1
00:00:06,361 --> 00:00:10,031
<font face="sans-serif" size="71">‪UN SERIAL NETFLIX</font>

2
00:00:12,325 --> 00:00:14,119
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Am aflat după mult timp</i></font>

3
00:00:14,202 --> 00:00:17,580
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪că Profesorul chiar a fost profesor,</i>
<i>‪până acum câțiva ani.</i></font>

4
00:00:17,664 --> 00:00:21,209
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪El studia, cu precădere,</i>
<i>‪impactul economic al reunificării.</i></font>

5
00:00:21,292 --> 00:00:24,337
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce trăim într-o țară dezbinată?</font>

6
00:00:24,420 --> 00:00:26,089
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce a împiedicat reunificarea</font>

7
00:00:27,382 --> 00:00:29,175
<font face="sans-serif" size="71">‪timp de mai bine de 70 de ani?</font>

8
00:00:29,259 --> 00:00:32,220
<font face="sans-serif" size="71">‪Factorii politici, culturali și economici
‪complică situația.</font>

9
00:00:32,303 --> 00:00:37,517
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪Modelul spiralei, conceput
‪pentru genul ăsta de problemă,</font>

10
00:00:37,600 --> 00:00:38,935
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪are limitele sale.</font>

11
00:00:40,645 --> 00:00:42,105
<font face="sans-serif" size="71">‪Teoria mea e următoarea.</font>

12
00:00:43,398 --> 00:00:46,151
<font face="sans-serif" size="71">‪Când ambele țări vor avea
‪același obiectiv,</font>

13
00:00:46,734 --> 00:00:49,154
<font face="sans-serif" size="71">‪reunificarea va avea loc imediat.</font>

14
00:00:50,363 --> 00:00:52,699
<font face="sans-serif" size="71">‪Care ar trebui să fie obiectivul?</font>

15
00:00:53,199 --> 00:00:55,910
<font face="sans-serif" size="71">‪Pacea în Peninsula Coreeană?
‪Armonia culturală?</font>

16
00:00:58,454 --> 00:00:59,956
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să existe dorință.</font>

17
00:01:01,249 --> 00:01:04,419
<font face="sans-serif" size="71">‪Dorința de a face să prospere ambele țări.</font>

18
00:01:07,088 --> 00:01:07,922
<font face="sans-serif" size="71">‪Acea dorință!</font>

19
00:01:09,883 --> 00:01:11,050
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dorință.</i></font>

20
00:01:11,593 --> 00:01:13,970
<font face="sans-serif" size="71">‪A fost o prelegere impresionantă.</font>

21
00:01:15,263 --> 00:01:18,183
<font face="sans-serif" size="71">‪Unde mergem?</font>

22
00:01:19,601 --> 00:01:23,313
<font face="sans-serif" size="71">‪Vei întâlni pe cineva
‪care-ți va transforma ideile în realitate.</font>

23
00:01:35,658 --> 00:01:37,493
<font face="sans-serif" size="71">‪Mulțumesc c-ai venit până aici.</font>

24
00:01:37,577 --> 00:01:38,661
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu sunt Oh Jaeyun.</font>

25
00:01:40,205 --> 00:01:42,665
<font face="sans-serif" size="71">‪Știu cine sunteți, domnule.</font>

26
00:01:42,749 --> 00:01:45,752
<font face="sans-serif" size="71">‪Vă las să discutați.</font>

27
00:01:51,216 --> 00:01:52,300
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai mai fost aici?</font>

28
00:01:55,345 --> 00:01:56,804
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu.</font>

29
00:01:58,264 --> 00:01:59,140
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce părere ai?</font>

30
00:01:59,224 --> 00:02:02,644
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu crezi că locul ăsta e ineficient?
‪Sau e doar tragic?</font>

31
00:02:04,646 --> 00:02:07,523
<font face="sans-serif" size="71">‪Care e motivul întâlnirii noastre?</font>

32
00:02:07,607 --> 00:02:09,692
<font face="sans-serif" size="71">‪Îți voi da informații ultrasecrete.</font>

33
00:02:12,445 --> 00:02:15,406
<font face="sans-serif" size="71">‪Nordul va implementa
‪politica ușilor deschise.</font>

34
00:02:16,157 --> 00:02:19,452
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar dezvoltarea economică necesită
‪capital și organizare.</font>

35
00:02:20,870 --> 00:02:26,084
<font face="sans-serif" size="71">‪Noi oferim capitalul, iar tu, profesore,
‪vei elabora planul de cooperare economică.</font>

36
00:02:26,167 --> 00:02:29,212
<font face="sans-serif" size="71">‪Contribuția ta va fi
‪cheia reunificării Coreei.</font>

37
00:02:29,921 --> 00:02:32,006
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce spui? Ni te alături?</font>

38
00:02:39,305 --> 00:02:40,598
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Profesorul a spus</i></font>

39
00:02:41,516 --> 00:02:43,935
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪că, în clipa în care a acceptat,</i></font>

40
00:02:44,018 --> 00:02:46,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪a ales să devină Oppenheimer.</i></font>

41
00:02:47,272 --> 00:02:48,398
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Cine e Oppenheimer?</i></font>

42
00:02:49,148 --> 00:02:52,318
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪E fizicianul care a creat bomba atomică.</i></font>

43
00:02:54,529 --> 00:02:59,284
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Un Korando alb se îndreaptă cu viteză</i>
<i>‪spre intersecția Paju. Solicit întăriri.</i></font>

44
00:03:54,422 --> 00:03:57,508
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Urmărim un vehicul alb.</i>
<i>‪Merge spre intersecție.</i></font>

45
00:03:57,592 --> 00:03:59,260
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Îi vom bloca drumul!</i></font>

46
00:04:36,297 --> 00:04:37,465
<font face="sans-serif" size="71">‪La o parte!</font>

47
00:04:42,387 --> 00:04:43,429
<font face="sans-serif" size="71">‪Mișcă-te!</font>

48
00:04:52,647 --> 00:04:53,689
<font face="sans-serif" size="71">‪Ține-te bine!</font>

49
00:06:04,844 --> 00:06:06,304
<font face="sans-serif" size="71">‪Tokyo!</font>

50
00:06:06,846 --> 00:06:08,848
<font face="sans-serif" size="71">‪- Denver!
‪- Avem un intrus!</font>

51
00:06:08,931 --> 00:06:11,058
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să-l sunăm pe Profesor acum!</font>

52
00:06:42,048 --> 00:06:44,467
<font face="sans-serif" size="71">‪La o parte! Faceți-mi loc!</font>

53
00:07:37,562 --> 00:07:39,897
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Profesorul nu e în Monetărie.</i></font>

54
00:07:45,152 --> 00:07:47,029
<font face="sans-serif" size="71">‪Park Chulwoo, recepționezi?</font>

55
00:07:47,113 --> 00:07:47,947
<font face="sans-serif" size="71">‪Park Chulwoo!</font>

56
00:07:48,864 --> 00:07:49,699
<font face="sans-serif" size="71">‪Recepționezi?</font>

57
00:07:50,199 --> 00:07:51,325
<font face="sans-serif" size="71">‪Park Chulwoo!</font>

58
00:07:58,416 --> 00:07:59,917
<font face="sans-serif" size="71">‪Vedem doar un bărbat.</font>

59
00:08:01,544 --> 00:08:04,338
<font face="sans-serif" size="71">‪Ești înconjurat!
‪Ieși din mașină și predă-te!</font>

60
00:08:05,006 --> 00:08:06,007
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu te opune!</font>

61
00:08:07,425 --> 00:08:09,218
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă nu ieși, deschidem focul!</font>

62
00:08:11,637 --> 00:08:14,056
<font face="sans-serif" size="71">‪Repet! Ești înconjurat!</font>

63
00:08:14,557 --> 00:08:16,392
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu te opune! Ieși din mașină!</font>

64
00:08:16,475 --> 00:08:18,894
<font face="sans-serif" size="71">‪Ești înconjurat!<i>‪ </i>‪Predă-te!</font>

65
00:08:48,716 --> 00:08:50,092
<font face="sans-serif" size="71">‪Oprește-te!</font>

66
00:08:54,722 --> 00:08:56,474
<font face="sans-serif" size="71">‪Tot n-aveți nevoie de mine?</font>

67
00:09:03,022 --> 00:09:05,358
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce s-a auzit?</font>

68
00:09:05,441 --> 00:09:06,817
<font face="sans-serif" size="71">‪Rahat!</font>

69
00:09:18,412 --> 00:09:19,246
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e aici!</font>

70
00:09:20,915 --> 00:09:23,542
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce facem?
‪- Nu a ajuns departe.</font>

71
00:09:23,626 --> 00:09:25,878
<font face="sans-serif" size="71">‪- Verifică zona și cere întăriri!
‪- Da.</font>

72
00:09:27,380 --> 00:09:28,381
<font face="sans-serif" size="71">‪Doamnă inspector!</font>

73
00:09:29,382 --> 00:09:30,383
<font face="sans-serif" size="71">‪Apel de la sediu.</font>

74
00:09:32,635 --> 00:09:37,223
<font face="sans-serif" size="71">‪E clar că au om în exterior.
‪A dat foc mașinii și a fugit.</font>

75
00:09:38,349 --> 00:09:41,060
<font face="sans-serif" size="71">‪Cred că face parte
‪din banda Profesorului sau…</font>

76
00:09:41,143 --> 00:09:43,270
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Cred că e chiar Profesorul.</i></font>

77
00:10:03,916 --> 00:10:07,294
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪S-au auzit împușcături</i>
<i>‪din interiorul Monetăriei.</i></font>

78
00:10:07,378 --> 00:10:09,338
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪NU AVEM CONFIRMAREA</font>

79
00:10:09,422 --> 00:10:13,509
<font face="sans-serif" size="71">‪Starea ostaticilor e necunoscută,
‪dar declarația poliției e aceeași.</font>

80
00:10:13,592 --> 00:10:15,010
<font face="sans-serif" size="71">‪Se fac cercetări.</font>

81
00:10:15,094 --> 00:10:18,305
<font face="sans-serif" size="71">‪Iar familiile ostaticilor au venit
‪în zona Monetăriei,</font>

82
00:10:18,389 --> 00:10:21,058
<font face="sans-serif" size="71">‪așteptând cu disperare informații.</font>

83
00:10:21,142 --> 00:10:23,352
<font face="sans-serif" size="71">‪Copilul nostru e mort sau viu?</font>

84
00:10:24,019 --> 00:10:25,521
<font face="sans-serif" size="71">‪Doar atât vrem să aflăm.</font>

85
00:10:26,689 --> 00:10:28,941
<font face="sans-serif" size="71">‪O petiție de pe site-ul Casei Albastre</font>

86
00:10:29,024 --> 00:10:32,862
<font face="sans-serif" size="71">‪a adunat peste 200,000 de semnături
‪în favoarea atacării hoților.</font>

87
00:10:32,945 --> 00:10:36,991
<font face="sans-serif" size="71">‪Reacția cetățenilor
‪la abordarea impasibilă a autorităților</font>

88
00:10:37,074 --> 00:10:38,492
<font face="sans-serif" size="71">‪e tot mai puternică.</font>

89
00:10:38,576 --> 00:10:40,369
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪Nu mai sunt doar niște hoți.</font>

90
00:10:40,453 --> 00:10:44,165
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪Sunt teroriști care amenință
‪pacea Peninsulei Coreene.</font>

91
00:10:44,248 --> 00:10:46,292
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪Nu are sens să mai negociem cu ei.</font>

92
00:10:46,876 --> 00:10:50,838
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪Trebuie să luăm măsuri dure
‪și să nu facem compromisuri!</font>

93
00:10:53,632 --> 00:10:56,385
<font face="sans-serif" size="71">‪Cum ai putut să faci asta,
‪fără să mă consulți?</font>

94
00:10:56,886 --> 00:10:59,930
<font face="sans-serif" size="71">‪A murit un agent
‪din cauza deciziei tale greșite!</font>

95
00:11:01,807 --> 00:11:02,892
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu am nicio scuză.</font>

96
00:11:02,975 --> 00:11:05,895
<font face="sans-serif" size="71">‪Cere-i scuze familiei lui Park Chulwoo!</font>

97
00:11:15,154 --> 00:11:17,281
<font face="sans-serif" size="71">‪Credeam că suntem o echipă!</font>

98
00:11:33,422 --> 00:11:34,965
<font face="sans-serif" size="71">‪M-au ales pe mine?</font>

99
00:11:38,928 --> 00:11:41,430
<font face="sans-serif" size="71">‪Deci, încă mă suspectezi?</font>

100
00:11:42,556 --> 00:11:43,808
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă erai spion,</font>

101
00:11:43,891 --> 00:11:46,393
<font face="sans-serif" size="71">‪nu-l urmăreai cu asemenea înflăcărare.</font>

102
00:11:49,063 --> 00:11:55,069
<font face="sans-serif" size="71">‪Înțeleg că n-ai avut de ales, dar trebuie
‪să avem încredere unul în altul.</font>

103
00:11:56,946 --> 00:11:57,780
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine.</font>

104
00:11:58,572 --> 00:12:00,533
<font face="sans-serif" size="71">‪Speram să am zile liniștite…</font>

105
00:12:01,617 --> 00:12:03,118
<font face="sans-serif" size="71">‪Te-ai întors…</font>

106
00:12:03,202 --> 00:12:05,788
<font face="sans-serif" size="71">‪- Am fost informată.
‪- Lasă-mă să…</font>

107
00:12:05,871 --> 00:12:07,873
<font face="sans-serif" size="71">‪Avem alte probleme acum.</font>

108
00:12:10,876 --> 00:12:14,755
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce ar încerca hoții
‪să ascundă moartea agentului Park?</font>

109
00:12:14,839 --> 00:12:15,881
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e evident?</font>

110
00:12:15,965 --> 00:12:18,968
<font face="sans-serif" size="71">‪În felul ăsta, ar recunoaște
‪că sunt criminali.</font>

111
00:12:19,051 --> 00:12:20,970
<font face="sans-serif" size="71">‪Puteau să spună că e polițist.</font>

112
00:12:21,053 --> 00:12:23,222
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar n-au reacționat de ore bune.</font>

113
00:12:23,305 --> 00:12:24,598
<font face="sans-serif" size="71">‪De asta e ciudat.</font>

114
00:12:24,682 --> 00:12:26,517
<font face="sans-serif" size="71">‪Dac-ar fi niște hoți obișnuiți,</font>

115
00:12:26,600 --> 00:12:29,895
<font face="sans-serif" size="71">‪nu s-ar împiedica de câteva victime.</font>

116
00:12:30,479 --> 00:12:33,899
<font face="sans-serif" size="71">‪Și era agent sub acoperire.
‪N-au avut motive de ezitare.</font>

117
00:12:33,983 --> 00:12:36,902
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar e clar că merg până la capăt,
‪dacă îi enervăm.</font>

118
00:12:36,986 --> 00:12:42,116
<font face="sans-serif" size="71">‪Și nu e vorba de o bancă obișnuită,
‪ci de Monetărie, o instituție importantă.</font>

119
00:12:42,199 --> 00:12:45,828
<font face="sans-serif" size="71">‪Și ce s-a întâmplat?
‪N-avem nicio victimă în atâtea zile!</font>

120
00:12:46,412 --> 00:12:48,664
<font face="sans-serif" size="71">‪Iar când a fost împușcat directorul,</font>

121
00:12:48,747 --> 00:12:50,916
<font face="sans-serif" size="71">‪i-au lăsat pe medici să-l trateze.</font>

122
00:12:51,000 --> 00:12:53,586
<font face="sans-serif" size="71">‪Vor să pretindă că sunt haiduci?</font>

123
00:12:54,295 --> 00:12:55,129
<font face="sans-serif" size="71">‪Poate.</font>

124
00:12:55,671 --> 00:12:59,758
<font face="sans-serif" size="71">‪Știm un singur lucru.
‪Le pasă mult de opinia publică.</font>

125
00:13:08,601 --> 00:13:10,311
<font face="sans-serif" size="71">‪Avem doi ași în mânecă.</font>

126
00:13:10,853 --> 00:13:13,105
<font face="sans-serif" size="71">‪Unul e că putem incita opinia publică.</font>

127
00:13:13,188 --> 00:13:14,607
<font face="sans-serif" size="71">‪Și celălalt?</font>

128
00:13:14,690 --> 00:13:16,108
<font face="sans-serif" size="71">‪Faptul că știm</font>

129
00:13:17,735 --> 00:13:19,236
<font face="sans-serif" size="71">‪că Profesorul nu e acolo.</font>

130
00:13:19,862 --> 00:13:21,864
<font face="sans-serif" size="71">‪Ne vom folosi de lucrurile astea</font>

131
00:13:21,947 --> 00:13:24,158
<font face="sans-serif" size="71">‪pentru a domina negocierile.</font>

132
00:13:25,159 --> 00:13:26,201
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar cum?</font>

133
00:13:28,203 --> 00:13:31,040
<font face="sans-serif" size="71">‪Voi intra personal în Monetărie.</font>

134
00:13:35,961 --> 00:13:39,506
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Ce putem face în privința presei?</i>
<i>‪Ne presează în continuare.</i></font>

135
00:13:39,590 --> 00:13:41,800
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Vom ține o conferință peste două ore.</i></font>

136
00:13:41,884 --> 00:13:46,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Și, de acum înainte,</i>
<i>‪vom informa presa de trei ori pe zi.</i></font>

137
00:13:46,305 --> 00:13:50,142
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪- Mi se pare exagerat.</i>
<i>‪- Astfel, noi controlăm informațiile.</i></font>

138
00:13:51,226 --> 00:13:53,729
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dacă jucăm corect, cetățenii realizează</i></font>

139
00:13:54,730 --> 00:13:56,857
<font face="sans-serif" size="71">‪că nu trebuie să fie furioși pe noi,</font>

140
00:13:58,567 --> 00:13:59,652
<font face="sans-serif" size="71">‪ci pe hoți.</font>

141
00:14:09,244 --> 00:14:10,371
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce plângăcios!</font>

142
00:14:10,454 --> 00:14:11,413
<font face="sans-serif" size="71">‪La naiba!</font>

143
00:14:11,497 --> 00:14:12,373
<font face="sans-serif" size="71">‪Ajunge!</font>

144
00:14:12,456 --> 00:14:16,961
<font face="sans-serif" size="71">‪- N-ai spus că știi să te bați?
‪- Am fost luat prin surprindere.</font>

145
00:14:17,920 --> 00:14:21,674
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu s-ar fi întâmplat asta,
‪dac-ai fi fost atent, idiotule!</font>

146
00:14:22,549 --> 00:14:23,592
<font face="sans-serif" size="71">‪Scuze!</font>

147
00:14:23,676 --> 00:14:24,551
<font face="sans-serif" size="71">‪Am terminat.</font>

148
00:14:26,261 --> 00:14:27,137
<font face="sans-serif" size="71">‪Las-o baltă!</font>

149
00:14:27,930 --> 00:14:31,934
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar ce ai pățit la frunte?</font>

150
00:14:33,185 --> 00:14:36,480
<font face="sans-serif" size="71">‪Mă doare! Eu am fost atacat din senin!</font>

151
00:14:37,731 --> 00:14:39,274
<font face="sans-serif" size="71">‪Am spus eu ceva?</font>

152
00:14:53,455 --> 00:14:54,498
<font face="sans-serif" size="71">‪Hei, șefa!</font>

153
00:14:55,833 --> 00:14:56,834
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce cauți aici?</font>

154
00:14:59,169 --> 00:15:00,629
<font face="sans-serif" size="71">‪Pari foarte supărată.</font>

155
00:15:02,047 --> 00:15:02,881
<font face="sans-serif" size="71">‪Tokyo!</font>

156
00:15:04,550 --> 00:15:05,759
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e vina ta.</font>

157
00:15:05,843 --> 00:15:08,846
<font face="sans-serif" size="71">‪Polițistul ăla era să-i pună
‪pe toți în pericol.</font>

158
00:15:10,806 --> 00:15:11,640
<font face="sans-serif" size="71">‪Crezi?</font>

159
00:15:13,851 --> 00:15:15,102
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu nu sunt sigură.</font>

160
00:15:17,730 --> 00:15:21,692
<font face="sans-serif" size="71">‪Încerc să te consolez.
‪Ai putea măcar să te prefaci.</font>

161
00:15:25,946 --> 00:15:27,114
<font face="sans-serif" size="71">‪Aici erai!</font>

162
00:15:27,698 --> 00:15:28,824
<font face="sans-serif" size="71">‪A sunat Profesorul.</font>

163
00:15:28,907 --> 00:15:31,118
<font face="sans-serif" size="71">‪S-a ocupat de mașină?</font>

164
00:15:31,952 --> 00:15:34,329
<font face="sans-serif" size="71">‪Da. A spus că Tokyo a avut dreptate.</font>

165
00:15:35,080 --> 00:15:35,998
<font face="sans-serif" size="71">‪Ți-am spus!</font>

166
00:15:36,081 --> 00:15:38,751
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine că știai că tipii ăia erau escroci!</font>

167
00:15:38,834 --> 00:15:41,462
<font face="sans-serif" size="71">‪Am fi fost terminați,
‪dacă n-ai fi fost tu.</font>

168
00:15:41,545 --> 00:15:42,463
<font face="sans-serif" size="71">‪Mă înșel?</font>

169
00:15:46,508 --> 00:15:50,888
<font face="sans-serif" size="71">‪E valabil și pentru Yun Misun. Nu degeaba
‪Profesorul are încredere în tine.</font>

170
00:15:52,514 --> 00:15:53,348
<font face="sans-serif" size="71">‪Hai!</font>

171
00:15:59,563 --> 00:16:00,397
<font face="sans-serif" size="71">‪Fruntea sus!</font>

172
00:16:12,701 --> 00:16:16,622
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă n-aș fi intervenit,
‪nu numai Tokyo ar fi avut de suferit.</font>

173
00:16:18,916 --> 00:16:21,001
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai dreptate. Așa că mă gândeam…</font>

174
00:16:22,669 --> 00:16:25,255
<font face="sans-serif" size="71">‪că Berlin ar trebui să preia controlul.</font>

175
00:16:25,923 --> 00:16:28,217
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Ce? Și dacă ajungem iar să…</i></font>

176
00:16:29,426 --> 00:16:34,389
<font face="sans-serif" size="71">‪Totul s-a întâmplat din vina mea.
‪Poate că Berlin are dreptate.</font>

177
00:16:35,057 --> 00:16:39,603
<font face="sans-serif" size="71">‪Insuflarea fricii poate fi cel mai bun mod
‪de a-i controla pe ostatici.</font>

178
00:16:39,686 --> 00:16:41,563
<font face="sans-serif" size="71">‪Berlin, ce părere ai?</font>

179
00:16:48,362 --> 00:16:52,574
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu sunt de acord. E o zicală:
‪„Nu schimba generalul în timpul bătăliei!”</font>

180
00:16:53,492 --> 00:16:58,038
<font face="sans-serif" size="71">‪Dac-ar fi fost înlăturată din cauza asta,
‪eu ar fi trebuit s-o pățesc de mult.</font>

181
00:16:59,331 --> 00:17:00,207
<font face="sans-serif" size="71">‪Ești sigur?</font>

182
00:17:00,290 --> 00:17:02,709
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Profesore, vreau un singur lucru.</i></font>

183
00:17:02,793 --> 00:17:04,128
<font face="sans-serif" size="71">‪Vreau să reușim.</font>

184
00:17:04,211 --> 00:17:07,840
<font face="sans-serif" size="71">‪Fie că menținem pacea la suprafață,
‪fie că instaurăm frica.</font>

185
00:17:07,923 --> 00:17:09,383
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu-mi pasă cum o facem.</font>

186
00:17:09,466 --> 00:17:13,137
<font face="sans-serif" size="71">‪Să ieșim din Monetărie nevătămați
‪cu o grămadă de bani.</font>

187
00:17:13,804 --> 00:17:15,013
<font face="sans-serif" size="71">‪Asta e tot ce vreau.</font>

188
00:17:32,406 --> 00:17:35,617
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪- Profesore?</i>
‪- Fă-mi legătura!</font>

189
00:17:41,915 --> 00:17:43,041
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Ați tras cu arma?</i></font>

190
00:17:43,792 --> 00:17:45,002
<font face="sans-serif" size="71">‪Am exersat.</font>

191
00:17:45,586 --> 00:17:47,963
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce ascunde totul? A fost autoapărare.</font>

192
00:17:49,256 --> 00:17:51,216
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Doar n-ai ucis pe cineva!</i></font>

193
00:17:51,300 --> 00:17:52,217
<font face="sans-serif" size="71">‪Ți-am mai spus<i>‪.</i></font>

194
00:17:52,301 --> 00:17:56,513
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu vrem să-i rănim pe ostatici.
<i>‪- Dar nu v-a ieșit conform planului?</i></font>

195
00:17:58,348 --> 00:18:00,225
<font face="sans-serif" size="71">‪E haos în afara Monetăriei.</font>

196
00:18:00,309 --> 00:18:03,604
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Familiile ostaticilor vor să știe</i>
<i>‪dacă aceștia sunt vii.</i></font>

197
00:18:03,687 --> 00:18:06,106
<font face="sans-serif" size="71">‪Iar cetățenii ne cer să luăm măsuri dure.</font>

198
00:18:08,942 --> 00:18:09,985
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai văzut știrile?</font>

199
00:18:10,068 --> 00:18:11,737
<font face="sans-serif" size="71">‪Am tras din plictiseală.</font>

200
00:18:11,820 --> 00:18:13,405
<font face="sans-serif" size="71">‪Ne sufocăm aici.</font>

201
00:18:14,114 --> 00:18:16,325
<font face="sans-serif" size="71">‪Serios? Deci nu ați omorât pe nimeni?</font>

202
00:18:17,492 --> 00:18:20,871
<font face="sans-serif" size="71">‪Vrei să vorbești cu fiecare în parte?</font>

203
00:18:21,455 --> 00:18:23,498
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Sau vrei mesaje video?</i></font>

204
00:18:23,582 --> 00:18:25,083
<font face="sans-serif" size="71">‪Vin să verific personal.</font>

205
00:18:25,167 --> 00:18:26,710
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪În felul ăsta, mă conving.</i></font>

206
00:18:30,631 --> 00:18:32,925
<font face="sans-serif" size="71">‪Știi că nu pot permite asta.</font>

207
00:18:33,926 --> 00:18:36,845
<font face="sans-serif" size="71">‪Atunci, cetățenii vor fi tot mai furioși.</font>

208
00:18:36,929 --> 00:18:39,264
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă o ținem așa, avem probleme.</font>

209
00:18:39,348 --> 00:18:43,352
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪În acest moment, nu pot</i>
<i>‪să vă mai asigur mâncarea promisă.</i></font>

210
00:18:48,982 --> 00:18:51,193
<font face="sans-serif" size="71">‪Cred că nu avem de ales. Dar nu uita!</font>

211
00:18:52,903 --> 00:18:54,947
<font face="sans-serif" size="71">‪Fără șmecherii ca data trecută!</font>

212
00:18:55,822 --> 00:18:57,491
<font face="sans-serif" size="71">‪Desigur. Voi intra singură.</font>

213
00:18:57,574 --> 00:19:00,327
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar lasă-mă să transmit live dinăuntru!</font>

214
00:19:00,410 --> 00:19:04,289
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dacă sunteți paroliști,</i>
<i>‪e bine ca cetățenii să știe asta.</i></font>

215
00:19:04,373 --> 00:19:05,540
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dacă refuzați,</i></font>

216
00:19:05,624 --> 00:19:08,794
<font face="sans-serif" size="71">‪suntem nevoiți să-i informăm
‪pe reporterii de afară.</font>

217
00:19:09,544 --> 00:19:13,257
<font face="sans-serif" size="71">‪Vom spune că nu ne permiteți
‪să verificăm starea ostaticilor.</font>

218
00:19:17,552 --> 00:19:21,515
<font face="sans-serif" size="71">‪Când sosesc proviziile mâine la prânz,
‪te las să intri în Monetărie.</font>

219
00:19:22,516 --> 00:19:25,978
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Inspectoarea Seon își dăduse deja seama</i></font>

220
00:19:26,728 --> 00:19:30,399
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪că exista un singur motiv</i>
<i>‪pentru care îi protejam pe ostatici.</i></font>

221
00:19:30,482 --> 00:19:32,025
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Ne păsa de opinia publică.</i></font>

222
00:19:33,652 --> 00:19:35,946
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Când am fost încolțiți,</i></font>

223
00:19:36,029 --> 00:19:39,825
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪ea a decis să ne atace</i>
<i>‪în punctul nostru slab.</i></font>

224
00:19:56,633 --> 00:19:59,511
<font face="sans-serif" size="71">‪E simplu. Îi aliniem pe toți,</font>

225
00:19:59,594 --> 00:20:01,722
<font face="sans-serif" size="71">‪o lăsăm să-i vadă și o dăm afară.</font>

226
00:20:02,306 --> 00:20:05,767
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu, lăsați-o să-i verifice
‪unul câte unul, dacă se poate!</font>

227
00:20:05,851 --> 00:20:09,855
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nu ne vom grăbi,</i>
<i>‪ca să nu se întâmple ceva.</i></font>

228
00:20:09,938 --> 00:20:11,773
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce n-ai refuzat-o?</font>

229
00:20:11,857 --> 00:20:14,776
<font face="sans-serif" size="71">‪V-am cerut ca nimeni să nu moară.</font>

230
00:20:14,860 --> 00:20:19,281
<font face="sans-serif" size="71">‪Ultima piesă din puzzle-ul nostru
‪e să câștigăm populația de partea noastră.</font>

231
00:20:19,364 --> 00:20:23,952
<font face="sans-serif" size="71">‪Și dacă populația începe să creadă
‪că suntem criminali sau antiprogresiști?</font>

232
00:20:24,036 --> 00:20:25,412
<font face="sans-serif" size="71">‪Vor intra peste noi.</font>

233
00:20:25,495 --> 00:20:28,498
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce vă faceți griji?
‪Toți ostaticii sunt bine.</font>

234
00:20:28,582 --> 00:20:33,253
<font face="sans-serif" size="71">‪- Dacă află că imprimăm bani?
‪- Își vor ține gura cu toții.</font>

235
00:20:34,379 --> 00:20:39,551
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nu putem permite să se afle</i>
<i>‪ce facem aici sau ce a pățit agentul.</i></font>

236
00:20:41,928 --> 00:20:44,473
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa că pregătiți-vă bine!</font>

237
00:20:44,556 --> 00:20:47,392
<font face="sans-serif" size="71">‪Grupul operativ ține această conferință</font>

238
00:20:47,476 --> 00:20:52,939
<font face="sans-serif" size="71">‪pentru a-i liniști pe cetățeni
‪și pe membrii familiilor ostaticilor.</font>

239
00:20:53,523 --> 00:20:57,444
<font face="sans-serif" size="71">‪În privința focurilor de armă de astăzi,</font>

240
00:20:57,527 --> 00:21:03,700
<font face="sans-serif" size="71">‪tâlharii și-au reafirmat angajamentul
‪de a garanta siguranța ostaticilor.</font>

241
00:21:03,784 --> 00:21:06,745
<font face="sans-serif" size="71">‪- Și nu sunt victime?
‪- Putem avea încredere în ei?</font>

242
00:21:06,828 --> 00:21:09,456
<font face="sans-serif" size="71">‪Drept răspuns, grupul operativ a cerut</font>

243
00:21:09,539 --> 00:21:13,168
<font face="sans-serif" size="71">‪să verifice personal starea ostaticilor,</font>

244
00:21:13,251 --> 00:21:16,421
<font face="sans-serif" size="71">‪iar în urma negocierilor,
‪ne-au acceptat condițiile.</font>

245
00:21:17,047 --> 00:21:19,216
<font face="sans-serif" size="71">‪Șefa grupului operativ, Seon Woojin,</font>

246
00:21:19,299 --> 00:21:22,344
<font face="sans-serif" size="71">‪va intra în Monetărie cu o cameră</font>

247
00:21:22,427 --> 00:21:25,889
<font face="sans-serif" size="71">‪și va transmite în direct.</font>

248
00:21:26,473 --> 00:21:27,474
<font face="sans-serif" size="71">‪Asta e tot.</font>

249
00:21:28,308 --> 00:21:30,560
<font face="sans-serif" size="71">‪Focul de armă a provocat victime?</font>

250
00:21:43,156 --> 00:21:44,241
<font face="sans-serif" size="71">‪N-ai dormit deloc.</font>

251
00:21:49,788 --> 00:21:53,291
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu-ți face griji!
‪Dacă se întâmplă ceva, mă ocup eu.</font>

252
00:22:02,509 --> 00:22:03,927
<font face="sans-serif" size="71">‪E greu de crezut, nu?</font>

253
00:22:04,636 --> 00:22:05,595
<font face="sans-serif" size="71">‪Fă tot ce poți!</font>

254
00:22:07,889 --> 00:22:09,099
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu știu că poți.</font>

255
00:22:14,062 --> 00:22:17,107
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Și eu știam că trebuia</i>
<i>‪să-mi schimb atitudinea.</i></font>

256
00:22:18,733 --> 00:22:19,860
<font face="sans-serif" size="71">‪Helsinki, Oslo!</font>

257
00:22:21,611 --> 00:22:23,238
<font face="sans-serif" size="71">‪Duceți-i pe toți în hol!</font>

258
00:22:25,866 --> 00:22:28,785
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu mai trageți de timp! Scularea!</font>

259
00:22:31,705 --> 00:22:33,790
<font face="sans-serif" size="71">‪Fir-ar să fie! Dispari!</font>

260
00:22:33,874 --> 00:22:36,209
<font face="sans-serif" size="71">‪Ne-au chemat pe toți. Ridică-te!</font>

261
00:22:36,918 --> 00:22:40,005
<font face="sans-serif" size="71">‪Vor să-i judece pe trădători?</font>

262
00:22:40,088 --> 00:22:41,131
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu merg!</font>

263
00:22:41,715 --> 00:22:43,133
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu cred că ai de ales.</font>

264
00:22:44,092 --> 00:22:45,594
<font face="sans-serif" size="71">‪- Dar e treaba ta.
‪- Hei!</font>

265
00:22:46,178 --> 00:22:49,431
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă n-ai fi încercat
‪să-i evacuezi pe ostatici,</font>

266
00:22:49,514 --> 00:22:52,017
<font face="sans-serif" size="71">‪am fi fost acasă acum,
‪în paturile noastre.</font>

267
00:22:53,018 --> 00:22:54,352
<font face="sans-serif" size="71">‪Regret.</font>

268
00:22:54,436 --> 00:22:57,522
<font face="sans-serif" size="71">‪Polițistul ar fi fost în viață,
‪dacă l-aș fi oprit la timp.</font>

269
00:22:58,106 --> 00:22:59,733
<font face="sans-serif" size="71">‪Și ea gândește la fel.</font>

270
00:23:20,295 --> 00:23:21,129
<font face="sans-serif" size="71">‪Dă-mi drumul!</font>

271
00:23:21,213 --> 00:23:23,256
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce? Ca să te duci la el?</font>

272
00:23:23,340 --> 00:23:26,384
<font face="sans-serif" size="71">‪Chiar dacă vom scăpa de aici,</font>

273
00:23:26,468 --> 00:23:30,680
<font face="sans-serif" size="71">‪o să am grijă ca toți să afle
‪că ți-ai făcut de cap cu hoțul.</font>

274
00:23:47,572 --> 00:23:50,492
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu s-a întâmplat nimic între noi.</font>

275
00:23:51,868 --> 00:23:53,537
<font face="sans-serif" size="71">‪Spune!</font>

276
00:23:55,747 --> 00:23:57,624
<font face="sans-serif" size="71">‪Da!</font>

277
00:23:59,876 --> 00:24:03,171
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa că n-o mai necăji aiurea!</font>

278
00:24:06,258 --> 00:24:07,300
<font face="sans-serif" size="71">‪Da.</font>

279
00:24:38,039 --> 00:24:43,044
<font face="sans-serif" size="71">‪La prânz, va veni o polițistă
‪ca să verifice dacă sunteți teferi.</font>

280
00:24:43,128 --> 00:24:46,423
<font face="sans-serif" size="71">‪Familiile voastre s-au îngrijorat,
‪după împușcătura aia.</font>

281
00:24:46,506 --> 00:24:49,676
<font face="sans-serif" size="71">‪Am făcut o concesie.
‪Așa că vă rog să cooperați!</font>

282
00:24:50,468 --> 00:24:52,721
<font face="sans-serif" size="71">‪Și polițistul mort?</font>

283
00:24:53,471 --> 00:24:54,472
<font face="sans-serif" size="71">‪Anne…</font>

284
00:24:58,143 --> 00:25:00,103
<font face="sans-serif" size="71">‪N-ar trebui să le dați cadavrul?</font>

285
00:25:02,105 --> 00:25:03,315
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce cadavru?</font>

286
00:25:03,398 --> 00:25:04,983
<font face="sans-serif" size="71">‪S-a întâmplat ceva?</font>

287
00:25:05,692 --> 00:25:08,903
<font face="sans-serif" size="71">‪Doar ne-am antrenat puțin.</font>

288
00:25:10,280 --> 00:25:11,990
<font face="sans-serif" size="71">‪- Domnule director!
‪- Da.</font>

289
00:25:12,073 --> 00:25:13,658
<font face="sans-serif" size="71">‪Tu știi ceva?</font>

290
00:25:14,701 --> 00:25:16,244
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu, domnule.
‪- Exact!</font>

291
00:25:17,912 --> 00:25:19,581
<font face="sans-serif" size="71">‪Am ceva să vă spun.</font>

292
00:25:22,083 --> 00:25:25,837
<font face="sans-serif" size="71">‪E cam târziu, dar vreau să mă prezint.</font>

293
00:25:26,921 --> 00:25:32,886
<font face="sans-serif" size="71">‪Numele meu e Song Jungho, am 41 de ani
‪și sunt din Taechon, provincia Pyongan.</font>

294
00:25:32,969 --> 00:25:35,513
<font face="sans-serif" size="71">‪La nouă ani, am fost prins evadând</font>

295
00:25:35,597 --> 00:25:38,099
<font face="sans-serif" size="71">‪și am petrecut 25 de ani în lagăr.</font>

296
00:25:38,183 --> 00:25:41,269
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu vă voi da amănunte
‪despre cum am scăpat de acolo.</font>

297
00:25:42,479 --> 00:25:46,149
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar acum, că toți cei de aici
‪îmi cunoașteți identitatea,</font>

298
00:25:46,232 --> 00:25:49,152
<font face="sans-serif" size="71">‪sunt șanse mult mai mari să fiu prins,</font>

299
00:25:49,235 --> 00:25:51,071
<font face="sans-serif" size="71">‪chiar dacă scap de aici.</font>

300
00:25:52,364 --> 00:25:56,868
<font face="sans-serif" size="71">‪Asta nu e doar o pedeapsă pentru mine
‪fiindcă v-am amenințat tot timpul ăsta,</font>

301
00:25:57,702 --> 00:25:59,037
<font face="sans-serif" size="71">‪dar și un avertisment.</font>

302
00:26:02,916 --> 00:26:07,545
<font face="sans-serif" size="71">‪Colegii mei vor continua
‪să vă trateze cu umanitate.</font>

303
00:26:07,629 --> 00:26:10,131
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar eu nu mai am nimic de pierdut.</font>

304
00:26:10,215 --> 00:26:12,884
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa că ar fi bine
‪să nu faceți vreo prostie.</font>

305
00:26:18,682 --> 00:26:20,684
<font face="sans-serif" size="71">‪Vom avea și o cameră de filmat.</font>

306
00:26:20,767 --> 00:26:24,354
<font face="sans-serif" size="71">‪Familiile nu v-au văzut de mult.
‪Ar fi bine să vă spălați.</font>

307
00:26:26,356 --> 00:26:27,273
<font face="sans-serif" size="71">‪Haideți!</font>

308
00:26:40,745 --> 00:26:44,916
<font face="sans-serif" size="71">‪Coada pentru baia bărbaților nu e lungă.
‪Cele din spate să vină aici!</font>

309
00:26:47,919 --> 00:26:50,296
<font face="sans-serif" size="71">‪Dle director adjunct, trebuie să vorbim.</font>

310
00:27:01,141 --> 00:27:03,351
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce vei face?
‪- La ce te referi?</font>

311
00:27:03,435 --> 00:27:05,854
<font face="sans-serif" size="71">‪Vine poliția. Ar trebui să facem ceva!</font>

312
00:27:06,771 --> 00:27:09,607
<font face="sans-serif" size="71">‪A murit o persoană.
‪Trebuie să le spunem asta!</font>

313
00:27:10,984 --> 00:27:12,360
<font face="sans-serif" size="71">‪Ne-au avertizat.</font>

314
00:27:12,861 --> 00:27:15,864
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă-i provocăm pe hoți,
‪lucrurile se înrăutățesc.</font>

315
00:27:17,866 --> 00:27:19,784
<font face="sans-serif" size="71">‪- Totuși…
‪- Nu vom fi prinși.</font>

316
00:27:24,956 --> 00:27:25,915
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce vrei să spui?</font>

317
00:27:28,042 --> 00:27:29,544
<font face="sans-serif" size="71">‪Le dăm un bilet pe ascuns.</font>

318
00:27:29,627 --> 00:27:33,298
<font face="sans-serif" size="71">‪Le spunem despre polițistul mort,
‪le dăm detalii despre hoți</font>

319
00:27:33,381 --> 00:27:35,508
<font face="sans-serif" size="71">‪și le spunem că tipăresc bani aici.</font>

320
00:27:35,592 --> 00:27:39,095
<font face="sans-serif" size="71">‪Și dacă vom fi prinși?
‪Ei nu vor mai tolera așa ceva.</font>

321
00:27:39,179 --> 00:27:40,805
<font face="sans-serif" size="71">‪Asta ar depinde</font>

322
00:27:41,765 --> 00:27:43,391
<font face="sans-serif" size="71">‪de persoana care ar face-o.</font>

323
00:27:47,937 --> 00:27:48,897
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu-mi spune…</font>

324
00:27:48,980 --> 00:27:54,694
<font face="sans-serif" size="71">‪N-ai păți nimic, nici dacă te-ar prinde,
‪fiindcă ești fiica ambasadorului american.</font>

325
00:27:54,778 --> 00:27:57,572
<font face="sans-serif" size="71">‪- Dar cum îi ceri asta unui copil…
‪- O voi face.</font>

326
00:27:57,655 --> 00:28:00,241
<font face="sans-serif" size="71">‪Polițistul a murit din vina mea.</font>

327
00:28:02,410 --> 00:28:05,747
<font face="sans-serif" size="71">‪Vom folosi o bancnotă nouă,
‪în loc de hârtie.</font>

328
00:28:06,623 --> 00:28:09,334
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu sunt pe lista lor neagră.</font>

329
00:28:09,417 --> 00:28:13,004
<font face="sans-serif" size="71">‪Așa că cere-le tu o bancnotă
‪celor de la imprimerie!</font>

330
00:28:14,255 --> 00:28:17,759
<font face="sans-serif" size="71">‪Haide! Voi lua vina asupra mea,
‪dacă vom fi prinși.</font>

331
00:28:20,637 --> 00:28:23,932
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă devine periculos, renunță!</font>

332
00:28:26,226 --> 00:28:28,269
<font face="sans-serif" size="71">‪Din motive de siguranță,</font>

333
00:28:29,020 --> 00:28:34,609
<font face="sans-serif" size="71">‪un singur cameraman va intra în Monetărie
‪și niciun reporter.</font>

334
00:28:35,109 --> 00:28:41,157
<font face="sans-serif" size="71">‪Însă înregistrările vor fi transmise
‪tuturor posturilor de televiziune.</font>

335
00:28:42,158 --> 00:28:45,829
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪Cu gândul la cei dragi,
‪ținuți ostatici în apropiere,</font>

336
00:28:45,912 --> 00:28:48,832
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪cerem măsuri pentru siguranța lor</font>

337
00:28:48,915 --> 00:28:51,417
<font face="sans-serif" size="71">‪și pentru rezolvarea rapidă a situației.</font>

338
00:28:52,919 --> 00:28:57,382
<font face="sans-serif" size="71">‪Familiile angajaților Monetăriei,
‪părinții elevilor</font>

339
00:28:57,465 --> 00:29:00,718
<font face="sans-serif" size="71">‪și părinții drei Anne Kim,</font>

340
00:29:00,802 --> 00:29:04,305
<font face="sans-serif" size="71">‪ambasadorul american în Coreea,
‪dl Marshall Kim și soția sa,</font>

341
00:29:04,389 --> 00:29:05,682
<font face="sans-serif" size="71">‪sunt aici cu noi.</font>

342
00:29:36,713 --> 00:29:38,089
<font face="sans-serif" size="71">‪Suntem gata?</font>

343
00:29:38,590 --> 00:29:41,843
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ai verificat transmisia?
‪- Da, suntem pregătiți.</font>

344
00:29:41,926 --> 00:29:43,052
<font face="sans-serif" size="71">‪Să mergem!</font>

345
00:29:46,222 --> 00:29:48,391
<font face="sans-serif" size="71">‪AGENTUL A FOST ÎMPUȘCAT,
‪CĂUTÂNDU-L PE PROF…</font>

346
00:29:51,019 --> 00:29:54,397
<font face="sans-serif" size="71">‪HOȚII IMPRIMĂ BANI ȘI SAPĂ UN TUNEL.</font>

347
00:29:55,023 --> 00:29:55,899
<font face="sans-serif" size="71">‪E momentul.</font>

348
00:29:58,776 --> 00:29:59,611
<font face="sans-serif" size="71">‪O să fie bine?</font>

349
00:30:05,617 --> 00:30:06,492
<font face="sans-serif" size="71">‪Am încredere</font>

350
00:30:08,036 --> 00:30:09,704
<font face="sans-serif" size="71">‪că suntem pe drumul cel bun.</font>

351
00:30:23,217 --> 00:30:25,803
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪98 DE ORE DE LA ÎNCEPEREA JAFULUI</font>

352
00:30:30,808 --> 00:30:32,435
<font face="sans-serif" size="71">‪Ușa se deschide.</font>

353
00:30:37,899 --> 00:30:39,192
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪SEON INTRĂ ÎN MONETĂRIE</font>

354
00:30:47,033 --> 00:30:48,952
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu e nimeni.
‪- Unde sunt?</font>

355
00:30:49,035 --> 00:30:50,578
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce e goală?</font>

356
00:30:50,662 --> 00:30:51,496
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Bine ai venit!</i></font>

357
00:30:53,331 --> 00:30:56,751
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪HOȚII ÎȘI DEZVĂLUIE IDENTITATEA</font>

358
00:31:06,552 --> 00:31:08,888
<font face="sans-serif" size="71">‪- Uită-te la el!
‪- E real totul?</font>

359
00:31:16,187 --> 00:31:18,314
<font face="sans-serif" size="71">‪Îți mulțumesc că ai venit.</font>

360
00:31:22,777 --> 00:31:25,238
<font face="sans-serif" size="71">‪- Și ostaticii?
‪- Urmați-mă!</font>

361
00:31:42,046 --> 00:31:43,798
<font face="sans-serif" size="71">‪- Acum intră.
‪- Da.</font>

362
00:31:46,843 --> 00:31:48,344
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Pune camera aici!</i></font>

363
00:31:48,428 --> 00:31:50,513
<font face="sans-serif" size="71">‪- Unde sunt ostaticii?
‪- Chiar așa!</font>

364
00:31:55,893 --> 00:31:59,522
<font face="sans-serif" size="71">‪Acum îți vom dovedi
‪că ostaticii sunt în viață.</font>

365
00:32:00,273 --> 00:32:03,484
<font face="sans-serif" size="71">‪Primul e directorul Monetăriei,
‪Cho Youngmin.</font>

366
00:32:05,570 --> 00:32:09,073
<font face="sans-serif" size="71">‪- Mi-i arăți unul câte unul?
‪- Da, pentru a menține ordinea.</font>

367
00:32:10,575 --> 00:32:14,662
<font face="sans-serif" size="71">‪După ce vă vede, mergeți
‪în sala de expoziții și odihniți-vă!</font>

368
00:32:21,044 --> 00:32:21,878
<font face="sans-serif" size="71">‪Hei!</font>

369
00:32:24,630 --> 00:32:26,049
<font face="sans-serif" size="71">‪Să nu faci vreo prostie!</font>

370
00:32:26,632 --> 00:32:27,467
<font face="sans-serif" size="71">‪Da?</font>

371
00:32:40,146 --> 00:32:40,980
<font face="sans-serif" size="71">‪Aici!</font>

372
00:32:46,110 --> 00:32:49,197
<font face="sans-serif" size="71">‪În primul rând, regret
‪că am deschis focul asupra ta.</font>

373
00:32:50,656 --> 00:32:52,325
<font face="sans-serif" size="71">‪Cum e plaga?</font>

374
00:32:54,786 --> 00:32:55,703
<font face="sans-serif" size="71">‪E în ordine.</font>

375
00:32:59,082 --> 00:33:01,042
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Sunt directorul Cho Youngmin.</i></font>

376
00:33:01,125 --> 00:33:02,210
<font face="sans-serif" size="71">‪E tata…</font>

377
00:33:02,293 --> 00:33:04,045
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Scumpo, copiii noștri,</i></font>

378
00:33:04,128 --> 00:33:06,547
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Huichan și Huiju, sunt bine?</i></font>

379
00:33:07,131 --> 00:33:08,424
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Eu sunt bine.</i></font>

380
00:33:08,508 --> 00:33:10,051
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Așteptați-mă, bine?</i></font>

381
00:33:10,134 --> 00:33:11,177
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Huichan!</i></font>

382
00:33:11,844 --> 00:33:12,804
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Huiju!</i></font>

383
00:33:13,638 --> 00:33:16,557
<font face="sans-serif" size="71">‪Toți hoții s-au purtat bine cu noi.</font>

384
00:33:18,267 --> 00:33:19,894
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar împușcătura de ieri?</font>

385
00:33:22,522 --> 00:33:23,981
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu prea știu…</font>

386
00:33:24,732 --> 00:33:26,818
<font face="sans-serif" size="71">‪A fost cineva împușcat?</font>

387
00:33:39,956 --> 00:33:41,290
<font face="sans-serif" size="71">‪L-am identificat.</font>

388
00:33:45,461 --> 00:33:47,296
<font face="sans-serif" size="71">‪CAZIER JUDICIAR - SONG JUNGHO</font>

389
00:33:47,380 --> 00:33:48,923
<font face="sans-serif" size="71">‪De asta-mi părea cunoscut…</font>

390
00:34:18,411 --> 00:34:19,787
<font face="sans-serif" size="71">‪Hei, Anne!</font>

391
00:34:25,626 --> 00:34:26,460
<font face="sans-serif" size="71">‪Să mergem!</font>

392
00:34:49,442 --> 00:34:51,569
<font face="sans-serif" size="71">‪Mă bucur să te cunosc. Ești bine?</font>

393
00:34:52,570 --> 00:34:53,529
<font face="sans-serif" size="71">‪Da.</font>

394
00:34:53,613 --> 00:34:56,741
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă vrei să le spui ceva părinților,
‪poți s-o faci.</font>

395
00:34:58,409 --> 00:34:59,368
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Mamă,</i></font>

396
00:35:00,203 --> 00:35:01,037
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪tată,</i></font>

397
00:35:01,662 --> 00:35:02,663
<font face="sans-serif" size="71">‪îmi…</font>

398
00:35:09,545 --> 00:35:11,214
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪ANNE KIM - ELEVĂ</font>

399
00:35:14,634 --> 00:35:15,551
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Îmi…</i></font>

400
00:35:21,432 --> 00:35:22,433
<font face="sans-serif" size="71">‪Îmi pare rău.</font>

401
00:35:23,726 --> 00:35:24,560
<font face="sans-serif" size="71">‪E în ordine.</font>

402
00:35:26,479 --> 00:35:27,480
<font face="sans-serif" size="71">‪E în ordine.</font>

403
00:35:28,314 --> 00:35:29,148
<font face="sans-serif" size="71">‪Gata…</font>

404
00:35:30,566 --> 00:35:31,651
<font face="sans-serif" size="71">‪E în ordine.</font>

405
00:35:40,618 --> 00:35:44,538
<font face="sans-serif" size="71">‪Se pare că e prea emoționată.
‪Ar trebui s-o lăsăm să se odihnească.</font>

406
00:35:47,959 --> 00:35:49,335
<font face="sans-serif" size="71">‪Bună idee! Haide!</font>

407
00:35:59,095 --> 00:35:59,929
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu…</font>

408
00:36:04,934 --> 00:36:07,061
<font face="sans-serif" size="71">‪A fost un spectacol pe cinste.</font>

409
00:36:10,231 --> 00:36:12,108
<font face="sans-serif" size="71">‪Dă-mi-l! Ce e?</font>

410
00:36:20,992 --> 00:36:25,329
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce mișcare isteață ai făcut!
‪- Cine s-a gândit la asta?</font>

411
00:36:26,664 --> 00:36:31,294
<font face="sans-serif" size="71">‪- A fost ideea mea. Duceți-vă dracului!
‪- A cui a fost ideea?</font>

412
00:36:33,379 --> 00:36:37,633
<font face="sans-serif" size="71">‪Bună încercare, dar se termină aici.
‪Helsinki, ia-o de aici!</font>

413
00:36:39,510 --> 00:36:41,595
<font face="sans-serif" size="71">‪Care e planul lui Woojin?</font>

414
00:36:41,679 --> 00:36:43,889
<font face="sans-serif" size="71">‪- În felul ăsta…
<i>‪- Ridică aparatul!</i></font>

415
00:36:45,016 --> 00:36:46,142
<font face="sans-serif" size="71">‪Acum începe!</font>

416
00:36:53,899 --> 00:36:54,817
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce faci?</font>

417
00:36:57,028 --> 00:36:59,196
<font face="sans-serif" size="71">‪În felul ăsta, va dura o veșnicie.</font>

418
00:36:59,697 --> 00:37:01,866
<font face="sans-serif" size="71">‪Te rog să-i aduci pe ostatici aici!</font>

419
00:37:03,617 --> 00:37:04,869
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e posibil.</font>

420
00:37:07,496 --> 00:37:10,541
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce? Vom câștiga timp.
‪Nu e mai bine așa?</font>

421
00:37:12,251 --> 00:37:15,254
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai spus că toți ostaticii sunt teferi</font>

422
00:37:15,338 --> 00:37:17,590
<font face="sans-serif" size="71">‪și că-i voi putea vedea pe toți.</font>

423
00:37:18,215 --> 00:37:20,384
<font face="sans-serif" size="71">‪Plecăm, după ce-i vedem pe toți.</font>

424
00:37:20,468 --> 00:37:21,886
<font face="sans-serif" size="71">‪E o problemă?</font>

425
00:37:27,725 --> 00:37:28,601
<font face="sans-serif" size="71">‪Bine.</font>

426
00:37:40,112 --> 00:37:41,447
<font face="sans-serif" size="71">‪Repoziționează camera!</font>

427
00:37:48,412 --> 00:37:50,122
<font face="sans-serif" size="71">‪SE VERIFICĂ ÎNTREGUL GRUP</font>

428
00:38:10,226 --> 00:38:12,937
<font face="sans-serif" size="71">‪- O armă!
‪- Ce naiba face poliția?</font>

429
00:38:19,318 --> 00:38:23,572
<font face="sans-serif" size="71">‪Asta e lista ostaticilor.
‪O voi folosi pentru a-i identifica.</font>

430
00:38:25,908 --> 00:38:28,411
<font face="sans-serif" size="71">‪L-am cunoscut deja pe director.</font>

431
00:38:39,004 --> 00:38:39,922
<font face="sans-serif" size="71">‪Trăiește!</font>

432
00:38:40,840 --> 00:38:44,260
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Te-ai convins. Acum, lasă-mă să te conduc!</i></font>

433
00:38:44,343 --> 00:38:47,930
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Lipsește o persoană, paznicul de serviciu.</i></font>

434
00:38:48,013 --> 00:38:50,724
<font face="sans-serif" size="71">‪Park Chulwoo, un bărbat de 33 de ani.</font>

435
00:38:53,602 --> 00:38:55,229
<font face="sans-serif" size="71">‪Era prima lui zi de muncă.</font>

436
00:38:56,021 --> 00:38:59,859
<font face="sans-serif" size="71">‪- Nu e ostaticul nostru.
‪- Te contrazic. Sigur e pe lista noastră.</font>

437
00:39:02,987 --> 00:39:04,071
<font face="sans-serif" size="71">‪L-a văzut cineva?</font>

438
00:39:05,823 --> 00:39:06,699
<font face="sans-serif" size="71">‪Nimeni?</font>

439
00:39:08,951 --> 00:39:12,580
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪A pus numele agentului Park</i>
<i>‪pe lista ostaticilor?</i></font>

440
00:39:12,663 --> 00:39:16,167
<font face="sans-serif" size="71">‪Identitățile agenților sunt secrete,
‪deci nimeni nu va ști.</font>

441
00:39:16,250 --> 00:39:17,751
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce aflu asta acum?</font>

442
00:39:17,835 --> 00:39:21,672
<font face="sans-serif" size="71">‪A trebuit să-i surprindem cumva
‪și să-l încuiem pe Profesor.</font>

443
00:39:23,007 --> 00:39:25,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dacă s-ar fi aflat ceva,</i></font>

444
00:39:25,384 --> 00:39:28,220
<font face="sans-serif" size="71">‪nu ne-ar fi permis să intrăm.</font>

445
00:39:28,804 --> 00:39:30,973
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Toată lumea e cu ochii pe noi.</i></font>

446
00:39:31,056 --> 00:39:35,352
<font face="sans-serif" size="71">‪Woojin se va folosi de asta
‪pentru a-i elibera pe ostatici.</font>

447
00:39:35,936 --> 00:39:38,981
<font face="sans-serif" size="71">‪S-a întâmplat ceva ieri, nu-i așa?</font>

448
00:39:39,064 --> 00:39:43,027
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu s-a întâmplat nimic.
‪Tu știi ceva, dle director?</font>

449
00:39:44,028 --> 00:39:45,654
<font face="sans-serif" size="71">‪Au făcut…</font>

450
00:39:47,114 --> 00:39:48,324
<font face="sans-serif" size="71">‪exerciții de tir.</font>

451
00:39:48,407 --> 00:39:51,535
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu scapi, dacă le închizi gura! Te înșeli!</font>

452
00:39:51,619 --> 00:39:53,329
<font face="sans-serif" size="71">‪Unde e omul ăsta?</font>

453
00:39:53,412 --> 00:39:56,582
<font face="sans-serif" size="71">‪De unde să știu eu? Nu l-am văzut aici.</font>

454
00:39:58,751 --> 00:40:01,003
<font face="sans-serif" size="71">‪Chiar nu l-a văzut nimeni? Spuneți!</font>

455
00:40:13,599 --> 00:40:14,892
<font face="sans-serif" size="71">‪Chiar nu l-ai văzut?</font>

456
00:40:28,405 --> 00:40:29,823
<font face="sans-serif" size="71">‪L-am văzut ieri!</font>

457
00:40:32,868 --> 00:40:33,953
<font face="sans-serif" size="71">‪Și eu l-am văzut!</font>

458
00:40:35,871 --> 00:40:37,540
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Unde e omul ăsta?</i></font>

459
00:40:37,623 --> 00:40:38,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nu-mi spune</i></font>

460
00:40:39,542 --> 00:40:40,793
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪că l-ai omorât!</i></font>

461
00:40:42,211 --> 00:40:44,588
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Adu-l aici, dacă e viu!</i></font>

462
00:40:47,049 --> 00:40:50,135
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai crezut că-ți merge
‪cu rahaturi de genul ăsta?</font>

463
00:40:50,219 --> 00:40:52,555
<font face="sans-serif" size="71">‪Nenorocitul ăla era polițist!</font>

464
00:40:52,638 --> 00:40:55,599
<font face="sans-serif" size="71">‪Așadar, recunoști că l-ai omorât?</font>

465
00:40:55,683 --> 00:40:59,270
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Voi l-ați trimis aici!</i>
<i>‪Noi doar ne-am apărat!</i></font>

466
00:40:59,353 --> 00:41:00,771
<font face="sans-serif" size="71">‪Asta pretinzi tu!</font>

467
00:41:01,355 --> 00:41:05,818
<font face="sans-serif" size="71">‪Contează doar că nu v-ați ținut de cuvânt
‪și că ați omorât pe cineva!</font>

468
00:41:05,901 --> 00:41:09,947
<font face="sans-serif" size="71">‪Cetățenii vor să luăm
‪măsuri dure împotriva voastră.</font>

469
00:41:10,030 --> 00:41:14,410
<font face="sans-serif" size="71">‪Facem eforturi pentru a negocia cu voi,
‪spre binele ostaticilor.</font>

470
00:41:14,493 --> 00:41:18,789
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar, în situația actuală,
‪nu cred că negocierea mai e o soluție.</font>

471
00:41:19,456 --> 00:41:21,959
<font face="sans-serif" size="71">‪Dacă vreți să evitați o situație teribilă,</font>

472
00:41:23,210 --> 00:41:26,505
<font face="sans-serif" size="71">‪eliberați-i măcar pe elevi!</font>

473
00:41:26,589 --> 00:41:29,925
<font face="sans-serif" size="71">‪- Așa e!
‪- Eliberați-i pe elevi!</font>

474
00:41:30,009 --> 00:41:32,428
<font face="sans-serif" size="71">‪Dă-mi un motiv ca să continui negocierile!</font>

475
00:41:35,097 --> 00:41:37,099
<font face="sans-serif" size="71">‪Un motiv? Fii sinceră!</font>

476
00:41:37,182 --> 00:41:40,394
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu cumva încerci s-o salvezi
‪pe fiica ambasadorului,</font>

477
00:41:40,477 --> 00:41:42,896
<font face="sans-serif" size="71">‪ca să-ți fie mai ușor să dai năvală aici?</font>

478
00:41:42,980 --> 00:41:44,690
<font face="sans-serif" size="71">‪Te sperie gândul ăsta, nu?</font>

479
00:41:45,983 --> 00:41:47,901
<font face="sans-serif" size="71">‪Pot să rămân aici!</font>

480
00:41:48,777 --> 00:41:49,653
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai auzit-o?</font>

481
00:41:50,571 --> 00:41:54,617
<font face="sans-serif" size="71">‪Atunci, ce-ar fi să-i eliberezi
‪pe ceilalți elevi?</font>

482
00:41:59,204 --> 00:42:01,832
<font face="sans-serif" size="71">‪Dați-le drumul elevilor!</font>

483
00:42:07,504 --> 00:42:09,632
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce e ăsta?
‪- L-a adus un curier.</font>

484
00:42:10,966 --> 00:42:12,509
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪PONT ANONIM</font>

485
00:42:12,593 --> 00:42:13,886
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu avem de ales.</font>

486
00:42:13,969 --> 00:42:17,306
<font face="sans-serif" size="71">‪Ne vom convinge cine are dreptate.</font>

487
00:42:49,588 --> 00:42:51,590
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu l-au omorât?</font>

488
00:42:52,716 --> 00:42:54,968
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Lucrul pe care încercam să-l ascundem</i></font>

489
00:42:55,052 --> 00:42:57,596
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪nu era faptul că agentul Chulwoo murise,</i></font>

490
00:42:58,305 --> 00:42:59,598
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪ci faptul că trăia.</i></font>

491
00:43:01,392 --> 00:43:04,269
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Noi controlăm informațiile.</i></font>

492
00:43:04,353 --> 00:43:09,358
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dacă jucăm corect, cetățenii realizează</i>
<i>‪că nu trebuie să fie furioși pe noi,</i></font>

493
00:43:09,942 --> 00:43:10,943
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪ci pe hoți.</i></font>

494
00:43:11,443 --> 00:43:14,238
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai rezolvat cu mașina?</font>

495
00:43:14,321 --> 00:43:16,532
<font face="sans-serif" size="71">‪Lasă asta! Ce s-a întâmplat?</font>

496
00:43:16,615 --> 00:43:19,243
<font face="sans-serif" size="71">‪Am prins un șobolan.</font>

497
00:43:19,326 --> 00:43:20,494
<font face="sans-serif" size="71">‪L-ai omorât?</font>

498
00:43:21,161 --> 00:43:24,623
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Desigur, glonțul lui Berlin</i>
<i>‪era îndreptat către inima lui.</i></font>

499
00:43:25,332 --> 00:43:29,086
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Voia cu disperare să-i zboare creierii.</i></font>

500
00:43:29,628 --> 00:43:31,088
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪L-a împușcat de câteva ori.</i></font>

501
00:43:33,090 --> 00:43:34,925
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dar nu l-a omorât.</i></font>

502
00:43:35,801 --> 00:43:39,680
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Berlin a respectat</i>
<i>‪principiul primordial al Profesorului.</i></font>

503
00:43:39,763 --> 00:43:44,476
<font face="sans-serif" size="71">‪Berlin a respectat principiul nostru.
‪Putem câștiga simpatia populației.</font>

504
00:43:44,560 --> 00:43:47,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Poliția e sigură că Park Chulwoo e mort.</i></font>

505
00:43:47,980 --> 00:43:48,897
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Vom folosi asta</i></font>

506
00:43:50,149 --> 00:43:51,525
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪în favoarea noastră.</i></font>

507
00:43:52,901 --> 00:43:54,403
<font face="sans-serif" size="71">‪Despre ce vorbesc hoții?</font>

508
00:43:56,321 --> 00:43:57,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Știri de ultimă oră.</i></font>

509
00:43:57,865 --> 00:44:02,828
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Acest clip a fost trimis anonim</i>
<i>‪la carul de transmisie.</i></font>

510
00:44:02,911 --> 00:44:07,833
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪În mod surprinzător, clipul arată</i>
<i>‪ce s-a întâmplat când s-au tras gloanțele.</i></font>

511
00:44:08,625 --> 00:44:10,627
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪Agentul Park Chulwoo</i></font>

512
00:44:10,711 --> 00:44:13,589
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪s-a infiltrat în clădire,</i>
<i>‪dându-se ostatic</i>‪,</font>

513
00:44:13,672 --> 00:44:17,968
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪și a încercat să-l ucidă</i>
<i>‪pe liderul nostru.</i></font>

514
00:44:18,552 --> 00:44:20,471
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Să spunem că e în regulă asta.</i></font>

515
00:44:20,554 --> 00:44:25,768
<font face="sans-serif" size="71">‪Până la urmă, e polițist. Dar ce a urmat?
‪Agentule, ce plănuia să faci după asta?</font>

516
00:44:27,728 --> 00:44:28,729
<font face="sans-serif" size="71">‪Răspund eu?</font>

517
00:44:28,812 --> 00:44:31,648
<font face="sans-serif" size="71">‪În timp ce noi ne temeam
‪pentru liderul nostru,</font>

518
00:44:31,732 --> 00:44:33,650
<font face="sans-serif" size="71">‪ei plănuiau un atac.</font>

519
00:44:33,734 --> 00:44:35,152
<font face="sans-serif" size="71">‪- Un atac?
‪- Incredibil!</font>

520
00:44:39,198 --> 00:44:40,824
<font face="sans-serif" size="71">‪Ostaticii habar nu aveau.</font>

521
00:44:41,658 --> 00:44:45,245
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce crezi că pățeau ostaticii,
‪dacă nu-l prindeam pe Park</font>

522
00:44:45,329 --> 00:44:47,331
<font face="sans-serif" size="71">‪sau dacă poliția dădea buzna aici?</font>

523
00:44:47,414 --> 00:44:49,458
<font face="sans-serif" size="71">‪Oricare ar fi răspunsul tău,</font>

524
00:44:49,541 --> 00:44:52,920
<font face="sans-serif" size="71">‪crezi că oamenii îi ascultă
‪pe polițiștii prefăcuți</font>

525
00:44:53,003 --> 00:44:56,298
<font face="sans-serif" size="71">‪care-i folosesc pe ostatici
‪drept scuturi umane?</font>

526
00:44:58,759 --> 00:44:59,760
<font face="sans-serif" size="71">‪Incredibil!</font>

527
00:45:04,223 --> 00:45:05,808
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu, mai târziu.</font>

528
00:45:09,853 --> 00:45:13,065
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪După cum știți cu toții,</i>
<i>‪suntem aici pentru a jefui.</i></font>

529
00:45:13,148 --> 00:45:17,569
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dar știm bine că viețile umane contează.</i>
<i>‪Știm asta mai bine decât poliția.</i></font>

530
00:45:18,237 --> 00:45:21,657
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Dacă cineva își va pierde viața aici,</i></font>

531
00:45:22,741 --> 00:45:24,243
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪acela voi fi eu.</i></font>

532
00:45:26,203 --> 00:45:28,330
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Până atunci, nimeni nu va muri aici.</i></font>

533
00:45:41,301 --> 00:45:44,638
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪POLIȚIA RISCĂ VIAȚA OSTATICILOR
‪PENTRU A LANSA UN ATAC</font>

534
00:45:44,721 --> 00:45:47,808
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪După afirmațiile</i>
<i>‪presupusului lider al hoților,</i></font>

535
00:45:47,891 --> 00:45:52,187
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>‪până în prezent,</i>
<i>‪nu există victime printre ostatici.</i></font>

536
00:45:52,271 --> 00:45:54,189
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce faceți?
<i>‪- Mă simt mințită.</i></font>

537
00:45:54,273 --> 00:45:56,191
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu trebuie să ne uităm la TV.</font>

538
00:45:56,942 --> 00:45:59,111
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu ieși din cuvântul Profesorului…</font>

539
00:45:59,194 --> 00:46:01,196
<font face="sans-serif" size="71">‪Savurăm și noi momentul.</font>

540
00:46:01,280 --> 00:46:02,656
<font face="sans-serif" size="71">‪Ești prea crispată.</font>

541
00:46:02,739 --> 00:46:06,285
<font face="sans-serif" size="71">‪I-am făcut praf pe polițiști.</font>

542
00:46:06,368 --> 00:46:07,995
<font face="sans-serif" size="71">‪E nebunie curată!</font>

543
00:46:08,078 --> 00:46:11,290
<font face="sans-serif" size="71">‪Berlin, i-ai făcut praf la final!</font>

544
00:46:16,086 --> 00:46:17,796
<font face="sans-serif" size="71">‪E bine să respectăm ordinele.</font>

545
00:46:21,300 --> 00:46:24,636
<font face="sans-serif" size="71">‪Recunoaște că te-ai amuzat și tu!</font>

546
00:46:26,305 --> 00:46:28,098
<font face="sans-serif" size="71">‪Cred că totul a fost suficient</font>

547
00:46:28,181 --> 00:46:31,768
<font face="sans-serif" size="71">‪pentru a câștiga
‪mult dorita simpatie a populației.</font>

548
00:46:31,852 --> 00:46:33,687
<font face="sans-serif" size="71">‪Bravo, Berlin!</font>

549
00:46:41,695 --> 00:46:44,031
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce s-a mai întâmplat?</font>

550
00:46:44,698 --> 00:46:45,532
<font face="sans-serif" size="71">‪Am dat de…</font>

551
00:46:51,204 --> 00:46:52,039
<font face="sans-serif" size="71">‪Priviți!</font>

552
00:46:53,040 --> 00:46:55,709
<font face="sans-serif" size="71">‪Am dat de pământ!</font>

553
00:46:56,293 --> 00:46:58,795
<font face="sans-serif" size="71">‪Asta înseamnă că ai terminat de săpat?</font>

554
00:47:02,341 --> 00:47:08,931
<font face="sans-serif" size="71">‪Aproape că am terminat și cu banii!
‪În trei zile, vom putea să plecăm de aici!</font>

555
00:47:09,765 --> 00:47:11,183
<font face="sans-serif" size="71">‪Mai avem puțin.</font>

556
00:47:15,103 --> 00:47:16,730
<font face="sans-serif" size="71">‪Ieșim de aici cu banii!</font>

557
00:47:25,739 --> 00:47:29,952
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Pentru o clipă, eram plini de speranță.</i>
<i>‪Dar nu toți dintre noi.</i></font>

558
00:48:06,822 --> 00:48:10,617
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ai venit aici ca să-mi schimbi bandajul?
‪- Nu e evident?</font>

559
00:48:11,493 --> 00:48:12,369
<font face="sans-serif" size="71">‪La ora asta?</font>

560
00:48:12,452 --> 00:48:15,998
<font face="sans-serif" size="71">‪După ce scapi de aici,
‪să uiți tot ce s-a întâmplat!</font>

561
00:48:19,918 --> 00:48:21,461
<font face="sans-serif" size="71">‪Cum voi reuși să fac asta?</font>

562
00:48:27,259 --> 00:48:28,093
<font face="sans-serif" size="71">‪Ai dreptate.</font>

563
00:48:29,094 --> 00:48:30,721
<font face="sans-serif" size="71">‪E o întâmplare neobișnuită.</font>

564
00:48:34,057 --> 00:48:34,891
<font face="sans-serif" size="71">‪Îmi pare rău.</font>

565
00:48:39,938 --> 00:48:41,064
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu asta voiam…</font>

566
00:48:41,148 --> 00:48:45,027
<font face="sans-serif" size="71">‪Vezi-ți de treabă,
‪de parcă nimic nu s-ar fi întâmplat!</font>

567
00:48:45,110 --> 00:48:47,571
<font face="sans-serif" size="71">‪Și caută-ți un bărbat bun!</font>

568
00:48:57,914 --> 00:48:58,749
<font face="sans-serif" size="71">‪O să-mi…</font>

569
00:49:00,584 --> 00:49:01,418
<font face="sans-serif" size="71">‪dau demisia.</font>

570
00:49:05,297 --> 00:49:06,131
<font face="sans-serif" size="71">‪De ce?</font>

571
00:49:08,508 --> 00:49:11,720
<font face="sans-serif" size="71">‪Măi să fie! Din cauza directorului?</font>

572
00:49:11,803 --> 00:49:14,431
<font face="sans-serif" size="71">‪Nenorocitul! O să-i ard una…</font>

573
00:51:04,833 --> 00:51:08,086
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu pot accepta asta. Vina îmi aparține.</font>

574
00:51:09,087 --> 00:51:10,505
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce putem să facem?</font>

575
00:51:10,589 --> 00:51:15,051
<font face="sans-serif" size="71">‪Opinia publică e împotriva noastră.
‪Și oricum n-am nicio putere.</font>

576
00:51:17,095 --> 00:51:20,140
<font face="sans-serif" size="71">‪Superiorii consideră că e mai bine așa…</font>

577
00:51:20,223 --> 00:51:24,227
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e din cauza faptului
‪că n-ai cu cine să mă înlocuiești?</font>

578
00:51:27,898 --> 00:51:29,482
<font face="sans-serif" size="71">‪Spune-le superiorilor</font>

579
00:51:30,358 --> 00:51:32,903
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪că-mi dau demisia,</i>
<i>‪dacă-l înlocuiesc pe Cha!</i></font>

580
00:51:42,412 --> 00:51:43,246
<font face="sans-serif" size="71">‪Woojin…</font>

581
00:51:45,582 --> 00:51:48,293
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu e nevoie să faci asta.
‪Sunt de acord cu ei.</font>

582
00:51:49,544 --> 00:51:53,465
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu sunt de vină. Tu trebuie să rămâi aici.</font>

583
00:51:55,759 --> 00:51:56,885
<font face="sans-serif" size="71">‪Renunți și gata?</font>

584
00:51:57,469 --> 00:51:58,720
<font face="sans-serif" size="71">‪Cine a zis că renunț?</font>

585
00:51:59,429 --> 00:52:01,431
<font face="sans-serif" size="71">‪Vreau să-l găsesc pe Profesor.</font>

586
00:52:02,766 --> 00:52:04,142
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Crezi că poți s-o faci?</i></font>

587
00:52:05,143 --> 00:52:07,395
<font face="sans-serif" size="71">‪Poate că nu e cel mai potrivit moment,</font>

588
00:52:07,479 --> 00:52:10,565
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪dar când l-ai cunoscut pe Park Sunho?</i></font>

589
00:52:10,649 --> 00:52:11,775
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Pe Sunho?</i></font>

590
00:52:11,858 --> 00:52:14,903
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪S-a năpustit în cortul nostru.</i></font>

591
00:52:14,986 --> 00:52:16,112
<font face="sans-serif" size="71">‪Căpitane!</font>

592
00:52:19,115 --> 00:52:24,829
<font face="sans-serif" size="71">‪E adevărat că nu-l cunosc de mult timp,
‪dar nu e genul care ar face rău cuiva.</font>

593
00:52:25,413 --> 00:52:28,416
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Și, în primul rând,</i>
<i>‪am încredere în el și îl iubesc.</i></font>

594
00:52:29,626 --> 00:52:30,669
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Totuși…</i></font>

595
00:52:30,752 --> 00:52:33,463
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Încetează! Odihnește-te! Ne vedem mâine.</i></font>

596
00:52:34,506 --> 00:52:37,884
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu ne pot concedia pe amândoi,
‪așa că vor renunța la idee.</font>

597
00:52:40,720 --> 00:52:41,554
<font face="sans-serif" size="71">‪Woojin!</font>

598
00:52:53,525 --> 00:52:55,777
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‪SEON WOOJIN</font>

599
00:53:05,495 --> 00:53:07,664
<font face="sans-serif" size="71">‪Ți-o încălzesc. Așteaptă!</font>

600
00:53:07,747 --> 00:53:08,999
<font face="sans-serif" size="71">‪Poftă bună!</font>

601
00:53:12,669 --> 00:53:14,296
<font face="sans-serif" size="71">‪- Cât e?
‪- Sigur e bun!</font>

602
00:53:15,088 --> 00:53:17,340
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce bun e!
‪- Are mare succes!</font>

603
00:53:17,424 --> 00:53:19,759
<font face="sans-serif" size="71">‪- Vreau și asta!
‪- Încă una, vă rog!</font>

604
00:53:23,054 --> 00:53:25,515
<font face="sans-serif" size="71">‪Vă invităm să mâncați la noi!</font>

605
00:53:28,184 --> 00:53:29,019
<font face="sans-serif" size="71">‪Cât costă?</font>

606
00:53:29,519 --> 00:53:31,980
<font face="sans-serif" size="71">‪- Vrei un <i>‪Tteok-kkochi?</i>
‪- Aici!</font>

607
00:53:34,232 --> 00:53:35,108
<font face="sans-serif" size="71">‪Aici!</font>

608
00:53:36,026 --> 00:53:36,943
<font face="sans-serif" size="71">‪Arată bine!</font>

609
00:53:42,240 --> 00:53:43,241
<font face="sans-serif" size="71">‪Ura!</font>

610
00:53:45,952 --> 00:53:46,870
<font face="sans-serif" size="71">‪Te-ai îmbătat?</font>

611
00:53:48,580 --> 00:53:49,414
<font face="sans-serif" size="71">‪Puțin.</font>

612
00:53:57,589 --> 00:54:00,258
<font face="sans-serif" size="71">‪E bine să bei atât?</font>

613
00:54:00,842 --> 00:54:02,635
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să-mi limpezesc mintea</font>

614
00:54:03,803 --> 00:54:05,221
<font face="sans-serif" size="71">‪ca să pot continua.</font>

615
00:54:29,829 --> 00:54:31,831
<font face="sans-serif" size="71">‪Mi-ai spus că mă pot baza pe tine.</font>

616
00:54:31,915 --> 00:54:33,291
<font face="sans-serif" size="71">‪Așteaptă!</font>

617
00:54:34,167 --> 00:54:37,670
<font face="sans-serif" size="71">‪E posibil să bocesc mai târziu,
‪din cauza alcoolului.</font>

618
00:54:45,553 --> 00:54:47,180
<font face="sans-serif" size="71">‪Ducă-se naibii!</font>

619
00:54:48,264 --> 00:54:50,016
<font face="sans-serif" size="71">‪O să mă îmbăt înaintea ta.</font>

620
00:54:55,980 --> 00:54:57,107
<font face="sans-serif" size="71">‪Asta va fi greu.</font>

621
00:55:04,489 --> 00:55:08,243
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪În prezența Profesorului,</i>
<i>‪Woojin a dat totul uitării.</i></font>

622
00:55:09,536 --> 00:55:10,370
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪La fel și el.</i></font>

623
00:55:12,038 --> 00:55:15,250
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Nu mai era liderul hoților,</i>
<i>‪ci doar proprietarul cafenelei.</i></font>

624
00:55:16,918 --> 00:55:21,172
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪În acel moment, stând în fața ei,</i>
<i>‪nu mai era confuz</i></font>

625
00:55:21,840 --> 00:55:23,258
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪și nu se simțea vinovat.</i></font>

626
00:55:24,134 --> 00:55:27,554
<font face="sans-serif" size="71">‪Părem un cuplu adevărat,
‪plimbându-ne așa, nu?</font>

627
00:55:38,606 --> 00:55:39,858
<font face="sans-serif" size="71">‪Cred că m-am îmbătat.</font>

628
00:55:40,900 --> 00:55:42,819
<font face="sans-serif" size="71">‪Mi se pare că aud muzică.</font>

629
00:55:51,161 --> 00:55:51,995
<font face="sans-serif" size="71">‪Woojin…</font>

630
00:55:56,124 --> 00:55:58,251
<font face="sans-serif" size="71">‪cazul de la Monetărie…</font>

631
00:56:02,380 --> 00:56:04,132
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu poți să renunți la el?</font>

632
00:56:08,803 --> 00:56:09,762
<font face="sans-serif" size="71">‪Ce vrei să spui?</font>

633
00:56:11,806 --> 00:56:12,682
<font face="sans-serif" size="71">‪Mi se pare…</font>

634
00:56:14,851 --> 00:56:16,019
<font face="sans-serif" size="71">‪că ești istovită.</font>

635
00:56:19,105 --> 00:56:22,734
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Profesorul a fost surprins</i>
<i>‪de cuvintele pe care le-a rostit.</i></font>

636
00:56:24,194 --> 00:56:28,990
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Ca planul să reușească,</i>
<i>‪Seon Woojin trebuia să-și păstreze postul.</i></font>

637
00:56:29,073 --> 00:56:30,450
<font face="sans-serif" size="71">‪Crezi că e necesar?</font>

638
00:56:30,533 --> 00:56:32,285
<font face="sans-serif" size="71">‪E atât de ciudat!</font>

639
00:56:32,368 --> 00:56:34,412
<font face="sans-serif" size="71">‪Chiar sunt istovită.</font>

640
00:56:35,038 --> 00:56:37,290
<font face="sans-serif" size="71">‪Și mi-am dorit să fiu concediată.</font>

641
00:56:39,751 --> 00:56:41,002
<font face="sans-serif" size="71">‪Dar de ce-s energică?</font>

642
00:56:51,679 --> 00:56:52,847
<font face="sans-serif" size="71">‪E mama. O clipă!</font>

643
00:56:53,973 --> 00:56:55,892
<font face="sans-serif" size="71">‪Da, mamă.</font>

644
00:56:57,393 --> 00:57:01,814
<font face="sans-serif" size="71">‪Cred că voi întârzia în seara asta.</font>

645
00:57:03,983 --> 00:57:05,109
<font face="sans-serif" size="71">‪Nu, e…</font>

646
00:57:09,072 --> 00:57:11,616
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪În acel moment,</i>
<i>‪Profesorul nu a putut zâmbi</i></font>

647
00:57:12,617 --> 00:57:16,871
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪pentru că a realizat că și el o iubea.</i></font>

648
00:57:26,714 --> 00:57:33,179
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Inspectoarea a găsit ceva important</i>
<i>‪care avea să schimbe totul.</i></font>

649
00:57:46,818 --> 00:57:48,069
<font face="sans-serif" size="71"><i>‪Chiar nu l-ați văzut?</i></font>

650
00:57:48,570 --> 00:57:50,488
<font face="sans-serif" size="71">‪L-am văzut ieri!</font>

651
00:57:50,572 --> 00:57:51,573
<font face="sans-serif" size="71">‪- Ce?
‪- Ieri, era…</font>

652
00:57:56,828 --> 00:57:57,662
<font face="sans-serif" size="71">‪Eu…</font>

653
00:57:58,580 --> 00:57:59,872
<font face="sans-serif" size="71">‪Trebuie să plec acum.</font>

654
00:58:00,873 --> 00:58:02,792
<font face="sans-serif" size="71">‪Îmi pare rău. Vorbim mai târziu.</font>

655
00:58:03,418 --> 00:58:04,294
<font face="sans-serif" size="71">‪Îmi pare rău!</font>

656
00:58:34,657 --> 00:58:35,491
<font face="sans-serif" size="71">‪Salut!</font>

657
01:01:46,599 --> 01:01:48,935
<font face="sans-serif" size="71">‪Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică</font>

