1
00:00:06,361 --> 00:00:10,031
<font face="sans-serif" size="71">‪UN SERIAL NETFLIX</font>

2
00:00:10,115 --> 00:00:13,326
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă un glonț lovește organele vitale,</font>

3
00:00:13,409 --> 00:00:16,037
<font face="sans-serif" size="71">‪nu prea mai avem ce face.</font>

4
00:00:16,621 --> 00:00:20,917
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar, pentru leziuni ale țesuturilor moi,
‪e util să învățăm să oferim primul ajutor.</font>

5
00:00:21,000 --> 00:00:24,003
<font face="sans-serif" size="71">‪Nairobi, să zicem
‪că Denver a fost împușcat aici.</font>

6
00:00:24,087 --> 00:00:27,048
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să știi
‪ce organe majore sunt aici,</font>

7
00:00:27,132 --> 00:00:29,092
<font face="sans-serif" size="71">‪ca să înțelegi cât de grav e, nu?</font>

8
00:00:31,094 --> 00:00:32,220
<font face="sans-serif" size="71">‪Ficatul.</font>

9
00:00:32,720 --> 00:00:34,597
<font face="sans-serif" size="71">‪Acolo e ficatul, nu-i așa?</font>

10
00:00:36,224 --> 00:00:37,142
<font face="sans-serif" size="71">‪Îl poți desena?</font>

11
00:00:37,976 --> 00:00:41,771
<font face="sans-serif" size="71">‪Am făcut câteva înșelătorii ca asistentă,
‪așa că știu măcar asta.</font>

12
00:00:42,522 --> 00:00:43,857
<font face="sans-serif" size="71">‪Îi trag puțin mai jos!</font>

13
00:00:44,440 --> 00:00:47,819
<font face="sans-serif" size="71">‪Acolo e apendicele sau intestinul subțire.</font>

14
00:00:47,902 --> 00:00:49,612
<font face="sans-serif" size="71">‪Se pare că ai ficatul umflat.</font>

15
00:00:52,282 --> 00:00:53,324
<font face="sans-serif" size="71">‪F-I-C-A-T.</font>

16
00:00:54,033 --> 00:00:54,868
<font face="sans-serif" size="71">‪Ficat.</font>

17
00:00:57,787 --> 00:00:59,497
<font face="sans-serif" size="71">‪Rio, vrei să încerci?</font>

18
00:01:00,373 --> 00:01:02,250
<font face="sans-serif" size="71">‪Doctore, iată bisturiul!</font>

19
00:01:06,796 --> 00:01:08,590
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce naiba facem asta?</font>

20
00:01:09,507 --> 00:01:11,176
<font face="sans-serif" size="71">‪Pentru că ne riscăm viețile.</font>

21
00:01:11,259 --> 00:01:13,219
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar asta pare joacă de copii.</font>

22
00:01:13,303 --> 00:01:15,763
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu-ți scot glonțul, dacă vei fi împușcat.</font>

23
00:01:15,847 --> 00:01:19,517
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai bine rămâne acolo,
‪decât să-l scoată un nepriceput ca tine.</font>

24
00:01:19,601 --> 00:01:21,144
<font face="sans-serif" size="71">‪Unul dintre noi se pricepe.</font>

25
00:01:25,356 --> 00:01:27,734
<font face="sans-serif" size="71">‪Drăcie! Chiar ai fost doctor?</font>

26
00:01:27,817 --> 00:01:29,861
<font face="sans-serif" size="71">‪Am renunțat la facultate de mult.</font>

27
00:01:30,695 --> 00:01:33,823
<font face="sans-serif" size="71">‪Și oricum, am alt rol aici.</font>

28
00:01:35,325 --> 00:01:37,452
<font face="sans-serif" size="71">‪Jucați-vă voi cât vreți!</font>

29
00:01:40,747 --> 00:01:43,666
<font face="sans-serif" size="71">‪Idiotul ăla are nevoie de o bătaie bună.</font>

30
00:01:47,003 --> 00:01:50,215
<font face="sans-serif" size="71">‪După mine, pot muri împușcați
‪sau scoțându-și glonțul.</font>

31
00:01:51,382 --> 00:01:53,092
<font face="sans-serif" size="71">‪E treaba lor.</font>

32
00:02:07,106 --> 00:02:08,733
<font face="sans-serif" size="71">‪Arată delicios.</font>

33
00:02:14,447 --> 00:02:15,490
<font face="sans-serif" size="71">‪Vrei și tu?</font>

34
00:02:16,074 --> 00:02:16,950
<font face="sans-serif" size="71">‪Da, te rog.</font>

35
00:02:24,040 --> 00:02:25,124
<font face="sans-serif" size="71">‪Unde ai fost?</font>

36
00:02:28,920 --> 00:02:31,839
<font face="sans-serif" size="71">‪Te interesează? Credeam că nu-ți pasă.</font>

37
00:02:31,923 --> 00:02:38,054
<font face="sans-serif" size="71">‪Că tot ce fac e să petrec, să fac sex,
‪să consum droguri, să-mi pierd vremea</font>

38
00:02:38,137 --> 00:02:39,389
<font face="sans-serif" size="71">‪și să-ți cer bani.</font>

39
00:02:57,282 --> 00:03:00,785
<font face="sans-serif" size="71">‪Voi vorbi cu conducerea școlii
‪ca să dai din nou admiterea.</font>

40
00:03:05,790 --> 00:03:07,125
<font face="sans-serif" size="71">‪Îți pregătesc cada?</font>

41
00:03:22,307 --> 00:03:23,850
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce impresionant!</font>

42
00:03:24,684 --> 00:03:26,477
<font face="sans-serif" size="71">‪Cât costă o casă acolo?</font>

43
00:03:27,186 --> 00:03:29,480
<font face="sans-serif" size="71">‪Cam patru-cinci miliarde de woni.</font>

44
00:03:33,818 --> 00:03:35,278
<font face="sans-serif" size="71">‪De unde au atâția bani?</font>

45
00:03:36,904 --> 00:03:38,114
<font face="sans-serif" size="71">‪I-au furat?</font>

46
00:03:39,115 --> 00:03:44,162
<font face="sans-serif" size="71">‪În Nord, se moștenește statutul social,
‪iar în Sud, se moștenește averea.</font>

47
00:03:47,040 --> 00:03:51,669
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu ești curioasă de ce ni s-a alăturat
‪un copil imatur dintr-o familie bogată?</font>

48
00:03:52,420 --> 00:03:53,254
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu chiar…</font>

49
00:03:54,547 --> 00:03:56,466
<font face="sans-serif" size="71">‪Fiecare are motivele sale.</font>

50
00:04:45,848 --> 00:04:48,017
<font face="sans-serif" size="71">‪Hai să bem ceva!</font>

51
00:05:01,781 --> 00:05:02,949
<font face="sans-serif" size="71">‪Ești penibil.</font>

52
00:05:08,162 --> 00:05:09,247
<font face="sans-serif" size="71">‪Exact.</font>

53
00:05:09,330 --> 00:05:14,669
<font face="sans-serif" size="71">‪Atunci de ce ați venit să mă luați înapoi,
‪dacă sunt penibil?</font>

54
00:05:16,462 --> 00:05:17,547
<font face="sans-serif" size="71">‪Să te luăm înapoi?</font>

55
00:05:17,630 --> 00:05:20,550
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu ne-ai dat de gol familiei tale, nu?</font>

56
00:05:20,633 --> 00:05:23,344
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă ai făcut-o,
‪familia ta va avea de suferit.</font>

57
00:05:24,053 --> 00:05:26,472
<font face="sans-serif" size="71">‪Zău așa…</font>

58
00:05:27,557 --> 00:05:32,645
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă aș fi știut asta,
‪le-aș fi spus deja totul.</font>

59
00:05:33,229 --> 00:05:36,482
<font face="sans-serif" size="71">‪Cât de nasol!</font>

60
00:05:37,900 --> 00:05:39,318
<font face="sans-serif" size="71">‪Tare nasol!</font>

61
00:05:43,656 --> 00:05:44,907
<font face="sans-serif" size="71">‪Ți-am spus din start.</font>

62
00:05:44,991 --> 00:05:46,367
<font face="sans-serif" size="71">‪Planul nostru</font>

63
00:05:47,076 --> 00:05:49,495
<font face="sans-serif" size="71">‪nu e o joacă de copii sau o rebeliune.</font>

64
00:05:49,579 --> 00:05:53,040
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă te bagi, ești cu noi până la moarte.</font>

65
00:05:54,500 --> 00:05:57,503
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba, ești atât de enervant!</font>

66
00:05:57,587 --> 00:05:58,629
<font face="sans-serif" size="71">‪Rio!</font>

67
00:05:58,713 --> 00:06:01,674
<font face="sans-serif" size="71">‪Poate că-ți par arogant,
‪dar îți dau un sfat.</font>

68
00:06:01,757 --> 00:06:04,760
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă vei continua să fugi,
‪te vei obișnui așa.</font>

69
00:06:06,721 --> 00:06:09,474
<font face="sans-serif" size="71">‪Va trebui să te confrunți cu asta cândva.</font>

70
00:07:08,282 --> 00:07:10,952
<font face="sans-serif" size="71">‪- Avem o problemă.
‪- Confirmați-i identitatea!</font>

71
00:07:11,035 --> 00:07:13,538
<font face="sans-serif" size="71">‪- A fost o armă?
‪- E directorul Monetăriei.</font>

72
00:07:14,413 --> 00:07:16,707
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu sunt hoții.
‪- Fără fotografii!</font>

73
00:07:16,791 --> 00:07:18,626
<font face="sans-serif" size="71">‪Vă rugăm să confirmați!</font>

74
00:07:20,086 --> 00:07:23,172
<font face="sans-serif" size="71">‪- Cine a fost împușcat?
<i>‪- Directorul Cho Youngmin.</i></font>

75
00:07:23,256 --> 00:07:24,257
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu!</font>

76
00:07:24,840 --> 00:07:27,218
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Repet. Un ostatic a fost împușcat.</i></font>

77
00:07:27,802 --> 00:07:30,054
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce a făcut asta?</font>

78
00:07:30,137 --> 00:07:32,306
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ești bine? Ridică-te!
‪- Haide!</font>

79
00:07:32,390 --> 00:07:33,849
<font face="sans-serif" size="71">‪Rio, ajută-ne!</font>

80
00:07:37,270 --> 00:07:38,938
<font face="sans-serif" size="71">‪Rio, revino-ți!</font>

81
00:08:00,960 --> 00:08:03,087
<font face="sans-serif" size="71">‪Rana nu-i va pune viața în pericol.</font>

82
00:08:03,170 --> 00:08:07,341
<font face="sans-serif" size="71">‪Sper să fie așa!
‪Suntem terminați, dacă moare!</font>

83
00:08:09,218 --> 00:08:11,512
<font face="sans-serif" size="71">‪DIRECTORUL CHO YOUNGMIN</font>

84
00:08:11,596 --> 00:08:13,306
<font face="sans-serif" size="71">‪- Hei, aici!
‪- Adu-o aici!</font>

85
00:08:13,389 --> 00:08:16,809
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ai grijă!
‪- Așa!</font>

86
00:08:21,772 --> 00:08:24,191
<font face="sans-serif" size="71">‪Adu trusa de prim ajutor!</font>

87
00:08:24,275 --> 00:08:25,610
<font face="sans-serif" size="71">‪- Trusa!
‪- Poftim!</font>

88
00:08:25,693 --> 00:08:26,569
<font face="sans-serif" size="71">‪Și ce facem?</font>

89
00:08:31,616 --> 00:08:34,827
<font face="sans-serif" size="71">‪Cred că glonțul a pătruns adânc în țesut.</font>

90
00:08:35,786 --> 00:08:38,247
<font face="sans-serif" size="71">‪Asta nu-l ajută. Are nevoie de operație.</font>

91
00:08:38,331 --> 00:08:40,082
<font face="sans-serif" size="71">‪Trezește-te!</font>

92
00:08:40,166 --> 00:08:42,501
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu poți să crăpi aici!
‪- Trezirea!</font>

93
00:08:43,044 --> 00:08:44,920
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce?
‪- Telefonul, vă rog…</font>

94
00:08:45,963 --> 00:08:47,381
<font face="sans-serif" size="71">‪Telefonul, vă rog!</font>

95
00:08:49,342 --> 00:08:51,093
<font face="sans-serif" size="71">‪Soția mea…</font>

96
00:08:55,014 --> 00:08:58,017
<font face="sans-serif" size="71">‪Taci naibii! Sângerezi mai tare!</font>

97
00:08:58,100 --> 00:09:00,686
<font face="sans-serif" size="71">‪Stai nemișcat! Rio, fă ceva!</font>

98
00:09:00,770 --> 00:09:03,105
<font face="sans-serif" size="71">‪- Stai nemișcat!
‪- Sângerează prea mult.</font>

99
00:09:03,189 --> 00:09:05,191
<font face="sans-serif" size="71">‪- Rio!
‪- Prea mult sânge. Ce facem?</font>

100
00:09:05,274 --> 00:09:07,360
<font face="sans-serif" size="71">‪Rio! Treci încoace!</font>

101
00:09:08,152 --> 00:09:08,986
<font face="sans-serif" size="71">‪Rio!</font>

102
00:09:23,250 --> 00:09:26,087
<font face="sans-serif" size="71">‪Până la urmă ai făcut-o de oaie.</font>

103
00:09:27,421 --> 00:09:28,839
<font face="sans-serif" size="71">‪Cum se simte directorul?</font>

104
00:09:29,882 --> 00:09:31,092
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nu e mort încă.</i></font>

105
00:09:32,385 --> 00:09:34,095
<font face="sans-serif" size="71">‪La asta te-ai referit?</font>

106
00:09:37,473 --> 00:09:39,934
<font face="sans-serif" size="71">‪Tu ai creat această situație neașteptată!</font>

107
00:09:40,017 --> 00:09:42,186
<font face="sans-serif" size="71">‪Hoții s-au certat între ei?</font>

108
00:09:42,269 --> 00:09:45,272
<font face="sans-serif" size="71">‪Am încercat să-i protejăm pe toți.
‪Tu ești cea care…</font>

109
00:09:46,148 --> 00:09:47,692
<font face="sans-serif" size="71">‪Tu ai împușcat ostaticul.</font>

110
00:09:47,775 --> 00:09:50,569
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu avem timp să arătăm cu degetul.</font>

111
00:09:50,653 --> 00:09:52,613
<font face="sans-serif" size="71">‪Nici tu nu vrei să avem victime.</font>

112
00:09:52,697 --> 00:09:54,198
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce nu ești sinceră?</font>

113
00:09:55,074 --> 00:09:59,620
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă poliția îl ucide pe un ostatic,
‪cine va avea probleme?</font>

114
00:09:59,704 --> 00:10:00,663
<font face="sans-serif" size="71">‪Ambele părți.</font>

115
00:10:01,455 --> 00:10:03,666
<font face="sans-serif" size="71">‪Când vom intra pe mâna presei.</font>

116
00:10:03,749 --> 00:10:06,335
<font face="sans-serif" size="71">‪Și cum vei rezolva asta?</font>

117
00:10:08,003 --> 00:10:11,841
<font face="sans-serif" size="71">‪- Cel mai bine e să-l ducem la spital.
‪- Știi că nu se poate asta.</font>

118
00:10:11,924 --> 00:10:12,925
<font face="sans-serif" size="71">‪Atunci…</font>

119
00:10:16,971 --> 00:10:20,099
<font face="sans-serif" size="71">‪permite-le medicilor să intre!
‪Trebuie să-l salvăm.</font>

120
00:10:28,065 --> 00:10:29,775
<font face="sans-serif" size="71">‪Te sun în zece minute.</font>

121
00:10:35,114 --> 00:10:35,948
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba!</font>

122
00:10:41,579 --> 00:10:43,789
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu puteți intra.
‪- Vrem doar o poză.</font>

123
00:10:43,873 --> 00:10:44,790
<font face="sans-serif" size="71">‪O clipă!</font>

124
00:10:46,000 --> 00:10:47,209
<font face="sans-serif" size="71">‪O clipă!</font>

125
00:10:50,212 --> 00:10:51,422
<font face="sans-serif" size="71">‪- O clipă!
‪- Vă rog!</font>

126
00:10:52,381 --> 00:10:53,883
<font face="sans-serif" size="71">‪Vă rog!</font>

127
00:10:58,679 --> 00:11:00,347
<font face="sans-serif" size="71">‪Cum aflăm dacă e mort?</font>

128
00:11:00,431 --> 00:11:01,974
<font face="sans-serif" size="71">‪Avem nevoie de informații!</font>

129
00:11:03,100 --> 00:11:05,478
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu puteți depăși linia!
‪- Nu văd nimic.</font>

130
00:11:08,689 --> 00:11:11,192
<font face="sans-serif" size="71">‪Îmi pare rău. Am luat o decizie greșită.</font>

131
00:11:15,237 --> 00:11:16,614
<font face="sans-serif" size="71">‪Decizia a fost a mea.</font>

132
00:11:17,615 --> 00:11:21,202
<font face="sans-serif" size="71">‪Sper să nu fie idioți
‪și să permită accesul medicilor.</font>

133
00:11:26,373 --> 00:11:27,583
<font face="sans-serif" size="71">‪Sper să ai dreptate.</font>

134
00:11:30,544 --> 00:11:32,546
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e momentul să te învinovățești.</font>

135
00:11:34,298 --> 00:11:35,132
<font face="sans-serif" size="71">‪Ar putea fi</font>

136
00:11:36,383 --> 00:11:37,760
<font face="sans-serif" size="71">‪singura noastră șansă.</font>

137
00:11:43,933 --> 00:11:45,810
<font face="sans-serif" size="71">‪Voi intra alături de medici.</font>

138
00:11:49,814 --> 00:11:51,732
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu ne putem lăsa manipulați!</font>

139
00:11:51,816 --> 00:11:54,985
<font face="sans-serif" size="71">‪Cine știe ce manevre vor încerca să facă?</font>

140
00:11:55,069 --> 00:11:56,862
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar nu-l putem lăsa să moară.</font>

141
00:11:58,656 --> 00:12:01,367
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă un glonț te poate omorî,
‪eu eram mort de mult.</font>

142
00:12:01,450 --> 00:12:04,203
<font face="sans-serif" size="71">‪Ticălosul ăla țipă
‪și vrea să-și sune soția.</font>

143
00:12:04,286 --> 00:12:05,538
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa că se simte bine.</font>

144
00:12:05,621 --> 00:12:09,583
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Și, dacă moare, e din vina poliției.</i>
<i>‪Noi nu avem nimic de pierdut.</i></font>

145
00:12:10,668 --> 00:12:12,962
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce-ar fi să-l lăsăm să moară</font>

146
00:12:13,045 --> 00:12:14,672
<font face="sans-serif" size="71">‪și să ne distrăm cu presa?</font>

147
00:12:14,755 --> 00:12:17,007
<font face="sans-serif" size="71">‪„Poliția a ucis un ostatic</font>

148
00:12:17,091 --> 00:12:18,843
<font face="sans-serif" size="71">‪pentru a justifica o descindere.”</font>

149
00:12:19,426 --> 00:12:20,553
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu te amăgi!</font>

150
00:12:20,636 --> 00:12:22,721
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Doar ți-am amânat pedeapsa.</i></font>

151
00:12:22,805 --> 00:12:26,767
<font face="sans-serif" size="71">‪Ne aflăm în situația asta
‪pentru că ai executat un ostatic.</font>

152
00:12:27,351 --> 00:12:29,979
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu voi mai permite
‪să mai fie alte victime.</font>

153
00:12:31,355 --> 00:12:32,857
<font face="sans-serif" size="71">‪E inadmisibil.</font>

154
00:12:35,109 --> 00:12:38,529
<font face="sans-serif" size="71">‪Ei bine, Profesore,
‪să ții cont că te-am avertizat!</font>

155
00:12:59,425 --> 00:13:02,177
<font face="sans-serif" size="71">‪Directorul vrea să-și sune soția
‪înainte de operație.</font>

156
00:13:03,470 --> 00:13:04,722
<font face="sans-serif" size="71">‪O vom suna.</font>

157
00:13:05,431 --> 00:13:06,682
<font face="sans-serif" size="71">‪Înseamnă că accepți?</font>

158
00:13:06,765 --> 00:13:10,060
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Trimiteți doar cadre medicale</i>
<i>‪și echipamente esențiale!</i></font>

159
00:13:10,144 --> 00:13:11,604
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine.</font>

160
00:13:12,187 --> 00:13:13,772
<font face="sans-serif" size="71">‪Crezi că e bine ce facem?</font>

161
00:13:13,856 --> 00:13:15,900
<font face="sans-serif" size="71">‪Ei au fost mereu cu un pas înainte.</font>

162
00:13:15,983 --> 00:13:20,321
<font face="sans-serif" size="71">‪De parcă ar fi planificat totul,
‪în afară de vătămarea directorului.</font>

163
00:13:20,404 --> 00:13:22,781
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să profităm de asta.</font>

164
00:13:23,282 --> 00:13:25,951
<font face="sans-serif" size="71">‪Să zicem că reușim
‪să intrăm odată cu medicii!</font>

165
00:13:26,035 --> 00:13:30,122
<font face="sans-serif" size="71">‪Ne vor urmări fiecare mișcare.
‪Ce poate face căpitanul de unul singur?</font>

166
00:13:34,376 --> 00:13:35,586
<font face="sans-serif" size="71">‪Echipamentul e gata.</font>

167
00:13:40,299 --> 00:13:42,009
<font face="sans-serif" size="71">‪Când ai pregătit toate astea?</font>

168
00:13:42,509 --> 00:13:47,097
<font face="sans-serif" size="71">‪Armata trebuie să fie pregătită
‪pentru orice situație.</font>

169
00:13:48,098 --> 00:13:49,475
<font face="sans-serif" size="71">‪Și cum vei…</font>

170
00:13:49,558 --> 00:13:50,851
<font face="sans-serif" size="71">‪Exact cum ai spus,</font>

171
00:13:50,935 --> 00:13:53,062
<font face="sans-serif" size="71">‪ei vor fi atenți la medici.</font>

172
00:13:53,145 --> 00:13:57,358
<font face="sans-serif" size="71">‪Între timp, vom folosi tactica lor
‪și vom infiltra forțele speciale.</font>

173
00:13:57,441 --> 00:14:00,694
<font face="sans-serif" size="71">‪Cu alte cuvinte, vom crea o diversiune.</font>

174
00:14:12,247 --> 00:14:13,916
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai ai de trăit.</font>

175
00:14:15,084 --> 00:14:18,337
<font face="sans-serif" size="71">‪Vor veni niște doctori.
‪Duceți-l în sala de expoziții!</font>

176
00:14:23,842 --> 00:14:25,052
<font face="sans-serif" size="71">‪Mișcați-vă!</font>

177
00:14:29,723 --> 00:14:31,725
<font face="sans-serif" size="71">‪Înapoi la locurile voastre!</font>

178
00:14:32,601 --> 00:14:33,560
<font face="sans-serif" size="71">‪Mișcați-vă!</font>

179
00:14:36,397 --> 00:14:38,732
<font face="sans-serif" size="71">‪Omul ăla o să moară?</font>

180
00:14:39,274 --> 00:14:42,069
<font face="sans-serif" size="71">‪A încercat să fugă și a fost împușcat.</font>

181
00:14:42,152 --> 00:14:43,529
<font face="sans-serif" size="71">‪Hoții l-au împușcat?</font>

182
00:14:43,612 --> 00:14:45,280
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu, poliția l-a împușcat…</font>

183
00:14:45,364 --> 00:14:47,366
<font face="sans-serif" size="71">‪Repede! La locurile voastre!</font>

184
00:14:59,545 --> 00:15:02,548
<font face="sans-serif" size="71">‪Cum ai putut s-o lași așa? Arată groaznic.</font>

185
00:15:04,675 --> 00:15:05,926
<font face="sans-serif" size="71">‪Atât am putut face.</font>

186
00:15:08,387 --> 00:15:10,764
<font face="sans-serif" size="71">‪Profesorul încă nu știe că trăiește?</font>

187
00:15:10,848 --> 00:15:12,975
<font face="sans-serif" size="71">‪Berlin e de vină.</font>

188
00:15:13,058 --> 00:15:17,938
<font face="sans-serif" size="71">‪Nici nu contează ce spune Profesorul,
‪cât timp ne coordonează Berlin.</font>

189
00:15:18,897 --> 00:15:22,359
<font face="sans-serif" size="71">‪Doamne! Ce ne facem? Hei…</font>

190
00:15:25,237 --> 00:15:26,613
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce ai?
‪- La naiba!</font>

191
00:15:31,285 --> 00:15:33,162
<font face="sans-serif" size="71">‪Chiar e în viață?</font>

192
00:15:38,208 --> 00:15:39,126
<font face="sans-serif" size="71">‪Doamne!</font>

193
00:15:44,173 --> 00:15:45,507
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce e?
‪- E atât de grav?</font>

194
00:15:47,968 --> 00:15:52,139
<font face="sans-serif" size="71">‪E posibil să-și piardă piciorul,
‪dacă nu e operată în curând.</font>

195
00:15:52,681 --> 00:15:54,391
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce?
‪- Opereaz-o tu!</font>

196
00:15:54,475 --> 00:15:57,686
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa e! Chiar vor veni niște doctori.</font>

197
00:15:57,770 --> 00:16:00,481
<font face="sans-serif" size="71">‪Voi încerca să le fur ustensilele.</font>

198
00:16:01,857 --> 00:16:03,025
<font face="sans-serif" size="71">‪- Da!
‪- Te rog…</font>

199
00:16:04,068 --> 00:16:10,157
<font face="sans-serif" size="71">‪Și ce vom păți, dacă află Berlin?
‪Nu pot s-o fac, chiar dacă tu mi-o ceri.</font>

200
00:16:10,240 --> 00:16:11,075
<font face="sans-serif" size="71">‪Rio…</font>

201
00:16:11,158 --> 00:16:14,870
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar voi păstra secretul.
‪Nici eu nu vreau să avem probleme.</font>

202
00:16:15,913 --> 00:16:17,206
<font face="sans-serif" size="71">‪- Rio!
‪- Hei!</font>

203
00:16:17,289 --> 00:16:21,293
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce ticălos! Lăsați-l să plece!
‪O s-o fac eu.</font>

204
00:16:21,919 --> 00:16:24,505
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce să faci? Nu l-ai auzit?</font>

205
00:16:24,588 --> 00:16:27,591
<font face="sans-serif" size="71">‪Își poate pierde piciorul,
‪dacă vor fi complicații!</font>

206
00:16:27,674 --> 00:16:30,219
<font face="sans-serif" size="71">‪- Crezi că e o joacă?
‪- Măcar voi încerca.</font>

207
00:16:31,553 --> 00:16:32,679
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu am împușcat-o.</font>

208
00:16:34,515 --> 00:16:35,599
<font face="sans-serif" size="71">‪Și eu o voi ajuta.</font>

209
00:16:36,767 --> 00:16:37,601
<font face="sans-serif" size="71">‪Doamne!</font>

210
00:16:39,394 --> 00:16:41,188
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ai spus…
‪- Poftim?</font>

211
00:16:42,356 --> 00:16:44,608
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai spus că vor veni…</font>

212
00:16:46,443 --> 00:16:47,444
<font face="sans-serif" size="71">‪niște chirurgi?</font>

213
00:16:48,403 --> 00:16:49,238
<font face="sans-serif" size="71">‪Da…</font>

214
00:16:50,405 --> 00:16:53,408
<font face="sans-serif" size="71">‪Poliția a împușcat un ostatic
‪din greșeală.</font>

215
00:16:56,495 --> 00:16:57,329
<font face="sans-serif" size="71">‪Pe cine?</font>

216
00:17:03,752 --> 00:17:07,297
<font face="sans-serif" size="71">‪Pe Youngmin?</font>

217
00:17:07,923 --> 00:17:09,967
<font face="sans-serif" size="71">‪Starea lui e mai bună decât a ta.</font>

218
00:17:10,467 --> 00:17:13,303
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu-ți face griji!
‪- Medicii vor sosi în curând.</font>

219
00:17:15,264 --> 00:17:20,060
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată, să ai grijă de ea
‪până ne întoarcem, bine?</font>

220
00:17:20,144 --> 00:17:22,646
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine. Să vă întoarceți repede!</font>

221
00:17:25,232 --> 00:17:26,942
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce este? Nu ți-e bine?</font>

222
00:17:30,195 --> 00:17:34,950
<font face="sans-serif" size="71">‪Te rog, dă-i ăsta lui Youngmin!</font>

223
00:17:37,536 --> 00:17:38,704
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce e ăsta?</font>

224
00:17:40,247 --> 00:17:41,582
<font face="sans-serif" size="71">‪Pentru amândoi…</font>

225
00:17:46,211 --> 00:17:49,256
<font face="sans-serif" size="71">‪astea ar putea fi ultimele noastre clipe.</font>

226
00:18:03,645 --> 00:18:06,732
<font face="sans-serif" size="71">‪E o aerisire în subteran
‪care duce la cantină.</font>

227
00:18:07,608 --> 00:18:10,319
<font face="sans-serif" size="71">‪E posibil să dureze ceva
‪ca să pătrundem acolo,</font>

228
00:18:11,236 --> 00:18:13,155
<font face="sans-serif" size="71">‪dar doar așa vom evita sistemul CCTV.</font>

229
00:18:13,238 --> 00:18:17,659
<font face="sans-serif" size="71">‪E riscant, dar merită să încercăm.
‪Dacă ne vom strecura printre ostatici…</font>

230
00:18:17,743 --> 00:18:18,952
<font face="sans-serif" size="71">‪Au sosit doctorii.</font>

231
00:18:20,537 --> 00:18:24,458
<font face="sans-serif" size="71">‪După cum ați auzit,
‪căpitanul Cha va fi deghizat în medic.</font>

232
00:18:24,541 --> 00:18:25,417
<font face="sans-serif" size="71">‪Înțeleg.</font>

233
00:18:25,500 --> 00:18:27,461
<font face="sans-serif" size="71">‪Am cunoștințe de bază.</font>

234
00:18:27,544 --> 00:18:30,339
<font face="sans-serif" size="71">‪Să mă tratați la fel ca pe un asistent!</font>

235
00:18:30,422 --> 00:18:31,840
<font face="sans-serif" size="71">‪Cât va dura totul?</font>

236
00:18:31,924 --> 00:18:34,593
<font face="sans-serif" size="71">‪În funcție de starea pacientului,
‪între 30 de minute și…</font>

237
00:18:34,676 --> 00:18:37,346
<font face="sans-serif" size="71">‪Concentrați-vă doar la operație!</font>

238
00:18:39,556 --> 00:18:41,808
<font face="sans-serif" size="71">‪- Unde e soția directorului?
‪- E afară.</font>

239
00:18:47,314 --> 00:18:48,774
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce înseamnă asta?</font>

240
00:18:50,359 --> 00:18:52,486
<font face="sans-serif" size="71">‪- Cum adică?
‪- Femeia asta…</font>

241
00:18:52,569 --> 00:18:55,989
<font face="sans-serif" size="71">‪Era să moară din cauza directorului.</font>

242
00:18:56,573 --> 00:18:57,908
<font face="sans-serif" size="71">‪Uite!</font>

243
00:18:59,159 --> 00:19:01,578
<font face="sans-serif" size="71">‪Îi scrie că-i pare rău.</font>

244
00:19:03,705 --> 00:19:05,207
<font face="sans-serif" size="71">‪Ții la ea?</font>

245
00:19:06,291 --> 00:19:07,209
<font face="sans-serif" size="71">‪Poftim?</font>

246
00:19:08,418 --> 00:19:09,628
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai înnebunit?</font>

247
00:19:09,711 --> 00:19:12,923
<font face="sans-serif" size="71">‪Doar că nu pot să înțeleg.</font>

248
00:19:13,006 --> 00:19:14,466
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să înțelegi tu?</font>

249
00:19:21,890 --> 00:19:22,724
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai dreptate.</font>

250
00:19:41,827 --> 00:19:43,495
<font face="sans-serif" size="71">‪Regret ce s-a întâmplat.</font>

251
00:19:46,248 --> 00:19:48,834
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa mai e câteodată.</font>

252
00:19:48,917 --> 00:19:50,043
<font face="sans-serif" size="71">‪Uită de asta!</font>

253
00:19:52,546 --> 00:19:54,631
<font face="sans-serif" size="71">‪Dispari, criminalule!</font>

254
00:19:56,091 --> 00:19:57,759
<font face="sans-serif" size="71">‪Ăsta e nebun?</font>

255
00:20:03,098 --> 00:20:04,766
<font face="sans-serif" size="71">‪Eroul Monetăriei!</font>

256
00:20:04,850 --> 00:20:08,395
<font face="sans-serif" size="71">‪Suntem gata să o apelăm
‪pe soția directorului.</font>

257
00:20:10,814 --> 00:20:12,024
<font face="sans-serif" size="71">‪E telefonul tău, nu?</font>

258
00:20:14,109 --> 00:20:18,196
<font face="sans-serif" size="71">‪Te-ai gândit și la soție,
‪acum că ești în pericol de moarte?</font>

259
00:20:21,283 --> 00:20:22,409
<font face="sans-serif" size="71">‪Care e parola?</font>

260
00:20:27,456 --> 00:20:28,623
<font face="sans-serif" size="71">‪Unu, doi, trei, patru.</font>

261
00:20:32,586 --> 00:20:35,213
<font face="sans-serif" size="71">‪E uimitor că nu știe că o înșeli.</font>

262
00:20:36,673 --> 00:20:37,507
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu-i așa?</font>

263
00:20:38,967 --> 00:20:40,802
<font face="sans-serif" size="71">‪Da, sigur.</font>

264
00:20:42,387 --> 00:20:45,349
<font face="sans-serif" size="71">‪Așadar, unu, doi, trei, patru.</font>

265
00:20:47,601 --> 00:20:50,187
<font face="sans-serif" size="71">‪Cum e salvat numărul ei?</font>

266
00:20:51,730 --> 00:20:52,773
<font face="sans-serif" size="71">‪Dragostea mea.</font>

267
00:20:55,734 --> 00:20:58,028
<font face="sans-serif" size="71">‪Dragostea mea.</font>

268
00:21:00,697 --> 00:21:02,783
<font face="sans-serif" size="71">‪- Hei, domnule romantic!
‪- Da.</font>

269
00:21:02,866 --> 00:21:07,037
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă-ți mai forțezi norocul,
‪vei muri înainte să înceapă operația.</font>

270
00:21:14,044 --> 00:21:14,961
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Alo?</i></font>

271
00:21:15,045 --> 00:21:16,171
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪DRAGOSTEA MEA</font>

272
00:21:16,254 --> 00:21:17,381
<font face="sans-serif" size="71">‪Draga mea!</font>

273
00:21:18,423 --> 00:21:19,257
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Eu sunt.</i></font>

274
00:21:20,300 --> 00:21:24,930
<font face="sans-serif" size="71">‪Dragul meu, am aflat că ești rănit.</font>

275
00:21:25,514 --> 00:21:26,515
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Ești bine?</i></font>

276
00:21:28,475 --> 00:21:30,477
<font face="sans-serif" size="71">‪Acum că-ți aud vocea…</font>

277
00:21:32,437 --> 00:21:34,815
<font face="sans-serif" size="71">‪simt că pot trăi.</font>

278
00:21:37,401 --> 00:21:38,610
<font face="sans-serif" size="71">‪Copiii sunt cu tine?</font>

279
00:21:39,528 --> 00:21:40,654
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dacă mor,</i></font>

280
00:21:41,571 --> 00:21:43,657
<font face="sans-serif" size="71">‪să le spui că îi iubesc mult.</font>

281
00:21:44,991 --> 00:21:46,326
<font face="sans-serif" size="71">‪Și pe tine.</font>

282
00:21:46,993 --> 00:21:48,286
<font face="sans-serif" size="71">‪Te iubesc!</font>

283
00:21:57,921 --> 00:22:01,800
<font face="sans-serif" size="71">‪Căpitanul va intra cu medicii
‪și ne va transmite care e situația.</font>

284
00:22:01,883 --> 00:22:05,846
<font face="sans-serif" size="71">‪Cât timp ei sunt ocupați cu operația,
‪câțiva agenți se vor infiltra.</font>

285
00:22:05,929 --> 00:22:08,640
<font face="sans-serif" size="71">‪Îl vor neutraliza rapid pe lider.</font>

286
00:22:08,723 --> 00:22:13,812
<font face="sans-serif" size="71">‪După ce ostaticii vor fi în siguranță,
‪vom desfășura o operațiune de exterminare.</font>

287
00:22:13,895 --> 00:22:17,357
<font face="sans-serif" size="71">‪Sună bine, dar cum vei comunica
‪cu noi din interior?</font>

288
00:22:17,441 --> 00:22:19,276
<font face="sans-serif" size="71">‪Vă vor percheziționa.</font>

289
00:22:19,943 --> 00:22:22,904
<font face="sans-serif" size="71">‪Aceștia sunt niște ochelari
‪cu funcție wireless.</font>

290
00:22:45,760 --> 00:22:49,556
<font face="sans-serif" size="71">‪Comportați-vă cum trebuie!
‪Nu vreau să mai avem nicio victimă.</font>

291
00:22:52,100 --> 00:22:52,934
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce e?</font>

292
00:22:57,772 --> 00:23:00,984
<font face="sans-serif" size="71">‪Puneți-vă măștile!
‪Țineți armele de parcă ar fi reale!</font>

293
00:23:09,951 --> 00:23:11,453
<font face="sans-serif" size="71">‪Sper că nu ești supărată.</font>

294
00:23:12,329 --> 00:23:14,873
<font face="sans-serif" size="71">‪Știi și tu cum stau lucrurile, gagico.</font>

295
00:23:17,375 --> 00:23:20,879
<font face="sans-serif" size="71">‪Las-o baltă! E vina mea
‪că am avut încredere într-o escroacă.</font>

296
00:23:37,604 --> 00:23:39,356
<font face="sans-serif" size="71">‪Te deranjează ceva?</font>

297
00:23:40,315 --> 00:23:41,399
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Iată-i!</i></font>

298
00:23:41,483 --> 00:23:43,693
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce părere aveți despre operațiune?</font>

299
00:23:43,777 --> 00:23:47,948
<font face="sans-serif" size="71">‪Și dacă poliția mai încearcă vreo manevră?</font>

300
00:23:48,031 --> 00:23:50,575
<font face="sans-serif" size="71">‪Ăsta e rolul tău în echipă.</font>

301
00:23:51,785 --> 00:23:53,245
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Să fii cu ochii pe ei.</i></font>

302
00:23:54,871 --> 00:23:58,625
<font face="sans-serif" size="71">‪- Desigur.
‪- Așa…</font>

303
00:24:27,362 --> 00:24:31,366
<font face="sans-serif" size="71">‪Toate obiectele vor fi scanate.
‪Întindeți brațele! Trei pași înainte!</font>

304
00:24:34,786 --> 00:24:38,498
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Am relatat mai devreme</i>
<i>‪că s-a auzit un foc de armă la Monetărie.</i></font>

305
00:24:38,582 --> 00:24:41,084
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Chiar acum, cameramanul nostru a capturat</i></font>

306
00:24:41,167 --> 00:24:44,170
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪imagini cu medicii</i>
<i>‪care intră în Monetărie.</i></font>

307
00:24:44,921 --> 00:24:48,008
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Poliția repetă întruna</i>
<i>‪că e o situație urgentă</i></font>

308
00:24:48,091 --> 00:24:51,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪și n-a dat declarații oficiale până acum.</i></font>

309
00:24:52,262 --> 00:24:54,681
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nu se știe dacă persoana rănită e ostatic</i></font>

310
00:24:54,764 --> 00:24:57,809
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪sau dacă hoții i-au rănit pe ostatici.</i></font>

311
00:24:57,892 --> 00:24:59,436
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Acestea sunt nelămuririle.</i></font>

312
00:25:09,362 --> 00:25:10,405
<font face="sans-serif" size="71">‪O clipă!</font>

313
00:25:16,745 --> 00:25:21,041
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪- E un polițist sub acoperire.</i>
‪- Ce ți-am spus eu? Care e?</font>

314
00:25:21,124 --> 00:25:22,667
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪E cel înalt cu ochelari.</i></font>

315
00:25:23,752 --> 00:25:25,879
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunt sigur că l-am văzut acolo.</font>

316
00:25:28,340 --> 00:25:29,841
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce nenorociți!</font>

317
00:25:30,967 --> 00:25:34,095
<font face="sans-serif" size="71">‪Îi lăsăm să-l îngrijească
‪pe ostaticul împușcat de ei</font>

318
00:25:34,179 --> 00:25:35,930
<font face="sans-serif" size="71">‪și tot ei ne trădează?</font>

319
00:25:36,014 --> 00:25:38,016
<font face="sans-serif" size="71">‪N-ar trebui să oprim totul acum?</font>

320
00:25:38,099 --> 00:25:41,102
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪De ce? E o șansă bună</i>
<i>‪să prindem și un polițist.</i></font>

321
00:25:41,186 --> 00:25:45,398
<font face="sans-serif" size="71">‪Ascultați cu atenție! N-ar face asta
‪doar ca să vadă situația dinăuntru.</font>

322
00:25:45,482 --> 00:25:48,151
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să aflăm adevăratul lor motiv.</font>

323
00:25:55,033 --> 00:25:58,620
<font face="sans-serif" size="71">‪Obiectele voastre personale
‪rămân la noi până la plecare.</font>

324
00:26:15,762 --> 00:26:19,057
<font face="sans-serif" size="71">‪O clipă! Trebuie s-o facem cum trebuie.</font>

325
00:26:31,361 --> 00:26:34,155
<font face="sans-serif" size="71">‪Înapoi! Mâinile sus și întoarceți-vă!</font>

326
00:27:17,031 --> 00:27:18,199
<font face="sans-serif" size="71">‪Poți să mergi.</font>

327
00:27:40,346 --> 00:27:41,598
<font face="sans-serif" size="71">‪Au trecut de intrare.</font>

328
00:27:43,057 --> 00:27:45,935
<font face="sans-serif" size="71">‪Un grup cu măști e aliniat în hol.</font>

329
00:27:46,019 --> 00:27:49,230
<font face="sans-serif" size="71">‪După numărul lor,
‪se pare că sunt și ostatici acolo.</font>

330
00:27:49,314 --> 00:27:50,356
<font face="sans-serif" size="71">‪Intrăm acum.</font>

331
00:28:16,758 --> 00:28:20,470
<font face="sans-serif" size="71">‪E bine să-l lăsăm pe polițist să intre?
‪Ce a spus Profesorul?</font>

332
00:28:23,056 --> 00:28:24,933
<font face="sans-serif" size="71">‪- A spus să-l ciuruim.
‪- Poftim?</font>

333
00:28:26,643 --> 00:28:27,769
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e o glumă bună?</font>

334
00:28:28,812 --> 00:28:32,440
<font face="sans-serif" size="71">‪Îți irosești abilitățile.
‪Ai vrea să-ți schimbi cariera?</font>

335
00:28:34,317 --> 00:28:38,154
<font face="sans-serif" size="71">‪Și dac-ar fi cu toții
‪din forțele speciale, nu ne-ar face față.</font>

336
00:28:38,905 --> 00:28:42,617
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa că o să-i sperii puțin
‪ca să aflu ce urmăresc.</font>

337
00:28:59,843 --> 00:29:02,637
<font face="sans-serif" size="71">‪Dă-mi cleștele
‪ca să-l scot dintr-o mișcare!</font>

338
00:29:04,055 --> 00:29:05,515
<font face="sans-serif" size="71">‪Adică, penseta.</font>

339
00:29:14,566 --> 00:29:17,735
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce părere aveți?
‪Îl puteți salva pe director?</font>

340
00:29:18,736 --> 00:29:20,864
<font face="sans-serif" size="71">‪Glonțul e în mușchiul pectoral,</font>

341
00:29:21,948 --> 00:29:23,950
<font face="sans-serif" size="71">‪dar nu a atins organele vitale.</font>

342
00:29:24,951 --> 00:29:26,035
<font face="sans-serif" size="71">‪Cât va dura?</font>

343
00:29:26,995 --> 00:29:29,747
<font face="sans-serif" size="71">‪- Cam două ore.
‪- Veți termina într-o oră.</font>

344
00:29:32,166 --> 00:29:33,501
<font face="sans-serif" size="71">‪Acela e Profesorul?</font>

345
00:29:33,585 --> 00:29:36,796
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu, el are accent din provincia Pyongan
‪și are un ton diferit.</font>

346
00:29:37,922 --> 00:29:40,800
<font face="sans-serif" size="71">‪Probabil că Profesorul urmărește totul.</font>

347
00:29:44,971 --> 00:29:45,805
<font face="sans-serif" size="71">‪Bisturiul!</font>

348
00:29:50,727 --> 00:29:51,603
<font face="sans-serif" size="71">‪Oricare!</font>

349
00:29:58,943 --> 00:29:59,903
<font face="sans-serif" size="71">‪Stai!</font>

350
00:30:01,863 --> 00:30:05,116
<font face="sans-serif" size="71">‪Poți să operezi, dacă tremuri așa?</font>

351
00:30:05,950 --> 00:30:06,784
<font face="sans-serif" size="71">‪Mișcă-te!</font>

352
00:30:08,578 --> 00:30:11,623
<font face="sans-serif" size="71">‪Operează-l tu!
‪Ești singurul care nu tremură.</font>

353
00:30:17,879 --> 00:30:20,590
<font face="sans-serif" size="71">‪Pari să ai nervi de oțel. Nu ți-e frică?</font>

354
00:30:20,673 --> 00:30:23,134
<font face="sans-serif" size="71">‪Oamenii tremură doar la vederea armei.</font>

355
00:30:25,011 --> 00:30:26,387
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu mă sperii ușor.</font>

356
00:30:32,143 --> 00:30:33,478
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai accent din Nord.</font>

357
00:30:35,021 --> 00:30:38,733
<font face="sans-serif" size="71">‪N-am mai întâlnit un asistent
‪din provincia Pyongan.</font>

358
00:30:39,651 --> 00:30:40,485
<font face="sans-serif" size="71">‪Cine ești?</font>

359
00:30:43,947 --> 00:30:45,782
<font face="sans-serif" size="71">‪- Cred că l-au prins.
‪- Ce?</font>

360
00:30:45,865 --> 00:30:46,991
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce ne facem?</font>

361
00:30:52,830 --> 00:30:53,665
<font face="sans-serif" size="71">‪De fapt…</font>

362
00:30:57,126 --> 00:30:58,711
<font face="sans-serif" size="71">‪- Sunt polițist.
‪- Ce?</font>

363
00:31:05,927 --> 00:31:09,389
<font face="sans-serif" size="71">‪Mă ocup de siguranța medicilor.
‪Nu am motive ascunse.</font>

364
00:31:09,973 --> 00:31:12,642
<font face="sans-serif" size="71">‪Regret că am mințit,
‪dar ăsta a fost ordinul.</font>

365
00:31:12,725 --> 00:31:14,394
<font face="sans-serif" size="71">‪A fost nevoie să-i însoțesc.</font>

366
00:31:15,144 --> 00:31:16,688
<font face="sans-serif" size="71">‪Asta înseamnă că am eșuat?</font>

367
00:31:18,731 --> 00:31:21,651
<font face="sans-serif" size="71">‪Căpitanul a făcut
‪o mișcare extrem de îndrăzneață.</font>

368
00:31:21,734 --> 00:31:25,655
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪La urma urmei,</i>
<i>‪rolul lui e să creeze o diversiune.</i></font>

369
00:31:25,738 --> 00:31:28,199
<font face="sans-serif" size="71">‪Nemernicul a recunoscut!</font>

370
00:31:29,200 --> 00:31:30,994
<font face="sans-serif" size="71">‪Berlin reușește să intimideze.</font>

371
00:31:31,077 --> 00:31:32,286
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Să nu ne pripim!</i></font>

372
00:31:32,370 --> 00:31:36,082
<font face="sans-serif" size="71">‪Din ce am văzut acolo,
‪nu era un simplu polițist.</font>

373
00:31:36,165 --> 00:31:39,794
<font face="sans-serif" size="71">‪Acum, toată atenția hoților va fi la el.</font>

374
00:31:40,920 --> 00:31:44,424
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Echipa de infiltrare,</i>
<i>‪ajungeți la cantină, conform planului?</i></font>

375
00:31:48,970 --> 00:31:51,472
<font face="sans-serif" size="71">‪Îi protejezi pe civili?
‪Și vrei să te cred?</font>

376
00:31:51,556 --> 00:31:56,561
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă intrau singuri și ajungeau ostatici,
‪situația era gravă pentru autorități.</font>

377
00:31:57,145 --> 00:32:01,232
<font face="sans-serif" size="71">‪Și? Ce mare lucru reușești,
‪dacă ești singur și neînarmat?</font>

378
00:32:01,315 --> 00:32:05,278
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă ajungem ostatici,
‪mi s-a ordonat să-i ajut.</font>

379
00:32:09,449 --> 00:32:10,950
<font face="sans-serif" size="71">‪Pari convingător.</font>

380
00:32:11,534 --> 00:32:13,578
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine, atunci.</font>

381
00:32:14,787 --> 00:32:16,789
<font face="sans-serif" size="71">‪Să-l salvăm pe tovarășul director!</font>

382
00:32:17,707 --> 00:32:20,626
<font face="sans-serif" size="71">‪Denver, stai cu ochii pe nemernicul ăsta!</font>

383
00:32:21,210 --> 00:32:23,004
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine, am înțeles.</font>

384
00:32:24,213 --> 00:32:26,466
<font face="sans-serif" size="71">‪Hei, polițistule! Înapoi!</font>

385
00:32:51,783 --> 00:32:54,077
<font face="sans-serif" size="71">‪Vom ajunge la țintă în curând.</font>

386
00:32:55,995 --> 00:32:57,371
<font face="sans-serif" size="71">‪Continuați!</font>

387
00:33:16,390 --> 00:33:17,934
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce durează atât?</font>

388
00:33:20,853 --> 00:33:23,314
<font face="sans-serif" size="71">‪Tipul ăla, Denver…</font>

389
00:33:24,524 --> 00:33:25,441
<font face="sans-serif" size="71">‪E fiul tău?</font>

390
00:33:27,485 --> 00:33:30,863
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e băiat rău.</font>

391
00:33:32,323 --> 00:33:34,283
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu nu sunt un tată bun pentru el.</font>

392
00:33:35,535 --> 00:33:38,704
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă vrei să dai vina pe cineva,</font>

393
00:33:41,124 --> 00:33:42,375
<font face="sans-serif" size="71">‪dă vina pe mine!</font>

394
00:33:47,130 --> 00:33:48,256
<font face="sans-serif" size="71">‪E în regulă.</font>

395
00:33:49,090 --> 00:33:50,758
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu i-am cerut să mă împuște.</font>

396
00:34:25,751 --> 00:34:28,254
<font face="sans-serif" size="71">‪Am căutat peste tot,
‪dar nu e nimic suspect.</font>

397
00:34:28,337 --> 00:34:30,464
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Poate chiar spune adevărul?</i></font>

398
00:34:32,758 --> 00:34:34,468
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu știu. Am o presimțire rea.</font>

399
00:34:36,262 --> 00:34:37,430
<font face="sans-serif" size="71">‪Profesore,</font>

400
00:34:38,389 --> 00:34:42,185
<font face="sans-serif" size="71">‪dacă Berlin n-ar fi ucis-o pe ostatică…</font>

401
00:34:43,186 --> 00:34:47,481
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă ostatica ar fi în viață,
‪nu am fi în situația asta, nu-i așa?</font>

402
00:34:47,565 --> 00:34:50,318
<font face="sans-serif" size="71">‪Da, probabil. Dar de ce întrebi asta?</font>

403
00:34:51,527 --> 00:34:52,486
<font face="sans-serif" size="71">‪Fără motiv.</font>

404
00:35:16,219 --> 00:35:18,930
<font face="sans-serif" size="71">‪Am ajuns. Ne pregătim să intrăm.</font>

405
00:35:44,956 --> 00:35:47,208
<font face="sans-serif" size="71">‪- Mai am să închid rana.
‪- Serios?</font>

406
00:35:50,294 --> 00:35:52,838
<font face="sans-serif" size="71">‪Poți rămâne, dacă vrei.</font>

407
00:35:54,507 --> 00:35:56,634
<font face="sans-serif" size="71">‪Plec după ce se termină operația.</font>

408
00:35:56,717 --> 00:35:58,928
<font face="sans-serif" size="71">‪Și au terminat, nu-i așa?</font>

409
00:36:00,263 --> 00:36:02,848
<font face="sans-serif" size="71">‪Dați-mi voie să vă ajut!</font>

410
00:36:06,394 --> 00:36:07,645
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Îmi pare rău.</i></font>

411
00:36:09,188 --> 00:36:10,022
<font face="sans-serif" size="71">‪Doamne!</font>

412
00:36:16,570 --> 00:36:18,614
<font face="sans-serif" size="71">‪- Sunt diferiți.
<i>‪- Ce?</i></font>

413
00:36:18,698 --> 00:36:21,409
<font face="sans-serif" size="71">‪Ochelarii pot fi modificați?</font>

414
00:36:21,492 --> 00:36:23,953
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Da. Se pune microfon sau chiar cameră.</i></font>

415
00:36:24,537 --> 00:36:29,709
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă transmit situația în timp real,
‪înseamnă că asta e o diversiune.</font>

416
00:36:36,048 --> 00:36:37,550
<font face="sans-serif" size="71">‪Îmi cer scuze.</font>

417
00:36:48,269 --> 00:36:51,897
<font face="sans-serif" size="71">‪Unul dintre hoți a plecat.
‪Crezi că s-a prins?</font>

418
00:36:51,981 --> 00:36:54,442
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă s-a prins, e deja prea târziu.</font>

419
00:36:55,776 --> 00:36:56,610
<font face="sans-serif" size="71">‪E momentul.</font>

420
00:36:57,653 --> 00:36:58,487
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Intrăm acum.</i></font>

421
00:37:04,577 --> 00:37:08,497
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪În timp ce polițistul ne distrage atenția,</i>
<i>‪alții încearcă să intre</i></font>

422
00:37:08,581 --> 00:37:09,999
<font face="sans-serif" size="71">‪prin altă parte.</font>

423
00:37:11,917 --> 00:37:15,087
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nici vorbă. Nu am văzut nimic pe camere.</i></font>

424
00:37:15,921 --> 00:37:18,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Poate că sunt trasee despre care nu știm.</i></font>

425
00:37:19,216 --> 00:37:20,301
<font face="sans-serif" size="71">‪Atunci, ce facem?</font>

426
00:37:20,384 --> 00:37:23,387
<font face="sans-serif" size="71">‪Calmează-te și ascultă cu atenție!</font>

427
00:37:51,707 --> 00:37:52,541
<font face="sans-serif" size="71">‪Afară!</font>

428
00:37:53,626 --> 00:37:54,460
<font face="sans-serif" size="71">‪Urmați-mă!</font>

429
00:38:13,354 --> 00:38:15,022
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce ești atât de surprins?</font>

430
00:38:16,065 --> 00:38:19,151
<font face="sans-serif" size="71">‪Din cauza măștilor?
‪Facem jocul mai interesant.</font>

431
00:38:20,569 --> 00:38:21,445
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce părere ai?</font>

432
00:38:25,991 --> 00:38:28,285
<font face="sans-serif" size="71">‪Să le oferim cadrelor medicale</font>

433
00:38:29,203 --> 00:38:30,538
<font face="sans-serif" size="71">‪aplauzele noastre!</font>

434
00:38:57,231 --> 00:38:58,232
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu.</font>

435
00:38:59,733 --> 00:39:01,569
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu puteți intra. Retragerea!</font>

436
00:39:02,528 --> 00:39:04,488
<font face="sans-serif" size="71">‪Suntem deja înăuntru.</font>

437
00:39:04,572 --> 00:39:07,032
<font face="sans-serif" size="71">‪Și-au schimbat măștile!
‪Veți fi prinși imediat.</font>

438
00:39:08,367 --> 00:39:10,286
<font face="sans-serif" size="71">‪Anulează operațiunea!</font>

439
00:39:10,995 --> 00:39:12,705
<font face="sans-serif" size="71">‪Anulează operațiunea!</font>

440
00:39:12,788 --> 00:39:15,332
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪- Retrageți-vă, acum!</i>
<i>‪- </i>‪Recepționat.</font>

441
00:39:30,848 --> 00:39:34,185
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪S-au prins că e o diversiune</i>
<i>‪și vor verifica peste tot.</i></font>

442
00:39:34,977 --> 00:39:36,479
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Grăbiți-vă!</i></font>

443
00:40:05,716 --> 00:40:06,717
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Ce ai aflat?</i></font>

444
00:40:06,800 --> 00:40:09,261
<font face="sans-serif" size="71">‪Am verificat toate ușile din spate.</font>

445
00:40:10,554 --> 00:40:11,639
<font face="sans-serif" size="71">‪Nicio mișcare.</font>

446
00:40:11,722 --> 00:40:12,640
<font face="sans-serif" size="71">‪Bravo!</font>

447
00:40:13,432 --> 00:40:14,600
<font face="sans-serif" size="71">‪Și calul de lemn?</font>

448
00:40:14,683 --> 00:40:17,561
<font face="sans-serif" size="71">‪E frumos împachetat și trimis înapoi.</font>

449
00:40:18,187 --> 00:40:19,021
<font face="sans-serif" size="71">‪Bravo!</font>

450
00:40:19,647 --> 00:40:23,651
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Profesorul a luat măsuri</i>
<i>‪de îndată ce s-a prins că e o diversiune.</i></font>

451
00:40:23,734 --> 00:40:28,239
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă vom ajunge într-un punct mort,
‪vor încerca să se furișeze în Monetărie.</font>

452
00:40:28,322 --> 00:40:30,950
<font face="sans-serif" size="71">‪Precum calul troian.</font>

453
00:40:31,033 --> 00:40:32,660
<font face="sans-serif" size="71">‪Deci, așa!</font>

454
00:40:32,743 --> 00:40:34,411
<font face="sans-serif" size="71">‪Știu ce e ăsta.</font>

455
00:40:34,495 --> 00:40:36,956
<font face="sans-serif" size="71">‪- E din filmul cu Brad Pitt.
‪- L-am văzut și eu.</font>

456
00:40:37,039 --> 00:40:39,124
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce tâmpiți!</font>

457
00:40:39,708 --> 00:40:40,793
<font face="sans-serif" size="71">‪- Poftim?
‪- Ce?</font>

458
00:40:40,876 --> 00:40:42,962
<font face="sans-serif" size="71">‪Îi prindem și-i dăm afară, nu?</font>

459
00:40:43,546 --> 00:40:44,380
<font face="sans-serif" size="71">‪Corect.</font>

460
00:40:45,089 --> 00:40:47,758
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar nu mă mulțumesc cu atât.</font>

461
00:40:47,841 --> 00:40:48,759
<font face="sans-serif" size="71">‪Și atunci?</font>

462
00:40:48,842 --> 00:40:51,762
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce-ar fi să-i luăm ostatici pe polițiști?</font>

463
00:40:51,845 --> 00:40:55,307
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu. Vom folosi asta în avantajul nostru.</font>

464
00:40:56,058 --> 00:40:58,060
<font face="sans-serif" size="71">‪Din acel moment, succesul planului</font>

465
00:40:59,478 --> 00:41:01,897
<font face="sans-serif" size="71">‪depinde de tine, Rio.</font>

466
00:41:02,648 --> 00:41:03,482
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce?</font>

467
00:41:29,049 --> 00:41:32,094
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Profesorul a pus la cale</i>
<i>‪un mod de a-i opri pe adversari,</i></font>

468
00:41:32,177 --> 00:41:35,889
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪cât și un mod de a le ataca tabăra.</i></font>

469
00:41:48,402 --> 00:41:53,407
<font face="sans-serif" size="71">‪Când s-au prins de diversiune?
‪Când le-am spus că-s polițist sau înainte?</font>

470
00:41:53,991 --> 00:41:57,411
<font face="sans-serif" size="71">‪Profesorul e excepțional,
‪dar la nivelul ăsta?</font>

471
00:41:57,494 --> 00:41:59,038
<font face="sans-serif" size="71">‪Și pe mine mă depășește.</font>

472
00:42:00,581 --> 00:42:01,457
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar știm</font>

473
00:42:03,208 --> 00:42:06,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪că ne-a păcălit</i>
<i>‪și că s-a jucat cu noi de la început.</i></font>

474
00:42:06,629 --> 00:42:08,756
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dar, când și-a dat ea seama de asta,</i></font>

475
00:42:08,839 --> 00:42:11,133
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪el domina deja jocul.</i></font>

476
00:42:11,967 --> 00:42:13,677
<font face="sans-serif" size="71">‪Toată lumea înăuntru!</font>

477
00:42:16,680 --> 00:42:17,556
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai repede!</font>

478
00:42:20,684 --> 00:42:21,685
<font face="sans-serif" size="71">‪Mișcați-vă!</font>

479
00:42:26,732 --> 00:42:30,361
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Aveam ceva important de rezolvat</i>
<i>‪înainte să fie prea târziu.</i></font>

480
00:42:32,529 --> 00:42:35,532
<font face="sans-serif" size="71">‪Și nu e inutil dacă-și închide telefonul?</font>

481
00:42:35,616 --> 00:42:37,993
<font face="sans-serif" size="71">‪- Telefonul ăla nu poate fi închis.
‪- Nu?</font>

482
00:42:38,869 --> 00:42:41,288
<font face="sans-serif" size="71">‪Doar îți lasă impresia că e închis.</font>

483
00:42:41,372 --> 00:42:43,248
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar nu e mort, e ca un zombi.</font>

484
00:42:43,999 --> 00:42:48,671
<font face="sans-serif" size="71">‪Microfonul și camera înregistrează tot,
‪iar noi avem acces total.</font>

485
00:42:48,754 --> 00:42:51,298
<font face="sans-serif" size="71">‪E impresionant!</font>

486
00:43:03,352 --> 00:43:04,687
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce-i cu privirea asta?</font>

487
00:43:05,604 --> 00:43:07,731
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai pus ceva la cale?</font>

488
00:43:17,658 --> 00:43:19,159
<font face="sans-serif" size="71">‪Cred că e anesteziată.</font>

489
00:43:27,292 --> 00:43:30,713
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce îmi tremură mâinile în halul ăsta?</font>

490
00:43:30,796 --> 00:43:32,715
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată, nu vezi sângele?</font>

491
00:43:32,798 --> 00:43:35,801
<font face="sans-serif" size="71">‪- Șterge sângele!
‪- Asta fac.</font>

492
00:43:35,884 --> 00:43:38,887
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar nu se oprește. Ce ne facem?</font>

493
00:43:38,971 --> 00:43:40,639
<font face="sans-serif" size="71">‪Fă ceva în legătură cu asta!</font>

494
00:43:40,723 --> 00:43:42,057
<font face="sans-serif" size="71">‪Stai nemișcat!</font>

495
00:43:43,976 --> 00:43:45,561
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu o să meargă.
‪- Ce?</font>

496
00:43:45,644 --> 00:43:47,730
<font face="sans-serif" size="71">‪- Mă duc să-l chem pe Rio.
‪- Pe Rio?</font>

497
00:43:47,813 --> 00:43:49,648
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar nu vrea să o facă.</font>

498
00:43:49,732 --> 00:43:52,109
<font face="sans-serif" size="71">‪Îl târăsc aici, dacă e nevoie.</font>

499
00:43:52,860 --> 00:43:54,236
<font face="sans-serif" size="71">‪Fă ceva cu sângele ăla!</font>

500
00:43:54,945 --> 00:43:56,989
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine, voi face tot ce pot.</font>

501
00:43:57,072 --> 00:43:58,657
<font face="sans-serif" size="71">‪Sângele…</font>

502
00:43:58,741 --> 00:44:01,118
<font face="sans-serif" size="71">‪- De ce nu se oprește?
‪- Se va opri.</font>

503
00:44:01,201 --> 00:44:02,661
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai grijă!</font>

504
00:44:06,206 --> 00:44:07,583
<font face="sans-serif" size="71">‪Operația lui Youngmin,</font>

505
00:44:08,542 --> 00:44:09,877
<font face="sans-serif" size="71">‪cum a mers?</font>

506
00:44:10,461 --> 00:44:11,920
<font face="sans-serif" size="71">‪Te-ai trezit?</font>

507
00:44:12,546 --> 00:44:13,922
<font face="sans-serif" size="71">‪Cum se simte Youngmin?</font>

508
00:44:16,800 --> 00:44:18,510
<font face="sans-serif" size="71">‪Operația a decurs bine.</font>

509
00:44:18,594 --> 00:44:21,472
<font face="sans-serif" size="71">‪Doctorul a spus că-și va reveni în curând.</font>

510
00:44:23,307 --> 00:44:25,350
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e nevoie să-ți faci griji.</font>

511
00:44:26,769 --> 00:44:27,603
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce bine!</font>

512
00:44:29,146 --> 00:44:29,980
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu…</font>

513
00:44:33,233 --> 00:44:34,359
<font face="sans-serif" size="71">‪o să mor, nu-i așa?</font>

514
00:44:34,985 --> 00:44:36,612
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce vorbești așa?</font>

515
00:44:37,196 --> 00:44:40,949
<font face="sans-serif" size="71">‪Tokyo se va întoarce
‪cu cineva care se pricepe.</font>

516
00:44:41,658 --> 00:44:43,577
<font face="sans-serif" size="71">‪Ține-te tare, bine?</font>

517
00:44:43,660 --> 00:44:44,495
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa!</font>

518
00:44:52,795 --> 00:44:54,171
<font face="sans-serif" size="71">‪Hei! Ce faci?</font>

519
00:44:55,172 --> 00:44:57,257
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba! Ce faci?</font>

520
00:44:58,008 --> 00:45:02,721
<font face="sans-serif" size="71">‪Am avut o discuție serioasă cu Rio,
‪dar, cu tine aici, totul e mai simplu.</font>

521
00:45:02,805 --> 00:45:05,766
<font face="sans-serif" size="71">‪- Poftim?
‪- Ce îmi ascundeți?</font>

522
00:45:06,350 --> 00:45:08,644
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce pune la cale Tokyo a noastră?</font>

523
00:45:10,521 --> 00:45:11,897
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu face acuzații false!</font>

524
00:45:11,980 --> 00:45:14,691
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e suficient că-i ameninți pe ostatici?</font>

525
00:45:14,775 --> 00:45:16,985
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu mă așteptam să-mi spui din prima.</font>

526
00:45:17,069 --> 00:45:19,154
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar sunt sigur că Rio îmi va spune,</font>

527
00:45:19,238 --> 00:45:21,949
<font face="sans-serif" size="71">‪când îl voi amenința
‪că te voi preda poliției.</font>

528
00:45:23,325 --> 00:45:26,995
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu te pot lăsa să continui așa, nu?</font>

529
00:45:27,704 --> 00:45:31,542
<font face="sans-serif" size="71">‪O să te leg și o să te dau afară.
‪Poliția se va ocupa de restul.</font>

530
00:45:31,625 --> 00:45:32,876
<font face="sans-serif" size="71">‪Sună distractiv.</font>

531
00:45:32,960 --> 00:45:36,713
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar chiar poți face asta?
‪Și dacă mărturisesc totul poliției?</font>

532
00:45:38,173 --> 00:45:40,175
<font face="sans-serif" size="71">‪Mă îndoiesc. Nu o să spui nimic.</font>

533
00:45:41,260 --> 00:45:43,971
<font face="sans-serif" size="71">‪Tu nu ai venit aici pentru bani.</font>

534
00:45:44,054 --> 00:45:46,974
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai venit doar ca să-l ajuți pe Profesor.</font>

535
00:45:47,558 --> 00:45:49,142
<font face="sans-serif" size="71">‪Chiar dacă vei fi prinsă.</font>

536
00:45:50,811 --> 00:45:53,689
<font face="sans-serif" size="71">‪- Cum adică?
‪- Întreab-o tu mai târziu!</font>

537
00:45:53,772 --> 00:45:55,107
<font face="sans-serif" size="71">‪Important e</font>

538
00:45:55,190 --> 00:45:59,403
<font face="sans-serif" size="71">‪că am vorbit serios când am spus
‪că o voi preda poliției pe Tokyo.</font>

539
00:46:09,288 --> 00:46:11,206
<font face="sans-serif" size="71">‪I-ai dat biletul meu?</font>

540
00:46:12,499 --> 00:46:13,333
<font face="sans-serif" size="71">‪Ei bine…</font>

541
00:46:14,668 --> 00:46:15,919
<font face="sans-serif" size="71">‪da, i l-am dat.</font>

542
00:46:16,795 --> 00:46:18,922
<font face="sans-serif" size="71">‪Și ce a spus Youngmin?</font>

543
00:46:19,548 --> 00:46:22,134
<font face="sans-serif" size="71">‪Păi…</font>

544
00:46:24,136 --> 00:46:28,098
<font face="sans-serif" size="71">‪a plâns, s-a bucurat</font>

545
00:46:28,181 --> 00:46:29,975
<font face="sans-serif" size="71">‪și a spus că te iubește.</font>

546
00:46:35,480 --> 00:46:36,315
<font face="sans-serif" size="71">‪Altceva?</font>

547
00:46:36,398 --> 00:46:37,774
<font face="sans-serif" size="71">‪Când veți ieși de aici,</font>

548
00:46:37,858 --> 00:46:41,612
<font face="sans-serif" size="71">‪se va purta bine cu tine până la moarte.</font>

549
00:46:52,164 --> 00:46:54,041
<font face="sans-serif" size="71">‪- Au venit.
‪- Tu ești, Tokyo?</font>

550
00:46:54,124 --> 00:46:54,958
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai repede!</font>

551
00:46:59,630 --> 00:47:01,548
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba!</font>

552
00:47:09,097 --> 00:47:11,391
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu credeam că eram prieteni.</font>

553
00:47:12,100 --> 00:47:13,060
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunt dezamăgit.</font>

554
00:47:16,688 --> 00:47:20,150
<font face="sans-serif" size="71">‪Așadar, trebuie să mă ocup eu de asta?</font>

555
00:47:26,156 --> 00:47:29,284
<font face="sans-serif" size="71">‪E adevărat ce a spus Berlin?
‪Nu faci asta pentru bani?</font>

556
00:47:31,828 --> 00:47:35,248
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce naiba te-ai sacrifica
‪pentru reușita acestui plan?</font>

557
00:47:39,336 --> 00:47:40,879
<font face="sans-serif" size="71">‪E adevărat</font>

558
00:47:42,547 --> 00:47:43,966
<font face="sans-serif" size="71">‪că-l placi pe Profesor?</font>

559
00:47:46,510 --> 00:47:51,431
<font face="sans-serif" size="71">‪Până și în situația asta, tot…
‪Ce pretenții să am de la un puști?</font>

560
00:48:04,945 --> 00:48:05,988
<font face="sans-serif" size="71">‪Hei!</font>

561
00:48:12,327 --> 00:48:13,620
<font face="sans-serif" size="71">‪Termină!</font>

562
00:48:13,704 --> 00:48:16,206
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu le va fi frică de noi,
‪dacă ea trăiește.</font>

563
00:48:16,873 --> 00:48:21,461
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă află că i-am mințit,
‪crezi că vor mai asculta de noi?</font>

564
00:48:23,672 --> 00:48:26,216
<font face="sans-serif" size="71">‪- Berlin!
‪- La naiba!</font>

565
00:48:27,467 --> 00:48:30,053
<font face="sans-serif" size="71">‪Crezi că nu vei avea de suferit,
‪dacă mă omori?</font>

566
00:48:30,137 --> 00:48:32,764
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu, o voi omorî pe ea. Dă-te la o parte!</font>

567
00:48:32,848 --> 00:48:33,682
<font face="sans-serif" size="71">‪Poftim?</font>

568
00:48:34,474 --> 00:48:35,559
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu te aud bine.</font>

569
00:48:37,811 --> 00:48:39,021
<font face="sans-serif" size="71">‪Număr până la trei.</font>

570
00:48:39,980 --> 00:48:41,106
<font face="sans-serif" size="71">‪Unu.</font>

571
00:48:41,189 --> 00:48:44,943
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba! Profesorul nu va tolera asta.</font>

572
00:48:45,027 --> 00:48:46,611
<font face="sans-serif" size="71">‪Sunt foarte curios.</font>

573
00:48:46,695 --> 00:48:51,450
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce faci asta? Ți-a căzut cu tronc?</font>

574
00:48:53,160 --> 00:48:57,622
<font face="sans-serif" size="71">‪E jenant să facem asta în fața ei.</font>

575
00:48:57,706 --> 00:48:59,624
<font face="sans-serif" size="71">‪- Doi.
‪- Hei!</font>

576
00:49:01,084 --> 00:49:02,294
<font face="sans-serif" size="71">‪- Trei.
‪- Berlin, nu!</font>

577
00:49:02,377 --> 00:49:03,211
<font face="sans-serif" size="71">‪Stai pe loc!</font>

578
00:49:07,007 --> 00:49:08,842
<font face="sans-serif" size="71">‪Oslo, lasă arma jos!</font>

579
00:49:10,343 --> 00:49:11,887
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce mi-ați ascuns asta?</font>

580
00:49:16,058 --> 00:49:17,350
<font face="sans-serif" size="71">‪Ăla e…</font>

581
00:49:18,060 --> 00:49:19,061
<font face="sans-serif" size="71">‪Stai puțin!</font>

582
00:49:41,917 --> 00:49:45,545
<font face="sans-serif" size="71">‪- Mă prind repede.
‪- Parcă erai de partea mea.</font>

583
00:49:45,629 --> 00:49:48,924
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai exagerat. Nu-s de partea unuia
‪care e pornit să ucidă.</font>

584
00:49:51,885 --> 00:49:54,304
<font face="sans-serif" size="71">‪Se pare că va muri oricum.</font>

585
00:49:55,430 --> 00:49:57,140
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce se întâmplă?
‪- Ce are?</font>

586
00:49:57,224 --> 00:49:58,558
<font face="sans-serif" size="71">‪- Fă ceva!
‪- Revino-ți!</font>

587
00:49:58,642 --> 00:50:01,103
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce se întâmplă cu ea?
‪- Rio!</font>

588
00:50:02,437 --> 00:50:03,939
<font face="sans-serif" size="71">‪Fă ceva! Altfel, va muri.</font>

589
00:50:05,690 --> 00:50:07,442
<font face="sans-serif" size="71">‪Problema e…</font>

590
00:50:09,528 --> 00:50:11,029
<font face="sans-serif" size="71">‪O voi opera eu.</font>

591
00:50:12,155 --> 00:50:14,324
<font face="sans-serif" size="71">‪Tată, fă ceva!</font>

592
00:50:14,908 --> 00:50:16,868
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nu mă mai trata ca pe un copil!</i></font>

593
00:50:16,952 --> 00:50:20,831
<font face="sans-serif" size="71">‪- Și de ce n-ai fugit atunci?
‪- Tu m-ai adus înapoi!</font>

594
00:50:20,914 --> 00:50:24,960
<font face="sans-serif" size="71">‪Cu toții ne riscăm viețile aici.
‪Până și idiotul ăla de Berlin.</font>

595
00:50:25,043 --> 00:50:28,672
<font face="sans-serif" size="71">‪Și avem motive proprii,
‪fie că e vorba de bani, fie de altceva.</font>

596
00:50:28,755 --> 00:50:32,175
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar tu ești aici pentru că n-ai de ales?</font>

597
00:50:32,259 --> 00:50:34,136
<font face="sans-serif" size="71">‪Asta te face copil.</font>

598
00:50:36,012 --> 00:50:36,972
<font face="sans-serif" size="71">‪Lasă-mă pe mine!</font>

599
00:51:35,780 --> 00:51:37,073
<font face="sans-serif" size="71">‪Ți-e frică de sânge?</font>

600
00:51:42,621 --> 00:51:46,166
<font face="sans-serif" size="71">‪De când eram copil, vomitam
‪sau leșinam când vedeam sânge.</font>

601
00:51:47,959 --> 00:51:52,172
<font face="sans-serif" size="71">‪- Cum ai ajuns la Medicină?
‪- Au decis ai mei asta înainte să mă nasc.</font>

602
00:51:53,882 --> 00:51:58,637
<font face="sans-serif" size="71">‪- Provin din generații de doctori.
‪- Tatăl tău nu știe că ți-e frică?</font>

603
00:51:58,720 --> 00:52:01,431
<font face="sans-serif" size="71">‪Tata? Știe, dar n-a vrut să audă asta.</font>

604
00:52:03,016 --> 00:52:04,768
<font face="sans-serif" size="71">‪Îmi spune că sunt slab.</font>

605
00:52:06,478 --> 00:52:07,938
<font face="sans-serif" size="71">‪Că nu-mi dau silința.</font>

606
00:52:13,235 --> 00:52:17,364
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar mi-am dat silința să-l dezamăgesc</font>

607
00:52:18,448 --> 00:52:19,866
<font face="sans-serif" size="71">‪și tot nu a renunțat.</font>

608
00:52:19,950 --> 00:52:22,035
<font face="sans-serif" size="71">‪Îl vei dezamăgi de data asta.</font>

609
00:52:27,457 --> 00:52:28,291
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai dreptate.</font>

610
00:52:29,292 --> 00:52:32,879
<font face="sans-serif" size="71">‪Acum că identitatea mea
‪a fost făcută publică, așa va fi.</font>

611
00:52:42,722 --> 00:52:43,765
<font face="sans-serif" size="71">‪De acum încolo…</font>

612
00:52:45,934 --> 00:52:47,936
<font face="sans-serif" size="71">‪nu mă voi mai purta ca un copil.</font>

613
00:52:49,187 --> 00:52:50,438
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă mă gândesc bine,</font>

614
00:52:51,398 --> 00:52:54,067
<font face="sans-serif" size="71">‪am vrut doar să-i distrug reputația tatii.</font>

615
00:52:54,150 --> 00:52:56,152
<font face="sans-serif" size="71">‪Și nu m-am gândit la ce-mi doresc eu.</font>

616
00:52:57,153 --> 00:52:58,405
<font face="sans-serif" size="71">‪Și s-a schimbat asta?</font>

617
00:52:59,406 --> 00:53:01,116
<font face="sans-serif" size="71">‪După ce dăm lovitura asta,</font>

618
00:53:02,867 --> 00:53:05,787
<font face="sans-serif" size="71">‪vreau să-mi cumpăr o insulă grandioasă.</font>

619
00:53:06,538 --> 00:53:07,372
<font face="sans-serif" size="71">‪Sună bine.</font>

620
00:53:08,623 --> 00:53:09,457
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu-i așa?</font>

621
00:53:10,542 --> 00:53:11,918
<font face="sans-serif" size="71">‪Voi locui acolo…</font>

622
00:53:14,045 --> 00:53:14,879
<font face="sans-serif" size="71">‪cu tine.</font>

623
00:53:19,175 --> 00:53:20,010
<font face="sans-serif" size="71">‪Plec.</font>

624
00:53:21,761 --> 00:53:22,595
<font face="sans-serif" size="71">‪Stai!</font>

625
00:53:23,430 --> 00:53:24,681
<font face="sans-serif" size="71">‪Vorbesc serios.</font>

626
00:53:25,265 --> 00:53:28,935
<font face="sans-serif" size="71">‪Vreau să locuiesc pe o insulă
‪cu persoana iubită. Doar noi doi.</font>

627
00:53:29,019 --> 00:53:30,520
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e posibil?</font>

628
00:53:32,063 --> 00:53:35,442
<font face="sans-serif" size="71">‪Ești liber să visezi ce vrei.</font>

629
00:54:07,891 --> 00:54:08,933
<font face="sans-serif" size="71">‪Te-ai trezit.</font>

630
00:54:09,893 --> 00:54:13,730
<font face="sans-serif" size="71">‪Chiar dacă avem grupe de sânge diferite,
‪dacă ai grupa zero…</font>

631
00:54:13,813 --> 00:54:16,274
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu am grupa zero și pot da sânge oricui.</font>

632
00:54:18,151 --> 00:54:19,486
<font face="sans-serif" size="71">‪E uimitor, nu-i așa?</font>

633
00:54:21,154 --> 00:54:22,781
<font face="sans-serif" size="71">‪Tot ce-ai spus mai devreme…</font>

634
00:54:24,240 --> 00:54:27,744
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ai mințit, nu-i așa?
‪- La ce te referi?</font>

635
00:54:35,377 --> 00:54:36,211
<font face="sans-serif" size="71">‪N-am mințit.</font>

636
00:54:36,878 --> 00:54:41,674
<font face="sans-serif" size="71">‪Pentru că el nu a folosit cuvântul ăla
‪cât timp am fost împreună.</font>

637
00:54:43,009 --> 00:54:43,927
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce cuvânt?</font>

638
00:54:44,761 --> 00:54:45,595
<font face="sans-serif" size="71">‪Iubire?</font>

639
00:54:51,643 --> 00:54:52,936
<font face="sans-serif" size="71">‪Măi să fie!</font>

640
00:54:53,978 --> 00:54:55,105
<font face="sans-serif" size="71">‪Îmi pare rău.</font>

641
00:54:56,272 --> 00:54:59,484
<font face="sans-serif" size="71">‪Voiam să-i dau biletul,</font>

642
00:54:59,567 --> 00:55:02,112
<font face="sans-serif" size="71">‪dar lucrurile au degenerat și…</font>

643
00:55:03,405 --> 00:55:05,573
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu contează. Sunt obișnuită.</font>

644
00:55:10,829 --> 00:55:15,041
<font face="sans-serif" size="71">‪Idiotul întreba întruna
‪despre soție și copil înainte de operație.</font>

645
00:55:16,334 --> 00:55:18,878
<font face="sans-serif" size="71">‪Sincer să fiu, a fost enervant,</font>

646
00:55:19,462 --> 00:55:21,923
<font face="sans-serif" size="71">‪dar l-am și înțeles.</font>

647
00:55:22,006 --> 00:55:24,300
<font face="sans-serif" size="71">‪Când ești în pericol de moarte,</font>

648
00:55:24,384 --> 00:55:28,138
<font face="sans-serif" size="71">‪îți amintești și ți se face dor de cineva.</font>

649
00:55:29,514 --> 00:55:32,809
<font face="sans-serif" size="71">‪Asta m-a pus pe gânduri.</font>

650
00:55:35,019 --> 00:55:37,188
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă ajung într-o asemenea situație,</font>

651
00:55:38,731 --> 00:55:39,816
<font face="sans-serif" size="71">‪eu pe cine am?</font>

652
00:55:42,277 --> 00:55:44,070
<font face="sans-serif" size="71">‪Poate pe tata?</font>

653
00:55:50,535 --> 00:55:51,453
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba!</font>

654
00:55:52,162 --> 00:55:54,330
<font face="sans-serif" size="71">‪Dac-ar fi să mor înaintea lui,</font>

655
00:55:54,414 --> 00:55:59,043
<font face="sans-serif" size="71">‪cred că m-ar lua la bătaie,
‪așa că nu l-aș vrea acolo.</font>

656
00:56:01,671 --> 00:56:04,549
<font face="sans-serif" size="71">‪Fiindcă tatăl meu e foarte puternic.</font>

657
00:56:11,014 --> 00:56:11,848
<font face="sans-serif" size="71">‪Mulțumesc!</font>

658
00:56:16,394 --> 00:56:17,770
<font face="sans-serif" size="71">‪Pentru că m-ai salvat.</font>

659
00:56:20,106 --> 00:56:21,024
<font face="sans-serif" size="71">‪Păi…</font>

660
00:56:22,609 --> 00:56:23,568
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu-i nevoie.</font>

661
00:56:28,948 --> 00:56:30,909
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Yun Misun trăiește?</i></font>

662
00:56:30,992 --> 00:56:32,494
<font face="sans-serif" size="71">‪Vezi imaginile din salon!</font>

663
00:56:38,791 --> 00:56:40,710
<font face="sans-serif" size="71">‪Bravo! V-ați descurcat grozav!</font>

664
00:56:42,795 --> 00:56:45,423
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Tokyo, tu preiei conducerea</i>
<i>‪de acum înainte!</i></font>

665
00:56:46,424 --> 00:56:49,511
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce facem cu Berlin?
‪- Vreau să vorbesc cu el!</font>

666
00:56:52,555 --> 00:56:55,475
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai înțelege de ce am procedat așa.</font>

667
00:56:55,558 --> 00:56:58,728
<font face="sans-serif" size="71">‪Da, înțeleg, dar nu sunt de acord.</font>

668
00:56:59,354 --> 00:57:01,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Tocmai tu trebuia să știi</i></font>

669
00:57:01,189 --> 00:57:03,733
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪că există consecințe,</i>
<i>‪dacă încalci regulile.</i></font>

670
00:57:04,275 --> 00:57:08,238
<font face="sans-serif" size="71">‪Pentru a prelua controlul,
‪e nevoie de pedepse dure.</font>

671
00:57:09,989 --> 00:57:11,491
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Sper că vei înțelege.</i></font>

672
00:57:13,743 --> 00:57:14,953
<font face="sans-serif" size="71">‪Care e pedeapsa mea?</font>

673
00:57:23,878 --> 00:57:28,091
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Până când va fi iar nevoie de tine,</i>
<i>‪îți luăm arma și te închidem undeva.</i></font>

674
00:57:34,472 --> 00:57:36,432
<font face="sans-serif" size="71">‪Regret că te-am făcut escroacă.</font>

675
00:57:37,183 --> 00:57:39,561
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce? E adevărat.</font>

676
00:57:47,360 --> 00:57:49,988
<font face="sans-serif" size="71">‪Bucurați-vă cât mai puteți!</font>

677
00:57:52,782 --> 00:57:56,411
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Luarea de ostatici de la Monetărie</i>
<i>‪se transformă în măcel.</i></font>

678
00:57:56,995 --> 00:58:02,000
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Conform anchetei noastre,</i>
<i>‪bărbatul împușcat de poliție nu e hoț.</i></font>

679
00:58:02,083 --> 00:58:04,502
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪E directorul Monetăriei, dl Cho Youngmin.</i></font>

680
00:58:04,586 --> 00:58:06,504
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Incidentul bizar a fost posibil,</i></font>

681
00:58:06,588 --> 00:58:09,924
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪deoarece poliția nu i-a putut deosebi</i>
<i>‪pe civili de hoți.</i></font>

682
00:58:10,008 --> 00:58:12,051
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Presa străină a preluat știrea</i></font>

683
00:58:12,135 --> 00:58:14,887
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪și, acum c-a devenit</i>
<i>‪o umilință internațională,</i></font>

684
00:58:14,971 --> 00:58:18,891
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪negociatoarea sud-coreeană</i>
<i>‪a grupului operativ,</i></font>

685
00:58:18,975 --> 00:58:21,978
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪inspectoarea Seon Woojin,</i>
<i>‪își va asuma răspunderea.</i></font>

686
00:58:22,061 --> 00:58:25,565
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Unii spun că inspectoarea Seon</i>
<i>‪nu a fost persoana potrivită</i></font>

687
00:58:25,648 --> 00:58:28,526
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪pentru gestionarea unui caz atât de grav.</i></font>

688
00:58:28,610 --> 00:58:31,613
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dar, mai presus de toate,</i>
<i>‪se răspândește ideea</i>‪…</font>

689
00:58:32,196 --> 00:58:35,366
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪că prelungirea crizei de la Monetărie</i></font>

690
00:58:35,450 --> 00:58:38,870
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪se datorează atitudinii impasibile</i>
<i>‪a inspectoarei Seon.</i></font>

691
00:58:38,953 --> 00:58:41,664
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Prin urmare, în timp ce unii cer</i></font>

692
00:58:41,748 --> 00:58:44,667
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪o restructurare a grupului operativ</i>‪,</font>

693
00:58:44,751 --> 00:58:46,252
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪poliția ia în considerare</i></font>

694
00:58:46,336 --> 00:58:50,006
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪reducerea puterii de decizie a dnei Seon…</i></font>

695
00:58:50,089 --> 00:58:50,965
<font face="sans-serif" size="71">‪Mamă!</font>

696
00:58:52,258 --> 00:58:54,594
<font face="sans-serif" size="71">‪- Am ajuns.
‪- Bună, Woojin!</font>

697
00:58:57,347 --> 00:58:59,557
<font face="sans-serif" size="71">‪Mi-e foame. Avem de mâncare?</font>

698
00:58:59,641 --> 00:59:02,185
<font face="sans-serif" size="71">‪Sigur, îți pun masa imediat.</font>

699
00:59:10,443 --> 00:59:14,072
<font face="sans-serif" size="71">‪Încearcă să salveze vieți,</font>

700
00:59:14,155 --> 00:59:17,492
<font face="sans-serif" size="71">‪iar ticăloșii ăia vor s-o omoare.</font>

701
00:59:19,327 --> 00:59:21,496
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu-i băga în seamă!</font>

702
00:59:23,873 --> 00:59:26,918
<font face="sans-serif" size="71">‪- Unde e Mina?
‪- Tocmai s-a dus la culcare.</font>

703
00:59:36,344 --> 00:59:39,430
<font face="sans-serif" size="71">‪Dumnezeule!</font>

704
00:59:41,015 --> 00:59:43,101
<font face="sans-serif" size="71">‪Voiam să le pun înapoi în frigider.</font>

705
00:59:49,482 --> 00:59:51,734
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce s-a întâmplat? Ești bine?</font>

706
00:59:53,111 --> 00:59:55,822
<font face="sans-serif" size="71">‪Scuze, am un apel important.</font>

707
01:00:00,243 --> 01:00:01,077
<font face="sans-serif" size="71">‪Alo?</font>

708
01:00:38,489 --> 01:00:40,616
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Am cerut tăcerea presei.</i>
<i>‪Ce-i cu știrile astea?</i></font>

709
01:00:40,700 --> 01:00:44,036
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Am luat măsuri,</i>
<i>‪dar nu putem controla presa străină.</i></font>

710
01:00:44,120 --> 01:00:46,038
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Sunt îngrijorat. Unde e?</i></font>

711
01:00:46,122 --> 01:00:49,500
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Totul e un dezastru aici,</i>
<i>‪așa că i-am spus să plece acasă.</i></font>

712
01:00:50,001 --> 01:00:52,545
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Și ea trebuie să se calmeze.</i></font>

713
01:00:53,546 --> 01:00:54,630
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Doamne!</i></font>

714
01:01:20,782 --> 01:01:21,616
<font face="sans-serif" size="71">‪Woojin…</font>

715
01:01:28,706 --> 01:01:29,540
<font face="sans-serif" size="71">‪Îmi pare rău.</font>

716
01:01:32,210 --> 01:01:33,127
<font face="sans-serif" size="71">‪Cred…</font>

717
01:01:36,380 --> 01:01:37,799
<font face="sans-serif" size="71">‪că-ți datorez scuze.</font>

718
01:01:41,511 --> 01:01:45,097
<font face="sans-serif" size="71">‪Am văzut la știri ce s-a întâmplat azi.</font>

719
01:01:47,683 --> 01:01:48,518
<font face="sans-serif" size="71">‪Păi…</font>

720
01:01:50,061 --> 01:01:51,187
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu-i mare lucru.</font>

721
01:01:51,270 --> 01:01:53,606
<font face="sans-serif" size="71">‪Uneori, lucrurile o iau razna la muncă.</font>

722
01:01:57,860 --> 01:02:00,571
<font face="sans-serif" size="71">‪Ar trebui să plec.</font>

723
01:02:03,449 --> 01:02:04,534
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e obositor…</font>

724
01:02:06,494 --> 01:02:07,453
<font face="sans-serif" size="71">‪să trăiești așa?</font>

725
01:02:13,042 --> 01:02:15,253
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu poți să le spui colegilor tăi duri</font>

726
01:02:17,713 --> 01:02:20,091
<font face="sans-serif" size="71">‪sau familiei tale, care depinde de tine,</font>

727
01:02:22,051 --> 01:02:24,720
<font face="sans-serif" size="71">‪că îți este greu sau să pari vulnerabilă.</font>

728
01:02:26,639 --> 01:02:28,349
<font face="sans-serif" size="71">‪Te prefaci că ești puternică.</font>

729
01:02:34,188 --> 01:02:36,107
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar așa am ajuns aici.</font>

730
01:02:36,691 --> 01:02:42,530
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu-mi pasă ce spun pe la spatele meu
‪sau dacă fostul meu soț e ales președinte.</font>

731
01:02:44,448 --> 01:02:45,992
<font face="sans-serif" size="71">‪Ca să-mi protejez familia,</font>

732
01:02:47,326 --> 01:02:51,539
<font face="sans-serif" size="71">‪sunt nevoită
‪să fiu puternică și descurcăreață.</font>

733
01:02:55,793 --> 01:03:00,590
<font face="sans-serif" size="71">‪Și nu e ăsta motivul pentru care nu ai
‪pe umărul cui să plângi într-o zi ca asta?</font>

734
01:03:10,933 --> 01:03:12,727
<font face="sans-serif" size="71">‪- Sunho…
‪- Pari extenuată.</font>

735
01:03:13,519 --> 01:03:15,563
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai nevoie de un confident.</font>

736
01:03:23,613 --> 01:03:24,864
<font face="sans-serif" size="71">‪Poți vorbi cu mine.</font>

737
01:03:28,034 --> 01:03:29,368
<font face="sans-serif" size="71">‪Îți pot oferi o cafea?</font>

738
01:03:35,875 --> 01:03:37,001
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai ceva mai tare?</font>

739
01:03:37,084 --> 01:03:39,587
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Totul s-a întâmplat așa cum a prevăzut el.</i></font>

740
01:03:39,670 --> 01:03:44,467
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Toate evenimentele de la Monetărie,</i>
<i>‪cât și vizita inspectoarei.</i></font>

741
01:04:22,004 --> 01:04:24,131
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dar Profesorul nu știa</i></font>

742
01:04:24,715 --> 01:04:28,177
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪că aveau să se întâmple</i>
<i>‪lucruri neprevăzute.</i></font>

743
01:04:53,494 --> 01:04:55,413
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu mai trageți de timp! Haideți!</font>

744
01:05:21,313 --> 01:05:23,607
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Până și în sufletul lui.</i></font>

745
01:08:24,788 --> 01:08:27,124
<font face="sans-serif" size="71">‪Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică</font>

