,665 --> 00:08:40,916
<font face="sans-serif" size="71">‪教授也该了解情况吧？</font>

101
00:08:42,752 --> 00:08:44,587
<font face="sans-serif" size="71">‪等时机到了 我会亲口跟他说</font>

102
00:08:51,052 --> 00:08:53,179
<font face="sans-serif" size="71">‪我要工作了 能让开点吗？</font>

103
00:08:59,810 --> 00:09:00,811
<font face="sans-serif" size="71">‪我不说第二遍</font>

104
00:09:30,174 --> 00:09:32,343
<font face="sans-serif" size="71">‪气氛怎么这么僵？</font>

105
00:09:33,844 --> 00:09:34,887
<font face="sans-serif" size="71">‪我们出去吧</font>

106
00:09:51,570 --> 00:09:52,571
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 教授？</font>

107
00:09:52,655 --> 00:09:53,656
<font face="sans-serif" size="71">‪发生什么事了？</font>

108
00:09:53,739 --> 00:09:54,907
<font face="sans-serif" size="71">‪没什么</font>

109
00:09:54,990 --> 00:09:57,910
<font face="sans-serif" size="71">‪有点小分歧 但都解决了</font>

110
00:09:57,993 --> 00:09:59,704
<font face="sans-serif" size="71">‪我看不是小事吧？</font>

111
00:09:59,787 --> 00:10:01,664
<font face="sans-serif" size="71">‪是不是跟丹佛带走一个人质</font>

112
00:10:03,207 --> 00:10:04,083
<font face="sans-serif" size="71">‪有关联？</font>

113
00:10:04,166 --> 00:10:05,251
<font face="sans-serif" size="71">‪哦 那个？</font>

114
00:10:11,549 --> 00:10:13,467
<font face="sans-serif" size="71">‪说那个女人怀孕了</font>

115
00:10:14,552 --> 00:10:16,929
<font face="sans-serif" size="71">‪我看她需要静养就让她单独待着</font>

116
00:10:18,139 --> 00:10:19,974
<font face="sans-serif" size="71">‪没错 我是制造了点恐怖气氛</font>

117
00:10:20,516 --> 00:10:22,643
<font face="sans-serif" size="71">‪这下人质们不再敢动歪脑筋了</font>

118
00:10:24,270 --> 00:10:25,104
<font face="sans-serif" size="71">‪知道你懂</font>

119
00:10:26,397 --> 00:10:29,859
<font face="sans-serif" size="71">‪但我还得强调
‪现在是我们的行动成败的关键时刻</font>

120
00:10:31,193 --> 00:10:32,153
<font face="sans-serif" size="71">‪知道了</font>

121
00:10:32,778 --> 00:10:35,156
<font face="sans-serif" size="71">‪所以手表的事已经处理好了
‪没问题了 是吧？</font>

122
00:10:39,160 --> 00:10:40,077
<font face="sans-serif" size="71">‪叫里约听电话吧</font>

123
00:10:47,710 --> 00:10:49,211
<font face="sans-serif" size="71">‪嗯 是我</font>

124
00:10:49,295 --> 00:10:51,338
<font face="sans-serif" size="71">‪你能分析被打碎的手表使用记录吗？</font>

125
00:10:51,922 --> 00:10:54,300
<font face="sans-serif" size="71">‪可以试试 但为什么需要这个？</font>

126
00:10:54,925 --> 00:10:57,094
<font face="sans-serif" size="71">‪为了以防万一 我是想确认</font>

127
00:10:57,803 --> 00:10:58,846
<font face="sans-serif" size="71">‪他们是否查出什么了</font>

128
00:11:03,184 --> 00:11:05,895
<font face="sans-serif" size="71">‪别想有的没的
‪乖乖做好教授给你的作业</font>

129
00:11:30,419 --> 00:11:33,631
<font face="sans-serif" size="71">‪去你妈的 吓死我了</font>

130
00:11:33,714 --> 00:11:34,548
<font face="sans-serif" size="71">‪那女人呢？</font>

131
00:11:36,258 --> 00:11:37,301
<font face="sans-serif" size="71">‪她在哪？</font>

132
00:11:38,219 --> 00:11:39,261
<font face="sans-serif" size="71">‪这边</font>

133
00:11:54,568 --> 00:11:56,862
<font face="sans-serif" size="71">‪该死 我真是要疯了！</font>

134
00:11:56,946 --> 00:11:58,864
<font face="sans-serif" size="71">‪叫我怎么开枪杀人？</font>

135
00:12:01,116 --> 00:12:02,326
<font face="sans-serif" size="71">‪这怎么办好？</font>

136
00:12:07,790 --> 00:12:08,916
<font face="sans-serif" size="71">‪请救救我</font>

137
00:12:08,999 --> 00:12:11,377
<font face="sans-serif" size="71">‪就算我不杀你 柏林那家伙也会杀你</font>

138
00:12:11,460 --> 00:12:13,963
<font face="sans-serif" size="71">‪假装杀掉行不行？
‪开枪射大腿之类的地方 行吗？</font>

139
00:12:14,046 --> 00:12:15,923
<font face="sans-serif" size="71">‪我来装死 你假装杀了我 好不好？</font>

140
00:12:17,007 --> 00:12:18,384
<font face="sans-serif" size="71">‪但是…</font>

141
00:12:19,927 --> 00:12:21,220
<font face="sans-serif" size="71">‪来 往这里开枪</font>

142
00:12:21,303 --> 00:12:23,347
<font face="sans-serif" size="71">‪真被枪射 会疼得要命</font>

143
00:12:23,430 --> 00:12:26,016
<font face="sans-serif" size="71">‪-你能忍吗？
‪-没关系 快点</font>

144
00:12:26,100 --> 00:12:27,101
<font face="sans-serif" size="71">‪好 那我们试一试</font>

145
00:12:27,184 --> 00:12:29,520
<font face="sans-serif" size="71">‪我开枪了 你会非常痛的</font>

146
00:12:29,603 --> 00:12:31,063
<font face="sans-serif" size="71">‪你咬这个</font>

147
00:12:31,564 --> 00:12:33,107
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 准备好了吗？</font>

148
00:12:33,190 --> 00:12:34,358
<font face="sans-serif" size="71">‪咬紧牙！</font>

149
00:12:39,905 --> 00:12:42,491
<font face="sans-serif" size="71">‪幸亏那时撞见的是你</font>

150
00:12:43,200 --> 00:12:44,827
<font face="sans-serif" size="71">‪被柏林发现会怎样 不用我说吧？</font>

151
00:12:44,910 --> 00:12:46,078
<font face="sans-serif" size="71">‪不光是你</font>

152
00:12:46,871 --> 00:12:48,080
<font face="sans-serif" size="71">‪连我也一起遭殃</font>

153
00:12:48,163 --> 00:12:49,373
<font face="sans-serif" size="71">‪这我知道</font>

154
00:12:50,916 --> 00:12:52,334
<font face="sans-serif" size="71">‪我会小心</font>

155
00:12:56,755 --> 00:12:58,007
<font face="sans-serif" size="71">‪把衣服脱下来</font>

156
00:12:59,466 --> 00:13:00,551
<font face="sans-serif" size="71">‪我检查一下伤口</font>

157
00:13:18,861 --> 00:13:20,195
<font face="sans-serif" size="71">‪哦 抱歉</font>

158
00:13:20,279 --> 00:13:22,406
<font face="sans-serif" size="71">‪你做你的 我出去</font>

159
00:14:08,577 --> 00:14:09,828
<font face="sans-serif" size="71">‪你随时检查一下她的状况</font>

160
00:14:11,997 --> 00:14:13,791
<font face="sans-serif" size="71">‪还有别忘了按时给她注射抗生素</font>

161
00:14:15,542 --> 00:14:16,377
<font face="sans-serif" size="71">‪知道了</font>

162
00:14:17,670 --> 00:14:19,004
<font face="sans-serif" size="71">‪再疼也忍一下</font>

163
00:14:19,505 --> 00:14:21,340
<font face="sans-serif" size="71">‪我会想想办法的</font>

164
00:14:29,473 --> 00:14:30,307
<font face="sans-serif" size="71">‪不过</font>

165
00:14:33,936 --> 00:14:35,145
<font face="sans-serif" size="71">‪这事你告诉教授了吗？</font>

166
00:14:37,982 --> 00:14:38,816
<font face="sans-serif" size="71">‪没有</font>

167
00:14:39,483 --> 00:14:42,653
<font face="sans-serif" size="71">‪照目前这情况 即便跟教授说了
‪柏林也会亲手杀了她</font>

168
00:14:42,736 --> 00:14:44,196
<font face="sans-serif" size="71">‪那我们怎么办？</font>

169
00:14:44,279 --> 00:14:46,907
<font face="sans-serif" size="71">‪这么藏着也瞒不了多久</font>

170
00:14:47,491 --> 00:14:48,575
<font face="sans-serif" size="71">‪我想来想去</font>

171
00:14:50,577 --> 00:14:52,079
<font face="sans-serif" size="71">‪也觉得不能这么由着柏林了</font>

172
00:14:52,788 --> 00:14:53,956
<font face="sans-serif" size="71">‪所以呢？</font>

173
00:14:54,039 --> 00:14:55,499
<font face="sans-serif" size="71">‪要把他从领导位置拽下来</font>

174
00:14:56,250 --> 00:14:57,501
<font face="sans-serif" size="71">‪但首先</font>

175
00:14:58,002 --> 00:14:59,211
<font face="sans-serif" size="71">‪赫尔辛基和奥斯陆</font>

176
00:15:01,005 --> 00:15:02,339
<font face="sans-serif" size="71">‪要把这两个家伙处理掉才行</font>

177
00:15:09,513 --> 00:15:11,890
<font face="sans-serif" size="71">‪韩约瑟 22岁 医大辍学生</font>

178
00:15:11,974 --> 00:15:12,891
<font face="sans-serif" size="71">‪（刑事调查记录）</font>

179
00:15:16,061 --> 00:15:17,396
<font face="sans-serif" size="71">‪这么说 他只是人质？</font>

180
00:15:18,480 --> 00:15:20,524
<font face="sans-serif" size="71">‪依我推断 这家伙不在人质名单上</font>

181
00:15:21,150 --> 00:15:21,984
<font face="sans-serif" size="71">‪他没有前科？</font>

182
00:15:22,067 --> 00:15:23,902
<font face="sans-serif" size="71">‪当时他是未成年 所以只是训诫赦免</font>

183
00:15:23,986 --> 00:15:25,779
<font face="sans-serif" size="71">‪打从十几岁开始 他就做黑客了</font>

184
00:15:27,197 --> 00:15:29,992
<font face="sans-serif" size="71">‪我们的网络团队费这么大功夫
‪都是有原因呢</font>

185
00:15:30,075 --> 00:15:31,952
<font face="sans-serif" size="71">‪他显然是劫匪之一</font>

186
00:15:36,290 --> 00:15:38,834
<font face="sans-serif" size="71">‪准备得这么周密的犯罪</font>

187
00:15:39,918 --> 00:15:43,047
<font face="sans-serif" size="71">‪案发前肯定有过现场踩点</font>

188
00:15:44,131 --> 00:15:45,758
<font face="sans-serif" size="71">‪印钞局周围监控摄像头</font>

189
00:15:45,841 --> 00:15:47,926
<font face="sans-serif" size="71">‪能找出来的全部查查看</font>

190
00:15:55,059 --> 00:15:56,477
<font face="sans-serif" size="71">‪你们一进去</font>

191
00:15:56,560 --> 00:15:59,605
<font face="sans-serif" size="71">‪我只能通过屏幕和电话
‪了解里面的情况</font>

192
00:16:00,439 --> 00:16:02,816
<font face="sans-serif" size="71">‪里面会发生什么 谁也料不到</font>

193
00:16:02,900 --> 00:16:06,195
<font face="sans-serif" size="71">‪所以需要一个人替我指挥现场</font>

194
00:16:06,278 --> 00:16:07,571
<font face="sans-serif" size="71">‪由谁负责好？</font>

195
00:16:09,740 --> 00:16:12,201
<font face="sans-serif" size="71">‪由我这个做过团队工作的人负责
‪比较合适吧？</font>

196
00:16:12,743 --> 00:16:14,912
<font face="sans-serif" size="71">‪真的吗？你做过什么？</font>

197
00:16:14,995 --> 00:16:17,289
<font face="sans-serif" size="71">‪就说一个大的</font>

198
00:16:18,874 --> 00:16:19,875
<font face="sans-serif" size="71">‪济州岛赌场</font>

199
00:16:20,542 --> 00:16:22,377
<font face="sans-serif" size="71">‪-什么？
‪-70张大钞</font>

200
00:16:22,461 --> 00:16:24,129
<font face="sans-serif" size="71">‪那真的是你干的？</font>

201
00:16:26,131 --> 00:16:28,592
<font face="sans-serif" size="71">‪-哪件事？
‪-你不知道啊？</font>

202
00:16:28,675 --> 00:16:30,636
<font face="sans-serif" size="71">‪别提手法多神了</font>

203
00:16:30,719 --> 00:16:33,347
<font face="sans-serif" size="71">‪好一段时间都没人发现钱不见了</font>

204
00:16:35,099 --> 00:16:36,600
<font face="sans-serif" size="71">‪哎哟喂</font>

205
00:16:37,684 --> 00:16:39,353
<font face="sans-serif" size="71">‪那起案件参与的一伙都是外国人</font>

206
00:16:39,436 --> 00:16:40,687
<font face="sans-serif" size="71">‪而且听说他们全被抓了</font>

207
00:16:41,605 --> 00:16:42,439
<font face="sans-serif" size="71">‪我没被抓啊</font>

208
00:16:43,107 --> 00:16:45,317
<font face="sans-serif" size="71">‪我一开始就把设计好的都告诉他们了</font>

209
00:16:47,069 --> 00:16:48,695
<font face="sans-serif" size="71">‪他们估计是听不太懂吧？</font>

210
00:16:48,779 --> 00:16:50,030
<font face="sans-serif" size="71">‪合伙时让人着急</font>

211
00:16:50,531 --> 00:16:51,490
<font face="sans-serif" size="71">‪到底在说什么呢？</font>

212
00:16:52,241 --> 00:16:55,119
<font face="sans-serif" size="71">‪你真是一张嘴就谎话连篇 嗯？</font>

213
00:16:57,204 --> 00:16:58,038
<font face="sans-serif" size="71">‪我来</font>

214
00:17:02,626 --> 00:17:03,585
<font face="sans-serif" size="71">‪有人反对吗？</font>

215
00:17:03,669 --> 00:17:05,671
<font face="sans-serif" size="71">‪我就是有点好奇</font>

216
00:17:06,255 --> 00:17:08,465
<font face="sans-serif" size="71">‪你毛遂自荐是有什么理由吗？</font>

217
00:17:10,175 --> 00:17:11,760
<font face="sans-serif" size="71">‪是享受凌驾他人的感觉？</font>

218
00:17:13,178 --> 00:17:14,346
<font face="sans-serif" size="71">‪我不否认</font>

219
00:17:14,930 --> 00:17:17,891
<font face="sans-serif" size="71">‪但不仅仅是为了这个</font>

220
00:17:21,854 --> 00:17:23,897
<font face="sans-serif" size="71">‪教授的计划很完美</font>

221
00:17:24,773 --> 00:17:27,526
<font face="sans-serif" size="71">‪从外表看 就像这个纸屋</font>

222
00:17:29,361 --> 00:17:31,488
<font face="sans-serif" size="71">‪可一旦我们真的进去了</font>

223
00:17:31,572 --> 00:17:33,073
<font face="sans-serif" size="71">‪会发生什么？</font>

224
00:17:34,158 --> 00:17:36,577
<font face="sans-serif" size="71">‪挣扎求生的人们</font>

225
00:17:36,660 --> 00:17:38,996
<font face="sans-serif" size="71">‪见钱眼开的人</font>

226
00:17:39,580 --> 00:17:41,582
<font face="sans-serif" size="71">‪会有各种肮脏的欲望交织在一起</font>

227
00:17:41,665 --> 00:17:44,209
<font face="sans-serif" size="71">‪形成一个沸腾的熔炉</font>

228
00:17:46,211 --> 00:17:49,006
<font face="sans-serif" size="71">‪结果 这精致而美丽的计划</font>

229
00:17:49,089 --> 00:17:51,466
<font face="sans-serif" size="71">‪将化为灰烬 只留下一抹痕迹</font>

230
00:17:51,550 --> 00:17:53,886
<font face="sans-serif" size="71">‪到时身在外边的教授能做什么？</font>

231
00:17:53,969 --> 00:17:55,179
<font face="sans-serif" size="71">‪什么都做不了</font>

232
00:17:57,556 --> 00:17:58,390
<font face="sans-serif" size="71">‪我是说</font>

233
00:17:59,099 --> 00:18:03,562
<font face="sans-serif" size="71">‪必须要有一个人在混乱中建立秩序</font>

234
00:18:04,271 --> 00:18:06,023
<font face="sans-serif" size="71">‪你是说 能够胜任这个角色的是你？</font>

235
00:18:10,569 --> 00:18:12,905
<font face="sans-serif" size="71">‪除了我 还有谁能够胜任 就站出来</font>

236
00:18:12,988 --> 00:18:17,075
<font face="sans-serif" size="71">‪哦 按照南韩人喜欢的方式</font>

237
00:18:18,285 --> 00:18:19,369
<font face="sans-serif" size="71">‪来个民主选举？</font>

238
00:18:24,750 --> 00:18:27,169
<font face="sans-serif" size="71">‪要不然 依照年龄</font>

239
00:18:28,295 --> 00:18:29,630
<font face="sans-serif" size="71">‪由我爸负责 行不行？</font>

240
00:18:31,048 --> 00:18:32,466
<font face="sans-serif" size="71">‪你就别瞎掺和了</font>

241
00:18:32,549 --> 00:18:34,426
<font face="sans-serif" size="71">‪-对不住了
‪-怎么了嘛？</font>

242
00:18:36,345 --> 00:18:39,264
<font face="sans-serif" size="71">‪不好意思
‪但莫斯科还要负责另一个重要任务</font>

243
00:18:40,974 --> 00:18:44,228
<font face="sans-serif" size="71">‪由他负责开辟一条逃生口
‪让我们重新回到世界</font>

244
00:18:46,939 --> 00:18:49,775
<font face="sans-serif" size="71">‪人质开凿的逃生口是假的</font>

245
00:18:50,400 --> 00:18:52,069
<font face="sans-serif" size="71">‪适当的时候我们会释放人质</font>

246
00:18:52,152 --> 00:18:54,571
<font face="sans-serif" size="71">‪然后从真正的逃生口逃离</font>

247
00:18:55,572 --> 00:18:57,449
<font face="sans-serif" size="71">‪当然 警察会紧追不舍</font>

248
00:18:57,950 --> 00:19:01,536
<font face="sans-serif" size="71">‪但他们是追着
‪人质们告诉的假逃生口方向跑</font>

249
00:19:04,748 --> 00:19:06,333
<font face="sans-serif" size="71">‪时间过这么久了？</font>

250
00:19:06,416 --> 00:19:08,210
<font face="sans-serif" size="71">‪这里从不骗人</font>

251
00:19:09,086 --> 00:19:10,921
<font face="sans-serif" size="71">‪吃完饭再继续吧</font>

252
00:19:12,631 --> 00:19:13,548
<font face="sans-serif" size="71">‪哎哟</font>

253
00:19:14,383 --> 00:19:15,217
<font face="sans-serif" size="71">‪去吃饭</font>

254
00:19:18,095 --> 00:19:20,806
<font face="sans-serif" size="71">‪这小子去哪了 脸都不露一下？</font>

255
00:19:43,495 --> 00:19:46,581
<font face="sans-serif" size="71">‪我要去趟洗手间 大家继续工作</font>

256
00:19:46,665 --> 00:19:49,084
<font face="sans-serif" size="71">‪摄像头都看着呢</font>

257
00:19:52,170 --> 00:19:54,381
<font face="sans-serif" size="71">‪你 尤其是你</font>

258
00:19:56,133 --> 00:19:57,217
<font face="sans-serif" size="71">‪要是你再耍花招</font>

259
00:19:58,969 --> 00:19:59,886
<font face="sans-serif" size="71">‪有你好看 懂吧？</font>

260
00:20:04,683 --> 00:20:05,934
<font face="sans-serif" size="71">‪来 继续吧</font>

261
00:20:15,902 --> 00:20:17,529
<font face="sans-serif" size="71">‪神经病 兔崽子</font>

262
00:20:18,697 --> 00:20:19,823
<font face="sans-serif" size="71">‪杀了人</font>

263
00:20:20,574 --> 00:20:22,784
<font face="sans-serif" size="71">‪自己拉屎倒挺畅快 是吧？</font>

264
00:20:23,660 --> 00:20:24,494
<font face="sans-serif" size="71">‪就是说啊</font>

265
00:20:24,578 --> 00:20:26,163
<font face="sans-serif" size="71">‪拉肚子拉死你 混蛋！</font>

266
00:20:30,792 --> 00:20:31,626
<font face="sans-serif" size="71">‪话说回来</font>

267
00:20:32,502 --> 00:20:34,588
<font face="sans-serif" size="71">‪这倒霉活我要做到什么时候？</font>

268
00:20:38,925 --> 00:20:40,635
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么了？</font>

269
00:20:40,719 --> 00:20:43,805
<font face="sans-serif" size="71">‪我有事找局长 朴代理你就别插手了</font>

270
00:20:47,225 --> 00:20:48,101
<font face="sans-serif" size="71">‪饿坏了吧？</font>

271
00:20:49,770 --> 00:20:51,146
<font face="sans-serif" size="71">‪再没有胃口</font>

272
00:20:51,855 --> 00:20:53,148
<font face="sans-serif" size="71">‪吃了你才能活下去啊</font>

273
00:20:53,899 --> 00:20:54,733
<font face="sans-serif" size="71">‪那人</font>

274
00:20:56,777 --> 00:20:58,737
<font face="sans-serif" size="71">‪以为我死了吧？</font>

275
00:20:58,820 --> 00:20:59,654
<font face="sans-serif" size="71">‪谁？</font>

276
00:21:00,739 --> 00:21:01,573
<font face="sans-serif" size="71">‪局长？</font>

277
00:21:04,534 --> 00:21:06,578
<font face="sans-serif" size="71">‪那个嘛 应该是</font>

278
00:21:07,329 --> 00:21:08,163
<font face="sans-serif" size="71">‪他怎么说？</font>

279
00:21:09,289 --> 00:21:10,665
<font face="sans-serif" size="71">‪我这种人死不死</font>

280
00:21:11,249 --> 00:21:13,085
<font face="sans-serif" size="71">‪对他来说 根本不是事吧？</font>

281
00:21:15,295 --> 00:21:16,129
<font face="sans-serif" size="71">‪嘿 我说</font>

282
00:21:16,671 --> 00:21:18,673
<font face="sans-serif" size="71">‪现在轮得到你担心他吗？</font>

283
00:21:20,509 --> 00:21:22,302
<font face="sans-serif" size="71">‪那混蛋算什么东西？</font>

284
00:21:22,969 --> 00:21:25,097
<font face="sans-serif" size="71">‪来 快吃这个</font>

285
00:21:25,597 --> 00:21:26,640
<font face="sans-serif" size="71">‪张嘴</font>

286
00:21:36,942 --> 00:21:38,860
<font face="sans-serif" size="71">‪你再忍忍 我们呢</font>

287
00:21:40,570 --> 00:21:41,405
<font face="sans-serif" size="71">‪其实都有计划</font>

288
00:21:44,199 --> 00:21:45,742
<font face="sans-serif" size="71">‪我就直截了当地说</font>

289
00:21:45,826 --> 00:21:49,121
<font face="sans-serif" size="71">‪我们不再容忍局长您的独断行为</font>

290
00:21:49,746 --> 00:21:51,873
<font face="sans-serif" size="71">‪什么？容忍？</font>

291
00:21:51,957 --> 00:21:54,459
<font face="sans-serif" size="71">‪劫匪们说过 只要不搞事情</font>

292
00:21:54,543 --> 00:21:55,919
<font face="sans-serif" size="71">‪他们就会人道对待我们</font>

293
00:21:56,002 --> 00:21:58,547
<font face="sans-serif" size="71">‪您别再搞事情了 我们不再由着您了</font>

294
00:21:59,381 --> 00:22:00,382
<font face="sans-serif" size="71">‪不由着我还能怎样？</font>

295
00:22:02,217 --> 00:22:03,552
<font face="sans-serif" size="71">‪因为你 尹美善才死的</font>

296
00:22:03,635 --> 00:22:06,555
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 是我杀的吗？嗯？</font>

297
00:22:06,638 --> 00:22:07,889
<font face="sans-serif" size="71">‪杀人的是他们那帮家伙啊</font>

298
00:22:07,973 --> 00:22:09,933
<font face="sans-serif" size="71">‪还有 难道我那么做</font>

299
00:22:10,434 --> 00:22:13,520
<font face="sans-serif" size="71">‪是想自己一个人活命？</font>

300
00:22:13,603 --> 00:22:14,729
<font face="sans-serif" size="71">‪你们好好想想</font>

301
00:22:14,813 --> 00:22:17,315
<font face="sans-serif" size="71">‪我们这是在挖那帮家伙的逃生口</font>

302
00:22:17,399 --> 00:22:19,651
<font face="sans-serif" size="71">‪一旦我们被放走 就会向警察告密</font>

303
00:22:19,734 --> 00:22:21,486
<font face="sans-serif" size="71">‪他们有可能给我们活命吗？</font>

304
00:22:21,570 --> 00:22:23,280
<font face="sans-serif" size="71">‪他们逃走之前准会杀掉我们！</font>

305
00:22:23,363 --> 00:22:24,698
<font face="sans-serif" size="71">‪别再“我们我们”了</font>

306
00:22:24,781 --> 00:22:26,783
<font face="sans-serif" size="71">‪我还不了解
‪您的脑子里只有您自己？</font>

307
00:22:27,617 --> 00:22:31,955
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 你这是要进行人民审判啊？</font>

308
00:22:32,038 --> 00:22:35,208
<font face="sans-serif" size="71">‪瞧瞧你们这帮赤色分子</font>

309
00:22:35,292 --> 00:22:37,669
<font face="sans-serif" size="71">‪-现在露出本性了
‪-什么？</font>

310
00:22:38,795 --> 00:22:41,381
<font face="sans-serif" size="71">‪嘿 这帮北韩家伙造反了！</font>

311
00:22:44,176 --> 00:22:46,261
<font face="sans-serif" size="71">‪这贱种简直无法沟通</font>

312
00:22:48,054 --> 00:22:50,390
<font face="sans-serif" size="71">‪-这回给他点颜色
‪-别这样</font>

313
00:22:50,932 --> 00:22:53,059
<font face="sans-serif" size="71">‪你们会后悔的！</font>

314
00:22:57,147 --> 00:22:58,440
<font face="sans-serif" size="71">‪如果你为了自己活命</font>

315
00:22:59,024 --> 00:23:00,817
<font face="sans-serif" size="71">‪而再次置其他人质于死地</font>

316
00:23:01,943 --> 00:23:03,069
<font face="sans-serif" size="71">‪最好做好心理准备</font>

317
00:23:04,488 --> 00:23:05,322
<font face="sans-serif" size="71">‪这是在干什么？</font>

318
00:23:07,741 --> 00:23:09,910
<font face="sans-serif" size="71">‪您来得好！</font>

319
00:23:09,993 --> 00:23:12,954
<font face="sans-serif" size="71">‪这帮赤色分子
‪想合伙弄死我 听见了吗？</font>

320
00:23:13,580 --> 00:23:14,956
<font face="sans-serif" size="71">‪-什么？
‪-不是这样</font>

321
00:23:15,040 --> 00:23:17,876
<font face="sans-serif" size="71">‪这是集体劳动 可这人搞特殊偷懒
‪我只是警告而已</font>

322
00:23:17,959 --> 00:23:19,336
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 朴代理</font>

323
00:23:19,419 --> 00:23:21,713
<font face="sans-serif" size="71">‪你都看在眼里 你说说看！</font>

324
00:23:25,800 --> 00:23:26,927
<font face="sans-serif" size="71">‪那个…</font>

325
00:23:27,010 --> 00:23:29,387
<font face="sans-serif" size="71">‪看你们这副德行</font>

326
00:23:30,222 --> 00:23:32,974
<font face="sans-serif" size="71">‪你们还不是一个处境？</font>

327
00:23:33,767 --> 00:23:35,477
<font face="sans-serif" size="71">‪相互帮助都来不及</font>

328
00:23:36,561 --> 00:23:39,147
<font face="sans-serif" size="71">‪你也是 别再动歪脑筋了</font>

329
00:23:39,231 --> 00:23:41,316
<font face="sans-serif" size="71">‪别人干活时你也一起呀！</font>

330
00:23:43,693 --> 00:23:45,320
<font face="sans-serif" size="71">‪这家伙跑去哪了？</font>

331
00:23:46,196 --> 00:23:47,030
<font face="sans-serif" size="71">‪弄出这种状况？</font>

332
00:23:47,531 --> 00:23:50,325
<font face="sans-serif" size="71">‪现在放下工具 去吃饭吧</font>

333
00:23:51,368 --> 00:23:52,994
<font face="sans-serif" size="71">‪愣着干什么？快来</font>

334
00:23:58,291 --> 00:23:59,334
<font face="sans-serif" size="71">‪哎哟</font>

335
00:24:08,343 --> 00:24:09,678
<font face="sans-serif" size="71">‪快走</font>

336
00:24:13,890 --> 00:24:16,017
<font face="sans-serif" size="71">‪对不起 能再给一点吗？</font>

337
00:24:16,101 --> 00:24:17,394
<font face="sans-serif" size="71">‪-重新拿一份吧
‪-说什么？</font>

338
00:24:17,477 --> 00:24:20,188
<font face="sans-serif" size="71">‪不是这孩子想打翻盘子</font>

339
00:24:20,272 --> 00:24:21,231
<font face="sans-serif" size="71">‪是后面的人一直推…</font>

340
00:24:21,314 --> 00:24:23,024
<font face="sans-serif" size="71">‪我再说一遍</font>

341
00:24:23,108 --> 00:24:25,610
<font face="sans-serif" size="71">‪没人吩咐过可以再拿一份</font>

342
00:24:25,694 --> 00:24:28,029
<font face="sans-serif" size="71">‪就再给一点吧 别这么抠门</font>

343
00:24:28,113 --> 00:24:31,157
<font face="sans-serif" size="71">‪分餐出现问题 是我们要负责的</font>

344
00:24:31,241 --> 00:24:32,867
<font face="sans-serif" size="71">‪这是搞什么名堂？</font>

345
00:24:33,910 --> 00:24:35,078
<font face="sans-serif" size="71">‪来 吃这个</font>

346
00:24:35,161 --> 00:24:36,997
<font face="sans-serif" size="71">‪老先生 您少管闲事</font>

347
00:24:37,581 --> 00:24:38,915
<font face="sans-serif" size="71">‪你这是干什么？</font>

348
00:24:39,541 --> 00:24:40,584
<font face="sans-serif" size="71">‪快给他们</font>

349
00:24:48,008 --> 00:24:51,636
<font face="sans-serif" size="71">‪我说 人质之间的气氛是怎么回事？</font>

350
00:24:53,930 --> 00:24:57,475
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么了？
‪我看这下我们的体制才叫正常运行</font>

351
00:24:57,559 --> 00:25:00,770
<font face="sans-serif" size="71">‪我一个人在那边挖洞要死要活的
‪这期间没发生什么事吗？</font>

352
00:25:01,688 --> 00:25:02,522
<font face="sans-serif" size="71">‪这个嘛</font>

353
00:25:03,773 --> 00:25:05,191
<font face="sans-serif" size="71">‪要不问问丹佛吧？</font>

354
00:25:07,402 --> 00:25:09,070
<font face="sans-serif" size="71">‪你看过来 喂！</font>

355
00:25:09,154 --> 00:25:09,988
<font face="sans-serif" size="71">‪嗯？</font>

356
00:25:10,071 --> 00:25:13,241
<font face="sans-serif" size="71">‪小子 你擅离职守跑哪里去了？</font>

357
00:25:14,951 --> 00:25:16,244
<font face="sans-serif" size="71">‪我是不是吃错东西了？</font>

358
00:25:17,078 --> 00:25:19,289
<font face="sans-serif" size="71">‪有点闹肚子 怎么搞的？</font>

359
00:25:19,998 --> 00:25:22,626
<font face="sans-serif" size="71">‪你该不会又闯祸了吧？</font>

360
00:25:24,252 --> 00:25:27,756
<font face="sans-serif" size="71">‪我又不是小孩 怎么会天天闯祸？</font>

361
00:25:27,839 --> 00:25:31,134
<font face="sans-serif" size="71">‪你爸在问人质们是不是发生什么事了</font>

362
00:25:31,217 --> 00:25:32,469
<font face="sans-serif" size="71">‪你知道点什么吗？</font>

363
00:25:35,347 --> 00:25:37,390
<font face="sans-serif" size="71">‪没有 没什么啊</font>

364
00:25:38,099 --> 00:25:38,933
<font face="sans-serif" size="71">‪是吗？</font>

365
00:25:40,435 --> 00:25:43,355
<font face="sans-serif" size="71">‪两边长年累月斗个你死我活</font>

366
00:25:43,438 --> 00:25:45,398
<font face="sans-serif" size="71">‪这么聚在一起
‪能一下子相处融洽吗？</font>

367
00:25:45,482 --> 00:25:46,858
<font face="sans-serif" size="71">‪对我们来说倒是不碍事</font>

368
00:25:46,941 --> 00:25:49,527
<font face="sans-serif" size="71">‪他们之间斗 就不把我们当敌人了</font>

369
00:25:51,488 --> 00:25:52,322
<font face="sans-serif" size="71">‪就是说嘛</font>

370
00:26:11,174 --> 00:26:12,300
<font face="sans-serif" size="71">‪哎哟</font>

371
00:26:15,011 --> 00:26:15,845
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么了？</font>

372
00:26:52,590 --> 00:26:54,884
<font face="sans-serif" size="71">‪要是大家都吃完了 喂 你</font>

373
00:26:57,262 --> 00:26:58,596
<font face="sans-serif" size="71">‪重新把人绑起来</font>

374
00:27:12,444 --> 00:27:13,403
<font face="sans-serif" size="71">‪妈的！</font>

375
00:27:56,821 --> 00:27:57,697
<font face="sans-serif" size="71">‪啊 真是</font>

376
00:27:59,115 --> 00:28:01,826
<font face="sans-serif" size="71">‪还以为没枪在手 你就是纸老虎呢</font>

377
00:28:02,327 --> 00:28:05,038
<font face="sans-serif" size="71">‪天线宝宝 你在延边打过一些架吧？</font>

378
00:28:05,121 --> 00:28:07,207
<font face="sans-serif" size="71">‪你个疯子 想干什么？</font>

379
00:28:08,041 --> 00:28:09,292
<font face="sans-serif" size="71">‪天线宝宝 你小子</font>

380
00:28:10,335 --> 00:28:11,377
<font face="sans-serif" size="71">‪出招吧</font>

381
00:29:42,427 --> 00:29:45,096
<font face="sans-serif" size="71">‪英民 我还活着</font>

382
00:29:48,975 --> 00:29:52,103
<font face="sans-serif" size="71">‪（你不用担心我
‪保重身体 我对不起你）</font>

383
00:31:00,338 --> 00:31:02,215
<font face="sans-serif" size="71">‪放下枪 赫尔辛基</font>

384
00:31:09,931 --> 00:31:10,765
<font face="sans-serif" size="71">‪查出来了吗？</font>

385
00:31:11,307 --> 00:31:14,560
<font face="sans-serif" size="71">‪数据都不见了 但能看到发送记录</font>

386
00:31:14,644 --> 00:31:18,064
<font face="sans-serif" size="71">‪看这容量
‪发送的应该是图片或短视频</font>

387
00:31:18,648 --> 00:31:21,109
<font face="sans-serif" size="71">‪我们所担心的 没准就要发生了</font>

388
00:31:21,192 --> 00:31:24,779
<font face="sans-serif" size="71">‪如果我们当中有人被拍到脸
‪这不是出大事了吗？</font>

389
00:31:27,573 --> 00:31:29,534
<font face="sans-serif" size="71">‪不管怎样 我先打探看看</font>

390
00:31:29,617 --> 00:31:31,661
<font face="sans-serif" size="71">‪看看他们到底拿到什么情报了</font>

391
00:31:33,705 --> 00:31:35,123
<font face="sans-serif" size="71">‪这是案发一周前</font>

392
00:31:35,206 --> 00:31:37,000
<font face="sans-serif" size="71">‪印钞局对面一家便利店的监控录像</font>

393
00:31:39,711 --> 00:31:41,295
<font face="sans-serif" size="71">‪-果不其然
‪-放大看看</font>

394
00:31:44,799 --> 00:31:46,134
<font face="sans-serif" size="71">‪就只有他们俩？</font>

395
00:31:46,718 --> 00:31:47,844
<font face="sans-serif" size="71">‪目前是这样</font>

396
00:31:47,927 --> 00:31:49,637
<font face="sans-serif" size="71">‪先查出这女人是谁</font>

397
00:31:49,721 --> 00:31:52,223
<font face="sans-serif" size="71">‪然后重点查一下
‪这个时间点前后的录像</font>

398
00:31:53,057 --> 00:31:54,350
<font face="sans-serif" size="71">‪看看他俩和谁说话</font>

399
00:31:54,434 --> 00:31:56,227
<font face="sans-serif" size="71">‪也不要错过和他们走路擦肩而过的人</font>

400
00:31:59,605 --> 00:32:02,650
<font face="sans-serif" size="71">‪警察在案发之初 朝鲜半岛史上…</font>

401
00:32:02,734 --> 00:32:06,612
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪劫匪的身份仍有待确认</font>

402
00:32:06,696 --> 00:32:09,615
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪印钞局案发已过三天</font>

403
00:32:09,699 --> 00:32:13,494
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪直至目前仍保持平和状态 无特殊…</font>

404
00:32:21,836 --> 00:32:25,298
<font face="sans-serif" size="71">‪（宣雨珍）</font>

405
00:32:27,759 --> 00:32:30,928
<font face="sans-serif" size="71">‪您拨打的用户已关机
‪将为您转接语音信箱</font>

406
00:32:43,858 --> 00:32:44,817
<font face="sans-serif" size="71">‪-再见咯
‪-再见</font>

407
00:33:08,591 --> 00:33:09,717
<font face="sans-serif" size="71">‪（雨珍）</font>

408
00:33:09,801 --> 00:33:13,137
<font face="sans-serif" size="71">‪您拨打的用户已关机
‪将为您转接语音信箱</font>

409
00:33:13,679 --> 00:33:15,807
<font face="sans-serif" size="71">‪“哔”声后将收取通话费用</font>

410
00:33:19,977 --> 00:33:21,938
<font face="sans-serif" size="71">‪（绝不能让女婿和敏雅单独在一起）</font>

411
00:33:22,021 --> 00:33:23,689
<font face="sans-serif" size="71">‪（雨珍的事打开书桌抽屉就知道）</font>

412
00:33:30,071 --> 00:33:32,782
<font face="sans-serif" size="71">‪（雨珍男朋友
‪再见吧美人咖啡厅）</font>

413
00:33:32,865 --> 00:33:36,369
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么？怕那块手表拍到了你的脸？</font>

414
00:33:36,452 --> 00:33:38,204
<font face="sans-serif" size="71">‪哪有 根本没有的事</font>

415
00:33:39,330 --> 00:33:42,041
<font face="sans-serif" size="71">‪那么短时间 他们能抓取什么信息</font>

416
00:33:42,125 --> 00:33:42,959
<font face="sans-serif" size="71">‪不是吗？</font>

417
00:33:43,501 --> 00:33:46,629
<font face="sans-serif" size="71">‪万一他们获取了重要信息呢？</font>

418
00:33:47,839 --> 00:33:50,550
<font face="sans-serif" size="71">‪那教授肯定知道怎么处理
‪他会好好处理…</font>

419
00:33:50,633 --> 00:33:51,467
<font face="sans-serif" size="71">‪好好处理？</font>

420
00:33:52,093 --> 00:33:54,220
<font face="sans-serif" size="71">‪教授是神吗？他都知道怎么处理？</font>

421
00:33:55,638 --> 00:33:58,266
<font face="sans-serif" size="71">‪也是 东京好像是把他当作神了</font>

422
00:34:02,228 --> 00:34:05,731
<font face="sans-serif" size="71">‪你不好奇吗？为什么凡是教授说的话
‪她都唯命是从？</font>

423
00:34:08,067 --> 00:34:09,777
<font face="sans-serif" size="71">‪-怎么 难道你知道？
‪-再清楚不过</font>

424
00:34:10,361 --> 00:34:11,696
<font face="sans-serif" size="71">‪我还清楚这非常危险</font>

425
00:34:12,655 --> 00:34:14,532
<font face="sans-serif" size="71">‪危险的是你 柏林</font>

426
00:34:14,615 --> 00:34:15,783
<font face="sans-serif" size="71">‪快进去！</font>

427
00:34:18,244 --> 00:34:20,371
<font face="sans-serif" size="71">‪处决人质还不够</font>

428
00:34:20,454 --> 00:34:22,039
<font face="sans-serif" size="71">‪你还要同伙之间相互监视？</font>

429
00:34:22,123 --> 00:34:24,167
<font face="sans-serif" size="71">‪这不像拿枪指着同伙的人能说的话</font>

430
00:34:24,250 --> 00:34:25,334
<font face="sans-serif" size="71">‪丹佛 你怎么回事？</font>

431
00:34:25,418 --> 00:34:26,586
<font face="sans-serif" size="71">‪还以为我俩之间没问题</font>

432
00:34:26,669 --> 00:34:28,546
<font face="sans-serif" size="71">‪闭嘴 你个混蛋！</font>

433
00:34:29,130 --> 00:34:30,298
<font face="sans-serif" size="71">‪都因为你</font>

434
00:34:30,381 --> 00:34:31,382
<font face="sans-serif" size="71">‪把枪给我</font>

435
00:34:33,134 --> 00:34:34,468
<font face="sans-serif" size="71">‪里约 给教授打电话</font>

436
00:34:34,552 --> 00:34:35,803
<font face="sans-serif" size="71">‪哦 知道了</font>

437
00:34:49,108 --> 00:34:51,694
<font face="sans-serif" size="71">‪这是什么烂摊子？
‪看来今天发生什么事了吧？</font>

438
00:34:51,777 --> 00:34:52,612
<font face="sans-serif" size="71">‪请让我们进去</font>

439
00:34:52,695 --> 00:34:55,239
<font face="sans-serif" size="71">‪请让一让 我们要进去 是记者</font>

440
00:34:56,449 --> 00:34:58,576
<font face="sans-serif" size="71">‪-请让我们过一过
‪-等一下</font>

441
00:35:00,077 --> 00:35:01,787
<font face="sans-serif" size="71">‪-让我们进去一下
‪-请让一下</font>

442
00:35:02,330 --> 00:35:03,414
<font face="sans-serif" size="71">‪麻烦让一下</font>

443
00:35:12,173 --> 00:35:13,507
<font face="sans-serif" size="71">‪这里不能拍照</font>

444
00:35:14,383 --> 00:35:15,259
<font face="sans-serif" size="71">‪不能进去</font>

445
00:35:15,343 --> 00:35:16,219
<font face="sans-serif" size="71">‪不可以 请不要进</font>

446
00:35:16,302 --> 00:35:17,887
<font face="sans-serif" size="71">‪把手机收起来 不可以拍照</font>

447
00:35:18,471 --> 00:35:19,555
<font face="sans-serif" size="71">‪回去吧 不可以拍</font>

448
00:35:19,639 --> 00:35:21,307
<font face="sans-serif" size="71">‪不可以进去 不允许拍照</font>

449
00:35:21,807 --> 00:35:23,392
<font face="sans-serif" size="71">‪手机收起来吧 不允许拍照</font>

450
00:35:23,476 --> 00:35:24,727
<font face="sans-serif" size="71">‪不可以拍</font>

451
00:35:25,561 --> 00:35:26,771
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 你去瞧瞧</font>

452
00:35:30,024 --> 00:35:32,068
<font face="sans-serif" size="71">‪-不可以进
‪-等一下 过一过</font>

453
00:35:32,151 --> 00:35:34,070
<font face="sans-serif" size="71">‪不准入内 不准拍照</font>

454
00:35:34,570 --> 00:35:36,447
<font face="sans-serif" size="71">‪把手机放回去 不可以拍照</font>

455
00:35:36,530 --> 00:35:38,616
<font face="sans-serif" size="71">‪请问 您是记者吗？</font>

456
00:35:40,243 --> 00:35:41,953
<font face="sans-serif" size="71">‪你是干什么的？喂</font>

457
00:35:42,620 --> 00:35:43,621
<font face="sans-serif" size="71">‪别让那人进 拦住他</font>

458
00:35:45,456 --> 00:35:46,874
<font face="sans-serif" size="71">‪沈英雯 38岁</font>

459
00:35:46,958 --> 00:35:48,960
<font face="sans-serif" size="71">‪-有欺诈前科
‪-欺诈？</font>

460
00:35:49,043 --> 00:35:51,754
<font face="sans-serif" size="71">‪漂亮 两个劫匪的身份确认了</font>

461
00:35:51,837 --> 00:35:53,297
<font face="sans-serif" size="71">‪要不向媒体发布一下？</font>

462
00:35:53,381 --> 00:35:55,216
<font face="sans-serif" size="71">‪劫匪们知道了 能制造点压力</font>

463
00:35:55,299 --> 00:35:56,592
<font face="sans-serif" size="71">‪上级听了也会满意</font>

464
00:35:57,593 --> 00:36:00,263
<font face="sans-serif" size="71">‪不 还不知道这牌该怎么用</font>

465
00:36:00,888 --> 00:36:02,473
<font face="sans-serif" size="71">‪暂时我们就保密吧</font>

466
00:36:04,558 --> 00:36:07,395
<font face="sans-serif" size="71">‪让我疑惑的是
‪抢劫让黑客加入就算了</font>

467
00:36:07,478 --> 00:36:09,063
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么会还有骗子？</font>

468
00:36:10,022 --> 00:36:10,856
<font face="sans-serif" size="71">‪就是说嘛</font>

469
00:36:11,524 --> 00:36:13,484
<font face="sans-serif" size="71">‪附近有手机信号</font>

470
00:36:13,567 --> 00:36:15,111
<font face="sans-serif" size="71">‪开免提 让大家都听见</font>

471
00:36:18,698 --> 00:36:21,158
<font face="sans-serif" size="71">‪我说了您不能进去！</font>

472
00:36:21,242 --> 00:36:22,368
<font face="sans-serif" size="71">‪所以我说啊</font>

473
00:36:22,451 --> 00:36:25,162
<font face="sans-serif" size="71">‪我是找宣雨珍警官有话要说</font>

474
00:36:25,246 --> 00:36:26,789
<font face="sans-serif" size="71">‪这是私事 一会儿就行！</font>

475
00:36:26,872 --> 00:36:27,915
<font face="sans-serif" size="71">‪就一会儿！</font>

476
00:36:29,792 --> 00:36:30,626
<font face="sans-serif" size="71">‪善浩</font>

477
00:36:32,253 --> 00:36:33,546
<font face="sans-serif" size="71">‪-你这是…
‪-雨珍</font>

478
00:36:33,629 --> 00:36:35,840
<font face="sans-serif" size="71">‪给你 你母亲来了电话</font>

479
00:36:35,923 --> 00:36:37,216
<font face="sans-serif" size="71">‪好像是急事</font>

480
00:36:37,717 --> 00:36:38,843
<font face="sans-serif" size="71">‪老人家联系不上你</font>

481
00:36:38,926 --> 00:36:41,262
<font face="sans-serif" size="71">‪应该是看到我的名片 所以联系我了</font>

482
00:36:44,682 --> 00:36:45,975
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 妈妈？</font>

483
00:36:46,058 --> 00:36:47,101
<font face="sans-serif" size="71">‪是雨珍吗？</font>

484
00:36:47,727 --> 00:36:49,645
<font face="sans-serif" size="71">‪敏雅放学回来</font>

485
00:36:50,229 --> 00:36:52,231
<font face="sans-serif" size="71">‪她爸突然出现…</font>

486
00:36:52,315 --> 00:36:55,067
<font face="sans-serif" size="71">‪我知道了 等一下我再打给您</font>

487
00:36:58,279 --> 00:36:59,864
<font face="sans-serif" size="71">‪打扰了</font>

488
00:37:01,032 --> 00:37:02,033
<font face="sans-serif" size="71">‪打扰大家了</font>

489
00:37:11,000 --> 00:37:13,544
<font face="sans-serif" size="71">‪姥姥身体还好吗？</font>

490
00:37:17,048 --> 00:37:17,882
<font face="sans-serif" size="71">‪可是</font>

491
00:37:18,883 --> 00:37:20,301
<font face="sans-serif" size="71">‪我们这是去哪里？</font>

492
00:37:21,260 --> 00:37:22,803
<font face="sans-serif" size="71">‪爸爸想带你去吃好吃的啊</font>

493
00:37:24,680 --> 00:37:25,514
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 你想吃什么？</font>

494
00:37:25,598 --> 00:37:28,017
<font face="sans-serif" size="71">‪要不去你喜欢的火炉披萨店？</font>

495
00:37:28,100 --> 00:37:29,560
<font face="sans-serif" size="71">‪妈妈知道了会生气的</font>

496
00:37:32,772 --> 00:37:34,023
<font face="sans-serif" size="71">‪（宣雨珍）</font>

497
00:37:36,650 --> 00:37:38,152
<font face="sans-serif" size="71">‪你为什么带走孩子？</font>

498
00:37:38,986 --> 00:37:39,945
<font face="sans-serif" size="71">‪禁止接近 不懂吗？</font>

499
00:37:40,571 --> 00:37:42,448
<font face="sans-serif" size="71">‪不懂你想怂恿敏雅又玩什么花招</font>

500
00:37:42,531 --> 00:37:44,367
<font face="sans-serif" size="71">‪什么花招不花招 说话过分了</font>

501
00:37:44,450 --> 00:37:46,619
<font face="sans-serif" size="71">‪我只是好久没看到孩子的脸了</font>

502
00:37:47,370 --> 00:37:49,747
<font face="sans-serif" size="71">‪不跟你说了
‪我报警之前 把孩子送过来</font>

503
00:37:49,830 --> 00:37:50,748
<font face="sans-serif" size="71">‪现在 马上</font>

504
00:37:50,831 --> 00:37:52,666
<font face="sans-serif" size="71">‪吃完饭我会送她回去的！</font>

505
00:37:57,380 --> 00:37:59,131
<font face="sans-serif" size="71">‪别把事情弄大了</font>

506
00:37:59,215 --> 00:38:01,842
<font face="sans-serif" size="71">‪如果你不想真惹出麻烦</font>

507
00:38:01,926 --> 00:38:04,136
<font face="sans-serif" size="71">‪就马上把孩子送回来
‪这是最后警告！</font>

508
00:38:04,220 --> 00:38:05,054
<font face="sans-serif" size="71">‪喂</font>

509
00:38:06,180 --> 00:38:07,014
<font face="sans-serif" size="71">‪宣雨珍你…</font>

510
00:38:11,811 --> 00:38:12,645
<font face="sans-serif" size="71">‪那个</font>

511
00:38:14,397 --> 00:38:15,398
<font face="sans-serif" size="71">‪你老公带着孩子吗？</font>

512
00:38:20,861 --> 00:38:22,113
<font face="sans-serif" size="71">‪在你面前出丑了</font>

513
00:38:23,781 --> 00:38:25,157
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么会呢？比起那个</font>

514
00:38:27,076 --> 00:38:28,744
<font face="sans-serif" size="71">‪之前没听你提起过前夫</font>

515
00:38:31,122 --> 00:38:33,457
<font face="sans-serif" size="71">‪他跟女儿关系好吗？</font>

516
00:38:35,167 --> 00:38:36,168
<font face="sans-serif" size="71">‪听你母亲讲…</font>

517
00:38:38,003 --> 00:38:39,755
<font face="sans-serif" size="71">‪这跟善浩你没关系</font>

518
00:38:41,257 --> 00:38:42,925
<font face="sans-serif" size="71">‪所以刚才的事 就当没听见吧</font>

519
00:38:43,634 --> 00:38:44,510
<font face="sans-serif" size="71">‪抱歉</font>

520
00:38:45,094 --> 00:38:47,638
<font face="sans-serif" size="71">‪我不管三七二十一冲进来
‪应该是为难你了</font>

521
00:38:47,721 --> 00:38:49,640
<font face="sans-serif" size="71">‪我是看你母亲很担心</font>

522
00:38:50,141 --> 00:38:52,685
<font face="sans-serif" size="71">‪所以我也着急了</font>

523
00:38:53,853 --> 00:38:55,855
<font face="sans-serif" size="71">‪-对不起了
‪-谢谢你为我们家操心</font>

524
00:38:56,355 --> 00:38:57,773
<font face="sans-serif" size="71">‪但这里是戒严区</font>

525
00:39:02,153 --> 00:39:03,112
<font face="sans-serif" size="71">‪好 明白了</font>

526
00:39:04,280 --> 00:39:06,574
<font face="sans-serif" size="71">‪我先去了 那以后有空的话…</font>

527
00:39:06,657 --> 00:39:07,491
<font face="sans-serif" size="71">‪走好</font>

528
00:39:33,017 --> 00:39:33,893
<font face="sans-serif" size="71">‪他是干什么的？</font>

529
00:39:36,896 --> 00:39:37,813
<font face="sans-serif" size="71">‪不用管他</font>

530
00:39:46,197 --> 00:39:49,742
<font face="sans-serif" size="71">‪因为这件事 教授和警官的关系
‪可能会永远划上句号</font>

531
00:39:50,951 --> 00:39:52,578
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 妈妈？</font>

532
00:39:52,661 --> 00:39:55,789
<font face="sans-serif" size="71">‪教授拿许久经营到手的宣雨珍
‪这张牌作赌注</font>

533
00:39:56,499 --> 00:39:57,708
<font face="sans-serif" size="71">‪就能看出</font>

534
00:39:58,542 --> 00:39:59,877
<font face="sans-serif" size="71">‪教授的处境有多紧迫</font>

535
00:40:04,340 --> 00:40:05,174
<font face="sans-serif" size="71">‪结果教授</font>

536
00:40:05,925 --> 00:40:07,176
<font face="sans-serif" size="71">‪还是把需要的牌拿到手了</font>

537
00:40:09,595 --> 00:40:10,513
<font face="sans-serif" size="71">‪我知道了 等一下</font>

538
00:40:11,597 --> 00:40:13,224
<font face="sans-serif" size="71">‪打扰了</font>

539
00:40:13,766 --> 00:40:15,059
<font face="sans-serif" size="71">‪打扰大家了</font>

540
00:40:17,102 --> 00:40:17,937
<font face="sans-serif" size="71">‪然而</font>

541
00:40:19,480 --> 00:40:20,773
<font face="sans-serif" size="71">‪这一赌</font>

542
00:40:20,856 --> 00:40:23,526
<font face="sans-serif" size="71">‪其结果谁都没有料到</font>

543
00:40:23,609 --> 00:40:25,986
<font face="sans-serif" size="71">‪妈的 教授这人真是</font>

544
00:40:26,070 --> 00:40:29,073
<font face="sans-serif" size="71">‪这种关键时刻 离开位置 去哪里了？</font>

545
00:40:29,156 --> 00:40:30,991
<font face="sans-serif" size="71">‪会不会真发生什么事了？</font>

546
00:40:31,075 --> 00:40:33,118
<font face="sans-serif" size="71">‪看 就是因为会发生这种情况</font>

547
00:40:33,202 --> 00:40:35,079
<font face="sans-serif" size="71">‪教授才把现场指挥权托付给我</font>

548
00:40:35,162 --> 00:40:36,372
<font face="sans-serif" size="71">‪你没资格</font>

549
00:40:36,455 --> 00:40:38,999
<font face="sans-serif" size="71">‪知道你这么想 但别人也这么想吗？</font>

550
00:40:39,083 --> 00:40:40,084
<font face="sans-serif" size="71">‪什么？</font>

551
00:40:40,167 --> 00:40:43,462
<font face="sans-serif" size="71">‪要不我们把人聚在一起 一一问问？</font>

552
00:40:44,171 --> 00:40:45,005
<font face="sans-serif" size="71">‪来点民主</font>

553
00:40:45,089 --> 00:40:46,590
<font face="sans-serif" size="71">‪你脑子进水了？</font>

554
00:40:46,674 --> 00:40:47,508
<font face="sans-serif" size="71">‪疯了吗？</font>

555
00:40:50,302 --> 00:40:51,262
<font face="sans-serif" size="71">‪如果你拒绝</font>

556
00:40:51,345 --> 00:40:54,390
<font face="sans-serif" size="71">‪你这算是
‪在教授不在的情况下发动政变</font>

557
00:40:54,473 --> 00:40:56,892
<font face="sans-serif" size="71">‪所以谁才是打乱计划的人？</font>

558
00:41:10,948 --> 00:41:12,533
<font face="sans-serif" size="71">‪来 都进去吧</font>

559
00:41:13,117 --> 00:41:14,451
<font face="sans-serif" size="71">‪慢慢移动</font>

560
00:41:14,535 --> 00:41:17,204
<font face="sans-serif" size="71">‪不是什么大事 别害怕</font>

561
00:41:18,914 --> 00:41:20,165
<font face="sans-serif" size="71">‪不好意思</font>

562
00:41:20,708 --> 00:41:23,335
<font face="sans-serif" size="71">‪能不能把我和那些人隔离开来？</font>

563
00:41:23,419 --> 00:41:24,628
<font face="sans-serif" size="71">‪这又是什么鬼话？</font>

564
00:41:25,296 --> 00:41:27,548
<font face="sans-serif" size="71">‪北韩人一直找我挑衅</font>

565
00:41:28,299 --> 00:41:31,719
<font face="sans-serif" size="71">‪依我看 是你在挑衅我吧？</font>

566
00:41:31,802 --> 00:41:33,762
<font face="sans-serif" size="71">‪我是说真的</font>

567
00:41:33,846 --> 00:41:36,181
<font face="sans-serif" size="71">‪什么真的？你这混蛋</font>

568
00:41:36,265 --> 00:41:37,474
<font face="sans-serif" size="71">‪什么！</font>

569
00:41:37,558 --> 00:41:38,809
<font face="sans-serif" size="71">‪看我不把你扇了</font>

570
00:41:38,892 --> 00:41:41,103
<font face="sans-serif" size="71">‪这混蛋算什么东西啊</font>

571
00:41:42,438 --> 00:41:43,647
<font face="sans-serif" size="71">‪就为了他 唉哟</font>

572
00:41:45,024 --> 00:41:45,858
<font face="sans-serif" size="71">‪还不给我进去？</font>

573
00:41:45,941 --> 00:41:47,651
<font face="sans-serif" size="71">‪快给我进去！</font>

574
00:42:12,468 --> 00:42:14,219
<font face="sans-serif" size="71">‪别没事找事</font>

575
00:42:14,303 --> 00:42:16,930
<font face="sans-serif" size="71">‪再不老实 不等劫匪收拾你 我们先来</font>

576
00:42:29,693 --> 00:42:31,779
<font face="sans-serif" size="71">‪这又是什么情况？</font>

577
00:42:33,072 --> 00:42:34,073
<font face="sans-serif" size="71">‪莫斯科呢？</font>

578
00:42:34,156 --> 00:42:36,867
<font face="sans-serif" size="71">‪他估计还忙着打洞
‪但我已经叫他过来了</font>

579
00:42:38,952 --> 00:42:41,121
<font face="sans-serif" size="71">‪在这里胡闹的功夫
‪能印出多少钱 知不知道？</font>

580
00:42:42,373 --> 00:42:44,917
<font face="sans-serif" size="71">‪东京说我没资格指挥现场</font>

581
00:42:45,000 --> 00:42:47,169
<font face="sans-serif" size="71">‪我好奇大家怎么想</font>

582
00:42:47,252 --> 00:42:50,297
<font face="sans-serif" size="71">‪柏林违反教授的指示
‪在人质之间制造分裂</font>

583
00:42:51,173 --> 00:42:53,509
<font face="sans-serif" size="71">‪还打破了不得杀任何人的禁忌</font>

584
00:42:53,592 --> 00:42:56,470
<font face="sans-serif" size="71">‪再这样下去 教授的计划要泡汤了</font>

585
00:42:57,346 --> 00:42:58,263
<font face="sans-serif" size="71">‪这下正合他意吧？</font>

586
00:42:58,889 --> 00:42:59,807
<font face="sans-serif" size="71">‪长话短说</font>

587
00:42:59,890 --> 00:43:01,517
<font face="sans-serif" size="71">‪就按照你们喜欢的多数表决来</font>

588
00:43:14,071 --> 00:43:15,489
<font face="sans-serif" size="71">‪你也知道 我一直站在你这边</font>

589
00:43:18,659 --> 00:43:20,703
<font face="sans-serif" size="71">‪谢了 但现在不是选边站的时候</font>

590
00:43:20,786 --> 00:43:23,622
<font face="sans-serif" size="71">‪大家都想想
‪我们当初为什么加入这个计划</font>

591
00:43:23,706 --> 00:43:24,832
<font face="sans-serif" size="71">‪是因为信任教授</font>

592
00:43:24,915 --> 00:43:27,626
<font face="sans-serif" size="71">‪不是因为这个充满控制欲的虐待狂</font>

593
00:43:27,710 --> 00:43:28,544
<font face="sans-serif" size="71">‪我说的不对吗？</font>

594
00:43:33,757 --> 00:43:35,801
<font face="sans-serif" size="71">‪你知道
‪我原来是站在柏林你这一边的吧？</font>

595
00:43:36,969 --> 00:43:39,430
<font face="sans-serif" size="71">‪但这次真的过火了</font>

596
00:43:40,931 --> 00:43:41,765
<font face="sans-serif" size="71">‪这么看</font>

597
00:43:42,808 --> 00:43:44,435
<font face="sans-serif" size="71">‪我爸不用问 肯定跟我一伙 所以</font>

598
00:43:44,518 --> 00:43:46,603
<font face="sans-serif" size="71">‪一二三四 五比三</font>

599
00:43:46,687 --> 00:43:47,813
<font face="sans-serif" size="71">‪游戏到此结束</font>

600
00:43:49,273 --> 00:43:51,150
<font face="sans-serif" size="71">‪你不知道代理投票是犯法吗？</font>

601
00:43:52,067 --> 00:43:53,235
<font face="sans-serif" size="71">‪你不服结果？</font>

602
00:44:11,795 --> 00:44:14,214
<font face="sans-serif" size="71">‪你亲口坦白你杀了人质的事实吧</font>

603
00:44:18,886 --> 00:44:20,137
<font face="sans-serif" size="71">‪给我放老实点</font>

604
00:44:20,220 --> 00:44:21,138
<font face="sans-serif" size="71">‪嘿 教授</font>

605
00:44:21,221 --> 00:44:23,807
<font face="sans-serif" size="71">‪难道你在谈恋爱吗？
‪怎么电话都不接？</font>

606
00:44:23,891 --> 00:44:25,476
<font face="sans-serif" size="71">‪这都是在干什么？</font>

607
00:44:26,101 --> 00:44:28,812
<font face="sans-serif" size="71">‪很可惜 东京想要弹劾我</font>

608
00:44:28,896 --> 00:44:31,023
<font face="sans-serif" size="71">‪应该有理由吧 解释一下</font>

609
00:44:32,399 --> 00:44:35,277
<font face="sans-serif" size="71">‪事实上 我处决了一名人质</font>

610
00:44:38,447 --> 00:44:39,281
<font face="sans-serif" size="71">‪是一个孕妇</font>

611
00:44:41,241 --> 00:44:42,075
<font face="sans-serif" size="71">‪是那个孕妇</font>

612
00:44:49,792 --> 00:44:52,252
<font face="sans-serif" size="71">‪怀孕是她编出来的</font>

613
00:44:52,336 --> 00:44:53,295
<font face="sans-serif" size="71">‪瞎掰的</font>

614
00:44:53,962 --> 00:44:56,548
<font face="sans-serif" size="71">‪无论如何 我那么强调 结果还是</font>

615
00:44:57,382 --> 00:44:58,342
<font face="sans-serif" size="71">‪还是把人质…</font>

616
00:44:59,468 --> 00:45:00,302
<font face="sans-serif" size="71">‪不过</font>

617
00:45:02,137 --> 00:45:05,098
<font face="sans-serif" size="71">‪多亏那么做 这里现在运转挺完美</font>

618
00:45:05,641 --> 00:45:06,517
<font face="sans-serif" size="71">‪什么？</font>

619
00:45:07,434 --> 00:45:08,685
<font face="sans-serif" size="71">‪完美？</font>

620
00:45:08,769 --> 00:45:10,395
<font face="sans-serif" size="71">‪你刚说完美？</font>

621
00:45:10,479 --> 00:45:11,313
<font face="sans-serif" size="71">‪也是</font>

622
00:45:12,481 --> 00:45:14,107
<font face="sans-serif" size="71">‪我们当中有些人的身份</font>

623
00:45:14,608 --> 00:45:16,985
<font face="sans-serif" size="71">‪说不定警方已经知道了</font>

624
00:45:17,069 --> 00:45:19,530
<font face="sans-serif" size="71">‪这可不能说完美 不是吗？</font>

625
00:45:20,280 --> 00:45:21,114
<font face="sans-serif" size="71">‪什么？</font>

626
00:45:24,159 --> 00:45:27,996
<font face="sans-serif" size="71">‪不 只是有这个可能
‪所以教授说去查一下</font>

627
00:45:28,080 --> 00:45:29,039
<font face="sans-serif" size="71">‪所以查到了吗？</font>

628
00:45:33,126 --> 00:45:35,796
<font face="sans-serif" size="71">‪警方查到了里约和内罗毕的身份</font>

629
00:45:43,804 --> 00:45:45,222
<font face="sans-serif" size="71">‪是真的吗？</font>

630
00:45:45,973 --> 00:45:48,058
<font face="sans-serif" size="71">‪手表拍到的好像只有里约</font>

631
00:45:48,141 --> 00:45:50,227
<font face="sans-serif" size="71">‪但我们现场踩点时的监控</font>

632
00:45:51,103 --> 00:45:52,187
<font face="sans-serif" size="71">‪都给他们翻出来了</font>

633
00:45:52,980 --> 00:45:56,024
<font face="sans-serif" size="71">‪跟里约一起去的内罗毕
‪脸和身份都暴露了</font>

634
00:45:57,526 --> 00:46:01,154
<font face="sans-serif" size="71">‪看吧 一开始就按照我的方式走
‪就不会发生这种事</font>

635
00:46:01,238 --> 00:46:03,073
<font face="sans-serif" size="71">‪当初对人质太客气</font>

636
00:46:03,156 --> 00:46:04,074
<font face="sans-serif" size="71">‪这不就造反了吗？</font>

637
00:46:04,157 --> 00:46:05,826
<font face="sans-serif" size="71">‪我就是要避免这种情况</font>

638
00:46:05,909 --> 00:46:06,869
<font face="sans-serif" size="71">‪柏林</font>

639
00:46:06,952 --> 00:46:09,496
<font face="sans-serif" size="71">‪当然 很抱歉没有如实报告
‪还违反了原则</font>

640
00:46:09,580 --> 00:46:10,789
<font face="sans-serif" size="71">‪可看看这结果</font>

641
00:46:11,498 --> 00:46:13,876
<font face="sans-serif" size="71">‪总得有人来做不干净的事 对不对？</font>

642
00:46:13,959 --> 00:46:15,669
<font face="sans-serif" size="71">‪都是为了这个计划成功</font>

643
00:46:15,752 --> 00:46:17,045
<font face="sans-serif" size="71">‪你的手本来就很脏！</font>

644
00:46:18,130 --> 00:46:20,048
<font face="sans-serif" size="71">‪-闹够了没有？
‪-妈的</font>

645
00:46:20,132 --> 00:46:22,217
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 内罗毕 里约</font>

646
00:46:23,010 --> 00:46:24,720
<font face="sans-serif" size="71">‪还觉得我说错了吗？</font>

647
00:46:24,803 --> 00:46:27,472
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么样？现在想法变了吧？</font>

648
00:46:28,974 --> 00:46:30,434
<font face="sans-serif" size="71">‪说来说去</font>

649
00:46:30,517 --> 00:46:33,687
<font face="sans-serif" size="71">‪恐怕人质是怕了柏林
‪也不会再造反了</font>

650
00:46:36,064 --> 00:46:38,483
<font face="sans-serif" size="71">‪-内罗毕
‪-现场这种事比比皆是</font>

651
00:46:38,567 --> 00:46:39,776
<font face="sans-serif" size="71">‪你得根据情况改变方向</font>

652
00:46:39,860 --> 00:46:42,154
<font face="sans-serif" size="71">‪我操</font>

653
00:46:43,739 --> 00:46:45,073
<font face="sans-serif" size="71">‪里约 打起精神来</font>

654
00:46:45,157 --> 00:46:47,034
<font face="sans-serif" size="71">‪别这么点事就怂了</font>

655
00:46:47,117 --> 00:46:48,744
<font face="sans-serif" size="71">‪露脸了又怎样？</font>

656
00:46:52,247 --> 00:46:53,123
<font face="sans-serif" size="71">‪这么点事？</font>

657
00:46:53,206 --> 00:46:56,168
<font face="sans-serif" size="71">‪操 你的脸没暴露 说话不腰疼吧？</font>

658
00:46:56,251 --> 00:46:58,337
<font face="sans-serif" size="71">‪你这混蛋 真是的</font>

659
00:46:58,420 --> 00:47:01,506
<font face="sans-serif" size="71">‪你现在牢骚还有什么用？</font>

660
00:47:01,590 --> 00:47:04,551
<font face="sans-serif" size="71">‪-你作为男人真是
‪-你以为你有好到哪里去？</font>

661
00:47:04,635 --> 00:47:06,428
<font face="sans-serif" size="71">‪离家出走的你妈</font>

662
00:47:06,970 --> 00:47:10,307
<font face="sans-serif" size="71">‪从电视里看到你在抢劫的新闻
‪她该多高兴啊！</font>

663
00:47:10,390 --> 00:47:11,725
<font face="sans-serif" size="71">‪你他妈的</font>

664
00:47:13,310 --> 00:47:14,645
<font face="sans-serif" size="71">‪给我闭嘴</font>

665
00:47:14,728 --> 00:47:15,687
<font face="sans-serif" size="71">‪也是</font>

666
00:47:16,605 --> 00:47:17,898
<font face="sans-serif" size="71">‪从祖辈就是前科犯</font>

667
00:47:17,981 --> 00:47:21,693
<font face="sans-serif" size="71">‪甚至还杀了人 你还怕什么？对吧？</font>

668
00:47:22,235 --> 00:47:23,862
<font face="sans-serif" size="71">‪这个该死的混蛋</font>

669
00:47:23,946 --> 00:47:26,365
<font face="sans-serif" size="71">‪混蛋 你越说越过分了</font>

670
00:47:26,448 --> 00:47:27,783
<font face="sans-serif" size="71">‪-住手！
‪-你俩都住手！</font>

671
00:47:27,866 --> 00:47:29,284
<font face="sans-serif" size="71">‪丹佛 住手！</font>

672
00:47:29,368 --> 00:47:31,078
<font face="sans-serif" size="71">‪-喂 停下 丹佛！
‪-放开</font>

673
00:47:31,161 --> 00:47:32,412
<font face="sans-serif" size="71">‪-停下！
‪-是谁…</font>

674
00:47:35,415 --> 00:47:37,000
<font face="sans-serif" size="71">‪杀了谁？</font>

675
00:47:38,251 --> 00:47:40,963
<font face="sans-serif" size="71">‪不 不是那样</font>

676
00:47:41,046 --> 00:47:43,924
<font face="sans-serif" size="71">‪是我指使的
‪因为人质要骑到我们头上了</font>

677
00:47:44,466 --> 00:47:46,677
<font face="sans-serif" size="71">‪如果丹佛没有处决那女人</font>

678
00:47:46,760 --> 00:47:48,428
<font face="sans-serif" size="71">‪事情不会就这么结束</font>

679
00:47:54,559 --> 00:47:55,602
<font face="sans-serif" size="71">‪是真的吗？</font>

680
00:47:56,895 --> 00:47:57,896
<font face="sans-serif" size="71">‪嗯？</font>

681
00:48:01,942 --> 00:48:03,110
<font face="sans-serif" size="71">‪我要疯了</font>

682
00:48:03,193 --> 00:48:07,364
<font face="sans-serif" size="71">‪妈的 你这孩子</font>

683
00:48:08,281 --> 00:48:09,908
<font face="sans-serif" size="71">‪你为什么要杀人？</font>

684
00:48:09,992 --> 00:48:12,869
<font face="sans-serif" size="71">‪你以为你是谁 还敢杀人？</font>

685
00:48:12,953 --> 00:48:15,038
<font face="sans-serif" size="71">‪他叫你杀 你连我也会杀吧？</font>

686
00:48:15,122 --> 00:48:16,206
<font face="sans-serif" size="71">‪是吧？</font>

687
00:48:16,289 --> 00:48:17,833
<font face="sans-serif" size="71">‪-冷静点
‪-放开我</font>

688
00:48:17,916 --> 00:48:19,042
<font face="sans-serif" size="71">‪-爸 您冷静冷静
‪-放开</font>

689
00:48:19,126 --> 00:48:21,753
<font face="sans-serif" size="71">‪教授 这是怎么回事？</font>

690
00:48:22,337 --> 00:48:24,131
<font face="sans-serif" size="71">‪不是说好不杀人的吗？</font>

691
00:48:24,214 --> 00:48:25,382
<font face="sans-serif" size="71">‪不是说都按照你的计划</font>

692
00:48:26,842 --> 00:48:29,302
<font face="sans-serif" size="71">‪依你的设计进行吗？</font>

693
00:48:29,970 --> 00:48:31,805
<font face="sans-serif" size="71">‪可这是怎么回事？</font>

694
00:48:31,888 --> 00:48:34,433
<font face="sans-serif" size="71">‪他为什么杀了人 为什么？</font>

695
00:48:35,392 --> 00:48:37,185
<font face="sans-serif" size="71">‪爸 老爸！</font>

696
00:48:37,269 --> 00:48:38,937
<font face="sans-serif" size="71">‪还好吗？爸？</font>

697
00:48:39,021 --> 00:48:40,439
<font face="sans-serif" size="71">‪您还好吗？</font>

698
00:48:40,522 --> 00:48:41,815
<font face="sans-serif" size="71">‪打起精神来啊 爸</font>

699
00:48:42,524 --> 00:48:44,026
<font face="sans-serif" size="71">‪-没事
‪-爸 没事吗？</font>

700
00:48:44,109 --> 00:48:45,027
<font face="sans-serif" size="71">‪好了</font>

701
00:48:46,236 --> 00:48:48,113
<font face="sans-serif" size="71">‪来 起身看看</font>

702
00:48:52,701 --> 00:48:53,869
<font face="sans-serif" size="71">‪该死</font>

703
00:48:59,666 --> 00:49:00,500
<font face="sans-serif" size="71">‪爸</font>

704
00:49:26,568 --> 00:49:27,444
<font face="sans-serif" size="71">‪唉 妈的</font>

705
00:49:29,154 --> 00:49:30,447
<font face="sans-serif" size="71">‪妈的 操</font>

706
00:49:30,530 --> 00:49:32,449
<font face="sans-serif" size="71">‪老爸！</font>

707
00:49:34,367 --> 00:49:36,036
<font face="sans-serif" size="71">‪妈的 真是</font>

708
00:49:38,121 --> 00:49:40,624
<font face="sans-serif" size="71">‪你说不能杀人
‪这是关乎道德的问题吗？</font>

709
00:49:44,252 --> 00:49:47,005
<font face="sans-serif" size="71">‪不 这是我们这个行动
‪必不可少的原则</font>

710
00:49:47,089 --> 00:49:49,674
<font face="sans-serif" size="71">‪你把这个原则的根基都拔了</font>

711
00:49:49,758 --> 00:49:50,967
<font face="sans-serif" size="71">‪那么我就放心了</font>

712
00:49:53,095 --> 00:49:53,970
<font face="sans-serif" size="71">‪那还好</font>

713
00:49:55,472 --> 00:49:56,306
<font face="sans-serif" size="71">‪什么？</font>

714
00:49:56,890 --> 00:49:58,433
<font face="sans-serif" size="71">‪我们隐瞒一下不就得了？</font>

715
00:49:58,517 --> 00:50:02,270
<font face="sans-serif" size="71">‪既然不关乎良心
‪不让人知道不就行了？</font>

716
00:50:02,354 --> 00:50:04,564
<font face="sans-serif" size="71">‪只要这样 行动不就不受影响了？</font>

717
00:50:07,567 --> 00:50:08,401
<font face="sans-serif" size="71">‪柏林</font>

718
00:50:08,944 --> 00:50:09,986
<font face="sans-serif" size="71">‪爸</font>

719
00:50:10,487 --> 00:50:12,030
<font face="sans-serif" size="71">‪我说了不是那么回事</font>

720
00:50:12,531 --> 00:50:13,406
<font face="sans-serif" size="71">‪爸</font>

721
00:50:14,116 --> 00:50:16,159
<font face="sans-serif" size="71">‪爸 您听我说</font>

722
00:50:17,119 --> 00:50:19,913
<font face="sans-serif" size="71">‪你别活出个我的样子</font>

723
00:50:21,206 --> 00:50:22,833
<font face="sans-serif" size="71">‪突然说什么呢？</font>

724
00:50:24,626 --> 00:50:26,962
<font face="sans-serif" size="71">‪这应该都是借口吧</font>

725
00:50:28,463 --> 00:50:31,383
<font face="sans-serif" size="71">‪但兜里一分钱都没有
‪肚子里又没有墨水</font>

726
00:50:32,175 --> 00:50:35,428
<font face="sans-serif" size="71">‪就有一儿子</font>

727
00:50:36,721 --> 00:50:40,684
<font face="sans-serif" size="71">‪爹一人想把你养好 但并不容易</font>

728
00:50:42,644 --> 00:50:45,522
<font face="sans-serif" size="71">‪照您的意思是 我长孬了？</font>

729
00:50:46,356 --> 00:50:47,816
<font face="sans-serif" size="71">‪不是那意思</font>

730
00:50:50,152 --> 00:50:54,030
<font face="sans-serif" size="71">‪我这辈子已经没戏了</font>

731
00:50:55,615 --> 00:50:59,703
<font face="sans-serif" size="71">‪但起码 本想让你小子</font>

732
00:51:00,745 --> 00:51:02,956
<font face="sans-serif" size="71">‪能够活得体面点</font>

733
00:51:09,087 --> 00:51:12,924
<font face="sans-serif" size="71">‪-过去你妈…
‪-咳 又来了</font>

734
00:51:14,176 --> 00:51:15,719
<font face="sans-serif" size="71">‪你听听看</font>

735
00:51:17,846 --> 00:51:20,849
<font face="sans-serif" size="71">‪你妈那女人抛下我们离开之前</font>

736
00:51:20,932 --> 00:51:23,310
<font face="sans-serif" size="71">‪她最后一次探监 你猜她说什么了？</font>

737
00:51:24,978 --> 00:51:25,854
<font face="sans-serif" size="71">‪最后</font>

738
00:51:26,813 --> 00:51:30,108
<font face="sans-serif" size="71">‪你也会走上我这条路</font>

739
00:51:30,192 --> 00:51:33,862
<font face="sans-serif" size="71">‪我一直挣扎 不想让你趟这滩浑水</font>

740
00:51:34,779 --> 00:51:35,614
<font face="sans-serif" size="71">‪爸</font>

741
00:51:37,449 --> 00:51:38,491
<font face="sans-serif" size="71">‪这是父传子承</font>

742
00:51:38,575 --> 00:51:40,744
<font face="sans-serif" size="71">‪我俩相似有什么不好？</font>

743
00:51:43,788 --> 00:51:45,665
<font face="sans-serif" size="71">‪你总是闯祸</font>

744
00:51:46,458 --> 00:51:48,084
<font face="sans-serif" size="71">‪出入监狱</font>

745
00:51:48,710 --> 00:51:51,254
<font face="sans-serif" size="71">‪找不出比这更低谷的人生了吧？</font>

746
00:51:52,047 --> 00:51:54,007
<font face="sans-serif" size="71">‪我觉得这都得怪我</font>

747
00:51:56,134 --> 00:51:57,969
<font face="sans-serif" size="71">‪我这个心 真不是滋味</font>

748
00:52:02,265 --> 00:52:04,893
<font face="sans-serif" size="71">‪行了 我哪怕一次都没这么想过</font>

749
00:52:06,228 --> 00:52:07,062
<font face="sans-serif" size="71">‪泽秀</font>

750
00:52:13,944 --> 00:52:15,028
<font face="sans-serif" size="71">‪我们这一回</font>

751
00:52:16,947 --> 00:52:17,864
<font face="sans-serif" size="71">‪好好把它干完</font>

752
00:52:18,573 --> 00:52:19,991
<font face="sans-serif" size="71">‪顺利完成后</font>

753
00:52:20,742 --> 00:52:23,745
<font face="sans-serif" size="71">‪我们也像别人那样</font>

754
00:52:25,121 --> 00:52:26,665
<font face="sans-serif" size="71">‪过平凡、有模有样的生活</font>

755
00:52:29,084 --> 00:52:30,794
<font face="sans-serif" size="71">‪嗯 知道了</font>

756
00:52:32,504 --> 00:52:35,590
<font face="sans-serif" size="71">‪都要起鸡皮疙瘩了 别这样嘛</font>

757
00:52:37,634 --> 00:52:38,468
<font face="sans-serif" size="71">‪对不起</font>

758
00:52:41,054 --> 00:52:41,888
<font face="sans-serif" size="71">‪爸</font>

759
00:52:42,681 --> 00:52:43,598
<font face="sans-serif" size="71">‪-嗯？
‪-您哭了？</font>

760
00:52:44,432 --> 00:52:45,433
<font face="sans-serif" size="71">‪我怎么会哭？</font>

761
00:52:46,226 --> 00:52:48,853
<font face="sans-serif" size="71">‪您真的不许哭 给我哭试试</font>

762
00:52:48,937 --> 00:52:49,854
<font face="sans-serif" size="71">‪知道了</font>

763
00:53:00,448 --> 00:53:01,825
<font face="sans-serif" size="71">‪啊 老爸！</font>

764
00:53:01,908 --> 00:53:04,494
<font face="sans-serif" size="71">‪你看如何？这已经是泼出去的水了</font>

765
00:53:04,577 --> 00:53:08,290
<font face="sans-serif" size="71">‪要是警察想确认
‪人质生死情况怎么办？</font>

766
00:53:08,373 --> 00:53:10,333
<font face="sans-serif" size="71">‪到时再想个办法啊</font>

767
00:53:11,334 --> 00:53:13,253
<font face="sans-serif" size="71">‪别说这种不负责任的话</font>

768
00:53:13,336 --> 00:53:15,547
<font face="sans-serif" size="71">‪我问你有没有明确的计划</font>

769
00:53:16,131 --> 00:53:17,257
<font face="sans-serif" size="71">‪如果没有</font>

770
00:53:17,340 --> 00:53:20,510
<font face="sans-serif" size="71">‪那就得为搞砸原计划负责</font>

771
00:53:21,469 --> 00:53:22,679
<font face="sans-serif" size="71">‪那你想怎么来？</font>

772
00:53:23,179 --> 00:53:26,141
<font face="sans-serif" size="71">‪你指的计划
‪是把现场指挥权交给东京？</font>

773
00:53:26,224 --> 00:53:28,351
<font face="sans-serif" size="71">‪我看多数人是站在我这一边的</font>

774
00:53:28,435 --> 00:53:29,602
<font face="sans-serif" size="71">‪啊 完蛋了</font>

775
00:53:31,354 --> 00:53:32,605
<font face="sans-serif" size="71">‪有人试图要开门</font>

776
00:53:34,983 --> 00:53:36,276
<font face="sans-serif" size="71">‪印钞局门打开了</font>

777
00:53:58,923 --> 00:54:00,508
<font face="sans-serif" size="71">‪没带武器 难道是人质？</font>

778
00:54:00,592 --> 00:54:02,052
<font face="sans-serif" size="71">‪我去看看</font>

779
00:54:04,429 --> 00:54:06,056
<font face="sans-serif" size="71">‪全体兵力聚到正门前</font>

780
00:54:31,081 --> 00:54:32,832
<font face="sans-serif" size="71">‪确认是一名身份不明的中年男子</font>

781
00:54:32,916 --> 00:54:33,792
<font face="sans-serif" size="71">‪似乎要投降</font>

782
00:54:34,459 --> 00:54:37,128
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪全体队员保持警惕 对付突发状况</font>

783
00:54:44,427 --> 00:54:47,639
<font face="sans-serif" size="71">‪一队 保持射程 确保人身安全</font>

784
00:54:47,722 --> 00:54:50,433
<font face="sans-serif" size="71">‪作战队 保持警惕 同时接近目标</font>

785
00:54:56,648 --> 00:54:57,607
<font face="sans-serif" size="71">‪妈的！</font>

786
00:55:00,110 --> 00:55:00,944
<font face="sans-serif" size="71">‪老爸！</font>

787
00:55:03,530 --> 00:55:04,531
<font face="sans-serif" size="71">‪又出来一个</font>

788
00:55:06,908 --> 00:55:08,535
<font face="sans-serif" size="71">‪爸 趴下</font>

789
00:55:09,160 --> 00:55:10,286
<font face="sans-serif" size="71">‪爸 您得把脸挡住</font>

790
00:55:11,788 --> 00:55:13,540
<font face="sans-serif" size="71">‪蒙面 有武器</font>

791
00:55:22,632 --> 00:55:24,676
<font face="sans-serif" size="71">‪不能给他们看到脸啊</font>

792
00:55:24,759 --> 00:55:26,302
<font face="sans-serif" size="71">‪您趴下</font>

793
00:55:27,137 --> 00:55:29,472
<font face="sans-serif" size="71">‪对 这样反倒好</font>

794
00:55:30,098 --> 00:55:32,392
<font face="sans-serif" size="71">‪你跟我走</font>

795
00:55:33,852 --> 00:55:37,355
<font face="sans-serif" size="71">‪不过那女人 老爸会说是我杀的</font>

796
00:55:37,939 --> 00:55:38,773
<font face="sans-serif" size="71">‪明白了吧？</font>

797
00:55:42,944 --> 00:55:43,945
<font face="sans-serif" size="71">‪爸 您疯了？</font>

798
00:55:44,529 --> 00:55:45,822
<font face="sans-serif" size="71">‪就算事情搞成这样</font>

799
00:55:46,781 --> 00:55:49,576
<font face="sans-serif" size="71">‪看在我们投降的份上
‪他们会给我们减刑的</font>

800
00:55:51,536 --> 00:55:54,831
<font face="sans-serif" size="71">‪当初就不该把你带到这里</font>

801
00:55:54,914 --> 00:55:56,958
<font face="sans-serif" size="71">‪您不是说要过新生活吗！</font>

802
00:55:57,041 --> 00:56:00,128
<font face="sans-serif" size="71">‪是啊 我是想送你一条新的人生路</font>

803
00:56:00,920 --> 00:56:04,924
<font face="sans-serif" size="71">‪不是要你成为杀手啊 你这孩子</font>

804
00:56:05,008 --> 00:56:08,094
<font face="sans-serif" size="71">‪我真的没杀人！</font>

805
00:56:11,639 --> 00:56:13,391
<font face="sans-serif" size="71">‪那家伙一看就是劫匪嘛</font>

806
00:56:13,475 --> 00:56:14,517
<font face="sans-serif" size="71">‪现在该救人质了吧？</font>

807
00:56:16,895 --> 00:56:17,979
<font face="sans-serif" size="71">‪两个都是劫匪</font>

808
00:56:19,898 --> 00:56:20,732
<font face="sans-serif" size="71">‪什么？</font>

809
00:56:20,815 --> 00:56:23,151
<font face="sans-serif" size="71">‪如果是要阻止人质逃跑</font>

810
00:56:23,234 --> 00:56:24,694
<font face="sans-serif" size="71">‪他早就开枪了</font>

811
00:56:27,071 --> 00:56:28,114
<font face="sans-serif" size="71">‪狙击队 候命</font>

812
00:56:32,243 --> 00:56:34,913
<font face="sans-serif" size="71">‪-教授 这下怎么办？
‪-还能怎么样？</font>

813
00:56:34,996 --> 00:56:36,289
<font face="sans-serif" size="71">‪乖乖待着能改变什么？</font>

814
00:56:36,372 --> 00:56:37,373
<font face="sans-serif" size="71">‪我去一趟</font>

815
00:56:40,835 --> 00:56:42,170
<font face="sans-serif" size="71">‪你一人跑出去能解决什么？</font>

816
00:56:42,253 --> 00:56:43,796
<font face="sans-serif" size="71">‪这是要拍好莱坞电影啊？</font>

817
00:56:43,880 --> 00:56:45,507
<font face="sans-serif" size="71">‪难道就放着两人不管？</font>

818
00:56:46,633 --> 00:56:48,092
<font face="sans-serif" size="71">‪要先有个计划啊</font>

819
00:56:49,344 --> 00:56:51,179
<font face="sans-serif" size="71">‪-我说对了吗 教授？
‪-你有办法吗？</font>

820
00:56:54,140 --> 00:56:55,767
<font face="sans-serif" size="71">‪我不知道教授还信不信得过我</font>

821
00:56:58,394 --> 00:57:01,898
<font face="sans-serif" size="71">‪你现在这么说 叫我怎么相信你？</font>

822
00:57:01,981 --> 00:57:04,067
<font face="sans-serif" size="71">‪我真的没有杀人</font>

823
00:57:04,150 --> 00:57:06,152
<font face="sans-serif" size="71">‪那女人现在还活着</font>

824
00:57:06,236 --> 00:57:09,280
<font face="sans-serif" size="71">‪不信你问问东京 真是的！</font>

825
00:57:11,658 --> 00:57:12,617
<font face="sans-serif" size="71">‪真的吗？</font>

826
00:57:16,871 --> 00:57:18,164
<font face="sans-serif" size="71">‪这是什么？</font>

827
00:57:18,248 --> 00:57:20,083
<font face="sans-serif" size="71">‪我们知道你俩是劫匪</font>

828
00:57:20,166 --> 00:57:22,502
<font face="sans-serif" size="71">‪现在有三组狙击队在瞄准</font>

829
00:57:23,628 --> 00:57:26,673
<font face="sans-serif" size="71">‪你们回不去 也逃不掉了</font>

830
00:57:26,756 --> 00:57:28,883
<font face="sans-serif" size="71">‪所以放下武器 乖乖投降吧！</font>

831
00:57:30,093 --> 00:57:31,261
<font face="sans-serif" size="71">‪爸</font>

832
00:57:32,011 --> 00:57:33,429
<font face="sans-serif" size="71">‪-出去！
‪-快出去！</font>

833
00:57:33,513 --> 00:57:34,389
<font face="sans-serif" size="71">‪快速移动！</font>

834
00:57:34,472 --> 00:57:36,975
<font face="sans-serif" size="71">‪被选上的人员将执行一件特殊任务</font>

835
00:57:37,058 --> 00:57:38,810
<font face="sans-serif" size="71">‪这是干什么？您是要处决我们吧？</font>

836
00:57:38,893 --> 00:57:41,896
<font face="sans-serif" size="71">‪这是怎么了？没和警方谈好吗？</font>

837
00:57:41,980 --> 00:57:42,981
<font face="sans-serif" size="71">‪别大呼小叫</font>

838
00:57:43,064 --> 00:57:46,109
<font face="sans-serif" size="71">‪就记住一句 轻举妄动缩短性命</font>

839
00:57:47,360 --> 00:57:48,194
<font face="sans-serif" size="71">‪不要</font>

840
00:57:52,282 --> 00:57:53,408
<font face="sans-serif" size="71">‪快出去！</font>

841
00:57:54,325 --> 00:57:56,828
<font face="sans-serif" size="71">‪会不会是劫匪内部起冲突了？</font>

842
00:57:58,454 --> 00:57:59,706
<font face="sans-serif" size="71">‪把他们抓来问问就行了</font>

843
00:58:01,040 --> 00:58:02,000
<font face="sans-serif" size="71">‪只要抓获这两个人</font>

844
00:58:02,083 --> 00:58:04,002
<font face="sans-serif" size="71">‪结束这起绑架案只是时间问题</font>

845
00:58:06,087 --> 00:58:07,589
<font face="sans-serif" size="71">‪密切关注拿着武器的人</font>

846
00:58:07,672 --> 00:58:09,382
<font face="sans-serif" size="71">‪最好制服并活抓</font>

847
00:58:11,509 --> 00:58:13,177
<font face="sans-serif" size="71">‪正门又有人出来了</font>

848
00:58:57,180 --> 00:58:58,765
<font face="sans-serif" size="71">‪分不清劫匪和人质了</font>

849
00:59:00,600 --> 00:59:01,601
<font face="sans-serif" size="71">‪全体都带着枪</font>

850
00:59:04,145 --> 00:59:04,979
<font face="sans-serif" size="71">‪教授</font>

851
00:59:05,772 --> 00:59:08,274
<font face="sans-serif" size="71">‪我的计划怎样？</font>

852
00:59:08,358 --> 00:59:11,152
<font face="sans-serif" size="71">‪认可你的随机应变能力 但太冒险了</font>

853
00:59:11,778 --> 00:59:13,529
<font face="sans-serif" size="71">‪万一人质要逃跑…</font>

854
00:59:13,613 --> 00:59:15,698
<font face="sans-serif" size="71">‪人质不会耍花招了</font>

855
00:59:16,824 --> 00:59:17,992
<font face="sans-serif" size="71">‪他们亲眼目睹过</font>

856
00:59:18,076 --> 00:59:19,786
<font face="sans-serif" size="71">‪耍花招的结果是什么</font>

857
00:59:19,869 --> 00:59:21,120
<font face="sans-serif" size="71">‪人类就这副德行</font>

858
00:59:21,204 --> 00:59:23,122
<font face="sans-serif" size="71">‪恐吓就低头</font>

859
00:59:23,206 --> 00:59:25,291
<font face="sans-serif" size="71">‪一逮住机会就反咬一口</font>

860
00:59:25,375 --> 00:59:27,460
<font face="sans-serif" size="71">‪要完全控制这些人类</font>

861
00:59:28,127 --> 00:59:29,754
<font face="sans-serif" size="71">‪只能灌输恐惧</font>

862
00:59:31,297 --> 00:59:33,966
<font face="sans-serif" size="71">‪当然 我很尊重你的崇高理想</font>

863
00:59:35,093 --> 00:59:36,886
<font face="sans-serif" size="71">‪也知道东京追随你的指令</font>

864
00:59:37,970 --> 00:59:38,805
<font face="sans-serif" size="71">‪不过</font>

865
00:59:39,764 --> 00:59:42,600
<font face="sans-serif" size="71">‪有光就有阴</font>

866
00:59:43,184 --> 00:59:44,852
<font face="sans-serif" size="71">‪我只不过是负责扮演阴的角色</font>

867
00:59:46,854 --> 00:59:47,897
<font face="sans-serif" size="71">‪好让你继续发光</font>

868
00:59:58,491 --> 00:59:59,826
<font face="sans-serif" size="71">‪你们现在的行为</font>

869
00:59:59,909 --> 01:00:02,912
<font face="sans-serif" size="71">‪不仅把人质 还把自己置于危险之中</font>

870
01:00:02,995 --> 01:00:04,914
<font face="sans-serif" size="71">‪我要求你们立即放下武器！</font>

871
01:00:04,997 --> 01:00:06,666
<font face="sans-serif" size="71">‪我们不是要打架！</font>

872
01:00:06,749 --> 01:00:08,793
<font face="sans-serif" size="71">‪我们会乖乖回去</font>

873
01:00:08,876 --> 01:00:10,420
<font face="sans-serif" size="71">‪所以你们才应该放下武器！</font>

874
01:00:11,129 --> 01:00:13,005
<font face="sans-serif" size="71">‪就这么看着？快做点什么啊！</font>

875
01:00:13,965 --> 01:00:15,925
<font face="sans-serif" size="71">‪冒失行动 只会把情况搞得更复杂</font>

876
01:00:17,260 --> 01:00:18,094
<font face="sans-serif" size="71">‪真是的</font>

877
01:00:19,971 --> 01:00:22,724
<font face="sans-serif" size="71">‪爸 您先戴上这个</font>

878
01:00:22,807 --> 01:00:25,727
<font face="sans-serif" size="71">‪先把这个戴上 要蒙住脸 快啊</font>

879
01:00:31,023 --> 01:00:33,151
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 从这里到那边应该不到100米吧？</font>

880
01:00:33,943 --> 01:00:35,361
<font face="sans-serif" size="71">‪局长 当心被枪射了</font>

881
01:00:37,363 --> 01:00:40,241
<font face="sans-serif" size="71">‪东京 那女人还活着是真的吗？</font>

882
01:00:40,324 --> 01:00:41,451
<font face="sans-serif" size="71">‪是活着 没错</font>

883
01:00:41,534 --> 01:00:43,745
<font face="sans-serif" size="71">‪丹佛没胆杀人</font>

884
01:00:43,828 --> 01:00:45,496
<font face="sans-serif" size="71">‪他是你儿子 你应该更清楚吧？</font>

885
01:00:45,580 --> 01:00:47,957
<font face="sans-serif" size="71">‪我都说了 假装杀了她
‪然后把她藏在了地下室</font>

886
01:00:48,040 --> 01:00:50,293
<font face="sans-serif" size="71">‪都是因为柏林那家伙 我才没说</font>

887
01:00:50,376 --> 01:00:51,919
<font face="sans-serif" size="71">‪喂 你刚说什么？</font>

888
01:00:52,003 --> 01:00:52,837
<font face="sans-serif" size="71">‪柏林</font>

889
01:00:52,920 --> 01:00:55,006
<font face="sans-serif" size="71">‪你说要利用恐惧来掌控</font>

890
01:00:55,089 --> 01:00:57,300
<font face="sans-serif" size="71">‪这只适用于人质身上吗？</font>

891
01:00:57,383 --> 01:00:58,426
<font face="sans-serif" size="71">‪什么？</font>

892
01:00:58,509 --> 01:01:00,178
<font face="sans-serif" size="71">‪手表里的视频被泄露后</font>

893
01:01:00,261 --> 01:01:02,930
<font face="sans-serif" size="71">‪成员们也按照你的预期发生了变化</font>

894
01:01:03,014 --> 01:01:04,432
<font face="sans-serif" size="71">‪这都是你设计好的吗？</font>

895
01:01:07,894 --> 01:01:08,728
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么会？</font>

896
01:01:20,531 --> 01:01:22,241
<font face="sans-serif" size="71">‪你刚说的 是不是真的？</font>

897
01:01:22,325 --> 01:01:25,328
<font face="sans-serif" size="71">‪怎么了？妈的
‪你要像娘们一样给柏林告密吗？</font>

898
01:01:25,912 --> 01:01:27,413
<font face="sans-serif" size="71">‪-你这小子
‪-没时间了</font>

899
01:01:27,497 --> 01:01:28,748
<font face="sans-serif" size="71">‪先回去谈</font>

900
01:01:29,373 --> 01:01:31,751
<font face="sans-serif" size="71">‪你又耍什么招 想让别人遭殃？</font>

901
01:01:31,834 --> 01:01:32,919
<font face="sans-serif" size="71">‪住口</font>

902
01:01:33,002 --> 01:01:33,836
<font face="sans-serif" size="71">‪-赫尔辛基
‪-明白</font>

903
01:01:33,920 --> 01:01:36,422
<font face="sans-serif" size="71">‪我懂 先告诉我是不是真的</font>

904
01:01:36,506 --> 01:01:38,883
<font face="sans-serif" size="71">‪你这混蛋 我们进去说不好吗？
‪没时间啰嗦了！</font>

905
01:01:38,966 --> 01:01:40,551
<font face="sans-serif" size="71">‪什么 啰嗦？</font>

906
01:01:40,635 --> 01:01:42,178
<font face="sans-serif" size="71">‪你这呆子 真是！</font>

907
01:01:42,261 --> 01:01:44,931
<font face="sans-serif" size="71">‪-喂 真是的
‪-你俩搞什么？</font>

908
01:01:46,015 --> 01:01:47,350
<font face="sans-serif" size="71">‪别动 你们这些混蛋！</font>

909
01:01:47,892 --> 01:01:49,977
<font face="sans-serif" size="71">‪过来我就开枪！不要动！</font>

910
01:01:50,853 --> 01:01:51,813
<font face="sans-serif" size="71">‪准备射击</font>

911
01:01:54,148 --> 01:01:54,982
<font face="sans-serif" size="71">‪别靠近！</font>

912
01:01:55,817 --> 01:01:56,651
<font face="sans-serif" size="71">‪放下枪！</font>

913
01:01:56,734 --> 01:01:58,736
<font face="sans-serif" size="71">‪你这是干什么？快放下枪</font>

914
01:01:58,820 --> 01:02:00,238
<font face="sans-serif" size="71">‪别开玩笑了！</font>

915
01:02:01,155 --> 01:02:02,615
<font face="sans-serif" size="71">‪不要过来！</font>

916
01:02:02,698 --> 01:02:03,991
<font face="sans-serif" size="71">‪放下枪！</font>

917
01:02:04,075 --> 01:02:06,202
<font face="sans-serif" size="71">‪-喂 小心点
‪-你放下枪！</font>

918
01:02:06,285 --> 01:02:07,161
<font face="sans-serif" size="71">‪放下枪！</font>

919
01:02:09,997 --> 01:02:10,873
<font face="sans-serif" size="71">‪妈的</font>

920
01:02:11,999 --> 01:02:13,042
<font face="sans-serif" size="71">‪-都别动
‪-现在得射击</font>

921
01:02:17,088 --> 01:02:18,089
<font face="sans-serif" size="71">‪都给我别动！</font>

922
01:02:20,925 --> 01:02:21,843
<font face="sans-serif" size="71">‪都给我放下枪</font>

923
01:02:25,137 --> 01:02:26,222
<font face="sans-serif" size="71">‪-赶快
‪-疯了吗？</font>

924
01:02:26,305 --> 01:02:27,223
<font face="sans-serif" size="71">‪就是这样</font>

925
01:02:28,349 --> 01:02:29,809
<font face="sans-serif" size="71">‪对</font>

926
01:02:29,892 --> 01:02:31,352
<font face="sans-serif" size="71">‪跪下 蹲下！</font>

927
01:02:33,771 --> 01:02:35,147
<font face="sans-serif" size="71">‪要射击！</font>

928
01:02:57,003 --> 01:02:57,920
<font face="sans-serif" size="71">‪射击</font>

929
01:06:06,776 --> 01:06:08,235
<font face="sans-serif" size="71">‪字幕：Rita Huang</font>

