1
00:00:06,569 --> 00:00:10,031
<font face="sans-serif" size="71">SERIAL NETFLIX</font>

2
00:00:12,325 --> 00:00:14,160
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Aku baru mengetahui kenyataan</i></font>

3
00:00:14,244 --> 00:00:17,580
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>bahwa Profesor pernah menjadi</i>
<i>profesor sungguhan.</i></font>

4
00:00:17,664 --> 00:00:21,209
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Topik penelitian utamanya</i>
<i>adalah dampak ekonomi dari reunifikasi.</i></font>

5
00:00:21,292 --> 00:00:24,337
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Mengapa kita hidup
di negara yang terpecah belah?</font>

6
00:00:24,420 --> 00:00:29,175
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Apa yang menghalangi kita
selama 70 tahun untuk bersatu kembali?</font>

7
00:00:29,259 --> 00:00:32,220
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Ini masalah rumit yang melibatkan
politik, budaya, dan ekonomi.</font>

8
00:00:32,303 --> 00:00:36,641
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Model spiral yang dikembangkan
untuk menyelesaikan ini…</font>

9
00:00:36,724 --> 00:00:37,851
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}POLITIK, BUDAYA, EKONOMI</font>

10
00:00:37,934 --> 00:00:39,352
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}…memiliki keterbatasan.</font>

11
00:00:40,728 --> 00:00:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Ini teoriku.</font>

12
00:00:43,481 --> 00:00:46,151
<font face="sans-serif" size="71">Reunifikasi akan segera terjadi,</font>

13
00:00:46,776 --> 00:00:49,737
<font face="sans-serif" size="71">jika Korea Selatan dan Utara
punya mimpi yang sama.</font>

14
00:00:50,363 --> 00:00:53,116
<font face="sans-serif" size="71">Lalu mimpi apa itu?</font>

15
00:00:53,199 --> 00:00:55,994
<font face="sans-serif" size="71">Perdamaian di Semenanjung?
Konsensus budaya?</font>

16
00:00:58,413 --> 00:01:00,123
<font face="sans-serif" size="71">Itu adalah "Keinginan".</font>

17
00:01:01,332 --> 00:01:04,335
<font face="sans-serif" size="71">Keinginan untuk membuat Selatan dan Utara…</font>

18
00:01:07,422 --> 00:01:08,506
<font face="sans-serif" size="71">menjadi kaya.</font>

19
00:01:09,966 --> 00:01:11,050
<font face="sans-serif" size="71">Keinginan?</font>

20
00:01:11,134 --> 00:01:12,427
<font face="sans-serif" size="71">ANGGOTA MAJELIS NASIONAL
KIM SANGMAN</font>

21
00:01:12,510 --> 00:01:14,095
<font face="sans-serif" size="71">Itu adalah kelas yang mengesankan.</font>

22
00:01:15,263 --> 00:01:18,183
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan pergi ke mana?</font>

23
00:01:19,517 --> 00:01:23,313
<font face="sans-serif" size="71">Memperkenalkanmu pada orang
yang bisa mengubah ide itu jadi kenyataan.</font>

24
00:01:35,825 --> 00:01:38,661
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih sudah datang dari jauh.
Aku Oh Jaeyoon.</font>

25
00:01:40,246 --> 00:01:42,665
<font face="sans-serif" size="71">Aku sangat tahu siapa dirimu.</font>

26
00:01:42,749 --> 00:01:45,710
<font face="sans-serif" size="71">Kalau begitu, kalian bisa bicara.</font>

27
00:01:51,257 --> 00:01:52,300
<font face="sans-serif" size="71">Pernah ke sini?</font>

28
00:01:55,345 --> 00:01:56,804
<font face="sans-serif" size="71">Ini pertama kalinya.</font>

29
00:01:58,306 --> 00:01:59,140
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana?</font>

30
00:01:59,224 --> 00:02:02,644
<font face="sans-serif" size="71">Dibandingkan tragis, bukankah
menurutmu tempat ini tidak efisien?</font>

31
00:02:04,771 --> 00:02:07,523
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kau ingin bertemu denganku?</font>

32
00:02:07,607 --> 00:02:09,484
<font face="sans-serif" size="71">Ini masih sangat rahasia.</font>

33
00:02:12,403 --> 00:02:15,990
<font face="sans-serif" size="71">Korea Utara berencana
membuka gerbang ekonominya.</font>

34
00:02:16,074 --> 00:02:19,535
<font face="sans-serif" size="71">Tapi untuk pembangunan ekonomi,
diperlukan dua hal. Modal dan rencana.</font>

35
00:02:20,787 --> 00:02:23,373
<font face="sans-serif" size="71">Kami akan memberikan modal,
dan kau, Profesor…</font>

36
00:02:24,123 --> 00:02:26,084
<font face="sans-serif" size="71">akan mengembangkan rencananya.</font>

37
00:02:26,167 --> 00:02:29,212
<font face="sans-serif" size="71">Kau akan menjadi kunci
penyatuan kembali Semenanjung Korea.</font>

38
00:02:30,046 --> 00:02:32,006
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana? Maukah kau bergabung?</font>

39
00:02:39,472 --> 00:02:40,598
<font face="sans-serif" size="71"><i>Profesor berkata</i></font>

40
00:02:41,516 --> 00:02:43,935
<font face="sans-serif" size="71"><i>bahwa saat dia menjabat tangannya,</i></font>

41
00:02:44,018 --> 00:02:46,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>dia telah memilih</i>
<i>untuk menjadi Oppenheimer.</i></font>

42
00:02:47,355 --> 00:02:48,439
<font face="sans-serif" size="71"><i>Siapa Oppenheimer?</i></font>

43
00:02:49,232 --> 00:02:52,318
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dia adalah ilmuwan pertama</i>
<i>yang mengembangkan bom atom.</i></font>

44
00:02:54,529 --> 00:02:57,907
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kendaraan Korando putih,</i>
<i>kabur dengan cepat menuju perempatan Paju.</i></font>

45
00:02:57,991 --> 00:02:59,284
<font face="sans-serif" size="71"><i>Meminta bantuan, sekarang.</i></font>

46
00:03:54,422 --> 00:03:57,508
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mengejar SUV putih yang menuju</i>
<i>persimpangan di depan.</i></font>

47
00:03:57,592 --> 00:03:59,260
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kami akan menghalangi pelariannya!</i></font>

48
00:04:36,297 --> 00:04:37,465
<font face="sans-serif" size="71">Minggir!</font>

49
00:04:42,387 --> 00:04:43,429
<font face="sans-serif" size="71">Minggir!</font>

50
00:04:52,647 --> 00:04:53,689
<font face="sans-serif" size="71">Pegangan!</font>

51
00:06:04,844 --> 00:06:06,220
<font face="sans-serif" size="71">Tokyo!</font>

52
00:06:06,804 --> 00:06:08,848
<font face="sans-serif" size="71">- Denver!
<i>- </i>Ada penyusup!</font>

53
00:06:08,931 --> 00:06:10,933
<font face="sans-serif" size="71">Kita harus hubungi Profesor sekarang!</font>

54
00:06:42,048 --> 00:06:44,467
<font face="sans-serif" size="71">Minggir!</font>

55
00:07:37,562 --> 00:07:39,897
<font face="sans-serif" size="71"><i>Profesor tidak ada di dalam.</i></font>

56
00:07:45,152 --> 00:07:47,029
<font face="sans-serif" size="71">Park Chulwoo, jawab aku!</font>

57
00:07:47,113 --> 00:07:47,947
<font face="sans-serif" size="71">Park Chulwoo!</font>

58
00:07:48,864 --> 00:07:49,699
<font face="sans-serif" size="71">Jawab!</font>

59
00:07:50,283 --> 00:07:51,158
<font face="sans-serif" size="71">Park Chulwoo!</font>

60
00:07:58,416 --> 00:07:59,917
<font face="sans-serif" size="71">Ada satu pengemudi pria!</font>

61
00:08:01,043 --> 00:08:04,297
<font face="sans-serif" size="71">Kau dikepung! Keluar dan jangan melawan!</font>

62
00:08:05,006 --> 00:08:06,007
<font face="sans-serif" size="71">Menyerah sekarang!</font>

63
00:08:07,425 --> 00:08:09,385
<font face="sans-serif" size="71">Keluar sekarang atau kami tembak!</font>

64
00:08:11,637 --> 00:08:13,931
<font face="sans-serif" size="71">Aku ulangi, kau sudah dikepung!</font>

65
00:08:14,640 --> 00:08:15,891
<font face="sans-serif" size="71">Keluar dan jangan melawan!</font>

66
00:08:16,601 --> 00:08:18,853
<font face="sans-serif" size="71">Menyerahlah!</font>

67
00:08:48,716 --> 00:08:50,092
<font face="sans-serif" size="71">Hentikan!</font>

68
00:08:54,722 --> 00:08:56,474
<font face="sans-serif" size="71">Masih berpikir tidak membutuhkanku?</font>

69
00:09:03,022 --> 00:09:05,358
<font face="sans-serif" size="71">Ketua, apa suara tembakan dari dalam?</font>

70
00:09:05,441 --> 00:09:06,817
<font face="sans-serif" size="71">Sialan.</font>

71
00:09:18,496 --> 00:09:19,413
<font face="sans-serif" size="71">Dia menghilang!</font>

72
00:09:20,956 --> 00:09:23,584
<font face="sans-serif" size="71">- Bagaimana ini?
- Dia tak mungkin pergi jauh.</font>

73
00:09:23,668 --> 00:09:25,628
<font face="sans-serif" size="71">- Cari dan minta bantuan.
- Baik.</font>

74
00:09:27,380 --> 00:09:28,214
<font face="sans-serif" size="71">Inspektur!</font>

75
00:09:29,674 --> 00:09:31,092
<font face="sans-serif" size="71">Panggilan dari kantor pusat.</font>

76
00:09:32,718 --> 00:09:37,223
<font face="sans-serif" size="71">Salah satu dari mereka di luar.
Dia membakar mobil dan melarikan diri.</font>

77
00:09:38,432 --> 00:09:41,185
<font face="sans-serif" size="71">Dia pasti salah satu
anggota Profesor atau…</font>

78
00:09:41,268 --> 00:09:43,521
<font face="sans-serif" size="71">Sepertinya dia adalah Profesor.</font>

79
00:10:03,958 --> 00:10:07,294
<font face="sans-serif" size="71"><i>Baru saja, ada suara tembakan</i>
<i>dari dalam gedung percetakan.</i></font>

80
00:10:07,378 --> 00:10:09,338
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}TEMBAKAN DI DALAM GEDUNG PERCETAKAN</font>

81
00:10:09,422 --> 00:10:11,132
<font face="sans-serif" size="71">Nasib para sandera belum diketahui,</font>

82
00:10:11,215 --> 00:10:15,010
<font face="sans-serif" size="71">dan polisi hanya mengatakan bahwa mereka
masih mencari tahu apa yang terjadi.</font>

83
00:10:15,094 --> 00:10:18,389
<font face="sans-serif" size="71">Sementara itu, keluarga para sandera
telah berkumpul di dekat gedung</font>

84
00:10:18,472 --> 00:10:21,058
<font face="sans-serif" size="71">dan menunggu kabar dengan putus asa.</font>

85
00:10:21,142 --> 00:10:25,521
<font face="sans-serif" size="71">Kami hanya ingin tahu
apa anak kami masih hidup atau mati.</font>

86
00:10:26,689 --> 00:10:28,983
<font face="sans-serif" size="71">Sebuah petisi di situs Blue House</font>

87
00:10:29,066 --> 00:10:32,987
<font face="sans-serif" size="71">telah mengumpulkan 200,000 tanda tangan
yang mendukung pengepungan.</font>

88
00:10:33,070 --> 00:10:35,865
<font face="sans-serif" size="71">Kritikan dari masyarakat
terhadap respons polisi</font>

89
00:10:35,948 --> 00:10:38,492
<font face="sans-serif" size="71">makin bertambah setiap harinya.</font>

90
00:10:38,576 --> 00:10:40,369
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Mereka bukan hanya perampok,</font>

91
00:10:40,453 --> 00:10:43,622
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}mereka adalah teroris yang mengancam
perdamaian Semenanjung Korea.</font>

92
00:10:44,248 --> 00:10:46,292
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Tak ada artinya melanjutkan negosiasi.</font>

93
00:10:46,917 --> 00:10:50,838
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Kita perlu mengambil tindakan tegas
berdasarkan prinsip toleransi nol!</font>

94
00:10:53,799 --> 00:10:56,343
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kau lakukan ini
tanpa bicara padaku?</font>

95
00:10:56,886 --> 00:10:59,472
<font face="sans-serif" size="71">Penilaian salahmu
membunuh salah satu agen kita!</font>

96
00:11:01,849 --> 00:11:02,892
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa berkelit.</font>

97
00:11:02,975 --> 00:11:05,895
<font face="sans-serif" size="71">Jangan minta maaf padaku.
Minta maaf pada keluarga Park Chulwoo!</font>

98
00:11:15,070 --> 00:11:17,281
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa? Bukankah kita satu tim?</font>

99
00:11:33,464 --> 00:11:34,965
<font face="sans-serif" size="71">Mereka memilihku?</font>

100
00:11:38,969 --> 00:11:39,804
<font face="sans-serif" size="71">Lalu,</font>

101
00:11:40,679 --> 00:11:42,014
<font face="sans-serif" size="71">apa kau masih mencurigaiku?</font>

102
00:11:42,640 --> 00:11:43,808
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau mata-mata,</font>

103
00:11:43,891 --> 00:11:47,102
<font face="sans-serif" size="71">kau tidak akan mengejarnya
dengan penuh amarah.</font>

104
00:11:48,979 --> 00:11:51,899
<font face="sans-serif" size="71">Kapten, aku mengerti
kau tak punya pilihan lain.</font>

105
00:11:51,982 --> 00:11:55,069
<font face="sans-serif" size="71">Tapi mulai sekarang,
kita berdua harus saling percaya.</font>

106
00:11:57,071 --> 00:11:58,572
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengerti.</font>

107
00:11:58,656 --> 00:12:00,908
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya ingin
menghabiskan hari dengan tenang…</font>

108
00:12:01,659 --> 00:12:03,118
<font face="sans-serif" size="71">Oh, kau kembali?</font>

109
00:12:03,202 --> 00:12:05,788
<font face="sans-serif" size="71">- Aku sudah tahu tentang situasinya.
- Itu…</font>

110
00:12:05,871 --> 00:12:07,873
<font face="sans-serif" size="71">Mari kita selesaikan masalah yang terjadi.</font>

111
00:12:10,918 --> 00:12:14,755
<font face="sans-serif" size="71">Mengapa para perampok berusaha
menyembunyikan kematian agen Park?</font>

112
00:12:14,839 --> 00:12:15,881
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah itu jelas?</font>

113
00:12:15,965 --> 00:12:18,968
<font face="sans-serif" size="71">Itu sama saja mengakui
bahwa mereka pembunuh.</font>

114
00:12:19,051 --> 00:12:20,970
<font face="sans-serif" size="71">Mereka bisa mengungkap bahwa dia polisi.</font>

115
00:12:21,053 --> 00:12:23,222
<font face="sans-serif" size="71">Tapi, tak ada reaksi hingga saat ini.</font>

116
00:12:23,305 --> 00:12:24,598
<font face="sans-serif" size="71">Itu sebabnya ini aneh.</font>

117
00:12:24,682 --> 00:12:26,517
<font face="sans-serif" size="71">Dalam kasus perampokan bersenjata,</font>

118
00:12:26,600 --> 00:12:29,895
<font face="sans-serif" size="71">pasti ada beberapa kematian
dalam situasi penyanderaan.</font>

119
00:12:30,563 --> 00:12:33,983
<font face="sans-serif" size="71">Terlebih karena dia polisi,
mereka punya alasan untuk melakukannya.</font>

120
00:12:34,066 --> 00:12:36,944
<font face="sans-serif" size="71">Mereka bisa bertindak ekstrem
jika rencana tidak berjalan mulus.</font>

121
00:12:37,027 --> 00:12:40,447
<font face="sans-serif" size="71">Mereka bukan merampok bank biasa,
tapi gedung Percetakan Uang.</font>

122
00:12:40,531 --> 00:12:42,116
<font face="sans-serif" size="71">Sebuah fasilitas nasional.</font>

123
00:12:42,199 --> 00:12:43,158
<font face="sans-serif" size="71">Tapi hasilnya?</font>

124
00:12:43,826 --> 00:12:45,828
<font face="sans-serif" size="71">Hari-hari berlalu tanpa ada korban.</font>

125
00:12:46,412 --> 00:12:48,664
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana sikap mereka
saat Direktur tertembak?</font>

126
00:12:48,747 --> 00:12:50,916
<font face="sans-serif" size="71">Mereka membiarkan
tim medis menyelamatkannya.</font>

127
00:12:51,000 --> 00:12:53,586
<font face="sans-serif" size="71">Apa mereka ingin menjadi
Robin Hood atau semacamnya?</font>

128
00:12:54,378 --> 00:12:55,588
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin saja.</font>

129
00:12:55,671 --> 00:13:00,301
<font face="sans-serif" size="71">Dapat dipastikan, mereka sangat
peduli dengan opini publik.</font>

130
00:13:08,601 --> 00:13:10,227
<font face="sans-serif" size="71">Kita memiliki dua kartu.</font>

131
00:13:10,853 --> 00:13:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Salah satunya adalah
membangkitkan opini publik.</font>

132
00:13:13,689 --> 00:13:14,732
<font face="sans-serif" size="71">Kartu yang lain?</font>

133
00:13:14,815 --> 00:13:16,358
<font face="sans-serif" size="71">Bahwa kita sekarang tahu</font>

134
00:13:17,943 --> 00:13:19,236
<font face="sans-serif" size="71">Profesor tidak ada di sana.</font>

135
00:13:19,945 --> 00:13:24,158
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan gunakan kartu-kartu ini
untuk memenangkan negosiasi.</font>

136
00:13:25,200 --> 00:13:26,201
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana caranya?</font>

137
00:13:28,287 --> 00:13:30,956
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan masuk ke sana sendiri.</font>

138
00:13:36,003 --> 00:13:39,506
<font face="sans-serif" size="71"><i>Apa yang harus kita lakukan</i>
<i>terhadap pers? Mereka terus bertahan.</i></font>

139
00:13:39,590 --> 00:13:41,884
<font face="sans-serif" size="71"><i>Beri tahu mereka,</i>
<i>akan ada pengarahan dua jam lagi.</i></font>

140
00:13:41,967 --> 00:13:46,305
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mulai sekarang, mari adakan pengarahan</i>
<i>tiga kali sehari sesuai jadwal.</i></font>

141
00:13:46,388 --> 00:13:48,098
<font face="sans-serif" size="71"><i>Itu berlebihan…</i></font>

142
00:13:48,182 --> 00:13:50,726
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jika kita tetap berpegang pada aturan</i></font>

143
00:13:51,268 --> 00:13:53,562
<font face="sans-serif" size="71"><i>dan memberi informasi akurat</i>
<i>pada waktu yang tepat,</i></font>

144
00:13:54,730 --> 00:13:57,399
<font face="sans-serif" size="71">publik akan sadar bahwa sasaran
kemarahan mereka bukan kita</font>

145
00:13:58,525 --> 00:13:59,652
<font face="sans-serif" size="71">tapi para perampok.</font>

146
00:14:09,244 --> 00:14:10,371
<font face="sans-serif" size="71">Dasar cengeng.</font>

147
00:14:10,454 --> 00:14:12,373
<font face="sans-serif" size="71">Sudah cukup!</font>

148
00:14:12,456 --> 00:14:15,125
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah kau bilang pandai berkelahi?</font>

149
00:14:15,209 --> 00:14:17,544
<font face="sans-serif" size="71">Hei, ini serangan tiba-tiba.</font>

150
00:14:18,003 --> 00:14:21,674
<font face="sans-serif" size="71">Ini tak akan terjadi jika kau memantau
dengan cermat, sialan.</font>

151
00:14:22,633 --> 00:14:23,676
<font face="sans-serif" size="71">Maaf.</font>

152
00:14:23,759 --> 00:14:24,677
<font face="sans-serif" size="71">Sudah selesai.</font>

153
00:14:26,345 --> 00:14:27,221
<font face="sans-serif" size="71">Lupakan.</font>

154
00:14:28,055 --> 00:14:31,558
<font face="sans-serif" size="71">Apa ini di dahimu? Sepertinya retak.</font>

155
00:14:33,310 --> 00:14:34,645
<font face="sans-serif" size="71">Itu menyakitkan!</font>

156
00:14:34,728 --> 00:14:36,480
<font face="sans-serif" size="71">Akulah yang diserang tiba-tiba.</font>

157
00:14:37,815 --> 00:14:39,274
<font face="sans-serif" size="71">Memang aku bilang apa?</font>

158
00:14:53,455 --> 00:14:54,540
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Nona Bos.</font>

159
00:14:56,041 --> 00:14:57,501
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang kamu lakukan di sini?</font>

160
00:14:59,253 --> 00:15:01,046
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kau terlihat menyedihkan?</font>

161
00:15:02,381 --> 00:15:03,465
<font face="sans-serif" size="71">Tokyo?</font>

162
00:15:04,633 --> 00:15:05,759
<font face="sans-serif" size="71">Ini bukan salahmu.</font>

163
00:15:05,843 --> 00:15:08,846
<font face="sans-serif" size="71">Polisi berengsek itu hampir
menempatkan sandera dalam bahaya.</font>

164
00:15:10,806 --> 00:15:11,640
<font face="sans-serif" size="71">Benarkah?</font>

165
00:15:13,976 --> 00:15:15,102
<font face="sans-serif" size="71">Aku tidak yakin.</font>

166
00:15:17,813 --> 00:15:21,692
<font face="sans-serif" size="71">Aku mencoba menghiburmu,
setidaknya berpura-puralah terhibur.</font>

167
00:15:26,071 --> 00:15:27,114
<font face="sans-serif" size="71">Di sini rupanya.</font>

168
00:15:27,781 --> 00:15:28,824
<font face="sans-serif" size="71">Profesor menelepon.</font>

169
00:15:28,907 --> 00:15:31,118
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana mobilnya? Sudah dibereskan?</font>

170
00:15:31,994 --> 00:15:34,246
<font face="sans-serif" size="71">Ya, berkat informasi Tokyo.</font>

171
00:15:35,080 --> 00:15:35,998
<font face="sans-serif" size="71">Lihat itu.</font>

172
00:15:36,081 --> 00:15:38,751
<font face="sans-serif" size="71">Untung saja kau tahu
para pengedar mobil itu penipu.</font>

173
00:15:38,834 --> 00:15:41,462
<font face="sans-serif" size="71">Hei, kita semua akan kacau
jika bukan karenamu.</font>

174
00:15:41,545 --> 00:15:42,546
<font face="sans-serif" size="71">Bukan begitu?</font>

175
00:15:46,508 --> 00:15:48,761
<font face="sans-serif" size="71">Sama seperti kasus Yun Misun.</font>

176
00:15:48,844 --> 00:15:51,138
<font face="sans-serif" size="71">Pasti ada alasan
mengapa Profesor memercayaimu.</font>

177
00:15:52,514 --> 00:15:53,348
<font face="sans-serif" size="71">Cepat temui dia.</font>

178
00:15:59,688 --> 00:16:00,981
<font face="sans-serif" size="71">Tegakkan bahumu.</font>

179
00:16:12,826 --> 00:16:16,538
<font face="sans-serif" size="71">Jika aku tidak muncul,
Tokyo mungkin akan mati.</font>

180
00:16:18,999 --> 00:16:20,918
<font face="sans-serif" size="71">Dia benar. Jadi menurutku…</font>

181
00:16:22,753 --> 00:16:25,214
<font face="sans-serif" size="71">Berlin harus mengambil alih lagi.</font>

182
00:16:25,964 --> 00:16:28,217
<font face="sans-serif" size="71"><i>Apa?</i> <i>Bagaimana jika</i>
<i>hal buruk terjadi lagi?</i></font>

183
00:16:29,510 --> 00:16:32,179
<font face="sans-serif" size="71">Ini terjadi di bawah pengawasanku,
jadi semua salahku.</font>

184
00:16:33,097 --> 00:16:34,389
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin Berlin benar.</font>

185
00:16:35,140 --> 00:16:39,603
<font face="sans-serif" size="71">Menanamkan rasa takut mungkin
cara terbaik untuk mengendalikan sandera.</font>

186
00:16:39,686 --> 00:16:41,563
<font face="sans-serif" size="71">Berlin, bagaimana menurutmu?</font>

187
00:16:48,403 --> 00:16:50,114
<font face="sans-serif" size="71">Pendapatku sedikit berbeda.</font>

188
00:16:50,197 --> 00:16:52,574
<font face="sans-serif" size="71">Ada pepatah,
"Jangan ganti kuda di tengah jalan."</font>

189
00:16:53,534 --> 00:16:56,161
<font face="sans-serif" size="71">Jika lehernya perlu ditebas
karena masalah kecil,</font>

190
00:16:56,245 --> 00:16:58,038
<font face="sans-serif" size="71">maka seharusnya leherku sudah putus.</font>

191
00:16:59,414 --> 00:17:00,290
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau yakin?</font>

192
00:17:00,374 --> 00:17:02,709
<font face="sans-serif" size="71"><i>Profesor, aku hanya ingin satu hal.</i></font>

193
00:17:02,793 --> 00:17:04,128
<font face="sans-serif" size="71">Agar rencana kita berhasil.</font>

194
00:17:04,211 --> 00:17:07,840
<font face="sans-serif" size="71">Entah itu dengan cara
yang damai atau menegangkan,</font>

195
00:17:07,923 --> 00:17:09,383
<font face="sans-serif" size="71">aku tidak peduli.</font>

196
00:17:09,466 --> 00:17:13,095
<font face="sans-serif" size="71">Kita harus berhasil keluar dari sini
dengan uang yang banyak.</font>

197
00:17:13,846 --> 00:17:15,013
<font face="sans-serif" size="71">Hanya itu saja.</font>

198
00:17:32,531 --> 00:17:33,490
<font face="sans-serif" size="71"><i>Profesor?</i></font>

199
00:17:33,574 --> 00:17:35,200
<font face="sans-serif" size="71">Sambungkan.</font>

200
00:17:41,915 --> 00:17:43,250
<font face="sans-serif" size="71"><i>Suara tembakan apa itu?</i></font>

201
00:17:43,876 --> 00:17:45,002
<font face="sans-serif" size="71">Hanya latihan menembak.</font>

202
00:17:45,586 --> 00:17:47,963
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa berbohong? Kita hanya membela diri.</font>

203
00:17:49,798 --> 00:17:51,300
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tidak ada yang terbunuh, 'kan?</i></font>

204
00:17:51,383 --> 00:17:52,217
<font face="sans-serif" size="71"><i>Seperti kataku,</i></font>

205
00:17:52,301 --> 00:17:54,469
<font face="sans-serif" size="71">kami tak berniat menyakiti para sandera.</font>

206
00:17:55,179 --> 00:17:57,097
<font face="sans-serif" size="71">Tampaknya tak berjalan sesuai rencana?</font>

207
00:17:58,432 --> 00:18:00,225
<font face="sans-serif" size="71">Terjadi kehebohan di luar.</font>

208
00:18:00,309 --> 00:18:03,604
<font face="sans-serif" size="71"><i>Keluarga sandera mendesak</i>
<i>untuk memastikan kabar mereka,</i></font>

209
00:18:03,687 --> 00:18:06,315
<font face="sans-serif" size="71">dan publik menginginkan
kami mengambil tindakan tegas.</font>

210
00:18:08,942 --> 00:18:09,985
<font face="sans-serif" size="71">Kau lihat berita?</font>

211
00:18:10,068 --> 00:18:13,405
<font face="sans-serif" size="71">Kami berlatih sedikit karena bosan.
Terjebak di sini menyesakkan.</font>

212
00:18:14,239 --> 00:18:16,491
<font face="sans-serif" size="71">Jadi kalian tidak membunuh siapa pun?</font>

213
00:18:17,576 --> 00:18:20,871
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau ingin bicara pada setiap sandera
seperti pada direktur waktu itu?</font>

214
00:18:21,455 --> 00:18:23,457
<font face="sans-serif" size="71"><i>Atau ingin pesan video?</i></font>

215
00:18:23,540 --> 00:18:25,083
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan masuk dan memeriksa.</font>

216
00:18:25,167 --> 00:18:26,627
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dengan begitu, aku bisa yakin.</i></font>

217
00:18:30,631 --> 00:18:32,925
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu aku tidak bisa membiarkan itu.</font>

218
00:18:34,009 --> 00:18:36,970
<font face="sans-serif" size="71">Jika tidak, kau akan kesulitan
menenangkan amarah publik.</font>

219
00:18:37,054 --> 00:18:39,264
<font face="sans-serif" size="71">Ini akan jadi situasi
yang sulit bagi kita.</font>

220
00:18:39,348 --> 00:18:43,352
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aku tidak bisa menjamin makanan</i>
<i>seperti yang dijanjikan lagi.</i></font>

221
00:18:49,024 --> 00:18:50,984
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa kami tak punya pilihan. Tapi ingat,</font>

222
00:18:52,903 --> 00:18:54,947
<font face="sans-serif" size="71">jangan main-main seperti sebelumnya.</font>

223
00:18:55,822 --> 00:18:57,532
<font face="sans-serif" size="71">Tentu. Aku akan masuk sendiri.</font>

224
00:18:57,616 --> 00:19:00,327
<font face="sans-serif" size="71">Tapi, izinkan kamera masuk
untuk menyiarkan langsung.</font>

225
00:19:00,410 --> 00:19:04,373
<font face="sans-serif" size="71"><i>Publik harus tahu jika kalian</i>
<i>adalah tipe orang yang menepati janji.</i></font>

226
00:19:04,456 --> 00:19:05,540
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jika kau menolak,</i></font>

227
00:19:05,624 --> 00:19:08,794
<font face="sans-serif" size="71">kami tidak punya pilihan
selain melakukan siaran pers.</font>

228
00:19:09,711 --> 00:19:13,257
<font face="sans-serif" size="71">Bahwa para perampok menolak
untuk memberi tahu status para sandera.</font>

229
00:19:17,678 --> 00:19:20,055
<font face="sans-serif" size="71">Siang besok, saat persediaan
makanan masuk,</font>

230
00:19:20,138 --> 00:19:21,265
<font face="sans-serif" size="71"><i>kau boleh masuk.</i></font>

231
00:19:22,516 --> 00:19:26,228
<font face="sans-serif" size="71"><i>Inspektur Seon Woojin</i>
<i>sudah memahami kami sepenuhnya.</i></font>

232
00:19:26,728 --> 00:19:31,692
<font face="sans-serif" size="71"><i>Alasan kami memastikan keselamatan</i>
<i>para sandera adalah karena opini publik.</i></font>

233
00:19:33,652 --> 00:19:38,115
<font face="sans-serif" size="71"><i>Begitu kami terpojok,</i>
<i>dia menikam kami dengan sebilah pisau</i></font>

234
00:19:38,198 --> 00:19:40,075
<font face="sans-serif" size="71"><i>yang disebut "opini publik".</i></font>

235
00:19:57,134 --> 00:19:59,511
<font face="sans-serif" size="71">Kita bisa membiarkannya
melihat dengan cepat</font>

236
00:19:59,594 --> 00:20:01,722
<font face="sans-serif" size="71">lalu menyuruhnya kembali ke luar.</font>

237
00:20:02,306 --> 00:20:05,767
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, bila perlu,
biarkan dia memeriksa satu per satu.</font>

238
00:20:05,851 --> 00:20:09,855
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kita harus siap jika terjadi</i>
<i>hal tak terduga. Waktu ada di pihak kita.</i></font>

239
00:20:09,938 --> 00:20:11,773
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kau menerima tawarannya?</font>

240
00:20:11,857 --> 00:20:14,776
<font face="sans-serif" size="71">Alasan tak boleh ada korban
adalah karena opini publik.</font>

241
00:20:15,360 --> 00:20:19,364
<font face="sans-serif" size="71">Langkah terakhir dalam rencana
adalah membuat publik percaya.</font>

242
00:20:19,448 --> 00:20:22,576
<font face="sans-serif" size="71">Jika publik mulai percaya
bahwa kita adalah pembunuh</font>

243
00:20:22,659 --> 00:20:23,952
<font face="sans-serif" size="71">atau pemberontak…</font>

244
00:20:24,578 --> 00:20:26,747
<font face="sans-serif" size="71">- Polisi akan menyerang.
- Jangan khawatir.</font>

245
00:20:26,830 --> 00:20:28,498
<font face="sans-serif" size="71">Semua sandera baik-baik saja.</font>

246
00:20:28,582 --> 00:20:31,877
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana jika mereka tahu
bahwa kita sedang mencetak uang?</font>

247
00:20:31,960 --> 00:20:33,837
<font face="sans-serif" size="71">Kita harus membungkam sandera.</font>

248
00:20:34,379 --> 00:20:37,549
<font face="sans-serif" size="71"><i>Apa yang kita lakukan di dalam,</i>
<i>dan apa yang terjadi pada Park Chulwoo,</i></font>

249
00:20:37,632 --> 00:20:39,551
<font face="sans-serif" size="71"><i>tidak boleh diketahui mereka.</i></font>

250
00:20:41,845 --> 00:20:44,473
<font face="sans-serif" size="71">Jadi bersiaplah untuk kedatangannya.</font>

251
00:20:44,556 --> 00:20:48,727
<font face="sans-serif" size="71">Kami, tim Satuan Tugas,
mengadakan konferensi pers ini</font>

252
00:20:48,810 --> 00:20:53,023
<font face="sans-serif" size="71">untuk menenangkan kekhawatiran
keluarga para sandera dan masyarakat.</font>

253
00:20:53,523 --> 00:20:57,527
<font face="sans-serif" size="71">Pertama, berkaitan dengan
tembakan tadi siang,</font>

254
00:20:57,611 --> 00:21:01,239
<font face="sans-serif" size="71">para perampok menegaskan bahwa mereka
berkomitmen pada pendirian awal</font>

255
00:21:01,323 --> 00:21:03,784
<font face="sans-serif" size="71">untuk menjaga para sandera tetap aman.</font>

256
00:21:03,867 --> 00:21:06,745
<font face="sans-serif" size="71">- Jadi, tidak ada korban?
- Bagaimana kami percaya?</font>

257
00:21:06,828 --> 00:21:12,834
<font face="sans-serif" size="71">Setelah kami bersikeras ingin memastikan
keamanan sandera secara langsung,</font>

258
00:21:13,377 --> 00:21:16,254
<font face="sans-serif" size="71">akhirnya, para perampok
menyetujui hal itu.</font>

259
00:21:17,047 --> 00:21:21,885
<font face="sans-serif" size="71">Inspektur Seon Woojin akan masuk
ke dalam gedung dengan kamera</font>

260
00:21:22,511 --> 00:21:25,555
<font face="sans-serif" size="71">dan melakukan siaran langsung.</font>

261
00:21:26,556 --> 00:21:28,225
<font face="sans-serif" size="71">Itu saja.</font>

262
00:21:28,308 --> 00:21:29,810
<font face="sans-serif" size="71">Tolong beri tahu jika ada korban.</font>

263
00:21:43,198 --> 00:21:44,282
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau terjaga?</font>

264
00:21:49,871 --> 00:21:50,747
<font face="sans-serif" size="71">Jangan khawatir.</font>

265
00:21:50,831 --> 00:21:53,291
<font face="sans-serif" size="71">Jika terjadi sesuatu,
aku akan mengurusnya.</font>

266
00:22:02,551 --> 00:22:03,927
<font face="sans-serif" size="71">Itu sulit dipercaya, 'kan?</font>

267
00:22:04,636 --> 00:22:06,054
<font face="sans-serif" size="71">Lakukanlah yang terbaik.</font>

268
00:22:07,889 --> 00:22:09,099
<font face="sans-serif" size="71">Aku percaya padamu.</font>

269
00:22:14,146 --> 00:22:16,731
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aku juga tidak bisa</i>
<i>terus merasa putus asa.</i></font>

270
00:22:18,817 --> 00:22:19,860
<font face="sans-serif" size="71">Helsinki, Oslo.</font>

271
00:22:21,611 --> 00:22:23,113
<font face="sans-serif" size="71">Kumpulkan semua sandera ke lobi.</font>

272
00:22:25,866 --> 00:22:28,743
<font face="sans-serif" size="71">Berhenti bermalas-malasan
dan cepat bangun!</font>

273
00:22:32,205 --> 00:22:33,790
<font face="sans-serif" size="71">Enyahlah!</font>

274
00:22:34,374 --> 00:22:36,209
<font face="sans-serif" size="71">Mereka menyuruh berkumpul. Bangunlah.</font>

275
00:22:36,918 --> 00:22:40,005
<font face="sans-serif" size="71">Apa mereka ingin mencari pengkhianat
dan mengadilinya lagi?</font>

276
00:22:40,088 --> 00:22:41,131
<font face="sans-serif" size="71">Aku tidak mau!</font>

277
00:22:41,715 --> 00:22:43,091
<font face="sans-serif" size="71">Tampaknya bukan itu.</font>

278
00:22:44,050 --> 00:22:45,594
<font face="sans-serif" size="71">- Terserah kau saja.
- Hei.</font>

279
00:22:46,261 --> 00:22:49,431
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau tidak mengevakuasi
para sandera saat itu,</font>

280
00:22:49,514 --> 00:22:52,058
<font face="sans-serif" size="71">kita mungkin sudah berada
di rumah sekarang.</font>

281
00:22:53,143 --> 00:22:54,352
<font face="sans-serif" size="71">Aku juga menyesalinya.</font>

282
00:22:54,436 --> 00:22:57,522
<font face="sans-serif" size="71">Jika aku mencegahnya,
polisi itu pasti masih hidup.</font>

283
00:22:58,106 --> 00:22:59,733
<font face="sans-serif" size="71">Dia pasti berpikir hal yang sama.</font>

284
00:23:20,545 --> 00:23:21,922
<font face="sans-serif" size="71">- Lepaskan!
- Kenapa?</font>

285
00:23:22,005 --> 00:23:23,840
<font face="sans-serif" size="71">Kau ingin bergegas menemui bajingan itu?</font>

286
00:23:23,924 --> 00:23:27,719
<font face="sans-serif" size="71">Meski kau berhasil keluar dari sini,
aku akan melabelimu sebagai pengkhianat</font>

287
00:23:28,386 --> 00:23:30,680
<font face="sans-serif" size="71">yang berpihak pada para perampok.</font>

288
00:23:47,614 --> 00:23:50,492
<font face="sans-serif" size="71">Lupakan yang terjadi antara kita bertiga
di ruang penyimpanan.</font>

289
00:23:51,868 --> 00:23:53,328
<font face="sans-serif" size="71">Kau mengerti?</font>

290
00:23:55,830 --> 00:23:57,415
<font face="sans-serif" size="71">Ya, aku mengerti.</font>

291
00:23:59,876 --> 00:24:03,171
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, berhentilah mengganggunya lagi.</font>

292
00:24:06,258 --> 00:24:07,092
<font face="sans-serif" size="71">Baik.</font>

293
00:24:38,039 --> 00:24:40,917
<font face="sans-serif" size="71">Siang ini,
seorang petugas polisi akan datang</font>

294
00:24:41,001 --> 00:24:43,044
<font face="sans-serif" size="71">untuk memastikan keamanan kalian.</font>

295
00:24:43,128 --> 00:24:46,423
<font face="sans-serif" size="71">Keluarga kalian khawatir
setelah mendengar suara tembakan.</font>

296
00:24:46,506 --> 00:24:47,549
<font face="sans-serif" size="71">Jadi kami izinkan.</font>

297
00:24:47,632 --> 00:24:49,676
<font face="sans-serif" size="71">Aku meminta kerja sama kalian semua.</font>

298
00:24:50,552 --> 00:24:52,554
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana dengan polisi yang mati?</font>

299
00:24:53,471 --> 00:24:54,472
<font face="sans-serif" size="71">Anne.</font>

300
00:24:58,143 --> 00:25:00,103
<font face="sans-serif" size="71">Setidaknya serahkan mayatnya.</font>

301
00:25:02,105 --> 00:25:03,315
<font face="sans-serif" size="71">Mayat apa?</font>

302
00:25:03,398 --> 00:25:04,983
<font face="sans-serif" size="71">Apakah terjadi sesuatu?</font>

303
00:25:05,817 --> 00:25:08,903
<font face="sans-serif" size="71">Kami hanya melakukan latihan menembak.</font>

304
00:25:10,280 --> 00:25:11,990
<font face="sans-serif" size="71">- Rekan Direktur.
- Ya?</font>

305
00:25:12,073 --> 00:25:13,658
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau tahu sesuatu?</font>

306
00:25:13,742 --> 00:25:15,118
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

307
00:25:15,702 --> 00:25:16,536
<font face="sans-serif" size="71">Betul sekali.</font>

308
00:25:18,079 --> 00:25:19,581
<font face="sans-serif" size="71">Ada yang ingin aku sampaikan.</font>

309
00:25:22,083 --> 00:25:25,837
<font face="sans-serif" size="71">Meski sedikit terlambat,
aku akan memperkenalkan diri.</font>

310
00:25:26,921 --> 00:25:28,632
<font face="sans-serif" size="71">Namaku Song Jungho.</font>

311
00:25:28,715 --> 00:25:30,008
<font face="sans-serif" size="71">Usiaku 41 tahun.</font>

312
00:25:30,967 --> 00:25:32,886
<font face="sans-serif" size="71">Aku lahir di Taechon, Provinsi Pyongan.</font>

313
00:25:32,969 --> 00:25:35,513
<font face="sans-serif" size="71">Saat usia sembilan,
aku tertangkap kabur dari Utara</font>

314
00:25:35,597 --> 00:25:38,099
<font face="sans-serif" size="71">dan menghabiskan 25 tahun di kamp penjara.</font>

315
00:25:38,183 --> 00:25:40,727
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak akan menjelaskan
bagaimana keluar dari sana.</font>

316
00:25:42,479 --> 00:25:46,149
<font face="sans-serif" size="71">Sekarang kalian semua tahu identitasku.</font>

317
00:25:46,232 --> 00:25:48,485
<font face="sans-serif" size="71">Meski seandainya
aku bisa keluar dari sini,</font>

318
00:25:49,235 --> 00:25:51,112
<font face="sans-serif" size="71">kemungkinan aku tertangkap lebih besar.</font>

319
00:25:52,364 --> 00:25:56,409
<font face="sans-serif" size="71">Ini bukan hanya hukuman untuk diriku
karena mengancam kalian selama ini,</font>

320
00:25:57,702 --> 00:25:59,162
<font face="sans-serif" size="71">tapi ini juga peringatan.</font>

321
00:26:02,999 --> 00:26:07,545
<font face="sans-serif" size="71">Meski rekan-rekanku akan terus
memperlakukan kalian secara manusiawi.</font>

322
00:26:07,629 --> 00:26:10,131
<font face="sans-serif" size="71">Sekarang, aku tidak rugi apa pun.</font>

323
00:26:10,215 --> 00:26:12,759
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, jangan coba-coba bersikap sembrono.</font>

324
00:26:18,765 --> 00:26:20,183
<font face="sans-serif" size="71">Akan ada kamera.</font>

325
00:26:20,767 --> 00:26:24,354
<font face="sans-serif" size="71">Keluarga kalian akan menyaksikan,
jadi pergilah mandi.</font>

326
00:26:26,439 --> 00:26:27,273
<font face="sans-serif" size="71">Ayo cepat.</font>

327
00:26:40,245 --> 00:26:42,789
<font face="sans-serif" size="71">Antrean toilet pria tidak begitu panjang,</font>

328
00:26:42,872 --> 00:26:44,916
<font face="sans-serif" size="71">kalian yang di belakang
bisa menggunakannya.</font>

329
00:26:48,044 --> 00:26:50,296
<font face="sans-serif" size="71">Tuan Wakil Direktur, bisakah kita bicara?</font>

330
00:27:01,141 --> 00:27:03,351
<font face="sans-serif" size="71">- Kita harus bagaimana?
- Apa maksudmu?</font>

331
00:27:03,435 --> 00:27:05,854
<font face="sans-serif" size="71">Polisi akan masuk,
kita harus melakukan sesuatu.</font>

332
00:27:06,771 --> 00:27:09,607
<font face="sans-serif" size="71">Seseorang mati. Mau diam saja?
Kita harus beri tahu mereka!</font>

333
00:27:11,151 --> 00:27:12,694
<font face="sans-serif" size="71">Mereka memperingatkan kita.</font>

334
00:27:12,777 --> 00:27:15,864
<font face="sans-serif" size="71">Jika kita bertindak sembrono,
keadaan akan semakin buruk.</font>

335
00:27:17,824 --> 00:27:19,784
<font face="sans-serif" size="71">- Tetap saja…
- Asal tak ketahuan.</font>

336
00:27:24,956 --> 00:27:26,291
<font face="sans-serif" size="71">Apa maksudmu?</font>

337
00:27:28,042 --> 00:27:29,544
<font face="sans-serif" size="71">Kita bisa beri catatan diam-diam.</font>

338
00:27:29,627 --> 00:27:33,298
<font face="sans-serif" size="71">Beri tahu jika ada yang tewas,
jumlah perampok dan identitas mereka,</font>

339
00:27:33,381 --> 00:27:35,508
<font face="sans-serif" size="71">serta mereka sedang mencetak uang.</font>

340
00:27:35,592 --> 00:27:39,095
<font face="sans-serif" size="71">Jika tertangkap? Para perampok
tidak akan menoleransinya lagi.</font>

341
00:27:39,179 --> 00:27:43,057
<font face="sans-serif" size="71">Itu tergantung pada siapa yang tertangkap.</font>

342
00:27:47,979 --> 00:27:48,897
<font face="sans-serif" size="71">Jangan katakan…</font>

343
00:27:48,980 --> 00:27:52,275
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau yang tertangkap,
mereka tak akan bisa melakukan apa pun.</font>

344
00:27:52,358 --> 00:27:54,694
<font face="sans-serif" size="71">Kau adalah putri duta besar AS.</font>

345
00:27:54,778 --> 00:27:56,279
<font face="sans-serif" size="71">Meski begitu, tidak seharusnya…</font>

346
00:27:57,155 --> 00:28:00,241
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan melakukannya.
Kematian polisi itu juga salahku.</font>

347
00:28:02,410 --> 00:28:05,747
<font face="sans-serif" size="71">Kalau begitu, kita bisa gunakan uang
sebagai pengganti kertas.</font>

348
00:28:06,748 --> 00:28:09,334
<font face="sans-serif" size="71">Karena aku masuk daftar hitam,</font>

349
00:28:09,417 --> 00:28:13,004
<font face="sans-serif" size="71">kau pergilah minta tim percetakan
untuk memberikan selembar uang.</font>

350
00:28:14,380 --> 00:28:15,256
<font face="sans-serif" size="71">Ayo lakukan.</font>

351
00:28:15,340 --> 00:28:17,759
<font face="sans-serif" size="71">Jika kita tertangkap,
aku akan menanggungnya.</font>

352
00:28:20,637 --> 00:28:23,932
<font face="sans-serif" size="71">Jika nanti kau merasa
terbebani, hentikan saja.</font>

353
00:28:26,226 --> 00:28:28,269
<font face="sans-serif" size="71">Untuk alasan keamanan,</font>

354
00:28:29,103 --> 00:28:34,359
<font face="sans-serif" size="71">kami hanya akan bawa satu juru kamera
dan tidak ada wartawan yang boleh masuk.</font>

355
00:28:35,109 --> 00:28:41,157
<font face="sans-serif" size="71">Sebagai gantinya, rekaman dari dalam
akan dibagikan ke setiap stasiun.</font>

356
00:28:42,242 --> 00:28:45,787
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Memikirkan keluarga kita
yang terjebak tak jauh dari sini,</font>

357
00:28:46,287 --> 00:28:49,916
<font face="sans-serif" size="71">aku mengundang kalian semua di sini
untuk menuntut keamanan</font>

358
00:28:49,999 --> 00:28:52,126
<font face="sans-serif" size="71">dan penyelesaian kasus secepatnya.</font>

359
00:28:52,961 --> 00:28:57,382
<font face="sans-serif" size="71">Para anggota keluarga dari karyawan
dan murid sekolah telah berada di sini.</font>

360
00:28:57,465 --> 00:28:58,299
<font face="sans-serif" size="71">Dan juga,</font>

361
00:28:58,967 --> 00:29:00,718
<font face="sans-serif" size="71">orang tua dari nona Anne Kim,</font>

362
00:29:00,802 --> 00:29:04,305
<font face="sans-serif" size="71">duta besar AS untuk Korea,
Tuan Marshall Kim dan istrinya,</font>

363
00:29:04,389 --> 00:29:05,682
<font face="sans-serif" size="71">telah hadir di sini.</font>

364
00:29:36,713 --> 00:29:38,089
<font face="sans-serif" size="71">Are we ready?</font>

365
00:29:38,590 --> 00:29:41,843
<font face="sans-serif" size="71">- Sudah tes transmisi video?
- Ya, kita sudah siap.</font>

366
00:29:41,926 --> 00:29:43,052
<font face="sans-serif" size="71">Ayo pergi.</font>

367
00:29:46,222 --> 00:29:48,391
<font face="sans-serif" size="71">AGEN PARK CHULWOO
TERTEMBAK DAN TERBUNUH</font>

368
00:29:51,019 --> 00:29:52,312
<font face="sans-serif" size="71">MEREKA BUKAN PERAMPOK BIASA,</font>

369
00:29:52,395 --> 00:29:54,397
<font face="sans-serif" size="71">MEREKA MENCETAK UANG
DAN MENGGALI TEROWONGAN UNTUK KABUR</font>

370
00:29:55,023 --> 00:29:55,899
<font face="sans-serif" size="71">Sudah waktunya.</font>

371
00:29:58,902 --> 00:30:00,403
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan baik-baik saja, 'kan?</font>

372
00:30:05,617 --> 00:30:06,659
<font face="sans-serif" size="71">Aku percaya</font>

373
00:30:08,161 --> 00:30:09,746
<font face="sans-serif" size="71">langkah kita sudah benar.</font>

374
00:30:23,217 --> 00:30:25,803
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}98 JAM SETELAH PERAMPOKAN</font>

375
00:30:30,808 --> 00:30:32,185
<font face="sans-serif" size="71">Pintunya terbuka.</font>

376
00:30:37,899 --> 00:30:39,776
<font face="sans-serif" size="71">INSPEKTUR SEON MASUK KE PERCETAKAN UANG</font>

377
00:30:47,033 --> 00:30:48,952
<font face="sans-serif" size="71">- Tidak ada siapa pun.
- Di mana sandera?</font>

378
00:30:49,035 --> 00:30:50,244
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kosong?</font>

379
00:30:50,912 --> 00:30:52,080
<font face="sans-serif" size="71">Senang bertemu denganmu.</font>

380
00:30:53,331 --> 00:30:56,751
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}PERAMPOK MENGUNGKAPKAN WAJAHNYA</font>

381
00:31:06,552 --> 00:31:08,888
<font face="sans-serif" size="71">- Lihat wajahnya.
- Apa mereka sengaja?</font>

382
00:31:16,270 --> 00:31:18,898
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih sudah datang
jauh-jauh ke sini.</font>

383
00:31:22,819 --> 00:31:23,945
<font face="sans-serif" size="71">Di mana para sandera?</font>

384
00:31:24,696 --> 00:31:25,822
<font face="sans-serif" size="71">Ikuti aku.</font>

385
00:31:42,046 --> 00:31:43,798
<font face="sans-serif" size="71">- Mereka masuk.
- Sudah masuk.</font>

386
00:31:46,884 --> 00:31:48,344
<font face="sans-serif" size="71">Siapkan kamera di sini.</font>

387
00:31:48,428 --> 00:31:50,513
<font face="sans-serif" size="71">- Di mana sandera?
- Ke mana mereka?</font>

388
00:31:55,977 --> 00:31:59,522
<font face="sans-serif" size="71">Sekarang, kita akan mulai
memastikan keamanan para sandera.</font>

389
00:32:00,356 --> 00:32:02,984
<font face="sans-serif" size="71">Yang pertama adalah Direktur Cho Youngmin.</font>

390
00:32:05,570 --> 00:32:07,321
<font face="sans-serif" size="71">Kau akan menunjukkannya satu per satu?</font>

391
00:32:07,405 --> 00:32:09,073
<font face="sans-serif" size="71">Ya, untuk menjaga ketertiban.</font>

392
00:32:10,616 --> 00:32:12,035
<font face="sans-serif" size="71">Setelah pemeriksaan selesai,</font>

393
00:32:12,118 --> 00:32:14,662
<font face="sans-serif" size="71">pergi ke ruang pameran
di sisi lain dan istirahat.</font>

394
00:32:21,044 --> 00:32:22,003
<font face="sans-serif" size="71">Hei, kau!</font>

395
00:32:24,630 --> 00:32:27,508
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu apa yang akan terjadi
jika bertindak bodoh, 'kan?</font>

396
00:32:40,146 --> 00:32:40,980
<font face="sans-serif" size="71">Kemari.</font>

397
00:32:46,152 --> 00:32:49,197
<font face="sans-serif" size="71">Aku minta maaf atas tembakan
yang salah sasaran.</font>

398
00:32:50,656 --> 00:32:52,325
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana lukamu?</font>

399
00:32:54,786 --> 00:32:55,703
<font face="sans-serif" size="71">Tidak apa-apa.</font>

400
00:32:59,165 --> 00:33:01,042
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aku Direktur Cho Youngmin.</i></font>

401
00:33:01,125 --> 00:33:02,251
<font face="sans-serif" size="71">Itu ayah.</font>

402
00:33:02,335 --> 00:33:05,379
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sayang, apakah anak-anak kita</i>
<i>baik-baik saja?</i></font>

403
00:33:05,505 --> 00:33:06,547
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}CHO YOUNGMIN
DIREKTUR PERCETAKAN UANG</font>

404
00:33:07,131 --> 00:33:08,424
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aku baik-baik saja.</i></font>

405
00:33:08,508 --> 00:33:10,051
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tunggu aku, ya?</i></font>

406
00:33:10,134 --> 00:33:11,010
<font face="sans-serif" size="71"><i>Huichan,</i></font>

407
00:33:11,844 --> 00:33:12,678
<font face="sans-serif" size="71"><i>Huiju!</i></font>

408
00:33:13,638 --> 00:33:16,599
<font face="sans-serif" size="71">Para perampok itu baik kepada kami.</font>

409
00:33:18,267 --> 00:33:19,894
<font face="sans-serif" size="71">Apa suara tembakan kemarin?</font>

410
00:33:22,522 --> 00:33:23,981
<font face="sans-serif" size="71">Aku tidak yakin…</font>

411
00:33:24,816 --> 00:33:26,818
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, tidak ada yang tertembak?</font>

412
00:33:39,956 --> 00:33:41,290
<font face="sans-serif" size="71">Kami mendapat identitasnya.</font>

413
00:33:46,379 --> 00:33:47,421
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}CATATAN KRIMINAL
SONG JUNGHO</font>

414
00:33:47,505 --> 00:33:48,923
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Pantas saja tidak asing…</font>

415
00:34:18,411 --> 00:34:19,787
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Anne!</font>

416
00:34:26,002 --> 00:34:27,044
<font face="sans-serif" size="71">Ayo keluar.</font>

417
00:34:49,483 --> 00:34:51,569
<font face="sans-serif" size="71">Apa kabar? Kau baik-baik saja?</font>

418
00:34:52,612 --> 00:34:53,529
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

419
00:34:53,613 --> 00:34:56,741
<font face="sans-serif" size="71">Kau bisa mengatakan apa pun
pada keluargamu.</font>

420
00:34:58,451 --> 00:34:59,368
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ibu.</i></font>

421
00:35:00,286 --> 00:35:01,120
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ayah.</i></font>

422
00:35:01,662 --> 00:35:02,663
<font face="sans-serif" size="71">Aku…</font>

423
00:35:09,545 --> 00:35:11,172
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}ANNE KIM</font>

424
00:35:14,634 --> 00:35:15,551
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aku…</i></font>

425
00:35:21,933 --> 00:35:22,767
<font face="sans-serif" size="71">Maafkan aku.</font>

426
00:35:23,851 --> 00:35:25,144
<font face="sans-serif" size="71">Tidak apa-apa.</font>

427
00:35:26,437 --> 00:35:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Jangan khawatir.</font>

428
00:35:28,481 --> 00:35:29,732
<font face="sans-serif" size="71">Semua akan baik-baik saja.</font>

429
00:35:30,566 --> 00:35:31,651
<font face="sans-serif" size="71">Tidak apa-apa.</font>

430
00:35:40,826 --> 00:35:44,038
<font face="sans-serif" size="71">Sepertinya dia terlalu emosional,
kita harus membiarkannya istirahat.</font>

431
00:35:48,042 --> 00:35:49,335
<font face="sans-serif" size="71">Itu ide yang bagus.</font>

432
00:35:59,345 --> 00:36:00,513
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

433
00:36:04,934 --> 00:36:07,061
<font face="sans-serif" size="71">Akting menangismu cukup bagus.</font>

434
00:36:10,273 --> 00:36:12,108
<font face="sans-serif" size="71">Serahkan. Apa itu?</font>

435
00:36:21,075 --> 00:36:23,786
<font face="sans-serif" size="71">Sungguh tingkah yang begitu licik.</font>

436
00:36:24,620 --> 00:36:25,913
<font face="sans-serif" size="71">Ide siapa ini?</font>

437
00:36:26,747 --> 00:36:29,792
<font face="sans-serif" size="71">Ini ideku sendiri,
agar kalian semua tertangkap!</font>

438
00:36:30,543 --> 00:36:31,877
<font face="sans-serif" size="71">Siapa yang menyuruhmu?</font>

439
00:36:33,462 --> 00:36:36,048
<font face="sans-serif" size="71">Usaha yang bagus,
tapi ini berakhir di sini.</font>

440
00:36:36,632 --> 00:36:38,217
<font face="sans-serif" size="71">Helsinki, bawa dia.</font>

441
00:36:39,510 --> 00:36:41,595
<font face="sans-serif" size="71">Apa rencana Inspektur Seon?</font>

442
00:36:41,679 --> 00:36:43,889
<font face="sans-serif" size="71">- Jika terus seperti ini…
<i>- Singkirkan kameranya.</i></font>

443
00:36:45,057 --> 00:36:46,392
<font face="sans-serif" size="71">Sekarang baru dimulai.</font>

444
00:36:53,983 --> 00:36:55,401
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang kau lakukan?</font>

445
00:36:57,153 --> 00:36:59,196
<font face="sans-serif" size="71">Cara ini akan memakan waktu.</font>

446
00:36:59,822 --> 00:37:01,866
<font face="sans-serif" size="71">Tolong kumpulkan semua sandera.</font>

447
00:37:03,617 --> 00:37:04,869
<font face="sans-serif" size="71">Itu tidak akan terjadi.</font>

448
00:37:07,580 --> 00:37:10,541
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa? Kita semua bisa menghemat waktu.</font>

449
00:37:12,376 --> 00:37:15,254
<font face="sans-serif" size="71">Kalian mengatakan
bahwa semua sandera aman.</font>

450
00:37:15,880 --> 00:37:18,090
<font face="sans-serif" size="71">Kalian telah mengizinkan
kami memastikannya.</font>

451
00:37:18,174 --> 00:37:20,384
<font face="sans-serif" size="71">Kami akan pergi
setelah memeriksa sekaligus.</font>

452
00:37:20,468 --> 00:37:21,886
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau keberatan?</font>

453
00:37:27,767 --> 00:37:28,601
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

454
00:37:40,196 --> 00:37:41,322
<font face="sans-serif" size="71">Atur lagi kameranya.</font>

455
00:37:48,412 --> 00:37:50,122
<font face="sans-serif" size="71">SEMUA SANDERA MASUK</font>

456
00:38:10,226 --> 00:38:12,061
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang polisi lakukan?</font>

457
00:38:19,318 --> 00:38:20,403
<font face="sans-serif" size="71">Ini daftar sandera.</font>

458
00:38:20,986 --> 00:38:23,531
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan memeriksa
dan mengonfirmasi satu per satu.</font>

459
00:38:25,908 --> 00:38:28,411
<font face="sans-serif" size="71">Aku sudah bertemu direktur Cho Youngmin.</font>

460
00:38:39,004 --> 00:38:39,880
<font face="sans-serif" size="71">Dia hidup!</font>

461
00:38:40,840 --> 00:38:44,260
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lihat, semuanya selamat.</i>
<i>Aku akan mengantarmu keluar.</i></font>

462
00:38:44,343 --> 00:38:45,803
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ada orang yang hilang.</i></font>

463
00:38:46,762 --> 00:38:47,930
<font face="sans-serif" size="71"><i>Penjaga keamanan kontrak,</i></font>

464
00:38:48,013 --> 00:38:50,724
<font face="sans-serif" size="71">Park Chulwoo. Pria berusia 33 tahun.</font>

465
00:38:53,686 --> 00:38:55,229
<font face="sans-serif" size="71">Dia adalah pekerja baru.</font>

466
00:38:55,938 --> 00:39:00,067
<font face="sans-serif" size="71">- Tidak ada sandera yang seperti itu.
- Tidak. Dia jelas ada di daftar kami.</font>

467
00:39:03,028 --> 00:39:04,071
<font face="sans-serif" size="71">Ada yang melihatnya?</font>

468
00:39:05,823 --> 00:39:06,699
<font face="sans-serif" size="71">Siapa pun?</font>

469
00:39:08,951 --> 00:39:12,580
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jadi maksudmu dia memasukkan</i>
<i>nama agen Park di daftar sandera?</i></font>

470
00:39:12,663 --> 00:39:16,167
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada yang akan mengetahuinya
karena identitas agen dirahasiakan.</font>

471
00:39:16,750 --> 00:39:17,751
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa aku baru tahu?</font>

472
00:39:17,835 --> 00:39:22,256
<font face="sans-serif" size="71">Kami harus ciptakan situasi tak terduga
yang sulit diatasi oleh Profesor di luar.</font>

473
00:39:23,007 --> 00:39:25,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jika ada informasi yang bocor,</i></font>

474
00:39:25,384 --> 00:39:28,220
<font face="sans-serif" size="71">para perampok tidak akan setuju
untuk membiarkan kita masuk.</font>

475
00:39:28,888 --> 00:39:33,517
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sekarang, kita mendapat perhatian publik.</i>
<i>Inspektur Seon akan memanfaatkan itu,</i></font>

476
00:39:33,601 --> 00:39:35,352
<font face="sans-serif" size="71">untuk mengeluarkan sandera.</font>

477
00:39:36,020 --> 00:39:38,981
<font face="sans-serif" size="71">Terjadi sesuatu saat ada suara
tembakan kemarin, 'kan?</font>

478
00:39:39,064 --> 00:39:41,066
<font face="sans-serif" size="71">Kubilang, tidak ada yang terjadi.</font>

479
00:39:41,150 --> 00:39:42,860
<font face="sans-serif" size="71">Bukan begitu, rekan Direktur?</font>

480
00:39:44,195 --> 00:39:45,654
<font face="sans-serif" size="71">Itu hanya…</font>

481
00:39:47,239 --> 00:39:48,407
<font face="sans-serif" size="71">latihan menembak.</font>

482
00:39:48,491 --> 00:39:51,535
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau pikir bisa lolos
dengan menutupinya, kau salah.</font>

483
00:39:51,619 --> 00:39:53,329
<font face="sans-serif" size="71">Pria ini. Di mana dia?</font>

484
00:39:53,412 --> 00:39:57,208
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana aku tahu? Aku belum pernah
melihat wajah itu di sini.</font>

485
00:39:58,751 --> 00:40:01,003
<font face="sans-serif" size="71">Apa kalian sungguh tak pernah melihatnya?</font>

486
00:40:13,599 --> 00:40:14,892
<font face="sans-serif" size="71">Kau tidak melihatnya?</font>

487
00:40:28,489 --> 00:40:29,823
<font face="sans-serif" size="71">Aku melihatnya kemarin.</font>

488
00:40:29,907 --> 00:40:31,575
<font face="sans-serif" size="71">Kemarin, dia…</font>

489
00:40:32,868 --> 00:40:33,953
<font face="sans-serif" size="71">Aku juga melihatnya!</font>

490
00:40:36,372 --> 00:40:37,540
<font face="sans-serif" size="71"><i>Di mana pria ini?</i></font>

491
00:40:37,623 --> 00:40:38,457
<font face="sans-serif" size="71"><i>Apakah…</i></font>

492
00:40:39,458 --> 00:40:40,793
<font face="sans-serif" size="71"><i>kalian membunuhnya?</i></font>

493
00:40:42,211 --> 00:40:44,588
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jika kalian tak membunuhnya,</i>
<i>bawa dia keluar!</i></font>

494
00:40:47,049 --> 00:40:50,135
<font face="sans-serif" size="71">Apa menurutmu omong kosong
semacam ini akan berhasil?</font>

495
00:40:50,219 --> 00:40:52,555
<font face="sans-serif" size="71">Bajingan itu adalah seorang polisi!</font>

496
00:40:52,638 --> 00:40:55,599
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, apakah kau mengakui
telah membunuhnya?</font>

497
00:40:55,683 --> 00:40:59,311
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kalian yang diam-diam mengirim agen.</i>
<i>Kami hanya membela diri!</i></font>

498
00:40:59,395 --> 00:41:00,771
<font face="sans-serif" size="71">Itu hanya alasan kalian!</font>

499
00:41:01,438 --> 00:41:02,606
<font face="sans-serif" size="71">Yang penting,</font>

500
00:41:02,690 --> 00:41:05,818
<font face="sans-serif" size="71">adalah kalian melanggar janji,
dan membunuh seseorang.</font>

501
00:41:05,901 --> 00:41:09,989
<font face="sans-serif" size="71">Publik akan berpikir bahwa kami harus
menggunakan kekuatan untuk menghentikanmu.</font>

502
00:41:10,072 --> 00:41:12,241
<font face="sans-serif" size="71">Kami mencoba yang terbaik
untuk bernegosiasi</font>

503
00:41:12,324 --> 00:41:14,535
<font face="sans-serif" size="71">demi keselamatan para sandera.</font>

504
00:41:14,618 --> 00:41:18,622
<font face="sans-serif" size="71">Jika begini, kurasa kita tak bisa
membicarakannya lagi.</font>

505
00:41:19,623 --> 00:41:21,959
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau ingin
menghindari skenario terburuk,</font>

506
00:41:23,335 --> 00:41:26,505
<font face="sans-serif" size="71">setidaknya bebaskan para murid.</font>

507
00:41:26,589 --> 00:41:29,925
<font face="sans-serif" size="71">- Benar!
- Biarkan mereka keluar!</font>

508
00:41:30,009 --> 00:41:32,428
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin alasan
untuk melanjutkan negosiasi.</font>

509
00:41:35,222 --> 00:41:37,099
<font face="sans-serif" size="71">Alasan? Mari jujur.</font>

510
00:41:37,182 --> 00:41:40,394
<font face="sans-serif" size="71">Kau mencoba membebaskan
putri duta besar AS.</font>

511
00:41:40,477 --> 00:41:42,980
<font face="sans-serif" size="71">Setelah itu kalian bisa menyerang kami.</font>

512
00:41:43,063 --> 00:41:44,690
<font face="sans-serif" size="71">Tampaknya kalian begitu takut.</font>

513
00:41:45,983 --> 00:41:47,443
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan tinggal di sini!</font>

514
00:41:48,902 --> 00:41:49,820
<font face="sans-serif" size="71">Kau dengar itu?</font>

515
00:41:50,571 --> 00:41:54,617
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana jika, selain Anne,
bebaskan para murid lainnya?</font>

516
00:41:59,204 --> 00:42:01,540
<font face="sans-serif" size="71">Lepaskan para murid!</font>

517
00:42:07,671 --> 00:42:09,632
<font face="sans-serif" size="71">- Ada apa?
- Ada yang memberikan ini.</font>

518
00:42:11,592 --> 00:42:12,509
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}INFORMASI</font>

519
00:42:12,593 --> 00:42:13,886
<font face="sans-serif" size="71">Tidak ada pilihan.</font>

520
00:42:13,969 --> 00:42:17,306
<font face="sans-serif" size="71">Kita perlu melihat sendiri
untuk mengetahui siapa yang benar.</font>

521
00:42:49,588 --> 00:42:51,590
<font face="sans-serif" size="71">Apa ini? Mereka tidak membunuhnya?</font>

522
00:42:52,675 --> 00:42:54,968
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hal yang kami sembunyikan dengan rapat</i></font>

523
00:42:55,552 --> 00:42:57,596
<font face="sans-serif" size="71"><i>bukanlah kematian Park Chulwoo</i></font>

524
00:42:58,430 --> 00:43:00,015
<font face="sans-serif" size="71"><i>tapi fakta bahwa dia masih hidup.</i></font>

525
00:43:01,475 --> 00:43:03,727
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jika kita tetap berpegang pada aturan</i></font>

526
00:43:04,353 --> 00:43:06,939
<font face="sans-serif" size="71"><i>dan memberi informasi akurat</i>
<i>pada waktu yang tepat,</i></font>

527
00:43:07,439 --> 00:43:09,942
<font face="sans-serif" size="71"><i>publik akan sadar sasaran</i>
<i>kemarahan mereka bukan kita</i></font>

528
00:43:10,025 --> 00:43:11,443
<font face="sans-serif" size="71"><i>tapi para perampok.</i></font>

529
00:43:11,527 --> 00:43:14,238
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, bagaimana kau mengurus mobil itu?</font>

530
00:43:14,822 --> 00:43:16,532
<font face="sans-serif" size="71">Dibanding itu, apa yang terjadi?</font>

531
00:43:16,615 --> 00:43:18,867
<font face="sans-serif" size="71">Seekor tikus muncul,
jadi kami menangkapnya.</font>

532
00:43:19,410 --> 00:43:20,494
<font face="sans-serif" size="71">Kau membunuhnya?</font>

533
00:43:21,161 --> 00:43:24,623
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tentu saja, peluru Berlin ditujukan</i>
<i>langsung ke jantung polisi itu.</i></font>

534
00:43:25,499 --> 00:43:28,919
<font face="sans-serif" size="71"><i>Meski dia sangat ingin meledakkan</i>
<i>kepalanya saat itu juga,</i></font>

535
00:43:29,628 --> 00:43:31,672
<font face="sans-serif" size="71"><i>dia memutuskan</i>
<i>untuk melampiaskan amarahnya.</i></font>

536
00:43:33,215 --> 00:43:34,800
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tapi polisi itu masih hidup.</i></font>

537
00:43:36,009 --> 00:43:39,179
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dia telah memegang prinsip</i>
<i>yang ditekankan Profesor berulang kali.</i></font>

538
00:43:39,722 --> 00:43:41,432
<font face="sans-serif" size="71"><i>Karena Berlin berpegang pada prinsip,</i></font>

539
00:43:41,515 --> 00:43:44,476
<font face="sans-serif" size="71">kita punya kesempatan
untuk mengubah opini publik.</font>

540
00:43:44,560 --> 00:43:47,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>Polisi yakin Park Chulwoo sudah mati.</i></font>

541
00:43:48,147 --> 00:43:51,066
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kita akan mengambil keuntungan dari ini.</i></font>

542
00:43:52,901 --> 00:43:54,319
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang mereka bicarakan?</font>

543
00:43:56,321 --> 00:43:57,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Berita terbaru.</i></font>

544
00:43:57,865 --> 00:44:01,493
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sebuah video dari anonim</i>
<i>baru saja dikirim ke tim kami.</i></font>

545
00:44:01,577 --> 00:44:02,953
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}CCTV DARI GEDUNG PERCETAKAN</font>

546
00:44:03,036 --> 00:44:05,706
<font face="sans-serif" size="71"><i>Anehnya, video itu berisi</i>
<i>cuplikan dari apa yang terjadi</i></font>

547
00:44:05,789 --> 00:44:07,833
<font face="sans-serif" size="71"><i>pada saat ada suara tembakan kemarin.</i></font>

548
00:44:08,709 --> 00:44:13,589
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Agen Park menyusup</i> <i>dengan mengenakan</i>
<i>pakaian yang sama dengan sandera</i></font>

549
00:44:13,672 --> 00:44:17,968
<font face="sans-serif" size="71"><i>dan menyebabkan kekacauan</i>
<i>saat berupaya membunuh pemimpin kami.</i></font>

550
00:44:18,594 --> 00:44:20,137
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tentu, anggap saja tidak apa-apa.</i></font>

551
00:44:20,721 --> 00:44:22,723
<font face="sans-serif" size="71">Karena dia polisi. Tapi setelahnya?</font>

552
00:44:23,474 --> 00:44:26,185
<font face="sans-serif" size="71">Agen Park Chulwoo!
Apa rencanamu selanjutnya?</font>

553
00:44:27,644 --> 00:44:28,729
<font face="sans-serif" size="71">Perlu aku sampaikan?</font>

554
00:44:28,812 --> 00:44:31,732
<font face="sans-serif" size="71">Saat kami panik
karena kehilangan pemimpin,</font>

555
00:44:31,815 --> 00:44:33,650
<font face="sans-serif" size="71">mereka berencana mengepung.</font>

556
00:44:33,734 --> 00:44:35,152
<font face="sans-serif" size="71">Tidak mungkin.</font>

557
00:44:39,156 --> 00:44:41,033
<font face="sans-serif" size="71">Para sandera tak tahu apa-apa.</font>

558
00:44:41,658 --> 00:44:45,245
<font face="sans-serif" size="71">Jika aku tak menangkap Park Chulwoo
dan kalian menyerbu ke sini,</font>

559
00:44:45,329 --> 00:44:47,331
<font face="sans-serif" size="71">bagaimana nasib para sandera?</font>

560
00:44:47,414 --> 00:44:49,458
<font face="sans-serif" size="71">Apa publik akan percaya ucapanmu?</font>

561
00:44:50,042 --> 00:44:52,795
<font face="sans-serif" size="71">Kalian polisi, berpura-pura
peduli pada sandera</font>

562
00:44:52,878 --> 00:44:56,298
<font face="sans-serif" size="71">dan berencana menggunakan mereka
sebagai tameng manusia!</font>

563
00:44:58,759 --> 00:44:59,760
<font face="sans-serif" size="71">Apa mereka manusia?</font>

564
00:45:04,223 --> 00:45:05,808
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Nanti.</font>

565
00:45:09,937 --> 00:45:13,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kalian semua tahu bahwa kami</i>
<i>adalah penjahat yang ingin mencuri uang.</i></font>

566
00:45:13,148 --> 00:45:16,026
<font face="sans-serif" size="71"><i>Namun kami lebih paham</i>
<i>bahwa nyawa itu penting.</i></font>

567
00:45:16,109 --> 00:45:17,569
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lebih baik dari para polisi.</i></font>

568
00:45:18,278 --> 00:45:21,657
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jika seseorang</i>
<i>harus kehilangan nyawa di sini,</i></font>

569
00:45:22,825 --> 00:45:24,868
<font face="sans-serif" size="71"><i>aku akan jadi orang yang pertama.</i></font>

570
00:45:26,078 --> 00:45:28,580
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sampai saat itu, aku tak akan</i>
<i>biarkan orang lain mati!</i></font>

571
00:45:41,301 --> 00:45:44,638
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}POLISI BERENCANA MENGGUNAKAN
SANDERA SEBAGAI TAMENG</font>

572
00:45:44,721 --> 00:45:47,808
<font face="sans-serif" size="71"><i>Seperti yang dikatakan terduga pemimpin,</i></font>

573
00:45:47,891 --> 00:45:49,226
<font face="sans-serif" size="71"><i>hingga saat ini,</i></font>

574
00:45:49,309 --> 00:45:52,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>belum ada korban jiwa</i>
<i>dalam situasi penyanderaan.</i></font>

575
00:45:52,354 --> 00:45:54,273
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang kalian lakukan?</font>

576
00:45:54,356 --> 00:45:56,191
<font face="sans-serif" size="71">Profesor bilang jangan menonton TV.</font>

577
00:45:56,942 --> 00:45:59,111
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa membahasnya lagi.</font>

578
00:45:59,194 --> 00:46:01,280
<font face="sans-serif" size="71">Kami sedikit menikmati momen ini.</font>

579
00:46:01,363 --> 00:46:02,781
<font face="sans-serif" size="71">Jangan terlalu tegang.</font>

580
00:46:02,865 --> 00:46:06,326
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah kita benar-benar
mengalahkan polisi?</font>

581
00:46:06,410 --> 00:46:08,120
<font face="sans-serif" size="71">Sungguh kekacauan yang besar.</font>

582
00:46:08,203 --> 00:46:11,290
<font face="sans-serif" size="71">Terutama Berlin! Kau sungguh keren.</font>

583
00:46:16,169 --> 00:46:17,796
<font face="sans-serif" size="71">Pemimpin menyuruh mematikannya.</font>

584
00:46:18,589 --> 00:46:19,464
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

585
00:46:21,300 --> 00:46:22,259
<font face="sans-serif" size="71">Apa ini?</font>

586
00:46:22,342 --> 00:46:24,636
<font face="sans-serif" size="71">Kau juga senang menontonnya.</font>

587
00:46:26,388 --> 00:46:28,181
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa dengan semua ini,</font>

588
00:46:28,265 --> 00:46:31,768
<font face="sans-serif" size="71">opini publik yang sangat
dipedulikan Profesor, ada di pihak kita.</font>

589
00:46:32,352 --> 00:46:33,687
<font face="sans-serif" size="71">Kerja bagus, Berlin.</font>

590
00:46:41,695 --> 00:46:44,031
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa? Ada masalah lagi?</font>

591
00:46:44,656 --> 00:46:45,532
<font face="sans-serif" size="71">Itu…</font>

592
00:46:51,330 --> 00:46:52,164
<font face="sans-serif" size="71">Lihat ini.</font>

593
00:46:52,831 --> 00:46:55,709
<font face="sans-serif" size="71">Tanahnya muncul!</font>

594
00:46:56,293 --> 00:46:58,754
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, tanahnya sudah siap digali?</font>

595
00:47:02,341 --> 00:47:03,759
<font face="sans-serif" size="71">Uangnya juga hampir selesai.</font>

596
00:47:04,509 --> 00:47:08,931
<font face="sans-serif" size="71">Dalam tiga hari,
kita bisa keluar dari gedung sialan ini!</font>

597
00:47:09,848 --> 00:47:11,183
<font face="sans-serif" size="71">Ini akan segera berakhir.</font>

598
00:47:15,187 --> 00:47:16,605
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan pergi dengan uang.</font>

599
00:47:25,781 --> 00:47:27,824
<font face="sans-serif" size="71"><i>Meski kami dipenuhi harapan untuk sesaat,</i></font>

600
00:47:28,867 --> 00:47:30,535
<font face="sans-serif" size="71"><i>tapi tak semua merasakannya.</i></font>

601
00:48:06,822 --> 00:48:08,782
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau datang untuk mengganti perban?</font>

602
00:48:09,658 --> 00:48:10,617
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah itu jelas?</font>

603
00:48:11,618 --> 00:48:13,203
<font face="sans-serif" size="71">- Selarut ini?
- Begitu kau keluar,</font>

604
00:48:13,286 --> 00:48:15,914
<font face="sans-serif" size="71">lupakan semua yang terjadi di sini.</font>

605
00:48:19,960 --> 00:48:21,503
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana bisa?</font>

606
00:48:27,342 --> 00:48:28,176
<font face="sans-serif" size="71">Kau benar.</font>

607
00:48:29,094 --> 00:48:30,679
<font face="sans-serif" size="71">Ini bukan kejadian biasa.</font>

608
00:48:34,182 --> 00:48:35,017
<font face="sans-serif" size="71">Maafkan aku.</font>

609
00:48:39,938 --> 00:48:41,064
<font face="sans-serif" size="71">Bukan itu maksudku…</font>

610
00:48:41,148 --> 00:48:45,027
<font face="sans-serif" size="71">Teruslah bekerja seolah
tidak pernah terjadi apa-apa,</font>

611
00:48:45,110 --> 00:48:47,571
<font face="sans-serif" size="71">dan berkencanlah dengan pria yang baik.</font>

612
00:48:57,998 --> 00:48:58,832
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan…</font>

613
00:49:00,584 --> 00:49:02,002
<font face="sans-serif" size="71">berhenti dari pekerjaanku.</font>

614
00:49:05,464 --> 00:49:06,715
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa?</font>

615
00:49:08,592 --> 00:49:11,720
<font face="sans-serif" size="71">Sial. Apakah karena direktur itu?</font>

616
00:49:11,803 --> 00:49:14,431
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan pastikan bajingan itu…</font>

617
00:51:04,833 --> 00:51:08,503
<font face="sans-serif" size="71">Aku tidak setuju. Jika ada yang harus
bertanggung jawab, itu aku.</font>

618
00:51:09,087 --> 00:51:10,505
<font face="sans-serif" size="71">Mau bagaimana lagi?</font>

619
00:51:10,589 --> 00:51:12,299
<font face="sans-serif" size="71">Opini publik menentang kita.</font>

620
00:51:13,633 --> 00:51:15,051
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak punya kuasa.</font>

621
00:51:17,262 --> 00:51:20,140
<font face="sans-serif" size="71">Para petinggi telah mempertimbangkan
untuk mengakhiri ini…</font>

622
00:51:20,223 --> 00:51:21,183
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah karena</font>

623
00:51:22,267 --> 00:51:24,227
<font face="sans-serif" size="71">kalian tak punya pengganti jika memecatku?</font>

624
00:51:27,939 --> 00:51:29,482
<font face="sans-serif" size="71">Tolong beri tahu mereka,</font>

625
00:51:30,483 --> 00:51:32,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>jika Kapten Cha digantikan,</i>
<i>aku juga akan berhenti.</i></font>

626
00:51:42,454 --> 00:51:43,288
<font face="sans-serif" size="71">Inspektur.</font>

627
00:51:45,540 --> 00:51:48,418
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak perlu melakukan ini.
Aku menyetujui keputusan itu.</font>

628
00:51:49,586 --> 00:51:51,838
<font face="sans-serif" size="71">Akulah yang harus bertanggung jawab,</font>

629
00:51:51,922 --> 00:51:53,715
<font face="sans-serif" size="71">dan kau harus tetap tinggal.</font>

630
00:51:55,800 --> 00:51:56,885
<font face="sans-serif" size="71">Kau akan menyerah?</font>

631
00:51:57,469 --> 00:51:58,720
<font face="sans-serif" size="71">Siapa bilang aku menyerah?</font>

632
00:51:59,512 --> 00:52:01,431
<font face="sans-serif" size="71">Aku berencana melacak Profesor.</font>

633
00:52:02,891 --> 00:52:04,142
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bagaimana caranya?</i></font>

634
00:52:05,352 --> 00:52:07,395
<font face="sans-serif" size="71">Ini mungkin bukan waktu yang tepat,</font>

635
00:52:07,479 --> 00:52:10,232
<font face="sans-serif" size="71"><i>tapi sejak kapan kau mengenal Park Sunho?</i></font>

636
00:52:10,774 --> 00:52:11,858
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sunho?</i></font>

637
00:52:11,942 --> 00:52:14,903
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dia pernah menerobos</i>
<i>masuk ke tenda kita, 'kan?</i></font>

638
00:52:14,986 --> 00:52:16,112
<font face="sans-serif" size="71">Kapten Cha!</font>

639
00:52:19,241 --> 00:52:20,075
<font face="sans-serif" size="71">Memang benar…</font>

640
00:52:21,326 --> 00:52:24,829
<font face="sans-serif" size="71">kami belum begitu kenal, tapi dia bukan
orang yang menyakiti siapa pun.</font>

641
00:52:25,413 --> 00:52:28,250
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dia adalah seseorang</i>
<i>yang aku percayai dan cintai.</i></font>

642
00:52:29,793 --> 00:52:30,752
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tetap saja…</i></font>

643
00:52:30,835 --> 00:52:33,713
<font face="sans-serif" size="71"><i>Berhenti bicara omong kosong</i>
<i>dan tidurlah. Sampai jumpa besok.</i></font>

644
00:52:34,506 --> 00:52:37,884
<font face="sans-serif" size="71">Mereka tak bisa memecat kita berdua,
dan mungkin akan membatalkannya.</font>

645
00:52:40,804 --> 00:52:41,638
<font face="sans-serif" size="71">Inspektur!</font>

646
00:52:53,525 --> 00:52:55,777
<font face="sans-serif" size="71">SEON WOOJIN</font>

647
00:53:05,495 --> 00:53:07,664
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan memanaskannya untukmu.</font>

648
00:53:07,747 --> 00:53:08,999
<font face="sans-serif" size="71">Selamat menikmati.</font>

649
00:53:12,669 --> 00:53:14,296
<font face="sans-serif" size="71">- Berapa?
- Di sini populer.</font>

650
00:53:23,138 --> 00:53:25,223
<font face="sans-serif" size="71">Silakan makan di sini.</font>

651
00:53:28,143 --> 00:53:29,436
<font face="sans-serif" size="71">Berapa harganya?</font>

652
00:53:34,357 --> 00:53:35,191
<font face="sans-serif" size="71">Di sini!</font>

653
00:53:42,324 --> 00:53:43,158
<font face="sans-serif" size="71">Hore!</font>

654
00:53:45,952 --> 00:53:47,287
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau minum banyak?</font>

655
00:53:48,580 --> 00:53:49,706
<font face="sans-serif" size="71">Sedikit.</font>

656
00:53:57,672 --> 00:54:00,258
<font face="sans-serif" size="71">Apakah tidak apa-apa
kau minum sebanyak itu?</font>

657
00:54:00,925 --> 00:54:02,635
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus melepaskan semuanya</font>

658
00:54:03,887 --> 00:54:05,347
<font face="sans-serif" size="71">untuk kembali bertarung.</font>

659
00:54:29,871 --> 00:54:31,831
<font face="sans-serif" size="71">Kau menyuruhku
untuk bersandar padamu, 'kan?</font>

660
00:54:31,915 --> 00:54:32,916
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu saja.</font>

661
00:54:34,292 --> 00:54:37,212
<font face="sans-serif" size="71">Aku mungkin benar-benar mabuk
dan menangis nanti.</font>

662
00:54:45,553 --> 00:54:46,763
<font face="sans-serif" size="71">Aku tidak yakin.</font>

663
00:54:48,390 --> 00:54:50,016
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin aku yang mabuk lebih dulu.</font>

664
00:54:55,980 --> 00:54:57,107
<font face="sans-serif" size="71">Itu tidak akan mudah.</font>

665
00:55:04,572 --> 00:55:08,827
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ketika bersama Profesor,</i>
<i>Woojin bisa melupakan kenyataan sesaat.</i></font>

666
00:55:09,744 --> 00:55:10,954
<font face="sans-serif" size="71"><i>Profesor pun begitu.</i></font>

667
00:55:12,038 --> 00:55:15,250
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bukan sebagai pemimpin perampok,</i>
<i>tapi pemilik kafe biasa.</i></font>

668
00:55:17,043 --> 00:55:22,966
<font face="sans-serif" size="71"><i>Saat dia duduk di hadapan wanita itu,</i>
<i>dia tidak merasa bingung atau bersalah.</i></font>

669
00:55:24,259 --> 00:55:27,512
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah kita terlihat
seperti pasangan sungguhan?</font>

670
00:55:38,648 --> 00:55:39,941
<font face="sans-serif" size="71">Sepertinya aku mabuk.</font>

671
00:55:41,025 --> 00:55:42,944
<font face="sans-serif" size="71">Aku mendengar ada suara musik.</font>

672
00:55:51,244 --> 00:55:52,078
<font face="sans-serif" size="71">Woojin.</font>

673
00:55:56,166 --> 00:55:58,710
<font face="sans-serif" size="71">Tentang situasi di gedung Percetakan Uang,</font>

674
00:56:02,380 --> 00:56:04,299
<font face="sans-serif" size="71">tidak bisakah kau berhenti saja?</font>

675
00:56:08,761 --> 00:56:09,762
<font face="sans-serif" size="71">Apa maksudmu?</font>

676
00:56:11,806 --> 00:56:12,974
<font face="sans-serif" size="71">Hanya saja…</font>

677
00:56:14,767 --> 00:56:16,019
<font face="sans-serif" size="71">kau tampak lelah.</font>

678
00:56:19,105 --> 00:56:22,734
<font face="sans-serif" size="71"><i>Profesor sendiri terkejut dengan kata-kata</i>
<i>yang keluar dari mulutnya.</i></font>

679
00:56:24,194 --> 00:56:27,155
<font face="sans-serif" size="71"><i>Seharusnya wanita itu</i>
<i>tidak boleh berhenti dari kasus ini</i></font>

680
00:56:27,238 --> 00:56:29,073
<font face="sans-serif" size="71"><i>demi keberhasilan rencana kami.</i></font>

681
00:56:29,157 --> 00:56:30,450
<font face="sans-serif" size="71">Haruskah?</font>

682
00:56:30,533 --> 00:56:32,285
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu ini terdengar aneh.</font>

683
00:56:32,368 --> 00:56:34,412
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengalami hari yang sangat berat.</font>

684
00:56:35,079 --> 00:56:37,290
<font face="sans-serif" size="71">Aku bahkan berharap mereka memecatku.</font>

685
00:56:39,751 --> 00:56:41,252
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa aku jadi semangat?</font>

686
00:56:51,638 --> 00:56:53,306
<font face="sans-serif" size="71">Ibuku menelepon. Tunggu sebentar.</font>

687
00:56:54,474 --> 00:56:55,850
<font face="sans-serif" size="71">Halo, Ibu?</font>

688
00:56:57,894 --> 00:57:01,606
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa aku akan terlambat malam ini.</font>

689
00:57:04,025 --> 00:57:05,109
<font face="sans-serif" size="71">Tidak…</font>

690
00:57:09,155 --> 00:57:11,783
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pada saat itu,</i>
<i>Profesor tidak bisa tersenyum.</i></font>

691
00:57:12,700 --> 00:57:14,077
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dia menyadari</i></font>

692
00:57:14,744 --> 00:57:16,829
<font face="sans-serif" size="71"><i>bahwa dirinya mencintai wanita itu.</i></font>

693
00:57:27,215 --> 00:57:31,177
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kemudian, Inspektur juga akan</i>
<i>menyadari hal yang sangat penting</i></font>

694
00:57:31,803 --> 00:57:33,346
<font face="sans-serif" size="71"><i>untuk membalikkan keadaan.</i></font>

695
00:57:46,818 --> 00:57:48,486
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kau tidak melihatnya?</i></font>

696
00:57:49,070 --> 00:57:50,488
<font face="sans-serif" size="71">Aku melihatnya kemarin.</font>

697
00:57:50,572 --> 00:57:51,573
<font face="sans-serif" size="71">- Apa?
- Kemarin…</font>

698
00:57:56,828 --> 00:57:57,662
<font face="sans-serif" size="71">Aku…</font>

699
00:57:58,705 --> 00:57:59,956
<font face="sans-serif" size="71">harus pergi sekarang.</font>

700
00:58:00,873 --> 00:58:02,917
<font face="sans-serif" size="71">Maaf, kita bicara nanti.</font>

701
00:58:03,418 --> 00:58:04,294
<font face="sans-serif" size="71">Maafkan aku.</font>

702
00:58:34,657 --> 00:58:35,658
<font face="sans-serif" size="71">Selamat malam.</font>

703
01:01:47,016 --> 01:01:48,935
<font face="sans-serif" size="71">Terjemahan subtitle oleh
Novisra Anggraini</font>

