1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
‎[긴장되는 음악]

2
00:00:10,010 --> 00:00:11,761
‎[베를린 부의 다급한 숨소리]

3
00:00:11,845 --> 00:00:13,596
‎[베를린 부가 물건을 부스럭댄다]

4
00:00:18,685 --> 00:00:20,478
‎[베를린 부의 긴장한 숨소리]

5
00:00:28,528 --> 00:00:29,988
‎[베를린 부의 초조한 숨소리]

6
00:00:37,537 --> 00:00:39,414
‎[베를린 부의 떨리는 숨소리]

7
00:00:41,541 --> 00:00:42,584
‎[문이 탁 열린다]

8
00:00:44,127 --> 00:00:45,128
‎[베를린 부의 긴장한 숨소리]

9
00:00:47,839 --> 00:00:49,049
‎왔네?

10
00:00:49,966 --> 00:00:50,967
‎[베를린 부가 서랍을 닫는다]

11
00:00:51,634 --> 00:00:52,469
‎(베를린 부) 아빠

12
00:00:53,344 --> 00:00:55,430
‎어드메 좀 갔다 올 기야
‎[베를린 부가 서랍을 달칵 잠근다]

13
00:00:55,513 --> 00:00:57,432
‎하룻밤 자고 내일 올 것 같은디

14
00:00:58,266 --> 00:00:59,642
‎혼자 잘 있을 수 있갔디?

15
00:01:00,268 --> 00:01:01,102
‎(어린 교수) 또요?

16
00:01:02,353 --> 00:01:03,521
‎어드메 가시는데요?

17
00:01:03,605 --> 00:01:05,690
‎[지퍼를 지익 닫으며]
‎어드메 가긴?

18
00:01:05,774 --> 00:01:06,608
‎돈 벌러 가디

19
00:01:07,442 --> 00:01:11,571
‎돈은 왜 만날 벌어도
‎더 벌어야 돼요?

20
00:01:13,073 --> 00:01:14,407
‎[무거운 숨소리]

21
00:01:16,326 --> 00:01:17,243
‎[베를린 부의 옅은 숨소리]

22
00:01:21,122 --> 00:01:22,290
‎(베를린 부) 동생 안 보고 싶네?

23
00:01:23,208 --> 00:01:26,002
‎중호 남한에 데꼬 올라면
‎돈이 있어야디

24
00:01:26,086 --> 00:01:27,253
‎기것도 아주 많이

25
00:01:29,631 --> 00:01:30,924
‎[체념한 숨소리]
‎(어린 교수) 네

26
00:01:31,758 --> 00:01:32,717
‎다녀오세요

27
00:01:40,600 --> 00:01:41,601
‎긴데 아빠

28
00:01:42,393 --> 00:01:44,479
‎돈은 어드메서 만들어요?
‎[의미심장한 음악]

29
00:01:49,234 --> 00:01:52,070
‎그, 나라에서 돈을 만드는
‎공장 같은 게 있어

30
00:01:53,530 --> 00:01:54,697
‎(베를린 부) 우리가 쓰는 돈은

31
00:01:54,781 --> 00:01:56,407
‎다 거기메서 만드는 거야

32
00:01:56,991 --> 00:02:00,703
‎(어린 교수) 기러면 거서 돈을
‎엄청 많이 만들어내면 되잖아요

33
00:02:01,704 --> 00:02:03,164
‎가난한 사람도 없고

34
00:02:03,873 --> 00:02:06,334
‎먹고 싶은 것도
‎다 사 먹을 수 있을 텐데

35
00:02:07,585 --> 00:02:08,711
‎(어린 교수) 진짜 바보 같아

36
00:02:10,964 --> 00:02:12,841
‎[어린 교수가 공책을 부스럭댄다]

37
00:02:12,924 --> 00:02:13,842
‎(베를린 부) 기러게 말이다

38
00:02:16,594 --> 00:02:17,428
‎다녀오마

39
00:02:22,767 --> 00:02:23,810
‎[문이 탁 열린다]

40
00:02:25,937 --> 00:02:26,938
‎[문이 탁 닫힌다]

41
00:02:27,021 --> 00:02:29,023
‎[차분한 음악]

42
00:03:09,189 --> 00:03:11,191
‎[분위기가 고조되는 음악]

43
00:03:20,575 --> 00:03:23,077
‎(TV 속 기자1) 은행 강도를 벌이던
‎일당 중 한 명이

44
00:03:23,161 --> 00:03:25,288
‎경찰이 쏜 총에 맞아 사망했습니다

45
00:03:25,371 --> 00:03:27,415
‎현장에서 사망한
‎40대 남성 송 씨는

46
00:03:27,498 --> 00:03:29,626
‎북한 고위급 간부 출신 탈북자로

47
00:03:29,709 --> 00:03:34,005
‎2년 전 남한 땅을 밟았으나
‎끝내 남한 사회에 적응하지 못하고

48
00:03:34,088 --> 00:03:36,799
‎이 같은 범죄를 시도한 것으로
‎추정되고 있습니다

49
00:03:51,105 --> 00:03:53,107
‎[주제곡]

50
00:04:45,034 --> 00:04:46,160
‎[교수의 떨리는 숨소리]

51
00:04:46,244 --> 00:04:48,246
‎[긴장되는 음악]

52
00:05:01,301 --> 00:05:02,468
‎[결연한 숨소리]

53
00:05:21,988 --> 00:05:23,990
‎[의미심장한 음악]

54
00:05:27,201 --> 00:05:29,329
‎[조폐기 가동음]

55
00:05:39,422 --> 00:05:40,381
‎[흡족한 신음]

56
00:05:40,965 --> 00:05:42,592
‎[남자1의 힘주는 숨소리]
‎[곡괭이질 소리가 난다]

57
00:05:42,675 --> 00:05:43,676
‎[남자1의 힘주는 신음]

58
00:05:46,220 --> 00:05:47,055
‎[남자1의 힘겨운 숨소리]

59
00:05:48,473 --> 00:05:49,557
‎이제 거의 다 돼…

60
00:05:50,933 --> 00:05:51,976
‎(서울) 무슨 일 있어?

61
00:05:52,060 --> 00:05:52,935
‎(교수) 아니야

62
00:05:53,478 --> 00:05:54,312
‎(남자1) 으쌰

63
00:05:54,395 --> 00:05:55,271
‎(교수) 빨리 파자

64
00:05:56,314 --> 00:05:57,148
‎[불안한 숨소리]

65
00:05:57,231 --> 00:05:58,566
‎(교수) 나와
‎[남자1의 놀란 숨소리]

66
00:05:58,649 --> 00:05:59,901
‎- 내가 할게
‎- (남자1) 어

67
00:06:00,860 --> 00:06:01,819
‎[교수의 옅은 신음]

68
00:06:02,820 --> 00:06:04,447
‎[덴버의 힘주는 신음]

69
00:06:05,865 --> 00:06:06,699
‎[덴버의 힘주는 신음]

70
00:06:06,783 --> 00:06:07,867
‎[교수의 힘주는 신음]

71
00:06:09,285 --> 00:06:10,370
‎[덴버의 힘주는 신음]

72
00:06:10,995 --> 00:06:12,789
‎[교수의 거친 숨소리]

73
00:06:12,872 --> 00:06:14,999
‎[덴버와 미선의 놀란 신음]

74
00:06:15,083 --> 00:06:17,377
‎[교수의 거친 숨소리]

75
00:06:17,460 --> 00:06:19,670
‎[교수의 놀란 신음]

76
00:06:19,754 --> 00:06:21,589
‎(덴버) 니 들, 들었제? 이, 씨
‎[미선이 호응한다]

77
00:06:21,672 --> 00:06:23,091
‎[교수의 다급한 숨소리]

78
00:06:23,174 --> 00:06:25,176
‎[교수의 간절한 숨소리]
‎(덴버) 다 왔나? 어?

79
00:06:25,259 --> 00:06:26,594
‎- 다 왔나?
‎- (교수) 덴버, 여기야!

80
00:06:26,677 --> 00:06:28,429
‎- (덴버) 잘 들린다!
‎- (교수) 내 얘기 들려?

81
00:06:28,513 --> 00:06:30,556
‎- (덴버) 씨, 다 왔다! 씨
‎- (교수) 덴버!

82
00:06:30,640 --> 00:06:32,433
‎- (덴버) 씨발!
‎- (교수) 이제 다 됐어!

83
00:06:32,517 --> 00:06:34,352
‎[서울의 긴장한 숨소리]
‎(교수) 그래, 어, 조금만

84
00:06:34,435 --> 00:06:35,353
‎조금만…
‎[덴버의 용쓰는 신음]

85
00:06:35,436 --> 00:06:36,646
‎[덴버의 힘주는 신음]
‎[교수의 놀란 신음]

86
00:06:36,729 --> 00:06:37,772
‎[서울의 탄성]
‎(덴버) 교수야!

87
00:06:37,855 --> 00:06:38,898
‎(교수) 어, 덴버!
‎[반가운 숨소리]

88
00:06:38,981 --> 00:06:44,028
‎['행복의 나라로'가 흐른다]

89
00:07:01,295 --> 00:07:03,297
‎[기쁜 탄성]

90
00:07:03,840 --> 00:07:05,842
‎- (교수) 야, 덴버, 덴버, 덴버!
‎- (덴버) [울먹이며] 교수

91
00:07:05,925 --> 00:07:07,218
‎- 교수!
‎- (교수) 덴버!

92
00:07:07,301 --> 00:07:09,220
‎- 덴버, 고생했어
‎- (덴버) 이게 얼마 만이고, 이게

93
00:07:09,303 --> 00:07:11,139
‎[덴버가 엉엉 운다]

94
00:07:14,016 --> 00:07:15,017
‎(교수) 고생했어!

95
00:07:15,518 --> 00:07:17,395
‎[덴버의 울음 섞인 신음]
‎[교수의 벅찬 숨소리]

96
00:07:18,104 --> 00:07:19,480
‎[덴버의 벅찬 울음]

97
00:07:19,564 --> 00:07:21,691
‎[덴버가 울먹인다]

98
00:07:21,774 --> 00:07:22,608
‎[덴버가 훌쩍인다]

99
00:07:22,692 --> 00:07:23,943
‎[덴버가 숨을 고른다]

100
00:07:24,527 --> 00:07:25,445
‎(덴버) 아, 저…

101
00:07:25,528 --> 00:07:27,572
‎그, 이, 이짝은 그…

102
00:07:27,655 --> 00:07:29,157
‎- (미선) 저는…
‎- (덴버) 아, 그…

103
00:07:35,496 --> 00:07:36,539
‎스톡홀름이에요

104
00:07:38,833 --> 00:07:39,917
‎[옅은 숨을 들이쉰다]

105
00:07:41,711 --> 00:07:42,587
‎[교수가 픽 웃는다]

106
00:07:44,213 --> 00:07:45,756
‎[덴버가 훌쩍인다]

107
00:07:45,840 --> 00:07:48,885
‎[덴버의 울음 섞인 웃음]

108
00:07:51,637 --> 00:07:52,680
‎[교수의 힘주는 신음]

109
00:07:55,558 --> 00:07:56,434
‎[교수의 힘주는 신음]

110
00:07:57,185 --> 00:07:58,895
‎[교수의 감격한 숨소리]

111
00:08:00,062 --> 00:08:01,606
‎[교수의 기쁜 웃음]
‎[교수가 토닥인다]

112
00:08:02,523 --> 00:08:04,734
‎[의미심장한 음악]
‎[교수가 감격한 숨을 내뱉는다]

113
00:08:04,817 --> 00:08:06,360
‎[나이로비의 벅찬 웃음]

114
00:08:08,237 --> 00:08:09,989
‎[교수의 감격한 웃음]

115
00:08:10,072 --> 00:08:10,990
‎고생 많았어

116
00:08:14,076 --> 00:08:15,369
‎[교수의 벅찬 숨소리]

117
00:08:15,453 --> 00:08:16,662
‎(교수) 아이는 잘 있대

118
00:08:17,538 --> 00:08:18,372
‎(나이로비) 고마워

119
00:08:19,248 --> 00:08:20,291
‎[교수가 옅은 숨을 내쉰다]

120
00:08:22,460 --> 00:08:23,336
‎(교수) 막내

121
00:08:23,836 --> 00:08:25,213
‎[덴버의 웃음]
‎잘 있었지?

122
00:08:25,713 --> 00:08:26,672
‎[멋쩍게 훌쩍인다]

123
00:08:26,756 --> 00:08:27,673
‎(리우) 잘 있었지, 뭐

124
00:08:27,757 --> 00:08:29,759
‎[함께 웃는다]

125
00:08:32,762 --> 00:08:34,805
‎교수, 이쪽이야

126
00:08:49,070 --> 00:08:51,072
‎[분위기가 고조되는 음악]

127
00:09:28,401 --> 00:09:29,986
‎(도쿄) 우리는 희망에 부풀었지만

128
00:09:31,070 --> 00:09:32,363
‎그 시간 외부에서는

129
00:09:32,446 --> 00:09:35,032
‎[의료 기기 작동음]
‎교수가 우려했던
‎최악의 상황이 벌어지고 있었다

130
00:09:35,533 --> 00:09:36,659
‎[무혁의 옅은 숨소리]

131
00:09:39,287 --> 00:09:40,496
‎[무혁이 거친 숨을 들이켠다]

132
00:09:41,831 --> 00:09:43,791
‎[거친 숨을 몰아쉰다]

133
00:09:49,964 --> 00:09:51,966
‎[카메라 셔터음]

134
00:09:56,929 --> 00:10:00,558
‎협의문의 세부 사항은
‎미리 검토하신 내용 그대로입니다

135
00:10:04,020 --> 00:10:06,272
‎(용수) 이제 그 도적놈들
‎싹 밀어버리고

136
00:10:06,355 --> 00:10:07,815
‎돈 찾을 일만 남았소

137
00:10:07,898 --> 00:10:09,859
‎이미 특공대를
‎스탠바이 시켜놨습니다

138
00:10:09,942 --> 00:10:12,737
‎(용수) 기래서 말인데
‎회담도 마무리 지었으니께니

139
00:10:13,321 --> 00:10:15,906
‎나중에 찝찝해질 일은
‎없어야 되딜 않갔소?

140
00:10:15,990 --> 00:10:16,824
‎물론입니다

141
00:10:17,908 --> 00:10:18,951
‎즉결 처분 해야죠

142
00:10:19,035 --> 00:10:20,494
‎한 놈도 남김없이

143
00:10:22,788 --> 00:10:24,790
‎[박수]

144
00:10:33,007 --> 00:10:34,925
‎[거친 숨을 들이켠다]
‎[긴장되는 음악]

145
00:10:35,009 --> 00:10:36,677
‎[거친 숨을 몰아쉰다]

146
00:10:42,350 --> 00:10:43,351
‎[고통스러운 신음]

147
00:10:43,934 --> 00:10:46,103
‎[괴로운 숨을 내뱉는다]

148
00:10:53,986 --> 00:10:55,112
‎[힘겨운 숨소리]

149
00:10:58,783 --> 00:10:59,867
‎[거친 숨소리]

150
00:11:07,208 --> 00:11:08,459
‎[힘주는 신음]

151
00:11:11,796 --> 00:11:13,798
‎[휴대전화 진동음]

152
00:11:16,967 --> 00:11:17,802
‎(서장) 아, 예

153
00:11:18,719 --> 00:11:19,553
‎[옅은 한숨]

154
00:11:20,721 --> 00:11:21,722
‎알겠습니다

155
00:11:21,806 --> 00:11:22,640
‎[통화 종료음]

156
00:11:26,811 --> 00:11:27,937
‎[깊은 한숨]

157
00:11:31,774 --> 00:11:32,692
‎(나이로비) 괜찮아?

158
00:11:32,775 --> 00:11:33,818
‎괜찮습니다

159
00:11:34,652 --> 00:11:36,028
‎[거친 숨을 몰아쉬며]
‎여기서 나가면

160
00:11:36,696 --> 00:11:38,280
‎이젠 못 보갔디요?

161
00:11:38,364 --> 00:11:39,490
‎뭐래

162
00:11:41,158 --> 00:11:43,369
‎[청명의 힘주는 신음]
‎(나이로비) 다시는
‎이런 일에 얽히지 말고

163
00:11:44,328 --> 00:11:46,872
‎평안하게 잘 살아, 가족들이랑

164
00:11:47,665 --> 00:11:49,875
‎[청명이 돈뭉치를 탁 내려놓는다]
‎[힘겨운 숨을 내뱉는다]

165
00:11:49,959 --> 00:11:51,502
‎꼭 만나시라요

166
00:11:52,169 --> 00:11:53,170
‎[청명의 힘겨운 숨소리]

167
00:11:53,713 --> 00:11:55,131
‎(청명) 아들 말입니다

168
00:11:57,091 --> 00:11:59,051
‎[지친 숨소리]
‎나가면

169
00:11:59,760 --> 00:12:01,178
‎(영민) 여기서 있었던 일 다 잊고

170
00:12:01,262 --> 00:12:02,805
‎다시 잘해보자, 어?

171
00:12:04,056 --> 00:12:05,307
‎[미선이 돈뭉치를 탁 내려놓는다]
‎(미선) 아니

172
00:12:06,100 --> 00:12:07,560
‎난 당신이랑 같이 안 나가요

173
00:12:08,352 --> 00:12:09,270
‎(영민) 야, 윤미선

174
00:12:09,353 --> 00:12:10,980
‎너 진짜 그놈이랑 같이 갈 셈이야?

175
00:12:11,063 --> 00:12:14,150
‎30억이면 인생이 편해져

176
00:12:14,233 --> 00:12:15,067
‎왜 굳이 그러는 거야?

177
00:12:15,151 --> 00:12:16,610
‎(미선) 당신도
‎여기 남기로 했을 때

178
00:12:16,694 --> 00:12:17,778
‎선택을 한 거잖아요

179
00:12:19,405 --> 00:12:21,782
‎나도 선택을 한 것뿐이에요

180
00:12:21,866 --> 00:12:23,826
‎[답답한 한숨]
‎[미선이 돈뭉치를 탁 내려놓는다]

181
00:12:23,909 --> 00:12:25,494
‎[미선의 힘주는 숨소리]
‎[영민의 당황한 숨소리]

182
00:12:26,495 --> 00:12:28,164
‎[우진의 악에 받친 기합]

183
00:12:28,247 --> 00:12:31,417
‎[긴장되는 음악]
‎[우진이 발로 쾅쾅 찬다]

184
00:12:35,421 --> 00:12:36,255
‎지금부터!

185
00:12:37,089 --> 00:12:39,133
‎조폐국으로 진입해
‎강도들을 소탕한다!

186
00:12:39,675 --> 00:12:40,968
‎- 움직여!
‎- (경찰들) 예!

187
00:12:41,844 --> 00:12:43,846
‎[분위기가 고조되는 음악]

188
00:12:44,513 --> 00:12:45,514
‎(헬싱키) [힘주며] 자…

189
00:12:45,598 --> 00:12:47,308
‎[덴버와 인질1의 힘주는 신음]

190
00:12:50,811 --> 00:12:53,522
‎(도쿄) 탈출로가 뚫린 건
‎끝이 아니라 시작을 의미했다

191
00:12:56,192 --> 00:12:58,152
‎막대한 액수의 돈을
‎지하 수로를 이용해

192
00:12:58,235 --> 00:13:00,738
‎아지트까지 옮기는 일은
‎생각보다 시간이 걸렸고

193
00:13:04,325 --> 00:13:07,244
‎돈을 다 빼돌린 후에는
‎경찰의 추적을 막기 위해

194
00:13:07,328 --> 00:13:09,705
‎탈출로를 봉쇄하는 일까지
‎남아있었다

195
00:13:10,414 --> 00:13:11,290
‎[남자1의 힘주는 신음]

196
00:13:22,760 --> 00:13:24,178
‎(대원1) 진입 준비됐습니다

197
00:13:32,478 --> 00:13:33,854
‎[긴장한 한숨]

198
00:13:56,418 --> 00:13:58,254
‎너는 여기서 나가면은 뭐 할 거야?

199
00:13:58,337 --> 00:13:59,338
‎[리우가 기물을 덜그럭거린다]

200
00:13:59,421 --> 00:14:00,589
‎쥐 죽은 듯 숨어 살아야지

201
00:14:01,465 --> 00:14:02,299
‎그다음에는?

202
00:14:04,051 --> 00:14:05,719
‎뭐, 진짜 혁명군이라도 될 거야?

203
00:14:05,803 --> 00:14:07,388
‎[옅은 숨을 내쉬며] 글쎄

204
00:14:09,974 --> 00:14:11,684
‎살아남고 나서 생각해 봐야겠지?

205
00:14:12,601 --> 00:14:15,271
‎(도쿄) 난 여기서 무사히
‎살아나가기만 한다면

206
00:14:15,354 --> 00:14:16,897
‎진짜 소원이 없겠다

207
00:14:17,481 --> 00:14:18,315
‎그럼

208
00:14:19,233 --> 00:14:20,442
‎그 소원 이루어지면

209
00:14:21,026 --> 00:14:22,194
‎내 소원도 좀 들어줄래?

210
00:14:22,778 --> 00:14:23,612
‎뭐?

211
00:14:24,780 --> 00:14:26,282
‎또 섬에 가서 같이 살자는 말?

212
00:14:26,866 --> 00:14:27,783
‎[멋쩍은 웃음]

213
00:14:27,867 --> 00:14:28,701
‎아니, 뭐…

214
00:14:29,994 --> 00:14:31,203
‎너도 알다시피

215
00:14:32,288 --> 00:14:34,665
‎내가 이 일에 낀 건
‎그냥 존나 유치한 이유잖아

216
00:14:36,292 --> 00:14:38,252
‎내 인생 한번 씹창 내서 그냥…

217
00:14:38,335 --> 00:14:39,795
‎부모한테 복수하고 싶었거든?

218
00:14:40,880 --> 00:14:42,131
‎[옅은 숨을 들이쉰다]

219
00:14:42,214 --> 00:14:44,550
‎(리우) 근데 이제 그딴 짓은
‎[리우가 손을 탁탁 턴다]

220
00:14:44,633 --> 00:14:46,176
‎졸업할 때가 된 거 같다

221
00:14:49,013 --> 00:14:50,764
‎니가 바라는 세상이 뭔지

222
00:14:50,848 --> 00:14:54,018
‎(리우) 나의 이 명석한 대가리로도
‎솔직히 이해가 잘 안 가거든

223
00:14:56,145 --> 00:14:57,229
‎근데 나도 보고 싶어

224
00:14:58,188 --> 00:14:59,899
‎(리우) 지상낙원이 아니어도 좋아

225
00:15:01,025 --> 00:15:02,443
‎거기가 불구덩이건

226
00:15:03,777 --> 00:15:04,612
‎지옥이건

227
00:15:06,780 --> 00:15:07,865
‎같이 갈게

228
00:15:09,366 --> 00:15:11,076
‎멘트 짜느라 머리 좀 썼네?

229
00:15:11,160 --> 00:15:13,329
‎[겸연쩍게 웃으며] 아, 씨

230
00:15:13,412 --> 00:15:14,997
‎(리우) 이게 안 먹히네

231
00:15:15,080 --> 00:15:15,915
‎[피식 웃는다]

232
00:15:17,875 --> 00:15:19,001
‎(도쿄) 애썼어

233
00:15:21,962 --> 00:15:23,964
‎[강렬한 효과음]
‎[프로펠러 작동음]

234
00:15:25,883 --> 00:15:27,885
‎[프로펠러 작동음이 점점 커진다]

235
00:15:41,607 --> 00:15:42,733
‎[긴박감 넘치는 음악]

236
00:15:42,816 --> 00:15:43,984
‎[리우의 놀란 신음]

237
00:15:47,696 --> 00:15:48,614
‎(리우) 도쿄!

238
00:15:58,040 --> 00:15:59,458
‎[대원2의 외마디 신음]
‎(대원3) 엄호해!

239
00:16:00,459 --> 00:16:01,961
‎(도쿄) 여기서 최대한
‎시간 끌어야 돼!

240
00:16:02,503 --> 00:16:03,337
‎[리우의 긴장한 숨소리]

241
00:16:17,101 --> 00:16:17,935
‎[당황한 신음]

242
00:16:18,018 --> 00:16:19,395
‎[총성이 요란하다]

243
00:16:20,187 --> 00:16:21,814
‎[리우의 놀란 숨소리]
‎(경찰1) 진격하라!

244
00:16:24,817 --> 00:16:25,651
‎[리우의 당황한 신음]

245
00:16:28,737 --> 00:16:29,822
‎[리우의 겁먹은 신음]

246
00:16:36,787 --> 00:16:37,955
‎(덴버) 아, 씹새들이 벌써, 씨

247
00:16:38,038 --> 00:16:39,748
‎[요란한 총성이 들려온다]
‎(나이로비) 서둘러
‎도쿄랑 리우가 위험해

248
00:16:39,832 --> 00:16:40,916
‎(베를린) 일단 버텨봐야디

249
00:16:41,000 --> 00:16:41,875
‎가자우!

250
00:16:41,959 --> 00:16:43,335
‎(덴버) 야, 다들 대피해라!

251
00:16:43,419 --> 00:16:44,837
‎얼로 가는지 알제?

252
00:16:44,920 --> 00:16:46,130
‎- (인질2) 네
‎- (인질3) 네!

253
00:16:46,213 --> 00:16:47,923
‎(덴버) 알면은 가라, 빨리! 씨

254
00:16:48,007 --> 00:16:49,008
‎(인질4) 이리 오세요, 빨리

255
00:16:49,091 --> 00:16:50,467
‎[덴버의 거친 숨소리]
‎(미선) 택수 씨

256
00:16:50,551 --> 00:16:51,969
‎[덴버의 다급한 숨소리]

257
00:16:52,052 --> 00:16:53,345
‎니는 빨리 수로로 가라

258
00:16:53,429 --> 00:16:55,014
‎- 내도 금방 뒤따라갈 테니까
‎- (영민) 씨

259
00:16:55,097 --> 00:16:56,390
‎(덴버) 내 걱정 하지 말고

260
00:16:56,473 --> 00:16:57,641
‎[미선의 걱정하는 숨소리]
‎알았제?

261
00:16:57,725 --> 00:16:59,018
‎(미선) 아니…
‎[미선의 걱정하는 숨소리]

262
00:16:59,935 --> 00:17:01,103
‎[멀어지는 발소리]

263
00:17:01,603 --> 00:17:02,771
‎[미선의 놀란 숨소리]

264
00:17:05,858 --> 00:17:06,900
‎(대원1) 엄호하라우!

265
00:17:09,028 --> 00:17:09,862
‎[리우의 벌벌 떠는 신음]

266
00:17:15,409 --> 00:17:16,869
‎(리우) [울먹이며] 아, 씨발

267
00:17:17,494 --> 00:17:18,495
‎[도쿄의 두려운 신음]

268
00:17:19,371 --> 00:17:20,664
‎[총성이 요란하다]

269
00:17:23,459 --> 00:17:24,293
‎(도쿄) 엄호해!

270
00:17:24,877 --> 00:17:26,003
‎야, 위험해!

271
00:17:26,587 --> 00:17:28,047
‎- (도쿄) 아이, 씨
‎- (리우) 아이!

272
00:17:31,300 --> 00:17:32,551
‎[리우의 기합]

273
00:17:35,012 --> 00:17:35,929
‎[도쿄의 힘주는 신음]

274
00:17:39,099 --> 00:17:40,601
‎[거친 기합]

275
00:17:45,856 --> 00:17:47,858
‎[거친 기합을 내지른다]

276
00:17:49,359 --> 00:17:51,195
‎[요란한 총성이 들려온다]

277
00:17:51,779 --> 00:17:53,822
‎[악에 받친 괴성]

278
00:18:09,963 --> 00:18:12,424
‎[도쿄와 리우의 거친 기합]

279
00:18:12,508 --> 00:18:14,051
‎[요란한 총성이 들려온다]

280
00:18:24,478 --> 00:18:25,896
‎[리우의 두려운 신음]

281
00:18:26,480 --> 00:18:27,481
‎[리우의 벌벌 떠는 신음]

282
00:18:27,981 --> 00:18:30,567
‎[강렬한 효과음]

283
00:18:30,651 --> 00:18:31,944
‎[도쿄의 외마디 비명]

284
00:18:32,027 --> 00:18:33,403
‎도쿄!

285
00:18:36,865 --> 00:18:38,242
‎[덴버의 거친 기합]

286
00:18:39,451 --> 00:18:40,744
‎[덴버의 외마디 신음]

287
00:18:41,370 --> 00:18:42,704
‎[나이로비의 기합]
‎[헬싱키의 힘주는 신음]

288
00:18:42,788 --> 00:18:44,039
‎[베를린의 기합]

289
00:18:45,082 --> 00:18:46,458
‎[덴버의 아파하는 신음]
‎[총성]

290
00:18:47,334 --> 00:18:49,044
‎[총성]
‎[덴버의 악에 받친 기합]

291
00:18:49,795 --> 00:18:51,713
‎[덴버의 안간힘 쓰는 신음]
‎[나이로비의 당황한 신음]

292
00:18:51,797 --> 00:18:53,090
‎도쿄, 정신 차려

293
00:18:53,173 --> 00:18:55,008
‎(리우) 야, 도쿄, 정신 차려!

294
00:18:55,509 --> 00:18:56,510
‎도쿄!

295
00:18:57,219 --> 00:18:58,053
‎[리우의 두려운 신음]

296
00:18:59,847 --> 00:19:01,765
‎[총성이 요란하다]

297
00:19:01,849 --> 00:19:02,891
‎도쿄!
‎[불안한 음악]

298
00:19:18,657 --> 00:19:19,741
‎이런 쌍!

299
00:19:19,825 --> 00:19:22,744
‎(리우) 야, 정신 차려봐!
‎[나이로비의 거친 숨소리]

300
00:19:22,828 --> 00:19:25,205
‎[악쓰며] 개좆같은 새끼들아!

301
00:19:26,456 --> 00:19:28,292
‎[괴성]

302
00:19:30,294 --> 00:19:31,378
‎[총성이 흘러나온다]

303
00:19:33,088 --> 00:19:33,964
‎[베를린의 힘주는 신음]

304
00:19:34,965 --> 00:19:36,258
‎[거친 기합]

305
00:19:36,341 --> 00:19:37,885
‎[악에 받친 괴성]

306
00:19:39,678 --> 00:19:40,596
‎[나이로비가 악쓴다]

307
00:19:41,180 --> 00:19:42,347
‎[악에 받친 괴성]

308
00:19:47,269 --> 00:19:49,271
‎[나이로비의 거친 기합]

309
00:19:51,231 --> 00:19:52,482
‎[괴성을 지른다]

310
00:20:05,579 --> 00:20:07,247
‎[연신 괴성을 지른다]

311
00:20:07,331 --> 00:20:09,166
‎[덴버의 안간힘 쓰는 기합]

312
00:20:09,750 --> 00:20:11,418
‎[덴버의 아파하는 신음]
‎[덴버의 힘주는 신음]

313
00:20:11,501 --> 00:20:12,586
‎[대원1의 고통스러운 신음]

314
00:20:13,921 --> 00:20:15,297
‎[괴로운 신음]

315
00:20:16,048 --> 00:20:17,382
‎[당황한 신음]

316
00:20:17,466 --> 00:20:19,384
‎(헬싱키) 이 쇠스케 같은 새끼야
‎[덴버의 아파하는 신음]

317
00:20:19,468 --> 00:20:21,136
‎[헬싱키가 총을 철컥 장전한다]
‎(덴버) 헬싱키

318
00:20:21,220 --> 00:20:22,763
‎니 이라면 안 된다, 어?

319
00:20:22,846 --> 00:20:23,931
‎- (헬싱키) 놓으라
‎- 에이, 씨

320
00:20:24,014 --> 00:20:25,098
‎(헬싱키) [소리치며] 놓으라!

321
00:20:25,182 --> 00:20:26,850
‎(덴버) 헬싱키, 씨, 이라지 마라!

322
00:20:26,934 --> 00:20:29,478
‎(헬싱키) 개새끼
‎대갈통을 터뜨려 버리갔어

323
00:20:29,561 --> 00:20:30,896
‎이 씨발 새끼야

324
00:20:30,979 --> 00:20:32,147
‎- (헬싱키) 씨발
‎- (덴버) 헬싱키!

325
00:20:32,231 --> 00:20:33,440
‎[요란한 총성이 들려온다]

326
00:20:33,523 --> 00:20:35,567
‎[헬싱키가 씩씩댄다]
‎(덴버) 내도 안다, 아니까…

327
00:20:35,651 --> 00:20:36,777
‎[놀란 신음]

328
00:20:36,860 --> 00:20:38,320
‎[덴버의 힘주는 신음]
‎[철우의 아파하는 신음]

329
00:20:38,403 --> 00:20:40,197
‎[철우의 안간힘 쓰는 신음]
‎(덴버) 헬싱키!

330
00:20:40,280 --> 00:20:42,491
‎니 저쪽에 가서 같이 막아라!
‎[철우의 용쓰는 신음]

331
00:20:42,574 --> 00:20:43,492
‎아! 씨

332
00:20:43,575 --> 00:20:45,410
‎(덴버) 여긴 내가 할게!
‎[헬싱키의 주저하는 신음]

333
00:20:46,036 --> 00:20:47,162
‎[헬싱키의 괴성]
‎[덴버의 힘주는 신음]

334
00:20:47,246 --> 00:20:48,789
‎[총성이 요란하다]
‎[리우의 떨리는 숨소리]

335
00:20:48,872 --> 00:20:50,874
‎(리우) [울먹이며] 정신 차려 봐

336
00:20:52,292 --> 00:20:54,086
‎도쿄!

337
00:20:55,128 --> 00:20:56,338
‎[리우가 엉엉 운다]

338
00:20:56,421 --> 00:20:58,006
‎[거친 숨을 내뱉는다]
‎[리우의 울먹이는 숨소리]

339
00:20:58,090 --> 00:20:59,341
‎[극적인 효과음]

340
00:20:59,424 --> 00:21:00,842
‎[도쿄의 앓는 신음]

341
00:21:00,926 --> 00:21:02,719
‎[리우가 울먹인다]

342
00:21:02,803 --> 00:21:05,555
‎[흐느끼며] 야, 도쿄

343
00:21:05,639 --> 00:21:07,266
‎이 거지 같은 데서 빨리 나가자

344
00:21:08,517 --> 00:21:10,811
‎로맨스는 나중에 찍고
‎빨리 안 거들어? 씨

345
00:21:10,894 --> 00:21:12,854
‎[총성이 요란하다]

346
00:21:12,938 --> 00:21:16,108
‎(베를린) 굴 다 팠을 거야
‎조금만 더 버티다 나가자우

347
00:21:18,944 --> 00:21:20,988
‎야! 이 쇠스케 같은 새끼들, 씨

348
00:21:21,071 --> 00:21:22,114
‎[덴버의 힘주는 신음]

349
00:21:22,197 --> 00:21:23,699
‎[철우의 힘주는 신음]
‎[덴버의 아파하는 신음]

350
00:21:25,575 --> 00:21:27,035
‎[덴버의 힘주는 신음]
‎[철우의 외마디 신음]

351
00:21:27,119 --> 00:21:28,453
‎[철우의 힘주는 신음]
‎[덴버의 신음]

352
00:21:28,537 --> 00:21:30,038
‎[덴버의 버티는 신음]
‎[철우의 힘주는 신음]

353
00:21:31,999 --> 00:21:33,166
‎[철우의 용쓰는 신음]
‎[덴버의 아파하는 신음]

354
00:21:34,751 --> 00:21:36,044
‎[덴버의 앓는 신음]

355
00:21:37,754 --> 00:21:38,964
‎[철우의 기합]
‎[덴버의 신음]

356
00:21:39,756 --> 00:21:40,757
‎[덴버의 고통스러운 신음]

357
00:21:42,009 --> 00:21:42,926
‎[괴로운 신음]

358
00:21:44,136 --> 00:21:45,137
‎[아파하는 신음]

359
00:21:47,347 --> 00:21:48,640
‎[덴버가 연신 고통스러워한다]

360
00:21:50,225 --> 00:21:51,393
‎[덴버의 거친 신음]

361
00:21:51,893 --> 00:21:52,811
‎[거친 숨을 몰아쉰다]

362
00:21:53,729 --> 00:21:55,480
‎[기합]
‎[외마디 비명]

363
00:21:55,564 --> 00:21:56,648
‎[철우의 외마디 신음]

364
00:21:56,732 --> 00:21:57,941
‎[철우의 아파하는 신음]

365
00:21:58,025 --> 00:21:59,192
‎[철우가 픽 쓰러진다]

366
00:21:59,860 --> 00:22:00,736
‎뭐고, 저거?
‎[철우의 신음]

367
00:22:01,820 --> 00:22:03,822
‎[가쁜 숨소리]

368
00:22:03,905 --> 00:22:05,907
‎[긴박감이 고조되는 음악]

369
00:22:05,991 --> 00:22:06,950
‎[제지하는 숨소리]

370
00:22:09,745 --> 00:22:11,330
‎빨리 돌아가, 빨리!
‎[다급한 숨소리]

371
00:22:14,875 --> 00:22:16,001
‎예상보다

372
00:22:16,084 --> 00:22:17,169
‎(서울) 너무 빨리 왔어

373
00:22:17,878 --> 00:22:20,380
‎(교수) 서둘러
‎오래 버티지 못할 거야

374
00:22:24,009 --> 00:22:24,926
‎[덴버의 당황한 신음]

375
00:22:26,303 --> 00:22:27,137
‎[놀란 숨소리]

376
00:22:27,721 --> 00:22:28,722
‎[혼란스러운 숨소리]

377
00:22:30,307 --> 00:22:31,224
‎[아파하는 신음]

378
00:22:31,308 --> 00:22:32,142
‎(미선) 움직이지 말아요

379
00:22:33,185 --> 00:22:34,936
‎다음 총알은 급소를 노릴 테니까

380
00:22:35,020 --> 00:22:36,104
‎[가쁜 숨을 몰아쉰다]

381
00:22:40,484 --> 00:22:41,610
‎[놀란 신음]

382
00:22:41,693 --> 00:22:43,487
‎[철우의 덤비는 신음]
‎[철우의 외마디 신음]

383
00:22:45,030 --> 00:22:47,616
‎[각목이 덜그럭 떨어진다]
‎[덴버가 힘겨운 숨을 몰아쉰다]

384
00:22:49,743 --> 00:22:51,328
‎[덴버의 가쁜 숨소리]
‎[요란한 총성이 들려온다]

385
00:22:52,204 --> 00:22:54,206
‎[베를린의 거친 기합]

386
00:22:54,915 --> 00:22:56,208
‎[나이로비의 거친 기합]

387
00:22:58,335 --> 00:22:59,169
‎[악에 받친 신음]

388
00:22:59,961 --> 00:23:01,546
‎[덴버의 거친 기합]

389
00:23:05,050 --> 00:23:05,884
‎(경찰2) 버텨!

390
00:23:05,967 --> 00:23:07,719
‎야, 쇠스케 같은 새끼들아!

391
00:23:13,683 --> 00:23:14,518
‎(경찰3) 엄호하라!

392
00:23:15,769 --> 00:23:16,812
‎[경찰4의 아파하는 신음]

393
00:23:18,647 --> 00:23:19,898
‎조금만 더 버텨!

394
00:23:23,777 --> 00:23:24,736
‎[리우의 악에 받친 신음]

395
00:23:25,779 --> 00:23:27,948
‎[미선과 나이로비의 거친 기합]

396
00:23:28,031 --> 00:23:31,618
‎[지지자들이 구호를 외친다]

397
00:23:33,203 --> 00:23:35,872
‎[시끌벅적하다]
‎[차 문이 탁 열린다]

398
00:23:36,790 --> 00:23:38,792
‎[지지자들이 연신 구호를 외친다]

399
00:23:38,875 --> 00:23:42,712
‎(지지자들) 김상만! 김상만!

400
00:23:42,796 --> 00:23:44,256
‎[차 문이 탁 닫힌다]
‎[자동차 엔진음]

401
00:23:44,339 --> 00:23:48,218
‎(시위자들) 물러가라, 물러가라!
‎김상만은 물러가라!

402
00:23:49,094 --> 00:23:50,053
‎[타이어 마찰음]

403
00:23:50,137 --> 00:23:51,346
‎(시위자1) 너 나와!

404
00:23:51,430 --> 00:23:53,056
‎(시위자2) 야, 이 개새끼야!

405
00:23:53,140 --> 00:23:55,183
‎[시위자들이 거칠게 항의한다]

406
00:23:56,560 --> 00:23:58,061
‎[달걀이 탁탁 깨진다]

407
00:23:59,146 --> 00:24:01,106
‎[소란스럽다]

408
00:24:03,275 --> 00:24:04,985
‎[통화 연결음]

409
00:24:05,068 --> 00:24:06,403
‎다 죽여도 상관없으니까

410
00:24:07,028 --> 00:24:08,029
‎그 새끼들 잡아요

411
00:24:08,989 --> 00:24:11,283
‎[발로 쾅쾅 찬다]
‎[안간힘 쓰는 비명]

412
00:24:11,867 --> 00:24:13,410
‎[파이프가 탁 떨어진다]
‎[놀란 숨을 내뱉는다]

413
00:24:19,291 --> 00:24:21,293
‎[총성이 요란하다]

414
00:24:23,712 --> 00:24:24,588
‎최루탄이야!

415
00:24:30,969 --> 00:24:32,262
‎(나이로비) 야, 조심해!
‎[저마다 놀란다]

416
00:24:33,138 --> 00:24:34,264
‎[최루탄이 휙휙 날아온다]

417
00:24:36,308 --> 00:24:37,267
‎[콜록댄다]

418
00:24:37,350 --> 00:24:38,935
‎[괴로워하며] 빨리들 피하라!

419
00:24:39,019 --> 00:24:41,146
‎(도쿄) 더 이상은 무리야
‎내려가자!

420
00:24:41,229 --> 00:24:43,732
‎[베를린의 거친 신음]
‎(덴버) 버틸 만큼 버텼다
‎퍼뜩 가자니까!

421
00:24:44,858 --> 00:24:46,401
‎[베를린이 콜록댄다]

422
00:24:46,485 --> 00:24:48,278
‎"출구"

423
00:24:54,117 --> 00:24:54,951
‎(경찰5) 진입

424
00:25:10,467 --> 00:25:11,301
‎[옅은 기침]

425
00:25:12,511 --> 00:25:14,804
‎[거친 숨을 들이마신다]
‎[거칠게 콜록댄다]

426
00:25:15,305 --> 00:25:18,058
‎[생각하는 숨소리]

427
00:25:18,141 --> 00:25:19,392
‎지하로 갔을 거야

428
00:25:20,810 --> 00:25:21,728
‎따라오라!

429
00:25:23,230 --> 00:25:24,064
‎[철우의 거친 신음]

430
00:25:26,900 --> 00:25:28,026
‎"출구"

431
00:25:36,034 --> 00:25:37,619
‎[철우의 긴장한 숨소리]

432
00:25:57,430 --> 00:25:59,432
‎[철우의 경계하는 숨소리]

433
00:26:02,227 --> 00:26:03,311
‎땅굴을 발견했습니다

434
00:26:03,395 --> 00:26:04,854
‎(무전 속 철우) 진입하갔습니다

435
00:26:06,022 --> 00:26:07,899
‎[긴장한 숨소리]

436
00:26:07,983 --> 00:26:08,942
‎[경찰6이 탁 착지한다]

437
00:26:21,496 --> 00:26:22,497
‎(철우) 움직이지 말라우!

438
00:26:23,915 --> 00:26:25,250
‎움직이면 발포하갔어

439
00:26:25,917 --> 00:26:26,835
‎(영민) 쏘, 쏘지 마세요!

440
00:26:26,918 --> 00:26:28,253
‎우, 우리 인질입니다!

441
00:26:28,336 --> 00:26:29,588
‎[철우의 긴장한 숨소리]

442
00:26:30,213 --> 00:26:31,631
‎[겁먹은 숨소리]

443
00:26:33,300 --> 00:26:35,135
‎[당황한 숨소리]

444
00:26:36,303 --> 00:26:37,679
‎(철우) 다들 가면 벗으라우

445
00:26:37,762 --> 00:26:39,764
‎[인질들의 겁에 질린 숨소리]

446
00:26:45,562 --> 00:26:47,314
‎(대원4) 이 땅굴
‎앞이 막혀 있습니다

447
00:26:48,356 --> 00:26:49,357
‎[당황한 숨소리]

448
00:26:52,861 --> 00:26:56,072
‎[미선의 힘주는 신음]
‎(덴버) 조심해라
‎자, 퍼뜩들 내려와라!

449
00:26:56,656 --> 00:26:58,116
‎[시스템 조작음]
‎(베를린) 리우!

450
00:26:59,659 --> 00:27:00,535
‎됐어!

451
00:27:00,619 --> 00:27:01,703
‎(베를린) 됐어
‎[나이로비의 다급한 신음]

452
00:27:01,786 --> 00:27:02,787
‎[나이로비의 서두르는 숨소리]

453
00:27:09,085 --> 00:27:10,378
‎(나이로비) 야!

454
00:27:11,838 --> 00:27:13,882
‎야, 야, 빨리 내려가!

455
00:27:13,965 --> 00:27:15,216
‎얼른 터뜨려 버리게!

456
00:27:17,552 --> 00:27:18,928
‎[베를린의 힘주는 신음]

457
00:27:19,012 --> 00:27:20,013
‎(베를린) 자…

458
00:27:24,768 --> 00:27:26,353
‎[성난 고함]

459
00:27:26,853 --> 00:27:28,188
‎[발로 쾅 차며] 이거 날래 따라우!

460
00:27:28,271 --> 00:27:29,731
‎[분에 찬 숨소리]

461
00:27:30,315 --> 00:27:31,483
‎[강도단의 거친 숨소리]

462
00:27:32,525 --> 00:27:34,152
‎[강도단의 초조한 숨소리]

463
00:27:35,445 --> 00:27:36,279
‎[서울의 반가운 신음]

464
00:27:41,242 --> 00:27:43,203
‎- 남은 사람은?
‎- [지친 목소리로] 나이로비

465
00:27:43,286 --> 00:27:44,704
‎헬싱키, 베를린
‎[교수의 걱정하는 숨소리]

466
00:27:44,788 --> 00:27:45,705
‎[리우의 가쁜 숨소리]

467
00:27:45,789 --> 00:27:47,791
‎(도쿄) 탈출로 폭탄만 작동시키고
‎곧 올 거야

468
00:27:47,874 --> 00:27:48,958
‎(교수) 그럼 출발해

469
00:27:49,834 --> 00:27:51,795
‎나 먼저 가서 트럭 준비시킬게

470
00:27:52,379 --> 00:27:53,463
‎[교수의 다급한 숨소리]

471
00:27:56,383 --> 00:27:57,384
‎가자

472
00:27:57,467 --> 00:27:58,301
‎[리우의 힘주는 신음]

473
00:28:09,771 --> 00:28:10,730
‎[힘겨운 숨소리]

474
00:28:11,773 --> 00:28:12,607
‎[지친 숨소리]

475
00:28:13,858 --> 00:28:15,068
‎[괴로운 숨을 내쉰다]

476
00:28:16,444 --> 00:28:17,696
‎[가쁜 숨소리]

477
00:28:21,324 --> 00:28:22,409
‎[생각하는 숨소리]

478
00:28:23,576 --> 00:28:24,869
‎[결연한 숨소리]

479
00:28:24,953 --> 00:28:27,580
‎[자동차 경적]
‎[타이어 마찰음]

480
00:28:28,498 --> 00:28:29,624
‎(시민) 당신 미쳤어?

481
00:28:29,708 --> 00:28:30,792
‎(우진) 공무 집행 중입니다

482
00:28:30,875 --> 00:28:32,836
‎- 핸드폰 좀 빌릴 수 있을까요?
‎- (시민) [당황하며] 뭐야

483
00:28:32,919 --> 00:28:34,254
‎[시스템 작동음]
‎[휴대전화 진동음]

484
00:28:34,838 --> 00:28:35,922
‎(서장) 여보세요

485
00:28:37,048 --> 00:28:39,175
‎무슨 소리야? 갑자기 아지트라니?

486
00:28:39,926 --> 00:28:41,886
‎- 거기 어떻게 찾은 거야?
‎- (우진) 그게 중요한 게 아니라

487
00:28:41,970 --> 00:28:44,180
‎놈들, 이쪽으로 탈출할 계획이에요

488
00:28:44,681 --> 00:28:46,433
‎- 빨리 병력을…
‎- 위치가 어딘데?

489
00:28:46,516 --> 00:28:48,601
‎- 평화호텔에서 멀지 않아요
‎- (서장) 뭐?

490
00:28:48,685 --> 00:28:49,936
‎회담장 근처라고?

491
00:28:51,521 --> 00:28:53,815
‎아니, 놈들이 아무리
‎대담하다고는 해도 이게…

492
00:28:53,898 --> 00:28:54,816
‎그걸 노리는 거예요

493
00:28:54,899 --> 00:28:57,360
‎혼란을 틈타서
‎빠져나갈 생각이라니까요?

494
00:28:58,778 --> 00:29:00,780
‎(무혁) 긴급한 사안이니
‎직접 보고드리갔소

495
00:29:04,284 --> 00:29:06,703
‎[사이렌이 울린다]
‎(무혁) 선우진 경감 말이 맞습니다

496
00:29:06,786 --> 00:29:08,913
‎[긴장되는 음악]

497
00:29:08,997 --> 00:29:09,956
‎(무혁) 차무혁입니다

498
00:29:10,039 --> 00:29:11,332
‎[반가운 숨소리]

499
00:29:11,416 --> 00:29:12,375
‎괜찮으신 거죠?

500
00:29:12,459 --> 00:29:13,710
‎(무혁) 병력을 보냈습니다

501
00:29:14,377 --> 00:29:16,463
‎곧 도착할 테니까
‎거기서 대기하시오

502
00:29:16,546 --> 00:29:17,839
‎기다릴 여유 없어요

503
00:29:18,673 --> 00:29:19,507
‎[통화 종료음]

504
00:29:25,764 --> 00:29:27,015
‎[의아한 숨소리]

505
00:29:40,862 --> 00:29:42,280
‎[우진이 파이프를 내려놓는다]

506
00:29:44,783 --> 00:29:45,992
‎[깨닫는 숨소리]

507
00:29:50,038 --> 00:29:51,331
‎[힘주는 신음]
‎[덮개를 탁 내려놓는다]

508
00:29:51,414 --> 00:29:53,291
‎[거친 숨을 내뱉는다]

509
00:29:57,253 --> 00:29:58,630
‎[경계하는 숨소리]

510
00:30:03,760 --> 00:30:06,554
‎[미선의 힘주는 신음]

511
00:30:07,180 --> 00:30:09,015
‎[리우의 거친 숨소리]

512
00:30:10,475 --> 00:30:11,893
‎[힘주는 신음]

513
00:30:12,894 --> 00:30:14,312
‎[긴장한 숨소리]

514
00:30:23,655 --> 00:30:25,657
‎[떨리는 숨소리]

515
00:30:27,492 --> 00:30:29,035
‎[긴장한 숨을 내쉰다]

516
00:30:32,622 --> 00:30:34,916
‎[버튼을 달칵거린다]
‎[나이로비의 초조한 숨소리]

517
00:30:34,999 --> 00:30:35,834
‎뭐야?

518
00:30:36,918 --> 00:30:38,670
‎(나이로비) 얘는 왜 갑자기 안 돼?

519
00:30:39,254 --> 00:30:40,797
‎- (나이로비) 아휴, 씨
‎- 뭐가 안 되니?

520
00:30:40,880 --> 00:30:42,423
‎(헬싱키) 줘보라우, 씨
‎[나이로비의 불안한 숨소리]

521
00:30:43,550 --> 00:30:44,676
‎아, 씨

522
00:30:44,759 --> 00:30:46,678
‎돈을 옮기다가
‎뭐가 잘못됐나 보다, 씨

523
00:30:46,761 --> 00:30:47,720
‎[절단음이 들려온다]

524
00:30:51,391 --> 00:30:52,600
‎(베를린) 거, 뭐 하네?

525
00:30:52,684 --> 00:30:54,143
‎아새끼들 곧 들이닥치갔어

526
00:30:54,227 --> 00:30:55,395
‎폭탄이 말썽이야!

527
00:30:55,478 --> 00:30:56,896
‎[불안한 숨소리]
‎[절단음이 연신 들려온다]

528
00:31:00,859 --> 00:31:02,610
‎[나이로비의 초조한 숨소리]
‎(나이로비) 이거 고칠 수 있지?

529
00:31:03,194 --> 00:31:04,445
‎(헬싱키) 조용히 좀 해보라, 씨

530
00:31:04,529 --> 00:31:06,239
‎(나이로비) 이거 안 터지면
‎우리 좆 돼!

531
00:31:06,322 --> 00:31:07,365
‎바로 따라올 거라고!

532
00:31:08,700 --> 00:31:10,076
‎(베를린) 이러다가
‎우리 다 잡힌다!
‎[나이로비의 초조한 숨소리]

533
00:31:10,869 --> 00:31:11,870
‎내가 어떻게든 막아보갔어

534
00:31:12,453 --> 00:31:13,413
‎[나이로비의 불안한 숨소리]

535
00:31:13,496 --> 00:31:14,539
‎[베를린의 힘주는 신음]

536
00:31:15,123 --> 00:31:16,666
‎[힘겨운 숨소리]

537
00:31:21,588 --> 00:31:22,714
‎[결연한 숨소리]

538
00:31:25,133 --> 00:31:26,134
‎(베를린) 야, 뭐 하는 거네?

539
00:31:27,886 --> 00:31:28,720
‎(나이로비) 미쳤어?

540
00:31:29,846 --> 00:31:30,972
‎난 아바지를 기다렸어

541
00:31:32,640 --> 00:31:34,559
‎(베를린) 수용소에서도
‎끝까지 기다렸어

542
00:31:34,642 --> 00:31:36,019
‎아바지가 날 데리러 올 거라고

543
00:31:36,769 --> 00:31:38,521
‎[탁 내려놓으며]
‎넌 꼭 살아서 만나라우

544
00:31:38,605 --> 00:31:39,814
‎니 아들도 기다릴 거야

545
00:31:39,898 --> 00:31:41,399
‎헛소리하지 마, 난 혼자 안 가!

546
00:31:41,482 --> 00:31:42,358
‎[나이로비의 단호한 숨소리]

547
00:31:42,442 --> 00:31:45,028
‎[나이로비의 떨리는 숨소리]
‎(베를린) 어차피 인간은
‎한 번 태어나서 죽는 거야

548
00:31:46,279 --> 00:31:47,697
‎빨리 가나 늦게 가나
‎그 차이뿐이야

549
00:31:47,780 --> 00:31:48,823
‎[울컥한 숨소리]

550
00:31:48,907 --> 00:31:50,158
‎(나이로비) 이 씨발 새끼야

551
00:31:50,867 --> 00:31:52,493
‎그냥 같이 가, 어?

552
00:31:53,411 --> 00:31:54,370
‎(베를린) 야, 헬싱키!

553
00:31:54,454 --> 00:31:55,997
‎[나이로비의 절박한 숨소리]
‎뭐 하네? 헬싱키!

554
00:31:56,080 --> 00:31:57,665
‎야, 빨리 내려오라!

555
00:31:58,166 --> 00:32:00,501
‎[나이로비의 간절한 숨소리]
‎빨리 가야 한다! 빨리 내려오라!

556
00:32:01,628 --> 00:32:02,587
‎(헬싱키) 그냥 내려오라!

557
00:32:02,670 --> 00:32:03,963
‎(나이로비) 놔!

558
00:32:04,047 --> 00:32:05,298
‎[나이로비의 거친 숨소리]

559
00:32:07,050 --> 00:32:07,926
‎(헬싱키) 그냥 빨리 오라!

560
00:32:09,844 --> 00:32:10,970
‎[울먹인다]

561
00:32:15,475 --> 00:32:17,477
‎[무거운 음악]

562
00:32:18,686 --> 00:32:19,771
‎[베를린이 깊은숨을 후 내쉰다]

563
00:32:56,933 --> 00:32:58,935
‎- (경찰7) 이쪽으로 오시죠
‎- (서장) 인질들 확인하고

564
00:32:59,018 --> 00:33:00,645
‎- 대사관에 연락해
‎- (경찰8) 네

565
00:33:00,728 --> 00:33:02,313
‎- 아지트는?
‎- (경찰8) 포위했답니다

566
00:33:02,397 --> 00:33:03,481
‎[한숨]

567
00:33:04,357 --> 00:33:05,566
‎[긴장한 숨을 내쉰다]

568
00:33:06,234 --> 00:33:07,276
‎진입해

569
00:33:11,698 --> 00:33:13,282
‎[긴장되는 음악]

570
00:33:18,663 --> 00:33:19,664
‎(경찰9) 아무도 없습니다

571
00:33:19,747 --> 00:33:20,665
‎[시스템 작동음]

572
00:33:20,748 --> 00:33:22,875
‎(경찰10) 지하 통로 발견
‎진입하겠습니다

573
00:33:22,959 --> 00:33:24,210
‎(무전 속 서장) 진입해

574
00:33:30,717 --> 00:33:31,926
‎[휴대전화 진동음]

575
00:33:36,389 --> 00:33:38,474
‎어, 어디쯤 왔어?

576
00:33:38,558 --> 00:33:39,559
‎거의 도착했어

577
00:33:42,228 --> 00:33:43,396
‎잠깐만

578
00:33:44,439 --> 00:33:46,065
‎(남자2) 아지트 앞에
‎경찰이 쫙 깔렸어

579
00:33:46,941 --> 00:33:47,859
‎확실해?

580
00:33:49,277 --> 00:33:50,403
‎(남자2) 지금 들어가는 건 무리야

581
00:33:52,780 --> 00:33:53,614
‎[불안한 숨소리]

582
00:33:54,490 --> 00:33:55,408
‎일단 알겠어

583
00:33:56,617 --> 00:33:57,618
‎내가 다시 연락할게

584
00:33:59,537 --> 00:34:00,580
‎[혼란스러운 숨을 내쉰다]

585
00:34:01,956 --> 00:34:02,874
‎[교수의 절망적인 숨소리]

586
00:34:03,916 --> 00:34:05,918
‎[불안한 숨소리]

587
00:34:13,760 --> 00:34:15,762
‎[혼란스러운 숨소리]
‎[찰랑이는 물소리가 난다]

588
00:34:18,056 --> 00:34:19,974
‎[휴대전화 진동음]

589
00:34:22,060 --> 00:34:23,019
‎[두려운 숨을 들이쉰다]

590
00:34:24,145 --> 00:34:25,897
‎내, 내가 금방 다시 연락할게

591
00:34:25,980 --> 00:34:26,856
‎(베를린) 나야

592
00:34:30,735 --> 00:34:31,569
‎베를린

593
00:34:31,652 --> 00:34:33,404
‎[절단음이 들려온다]
‎전화를 쓰믄
‎경찰 놈들이 듣갔디만은

594
00:34:34,113 --> 00:34:36,324
‎(도청 속 베를린)
‎뭐, 이 앞에까지 와있으니
‎더 감출 것도 없고

595
00:34:36,908 --> 00:34:39,368
‎아무래도 마지막 인사는
‎해야 할 거 같아서

596
00:34:40,453 --> 00:34:41,287
‎(교수) 어?

597
00:34:41,871 --> 00:34:43,331
‎(베를린) [입을 쩝 떼며]
‎기폭 장치가 고장이 나서

598
00:34:43,915 --> 00:34:45,583
‎내가 남아서 막는 수밖에 없어

599
00:34:45,666 --> 00:34:46,709
‎안 돼, 베를린!

600
00:34:46,793 --> 00:34:47,752
‎(도청 속 교수) 그러지 마

601
00:34:47,835 --> 00:34:49,712
‎지금 자폭이라도 하겠다는 건가?

602
00:34:50,213 --> 00:34:51,422
‎다 끝났어

603
00:34:51,506 --> 00:34:53,216
‎다 끝났다니 그게 뭔 소리네?

604
00:34:53,800 --> 00:34:54,842
‎아지트가 털렸어

605
00:34:55,968 --> 00:34:56,844
‎[절망하는 숨을 내뱉는다]

606
00:34:57,887 --> 00:34:58,971
‎(교수) 퇴로가 막혔어

607
00:34:59,055 --> 00:35:00,223
‎[교수의 떨리는 숨소리]

608
00:35:00,306 --> 00:35:01,641
‎이제 더 이상
‎[교수의 낙담하는 숨소리]

609
00:35:02,183 --> 00:35:03,017
‎우리 작전…

610
00:35:05,269 --> 00:35:06,270
‎무의미해

611
00:35:07,230 --> 00:35:08,106
‎(교수) 미안하다

612
00:35:10,066 --> 00:35:11,192
‎[깊은 한숨]

613
00:35:11,275 --> 00:35:12,902
‎[베를린의 씁쓸한 웃음]

614
00:35:13,736 --> 00:35:15,947
‎이야, 이거 참
‎재밌게 됐구먼기래

615
00:35:17,198 --> 00:35:18,032
‎베를린

616
00:35:18,616 --> 00:35:19,700
‎[나이로비의 힘겨운 신음]

617
00:35:22,245 --> 00:35:23,746
‎[나이로비의 지친 숨소리]

618
00:35:23,830 --> 00:35:24,747
‎베를린은?

619
00:35:25,289 --> 00:35:27,250
‎(헬싱키) 기폭 장치가 고장이 났다

620
00:35:27,333 --> 00:35:28,167
‎그래 가지고…

621
00:35:28,251 --> 00:35:29,544
‎(도쿄) 내가 갔다 올게

622
00:35:29,627 --> 00:35:30,586
‎아, 씨!

623
00:35:30,670 --> 00:35:31,546
‎(헬싱키) 가지 말라!

624
00:35:32,171 --> 00:35:33,506
‎지금 가믄은

625
00:35:33,589 --> 00:35:35,550
‎(헬싱키) 베를린은
‎개죽음을 당한 게 된다

626
00:35:35,633 --> 00:35:37,426
‎(서울) 좆같은 소리 하지 마!

627
00:35:37,510 --> 00:35:39,011
‎누가 죽게 놔둔대?
‎[서울이 총을 탁 집는다]

628
00:35:40,555 --> 00:35:42,014
‎[흥분한 숨소리]

629
00:35:44,892 --> 00:35:45,810
‎[무전기 작동음]

630
00:35:45,893 --> 00:35:47,812
‎(무전 속 철우)
‎금고 거의 다 뚫었습니다
‎[무전기 작동음]

631
00:35:48,396 --> 00:35:49,438
‎(무혁) 금고 다 뚫렸답니다

632
00:35:49,522 --> 00:35:51,232
‎(서장) 뭐, 통화하는 거
‎기다려줄 일 있어?

633
00:35:51,315 --> 00:35:52,150
‎당장 들어가라고 해

634
00:35:52,233 --> 00:35:53,818
‎[무전기 작동음]
‎진입하라

635
00:35:55,361 --> 00:35:56,779
‎[긴장한 숨소리]

636
00:35:58,573 --> 00:36:00,158
‎[불안에 떠는 숨소리]

637
00:36:00,241 --> 00:36:01,242
‎[베를린이 총을 탁 잡는다]

638
00:36:03,661 --> 00:36:04,871
‎피하라!

639
00:36:05,538 --> 00:36:07,832
‎[베를린의 거친 기합]

640
00:36:07,915 --> 00:36:10,251
‎그만해! 그만해, 다 끝났다니까!

641
00:36:12,003 --> 00:36:13,045
‎지금 포기하믄

642
00:36:13,754 --> 00:36:15,965
‎죽은 오슬로랑 모스크바가
‎불쌍하지도 않네?

643
00:36:16,465 --> 00:36:18,843
‎(베를린) 널 끝까지 믿었던
‎그 불쌍한 목숨들

644
00:36:19,510 --> 00:36:20,803
‎절대 잊지 말라우!

645
00:36:20,887 --> 00:36:21,804
‎[울음 섞인 목소리로] 중호야

646
00:36:21,888 --> 00:36:24,557
‎(베를린) 내래 시커먼 압록강 물에
‎혼자 남은 기때도

647
00:36:26,142 --> 00:36:28,644
‎수용소에서 피떡이 돼
‎누워있을 때도!

648
00:36:29,228 --> 00:36:31,480
‎내래 죽는 거 무섭디가 않았는데

649
00:36:33,024 --> 00:36:35,026
‎야, 이거 자꾸만 겁나는구먼기래

650
00:36:35,109 --> 00:36:37,153
‎[울먹이는 목소리로]
‎중호야, 중호야!

651
00:36:37,236 --> 00:36:40,573
‎[베를린의 떨리는 숨소리]
‎(교수) 내가 네 이름을 얼마나
‎곁에서 부르고 싶었는지 아니?

652
00:36:41,282 --> 00:36:42,116
‎그러지 마

653
00:36:43,993 --> 00:36:46,412
‎기래, 좀 시간이 걸렸어도
‎날 찾아낸 걸 보면

654
00:36:46,996 --> 00:36:49,165
‎분명히 답을 찾을 수 있을 거야

655
00:36:49,790 --> 00:36:50,917
‎(베를린) 내가 먼저 가서리
‎[참담한 신음]

656
00:36:52,126 --> 00:36:53,544
‎아바디랑 기다리고 있갔어

657
00:36:56,464 --> 00:36:57,381
‎천천히 오라우

658
00:36:58,716 --> 00:36:59,592
‎형

659
00:37:00,176 --> 00:37:01,177
‎중호야…

660
00:37:03,179 --> 00:37:04,263
‎안 돼!
‎[베를린의 거친 기합]

661
00:37:06,807 --> 00:37:08,809
‎[교수의 애달픈 신음]
‎[베를린의 거친 기합]

662
00:37:10,102 --> 00:37:11,354
‎[요란한 총성이 흘러나온다]
‎(교수) 중호야!

663
00:37:14,357 --> 00:37:15,733
‎[방아쇠가 달칵거린다]
‎[놀란 숨소리]

664
00:37:16,400 --> 00:37:17,401
‎[거친 신음]

665
00:37:19,779 --> 00:37:20,863
‎[베를린의 다급한 신음]

666
00:37:21,697 --> 00:37:22,740
‎엄호하라!

667
00:37:24,867 --> 00:37:26,285
‎[수류탄이 데구루루 구른다]

668
00:37:29,038 --> 00:37:30,248
‎[놀란 숨소리]

669
00:37:36,045 --> 00:37:37,380
‎[참담한 신음]
‎[찰랑이는 물소리가 난다]

670
00:37:38,381 --> 00:37:39,340
‎[절망하는 신음]

671
00:37:44,971 --> 00:37:47,223
‎[삐 소리가 난다]
‎[고통스러운 신음]

672
00:37:48,182 --> 00:37:49,976
‎[괴로운 신음]

673
00:37:51,602 --> 00:37:54,146
‎[삐 소리가 연신 난다]
‎[뛰어오는 발소리]

674
00:37:54,230 --> 00:37:55,773
‎[베를린의 고통스러운 신음]
‎(서울) 송중호!

675
00:37:55,856 --> 00:37:57,900
‎[뛰어오는 발소리]

676
00:37:57,984 --> 00:37:58,859
‎[거친 숨을 내뱉는다]

677
00:37:59,443 --> 00:38:00,695
‎[애달픈 신음]

678
00:38:03,072 --> 00:38:04,573
‎[고통스러운 울음을 내뱉는다]

679
00:38:14,083 --> 00:38:15,418
‎[긴장되는 음악]
‎[베를린의 거친 숨소리]

680
00:38:15,918 --> 00:38:17,586
‎[베를린의 힘겨운 신음]
‎[서울의 거친 숨소리]

681
00:38:17,670 --> 00:38:19,922
‎[힘겨운 숨을 내뱉는다]

682
00:38:20,006 --> 00:38:22,800
‎(서울) [절박한 목소리로]
‎가, 가, 가, 가!

683
00:38:22,883 --> 00:38:25,845
‎이 지독한 에미나이 새끼 같은 게
‎여기 왜 왔네?

684
00:38:25,928 --> 00:38:26,804
‎왜 와?

685
00:38:27,388 --> 00:38:30,391
‎너 수용소에서 오늘내일할 때
‎구해준 게 누구가?

686
00:38:30,975 --> 00:38:33,519
‎(서울) 넌 내 허락 없인
‎절대 못 죽어

687
00:38:33,602 --> 00:38:35,146
‎[베를린의 거친 숨소리]
‎[서울의 가쁜 숨소리]

688
00:38:35,229 --> 00:38:36,522
‎[부스럭거리는 소리가 난다]

689
00:38:41,360 --> 00:38:42,653
‎봐, 나 좀 보라우

690
00:38:43,154 --> 00:38:46,198
‎(베를린) 이러다가 우리뿐 아니라
‎동료들 다 죽는다

691
00:38:47,033 --> 00:38:49,869
‎[서울의 절박한 숨소리]
‎얼른 가라우, 총 주고 가라우!

692
00:38:49,952 --> 00:38:51,662
‎[서울의 애달픈 숨소리]
‎(베를린) 어서 가라우

693
00:38:51,746 --> 00:38:54,874
‎(서울) [처절한 목소리로]
‎굳이 니가 여기에서 죽갔다믄
‎말리지 않갔어

694
00:38:54,957 --> 00:38:55,791
‎대신

695
00:38:56,667 --> 00:38:57,752
‎[떨리는 목소리로] 나도 같이야

696
00:39:01,547 --> 00:39:03,007
‎내래 여기까지 오게 만들어서

697
00:39:04,884 --> 00:39:06,052
‎미안하다

698
00:39:07,261 --> 00:39:08,512
‎한 번도 후회한 적 없어

699
00:39:14,894 --> 00:39:15,728
‎[서울의 결연한 숨소리]

700
00:39:18,981 --> 00:39:20,316
‎(대원5) 폭탄입니다!

701
00:39:20,399 --> 00:39:21,942
‎[대원5의 허둥대는 신음]

702
00:39:27,239 --> 00:39:28,699
‎[서울과 베를린의 외마디 신음]

703
00:39:29,867 --> 00:39:32,536
‎[폭발음이 들려온다]
‎[나이로비의 놀란 숨소리]

704
00:39:33,037 --> 00:39:34,830
‎[리우와 미선의 놀란 숨소리]

705
00:39:34,914 --> 00:39:36,207
‎[놀란 숨소리]

706
00:39:37,249 --> 00:39:38,751
‎[다급한 숨소리]

707
00:39:42,213 --> 00:39:44,215
‎[차분한 음악]

708
00:39:49,887 --> 00:39:51,889
‎[오열한다]

709
00:39:56,519 --> 00:40:00,398
‎[처절하게 울며] 씨…

710
00:40:01,857 --> 00:40:02,983
‎[힘겨운 숨소리]

711
00:40:04,360 --> 00:40:05,861
‎[경계하는 숨소리]

712
00:40:08,114 --> 00:40:10,074
‎[불안한 숨소리]

713
00:40:10,991 --> 00:40:13,786
‎(상만) 네, 뭐, 걱정 마시고
‎네, 그렇게 처리합시다, 네

714
00:40:16,789 --> 00:40:17,832
‎뭐, 상황이 좀 어때요?

715
00:40:26,424 --> 00:40:27,550
‎[좌절하는 숨소리]

716
00:40:38,894 --> 00:40:39,895
‎[슬픈 숨소리]

717
00:40:47,403 --> 00:40:49,405
‎[도쿄의 다급한 숨소리]

718
00:40:57,329 --> 00:41:00,416
‎[휴대전화 진동음]
‎(무혁) 이렇게 하믄
‎퇴로가 이쪽이 될 겁니다

719
00:41:01,834 --> 00:41:02,751
‎[상만의 의아한 숨소리]

720
00:41:03,461 --> 00:41:04,503
‎(상만) 네

721
00:41:04,587 --> 00:41:05,546
‎나야, 송선호

722
00:41:09,633 --> 00:41:10,551
‎오랜만이네

723
00:41:10,634 --> 00:41:12,011
‎[상만의 여유로운 웃음]

724
00:41:12,094 --> 00:41:13,679
‎(상만) 당신이 진짜 교수일 줄은

725
00:41:14,388 --> 00:41:17,433
‎왜 그랬어?
‎뒤늦게 뭐, 속죄라도 하시게?

726
00:41:18,809 --> 00:41:20,519
‎어쩐 일로 직접 전화를 다 하고?

727
00:41:21,812 --> 00:41:22,646
‎왜?

728
00:41:23,898 --> 00:41:25,107
‎자수라도 하려고 그러나?

729
00:41:26,817 --> 00:41:27,651
‎그래, 맞아

730
00:41:28,486 --> 00:41:30,279
‎(교수) [떨리는 목소리로]
‎단, 조건이 있어

731
00:41:31,071 --> 00:41:32,573
‎날 잡아서 죽이든

732
00:41:32,656 --> 00:41:34,241
‎내 입을 틀어막든

733
00:41:36,744 --> 00:41:37,620
‎마음대로 해

734
00:41:38,204 --> 00:41:39,038
‎[도쿄의 다급한 숨소리]

735
00:41:39,121 --> 00:41:40,206
‎(교수) 돈도 다 가져

736
00:41:40,789 --> 00:41:42,666
‎[거친 숨소리]

737
00:41:42,750 --> 00:41:43,584
‎[울먹이며] 대신…

738
00:41:43,667 --> 00:41:45,085
‎[교수가 슬픈 숨을 들이쉰다]

739
00:41:46,003 --> 00:41:47,630
‎다른 강도들은 좀 살려줘

740
00:41:51,467 --> 00:41:52,384
‎[통화 종료음]
‎여보세요?

741
00:41:55,221 --> 00:41:56,680
‎[옅은 숨을 내쉰다]
‎추적은?

742
00:41:59,767 --> 00:42:01,435
‎안 됐지만
‎멀리는 못 갔을 겁니다

743
00:42:01,519 --> 00:42:03,771
‎한 놈도 빠져나가면 안 됩니다

744
00:42:04,313 --> 00:42:05,397
‎절대로

745
00:42:05,481 --> 00:42:06,440
‎(서장) 예

746
00:42:06,982 --> 00:42:08,400
‎(도쿄) 무슨 짓이야?
‎[교수의 슬픈 숨소리]

747
00:42:09,610 --> 00:42:10,569
‎[흐느끼며] 베를린이…

748
00:42:12,696 --> 00:42:13,906
‎(교수) 죽었어

749
00:42:14,615 --> 00:42:15,699
‎알아

750
00:42:15,783 --> 00:42:17,409
‎(교수) 너희들까지 잃을 순 없어

751
00:42:19,078 --> 00:42:21,038
‎이 계획을 세운 건 나니까

752
00:42:23,666 --> 00:42:25,167
‎나 하나로 끝낼 수 있다면…

753
00:42:25,251 --> 00:42:26,502
‎(도쿄) 따라와

754
00:42:26,585 --> 00:42:27,419
‎뭐 해!

755
00:42:28,045 --> 00:42:29,964
‎- (도쿄) 정신 차려!
‎- (교수) 도쿄…

756
00:42:30,047 --> 00:42:31,715
‎[도쿄의 거친 숨소리]

757
00:42:32,466 --> 00:42:33,842
‎(도쿄) 내가 말했지?

758
00:42:34,927 --> 00:42:36,762
‎내가 아끼는 사람이 죽는 거

759
00:42:39,348 --> 00:42:40,599
‎다시는 보고 싶지 않다고

760
00:42:41,767 --> 00:42:43,143
‎[떨리는 숨소리]

761
00:42:43,227 --> 00:42:44,061
‎(도쿄) 뭐 해?

762
00:42:44,979 --> 00:42:45,938
‎가자니까!

763
00:42:46,021 --> 00:42:47,398
‎[힘주는 숨소리]
‎[교수의 거부하는 신음]

764
00:42:47,481 --> 00:42:49,483
‎[도쿄의 힘주는 숨소리]

765
00:42:52,611 --> 00:42:53,612
‎[의아한 숨을 내뱉는다]

766
00:42:54,196 --> 00:42:55,990
‎[가쁜 숨을 내뱉는다]

767
00:42:57,783 --> 00:42:58,617
‎[깨닫는 숨소리]

768
00:43:00,578 --> 00:43:02,079
‎[의미심장한 음악]
‎[교수의 옅은 숨소리]

769
00:43:02,162 --> 00:43:03,080
‎[도쿄가 숨을 고른다]

770
00:43:06,375 --> 00:43:07,376
‎[교수의 놀란 숨소리]

771
00:43:13,924 --> 00:43:14,758
‎이게 뭐야?

772
00:43:18,846 --> 00:43:20,055
‎[의아한 숨소리]

773
00:43:20,806 --> 00:43:22,016
‎[생각하는 숨소리]

774
00:43:28,731 --> 00:43:29,565
‎[우진의 다급한 숨소리]

775
00:43:35,237 --> 00:43:36,155
‎[힘겨운 숨소리]

776
00:43:37,197 --> 00:43:38,365
‎[고통스러운 신음]

777
00:43:39,241 --> 00:43:40,242
‎[괴로운 신음]

778
00:43:41,535 --> 00:43:44,788
‎(철우) 베를린이 자폭해서
‎탈출로가 막혔습니다

779
00:43:44,872 --> 00:43:46,957
‎다른 경로로
‎추격해야 할 것 같습니다

780
00:43:47,541 --> 00:43:49,251
‎[도쿄의 힘겨운 신음]

781
00:43:52,630 --> 00:43:54,506
‎[나이로비의 반가운 숨소리]
‎(나이로비) 교수

782
00:43:56,300 --> 00:43:57,301
‎아지트가 발각됐어

783
00:43:57,384 --> 00:43:58,260
‎아, 씨

784
00:43:58,344 --> 00:44:00,095
‎(교수) 곧 놈들이 들이닥칠 거야

785
00:44:00,179 --> 00:44:01,847
‎[불안한 숨소리]
‎우리 이제 어떡해?

786
00:44:01,930 --> 00:44:03,265
‎[도쿄가 깊은숨을 내쉰다]

787
00:44:03,349 --> 00:44:04,558
‎교수가 방법을 찾았어

788
00:44:05,184 --> 00:44:06,101
‎[도쿄의 가쁜 숨소리]

789
00:44:06,769 --> 00:44:08,103
‎지금 시도해 볼 수 있는 건

790
00:44:09,730 --> 00:44:10,773
‎이것밖에 없어

791
00:44:12,232 --> 00:44:13,067
‎[떨리는 숨소리]

792
00:44:16,695 --> 00:44:17,905
‎[우진이 불안한 숨을 내뱉는다]

793
00:44:18,697 --> 00:44:19,698
‎[우진의 긴장한 숨소리]

794
00:44:22,409 --> 00:44:24,036
‎[경계하는 숨소리]

795
00:44:25,913 --> 00:44:27,039
‎[힘주는 고함]

796
00:44:28,457 --> 00:44:29,833
‎[우진의 놀란 숨소리]

797
00:44:30,376 --> 00:44:31,377
‎[안도하는 신음]

798
00:44:32,002 --> 00:44:33,212
‎[반가운 숨소리]

799
00:44:33,295 --> 00:44:35,089
‎경기청 선우진입니다

800
00:44:35,172 --> 00:44:36,423
‎[우진이 다급한 숨을 내뱉는다]

801
00:44:36,507 --> 00:44:38,467
‎(우진) 저쪽에서
‎폭발 소리가 들렸는데

802
00:44:38,550 --> 00:44:40,010
‎거슬러 올라가면

803
00:44:40,094 --> 00:44:40,928
‎놈들을 금방 따라…

804
00:44:41,011 --> 00:44:42,304
‎[우진의 당황한 신음]

805
00:44:42,388 --> 00:44:44,014
‎- 뭐 하는 거야?
‎- (경찰10) 체포했습니다

806
00:44:44,098 --> 00:44:45,015
‎[무전기 작동음]

807
00:44:45,599 --> 00:44:48,018
‎[무전기 작동음]
‎강도들과 내통 혐의가 있는 여자야

808
00:44:48,102 --> 00:44:49,019
‎이쪽으로 이송하고

809
00:44:49,103 --> 00:44:51,897
‎(상만) 나머지 인원은 전원 추격해
‎[무전기 작동음]

810
00:44:52,648 --> 00:44:53,774
‎[상만이 무전기를 탁 내려놓는다]

811
00:44:54,441 --> 00:44:55,901
‎[못마땅한 한숨]

812
00:44:58,153 --> 00:44:59,071
‎[남자1의 힘주는 숨소리]

813
00:44:59,571 --> 00:45:00,406
‎[삐 소리가 난다]

814
00:45:02,991 --> 00:45:04,284
‎[남자3의 힘주는 신음]

815
00:45:04,368 --> 00:45:05,869
‎[삐 소리가 난다]
‎[남자3의 힘주는 숨소리]

816
00:45:07,746 --> 00:45:08,914
‎[삐 소리]
‎[남자1의 힘주는 숨소리]

817
00:45:08,997 --> 00:45:10,874
‎[남자1과 남자3의 가쁜 숨소리]

818
00:45:11,458 --> 00:45:12,960
‎[삐삐 소리가 연신 난다]

819
00:45:13,043 --> 00:45:14,253
‎[긴장한 숨소리]

820
00:45:15,421 --> 00:45:17,423
‎[삐삐 소리가 계속 난다]

821
00:45:19,466 --> 00:45:21,427
‎[힘겨운 숨소리]

822
00:45:21,510 --> 00:45:22,928
‎[거친 숨소리]

823
00:45:25,723 --> 00:45:26,890
‎[덴버의 지친 숨소리]

824
00:45:27,933 --> 00:45:28,767
‎[헬싱키의 거친 신음]

825
00:45:28,851 --> 00:45:31,145
‎(서장) 이거 완전히
‎거미줄이 따로 없구먼?

826
00:45:31,228 --> 00:45:32,271
‎(무혁) 상관없습니다

827
00:45:32,980 --> 00:45:36,066
‎도시 기반 시설이
‎인접 지역과 연결되어 있지 않고

828
00:45:36,150 --> 00:45:37,151
‎독립적이기 때문에…

829
00:45:38,068 --> 00:45:39,278
‎(상만) 아무리 도망쳐 봐야

830
00:45:40,696 --> 00:45:43,657
‎여기만 봉쇄하면
‎독 안에 든 쥐라는 얘기지

831
00:45:44,241 --> 00:45:45,075
‎[수긍하는 숨소리]

832
00:45:45,826 --> 00:45:47,828
‎현재 여기와 여기

833
00:45:48,704 --> 00:45:50,664
‎병력이 바짝 뒤를 쫓고 있습니다

834
00:45:50,748 --> 00:45:51,957
‎(무혁) 이쪽에서 좁혀 들어가믄

835
00:45:52,040 --> 00:45:53,375
‎완전 검거 가능합니다

836
00:45:55,711 --> 00:45:57,087
‎그렇게 하지

837
00:45:57,671 --> 00:45:58,839
‎[천막을 홱 걷는 소리가 난다]

838
00:46:01,008 --> 00:46:02,301
‎(우진) 이게 무슨 짓이야!

839
00:46:05,512 --> 00:46:06,513
‎당신이야말로

840
00:46:07,055 --> 00:46:09,475
‎정보 유출 및 내통 혐의로
‎정직 중 아니었나?

841
00:46:10,142 --> 00:46:11,935
‎(상만) 조사를 받아도 모자랄 판에

842
00:46:12,019 --> 00:46:14,730
‎보고도 없이 관할도 아닌 지역에서
‎독자적으로 움직여?

843
00:46:15,314 --> 00:46:16,690
‎뭐, 다른 목적이
‎있었던 거 아니야?

844
00:46:16,774 --> 00:46:18,400
‎[씩씩대며] 목적이라니?

845
00:46:18,484 --> 00:46:19,401
‎모르지

846
00:46:19,485 --> 00:46:20,360
‎[우진의 성난 신음]

847
00:46:20,444 --> 00:46:21,862
‎(상만) 그놈이랑 붙어먹으면서

848
00:46:21,945 --> 00:46:24,448
‎둘 사이에
‎무슨 공감대가 생긴 건지는

849
00:46:24,531 --> 00:46:26,742
‎[우진의 분에 찬 숨소리]
‎(상만) [비웃으며]
‎두 사람만 알겠지

850
00:46:27,367 --> 00:46:28,494
‎(우진) 닥쳐

851
00:46:28,577 --> 00:46:30,913
‎당신이야말로
‎진압 작전을 강행한 이유

852
00:46:32,456 --> 00:46:34,500
‎다 죽여서 입 막으려는 거잖아

853
00:46:34,583 --> 00:46:36,335
‎(우진) 날 여기 끌고 온 이유도
‎그거 아니야?

854
00:46:36,418 --> 00:46:37,836
‎(상만) 놈들은 테러리스트야!

855
00:46:38,337 --> 00:46:41,799
‎평화의 상징인 여기 JEA를
‎놈들한테서 지켜야지!

856
00:46:42,758 --> 00:46:43,759
‎당신이랑 전용수가

857
00:46:43,842 --> 00:46:46,178
‎이번 회담을 통해
‎뭘 꾸미고 있는지

858
00:46:46,261 --> 00:46:47,679
‎(우진) 그 뒤에 누가 있는지

859
00:46:48,388 --> 00:46:50,432
‎밝혀질까 봐 두려운 거겠지

860
00:46:51,141 --> 00:46:52,392
‎[못마땅한 숨소리]

861
00:46:53,602 --> 00:46:54,603
‎[상만의 언짢은 한숨]

862
00:46:55,354 --> 00:46:57,105
‎(상만) 몸만 섞은 줄 알았더니
‎[우진의 분한 숨소리]

863
00:46:57,189 --> 00:47:00,359
‎사상 교육도 아주
‎철저하게 받으셨네

864
00:47:01,109 --> 00:47:03,070
‎(상만) 어?
‎[우진의 성난 신음]

865
00:47:03,153 --> 00:47:04,404
‎[무전기 작동음]
‎(경찰11) 폭탄입니다

866
00:47:05,280 --> 00:47:06,198
‎(경찰12) 폭탄 발견, 폭탄 발견!

867
00:47:06,281 --> 00:47:08,075
‎[무전기 작동음]
‎(경찰13) 팀장님
‎여기 폭탄인 것 같습니다

868
00:47:08,158 --> 00:47:10,953
‎[삐삐 소리가 난다]
‎(경찰14) 수색 2팀
‎폭발물 발견했습니다

869
00:47:11,036 --> 00:47:12,913
‎[무전기 작동음]
‎- (경찰15) 폭발물 발견!
‎- (경찰16) 폭탄 발견했습니다

870
00:47:12,996 --> 00:47:14,748
‎[어두운 음악]
‎[삐삐 소리가 연신 난다]

871
00:47:14,832 --> 00:47:15,999
‎(경찰17) 수색 4팀
‎이쪽에도 있습니다

872
00:47:16,875 --> 00:47:19,127
‎(경찰18) 폭발물 발견!
‎평화광장 남측입니다
‎[무전기 작동음]

873
00:47:19,211 --> 00:47:20,963
‎[무전기 작동음]
‎(경찰19) 여기도 있습니다

874
00:47:23,257 --> 00:47:25,342
‎[무전기 작동음]
‎(경찰20) 평화광장 인근 지하에

875
00:47:25,425 --> 00:47:27,261
‎다량의 폭발물이 설치돼 있습니다
‎[우진의 당황한 숨소리]

876
00:47:27,344 --> 00:47:28,387
‎어떡할까요?
‎[무전기 작동음]

877
00:47:28,470 --> 00:47:30,848
‎(경찰21) 별도 사항 있을 시까지
‎전원 대기한다
‎[무전기 작동음]

878
00:47:30,931 --> 00:47:33,433
‎처음부터 놈들이 노린 건 이거였어

879
00:47:34,101 --> 00:47:34,935
‎네?

880
00:47:35,018 --> 00:47:37,354
‎(상만) 인파가 몰린 평화광장에
‎폭탄이 터지면 어떻게 되겠어요?

881
00:47:37,437 --> 00:47:40,691
‎죽고 다친 사람들로 그 일대는
‎아주 난리가 날 거 아닙니까?
‎[우진의 두려운 숨소리]

882
00:47:40,774 --> 00:47:43,652
‎이 새끼들 이거
‎그 틈에 빠져나가려는 거라고!

883
00:47:43,735 --> 00:47:45,153
‎설마…

884
00:47:45,654 --> 00:47:46,780
‎(우진) 아니요, 그럴 리 없어요

885
00:47:46,864 --> 00:47:48,323
‎지금까지 교수랑 강도들은

886
00:47:48,407 --> 00:47:50,576
‎사람을 죽이지 않겠다는
‎원칙을 지켜왔어요

887
00:47:50,659 --> 00:47:52,119
‎원칙 좋아하시네

888
00:47:54,204 --> 00:47:56,707
‎돈 찍어낼 시간 벌려고
‎명분 놀음 하는 거겠지

889
00:47:56,790 --> 00:47:58,292
‎(우진) [떨리는 목소리로] 하지만…

890
00:47:58,375 --> 00:48:00,002
‎(상만) 놈들이 정말
‎의적 나부랭이였다면

891
00:48:00,752 --> 00:48:01,962
‎폭탄은 왜 설치했어?

892
00:48:02,045 --> 00:48:03,338
‎(상만) 너는 왜 살려뒀고?

893
00:48:04,047 --> 00:48:05,257
‎다 교란 작전이야

894
00:48:05,841 --> 00:48:07,801
‎넌 끝까지 농락당한 거야
‎모르겠어?

895
00:48:07,885 --> 00:48:09,094
‎[상만이 혀를 쯧 찬다]

896
00:48:09,177 --> 00:48:11,179
‎[혼란스러운 숨소리]

897
00:48:12,639 --> 00:48:14,641
‎[경찰들이 대화한다]

898
00:48:14,725 --> 00:48:16,727
‎[떨리는 숨소리]

899
00:48:23,734 --> 00:48:24,943
‎[우진의 혼란스러운 숨소리]

900
00:48:28,030 --> 00:48:29,031
‎그럴 리가…

901
00:48:29,114 --> 00:48:30,616
‎(상만) [한숨 쉬며]
‎걸리적거리니까

902
00:48:31,867 --> 00:48:32,951
‎치우세요, 좀

903
00:48:39,166 --> 00:48:40,459
‎(서장) 일단 서로 데려가

904
00:48:40,542 --> 00:48:41,376
‎서장님…

905
00:48:41,877 --> 00:48:42,711
‎[저항하는 신음]

906
00:48:42,794 --> 00:48:44,463
‎(우진) 아니야, 서장님

907
00:48:46,214 --> 00:48:47,341
‎[우진의 억울한 숨소리]

908
00:48:49,301 --> 00:48:50,177
‎[상만의 한숨]

909
00:48:54,306 --> 00:48:55,349
‎[입을 쩝 떼며] 저기, 그럼

910
00:48:55,432 --> 00:48:58,060
‎일단 평화광장에 있는
‎민간인들부터 대피시켜야겠죠?

911
00:48:58,977 --> 00:48:59,811
‎(상만) 그랬다가

912
00:48:59,895 --> 00:49:02,564
‎인파에 섞여서 놈들이 도망치면요?

913
00:49:05,317 --> 00:49:06,151
‎예?

914
00:49:09,738 --> 00:49:11,949
‎(시위자들) 김상만은 물러가라!

915
00:49:12,032 --> 00:49:13,992
‎[리드미컬한 음악]
‎(시위자들) 졸속 회담 취소하라!

916
00:49:14,076 --> 00:49:16,036
‎가짜 경협 반대한다!

917
00:49:16,119 --> 00:49:18,330
‎김상만은 물러가라!

918
00:49:18,413 --> 00:49:20,374
‎졸속 회담 취소하라!

919
00:49:20,457 --> 00:49:22,125
‎[시위자들이 웅성거린다]

920
00:49:22,751 --> 00:49:24,836
‎(상만) 평화광장 일대를
‎완전히 봉쇄하도록 하세요

921
00:49:25,420 --> 00:49:26,755
‎쥐새끼 한 마리 못 빠져나가게

922
00:49:27,339 --> 00:49:29,466
‎(시위자들) 살생 경협 반대한다!

923
00:49:29,549 --> 00:49:31,760
‎김상만은 물러가라!

924
00:49:31,843 --> 00:49:33,887
‎졸속 회담 취소하라!

925
00:49:43,146 --> 00:49:46,108
‎(무혁) 기러다 폭탄 터지믄
‎인명 피해가 엄청날 겁니다

926
00:49:46,191 --> 00:49:47,609
‎(상만) 폭탄이야 해체하면 되죠!

927
00:49:47,693 --> 00:49:48,610
‎[기계 작동음]

928
00:49:50,904 --> 00:49:52,072
‎하지만

929
00:49:52,155 --> 00:49:54,866
‎놈들이 광장을 빠져나갈 구멍을
‎만들어줘선 안 됩니다

930
00:49:55,450 --> 00:49:56,284
‎[힘주는 신음]

931
00:49:56,368 --> 00:49:57,953
‎만약 폭탄이 터져야 한다면

932
00:49:58,036 --> 00:49:58,996
‎[거친 숨소리]

933
00:49:59,079 --> 00:50:01,999
‎놈들의 무덤도 그곳이 되는 겁니다

934
00:50:03,000 --> 00:50:03,875
‎민간인

935
00:50:04,418 --> 00:50:06,003
‎경찰들 목숨보다도

936
00:50:06,086 --> 00:50:08,463
‎강도들 전원 사살이
‎더 중요하단 말입니까?

937
00:50:08,547 --> 00:50:10,507
‎당신네 보위부 입장도

938
00:50:11,466 --> 00:50:12,926
‎크게 다를 거 같지 않은데?

939
00:50:23,979 --> 00:50:25,147
‎[무혁이 팔걸이를 탁 내던진다]

940
00:50:31,069 --> 00:50:32,320
‎[사이렌이 울린다]

941
00:50:32,404 --> 00:50:33,947
‎[자동차 엔진음]

942
00:50:34,698 --> 00:50:35,907
‎[타이어 마찰음]

943
00:50:41,079 --> 00:50:42,956
‎[타이어 마찰음]

944
00:50:44,666 --> 00:50:45,709
‎[차 문이 탁 닫힌다]

945
00:50:45,792 --> 00:50:47,794
‎- (경찰22) 뭐 하는 겁니까, 지금?
‎- (무혁) 잠깐이믄 됩니다

946
00:50:50,630 --> 00:50:52,215
‎[무혁의 옅은 숨소리]

947
00:50:52,299 --> 00:50:53,508
‎당신 말이 맞았소

948
00:50:53,592 --> 00:50:54,551
‎(무혁) 김 의원은

949
00:50:54,634 --> 00:50:57,095
‎강도들을 죽여서리
‎사건을 은폐하려는 것뿐

950
00:50:57,763 --> 00:50:58,764
‎(무혁) 아무 관심이 없소

951
00:50:59,264 --> 00:51:00,098
‎[긴장한 숨소리]

952
00:51:01,600 --> 00:51:02,642
‎저 좀 도와줘요
‎[긴장되는 음악]

953
00:51:03,560 --> 00:51:05,062
‎놈들이 어디로 갈지 알 거 같아요

954
00:51:05,645 --> 00:51:06,730
‎[경계하는 숨소리]

955
00:51:09,024 --> 00:51:10,275
‎폭탄을 쓰지 않을 거란 말이오?

956
00:51:10,901 --> 00:51:12,819
‎아무리 생각해도 폭탄은 아니에요

957
00:51:12,903 --> 00:51:14,196
‎근거가 뭡니까?

958
00:51:15,405 --> 00:51:16,448
‎(무혁) 사적인 감정 아이오?

959
00:51:20,786 --> 00:51:22,496
‎모르겠어요, 그렇지만…

960
00:51:22,579 --> 00:51:25,123
‎[무전기 작동음]
‎(경찰23) 해체하기엔
‎시간이 부족할 것 같습니다

961
00:51:25,207 --> 00:51:26,083
‎[삐삐 소리가 난다]

962
00:51:26,166 --> 00:51:29,044
‎현재 경찰은 아무런 설명 없이
‎광장 일대를 봉쇄하고

963
00:51:29,127 --> 00:51:31,088
‎(TV 속 기자2) 시위대뿐 아니라
‎일반 시민들까지

964
00:51:31,171 --> 00:51:32,380
‎이곳에 잡아두고 있습니다

965
00:51:32,881 --> 00:51:34,549
‎(TV 속 앵커1) 앞서
‎전해드린 바와 같이

966
00:51:34,633 --> 00:51:35,801
‎평화광장 일대에서는

967
00:51:35,884 --> 00:51:39,554
‎경협 회담의 졸속 처리를 규탄하는
‎대규모 집회가 진행되면서

968
00:51:39,638 --> 00:51:40,806
‎여기에 동참하려는 시민…
‎[무전기 작동음]

969
00:51:40,889 --> 00:51:42,099
‎서장이다

970
00:51:42,182 --> 00:51:44,851
‎(서장) 지금 즉시
‎광장에 있는 시민들 대피시켜
‎[무전기 작동음]

971
00:51:44,935 --> 00:51:45,852
‎(상만) 뭐야?

972
00:51:45,936 --> 00:51:46,770
‎지금 뭐 하자는…

973
00:51:47,646 --> 00:51:50,065
‎당신 옷 벗고 싶어? 통제 유지해!
‎[무전기 작동음]

974
00:51:53,151 --> 00:51:55,779
‎[무전기 작동음]
‎(서장) 반복한다, 서장이다!

975
00:51:55,862 --> 00:51:58,657
‎지금 이 시간부터
‎일어나는 모든 일은 내가 책임진다

976
00:51:58,740 --> 00:51:59,783
‎[떨리는 숨소리]

977
00:51:59,866 --> 00:52:02,744
‎(무전 속 서장) 당장 광장에 있는
‎시민들 전부 대피시켜!
‎[무전기 작동음]

978
00:52:02,828 --> 00:52:05,247
‎[서장이 결연한 숨을 내뱉는다]
‎[TV 속 앵커1의 보도가 계속된다]

979
00:52:05,330 --> 00:52:06,998
‎(서장) 안 움직이고 뭐 해!

980
00:52:07,082 --> 00:52:08,500
‎- (경찰24) 네, 알겠습니다
‎- (경찰25) 네

981
00:52:13,046 --> 00:52:14,589
‎[삐삐 소리가 난다]

982
00:52:14,673 --> 00:52:16,383
‎[긴장한 숨소리]

983
00:52:17,592 --> 00:52:18,969
‎[불안한 숨소리]

984
00:52:20,554 --> 00:52:21,888
‎(경찰26) 피해!

985
00:52:21,972 --> 00:52:23,431
‎[경찰들의 허둥대는 신음]

986
00:52:24,724 --> 00:52:25,934
‎[삐삐 소리가 연신 난다]

987
00:52:27,060 --> 00:52:28,103
‎[시위자들이 시끌벅적하다]

988
00:52:33,692 --> 00:52:35,068
‎[삐삐 소리가 점차 빨라진다]

989
00:52:35,152 --> 00:52:36,444
‎[폭발음]

990
00:52:38,655 --> 00:52:39,990
‎[시위자들의 비명]

991
00:52:40,073 --> 00:52:41,658
‎[우진의 놀란 숨소리]
‎[무혁이 차를 탁 친다]

992
00:52:43,368 --> 00:52:44,911
‎[시위자들의 비명]
‎[펑펑 튀어 오르는 소리가 난다]

993
00:52:50,625 --> 00:52:51,710
‎[폭발음]

994
00:52:52,460 --> 00:52:54,713
‎[펑펑 튀어 오르는 소리가 난다]

995
00:53:01,469 --> 00:53:03,138
‎(시위자3) 뭐야? 저거 뭐야?

996
00:53:03,221 --> 00:53:04,848
‎(시위자4) 저거 뭐야? 왜 올라가?

997
00:53:04,931 --> 00:53:05,974
‎(시위자5) 아, 저게 뭐야?

998
00:53:06,057 --> 00:53:08,727
‎[시위자들이 웅성거린다]

999
00:53:08,810 --> 00:53:11,062
‎(시위자6) 뭐야? 저게 뭐야?

1000
00:53:13,648 --> 00:53:14,900
‎(시위자7) 저거 뭐야?

1001
00:53:14,983 --> 00:53:17,360
‎[시위자들이 의아해한다]

1002
00:53:17,444 --> 00:53:19,946
‎['행복의 나라로'가 흐른다]

1003
00:53:20,030 --> 00:53:22,199
‎[시위자들의 탄성]

1004
00:53:37,214 --> 00:53:39,341
‎[기자들의 놀란 탄성]

1005
00:53:46,056 --> 00:53:47,349
‎[시위자들의 놀란 비명]

1006
00:53:49,559 --> 00:53:51,561
‎[풍선이 펑펑 터진다]

1007
00:53:52,687 --> 00:53:55,106
‎[펑펑 터지는 소리가 난다]
‎[시위자들이 시끌벅적하다]

1008
00:53:59,236 --> 00:54:01,488
‎[시위자들의 신난 탄성]

1009
00:54:01,571 --> 00:54:03,198
‎[펑펑 터지는 소리가 연신 난다]

1010
00:54:11,331 --> 00:54:12,165
‎[기자들의 탄성]

1011
00:54:12,249 --> 00:54:14,876
‎(기자3) 하늘에서는 정체불명의
‎돈다발이 떨어지고 있습니다

1012
00:54:14,960 --> 00:54:16,211
‎[시민들의 환호성]

1013
00:54:17,963 --> 00:54:19,714
‎[펑펑 터지는 소리가 계속 난다]

1014
00:54:48,910 --> 00:54:50,287
‎[경찰27이 무전을 친다]

1015
00:54:51,079 --> 00:54:53,581
‎(경찰27) 도, 돈, 돈 폭탄입니다

1016
00:54:53,665 --> 00:54:54,582
‎[안도하는 신음]

1017
00:54:55,458 --> 00:54:56,501
‎[어이없는 웃음을 터뜨린다]

1018
00:54:58,461 --> 00:55:00,463
‎(TV 속 앵커2) 조금 전
‎평화광장 일대에서

1019
00:55:00,547 --> 00:55:02,757
‎연달아 발생한 폭발음의 정체가

1020
00:55:02,841 --> 00:55:05,468
‎조폐국 강도단이 벌인 일로
‎드러났습니다

1021
00:55:06,344 --> 00:55:09,180
‎지금 현장은
‎곳곳에서 목격된 대형 풍선들에서

1022
00:55:09,264 --> 00:55:11,141
‎[재윤의 성난 고함]
‎거액의 신권 지폐가

1023
00:55:11,224 --> 00:55:12,976
‎무더기로 쏟아져 내리면서

1024
00:55:13,059 --> 00:55:16,146
‎경찰도 더 이상의 통제를
‎포기한 모습인데요

1025
00:55:16,229 --> 00:55:19,733
‎[시민들이 웅성거린다]
‎저희 취재 결과
‎강도들은 이미 조폐국을 빠져나와

1026
00:55:19,816 --> 00:55:22,819
‎경찰의 추적을 따돌린 것으로
‎파악되고 있습니다

1027
00:55:22,902 --> 00:55:24,904
‎[시끌벅적한 뉴스가 흘러나온다]

1028
00:55:35,832 --> 00:55:39,794
‎(시위자들) 기회주의자는 사라져라
‎기회주의자는 사라져라!

1029
00:55:39,878 --> 00:55:43,882
‎종이의 집은 우리의 것이다!
‎종이의 집은 우리의 것이다!

1030
00:55:43,965 --> 00:55:45,842
‎종이의 집은 우리의 것이다!

1031
00:55:45,925 --> 00:55:47,093
‎[도쿄의 긴장한 숨소리]

1032
00:55:52,640 --> 00:55:54,017
‎[강도단의 벅찬 숨소리]

1033
00:55:56,603 --> 00:55:59,856
‎[강도단의 감격한 웃음]

1034
00:56:01,983 --> 00:56:04,110
‎[강도단의 안도하는 웃음]

1035
00:56:07,530 --> 00:56:09,783
‎[강도단의 통쾌한 웃음]

1036
00:56:10,367 --> 00:56:13,411
‎[함께 환호한다]

1037
00:56:14,287 --> 00:56:16,289
‎[강도단의 기쁜 탄성]

1038
00:56:22,587 --> 00:56:23,588
‎[도쿄가 짐을 탁 내려놓는다]

1039
00:56:25,340 --> 00:56:27,801
‎[교수의 감격한 숨소리]

1040
00:56:29,594 --> 00:56:32,305
‎[함께 환호한다]
‎[기차 경적이 들려온다]

1041
00:56:32,389 --> 00:56:34,140
‎- (무혁) 땅굴이요?
‎- 교수가 그랬어요

1042
00:56:34,224 --> 00:56:35,350
‎[떨리는 숨소리]

1043
00:56:35,433 --> 00:56:36,976
‎죽은 아버지만 아는 곳이 있다고

1044
00:56:37,060 --> 00:56:38,436
‎[우진이 떨리는 숨을 들이쉰다]

1045
00:56:38,520 --> 00:56:40,313
‎간첩 시절 알아본 적은 있디만

1046
00:56:40,397 --> 00:56:42,732
‎이미 다 폐쇄돼서리
‎남아있는 곳은 없었소

1047
00:56:42,816 --> 00:56:44,317
‎공식적으로는 그렇지만

1048
00:56:45,318 --> 00:56:47,320
‎[절박한 숨소리]
‎남겨진 곳이 있다고 했어요

1049
00:56:47,904 --> 00:56:48,905
‎만에 하나 있다고 해도

1050
00:56:49,656 --> 00:56:51,241
‎북에서 그 돈을 들고
‎어데로 간단 말이요?

1051
00:56:51,825 --> 00:56:53,410
‎[혼란스러운 숨소리]

1052
00:56:56,162 --> 00:56:58,164
‎[의미심장한 음악]

1053
00:56:58,248 --> 00:56:59,165
‎기차

1054
00:57:00,542 --> 00:57:02,419
‎JEA에서 멀지 않은
‎땅굴 입구 중에

1055
00:57:03,169 --> 00:57:04,337
‎기차역이 가까운 데가 있어요?

1056
00:57:05,463 --> 00:57:06,589
‎(경찰22) 이제 가야 됩니다

1057
00:57:06,673 --> 00:57:08,258
‎[경찰22의 아파하는 신음]

1058
00:57:08,800 --> 00:57:10,427
‎[무혁의 힘주는 신음]
‎(무혁) 움직이지 마라!

1059
00:57:11,052 --> 00:57:13,221
‎한 군데 생각나는 데가 있소

1060
00:57:14,806 --> 00:57:16,808
‎[자동차 엔진음]
‎[타이어 마찰음]

1061
00:57:24,315 --> 00:57:25,650
‎[수갑을 드르륵 채운다]

1062
00:57:35,326 --> 00:57:36,327
‎[기차 경적이 빵 울린다]

1063
00:57:55,346 --> 00:57:56,473
‎[헬싱키와 남자2의 힘주는 신음]

1064
00:57:57,348 --> 00:57:59,225
‎[헬싱키와 남자2의 힘쓰는 신음]

1065
00:58:01,686 --> 00:58:02,562
‎[남자2의 거친 숨소리]

1066
00:58:08,985 --> 00:58:09,986
‎- (남자2) 가자
‎- (남자1) 가자

1067
00:58:17,785 --> 00:58:19,787
‎[휴대전화 진동음]

1068
00:58:20,371 --> 00:58:21,414
‎[교수의 의아한 숨소리]

1069
00:58:24,584 --> 00:58:25,752
‎[휴대전화 진동음이 연신 울린다]

1070
00:58:30,131 --> 00:58:31,216
‎(남자1) 대장!

1071
00:58:32,133 --> 00:58:34,135
‎[놀란 숨소리]
‎['행복의 나라로' 선율이 흐른다]

1072
00:58:37,472 --> 00:58:38,306
‎(교수) 중호니?

1073
00:58:50,193 --> 00:58:52,195
‎[시위자들이 시끌벅적하다]

1074
00:58:54,739 --> 00:58:55,782
‎[힘주는 신음]

1075
00:58:55,865 --> 00:58:57,867
‎[시위자들의 신난 웃음]

1076
00:58:59,994 --> 00:59:00,912
‎[거친 숨소리]

1077
00:59:02,080 --> 00:59:03,373
‎[힘주는 신음]

1078
00:59:06,084 --> 00:59:07,335
‎[시위자8의 불안한 신음]

1079
00:59:09,379 --> 00:59:10,547
‎[서울의 힘주는 신음]

1080
00:59:11,464 --> 00:59:12,924
‎[서울과 베를린의 거친 숨소리]

1081
00:59:13,007 --> 00:59:15,009
‎[서울과 베를린의 지친 숨소리]

1082
00:59:18,179 --> 00:59:20,181
‎[시위자들의 신난 탄성]

1083
00:59:21,683 --> 00:59:23,935
‎[시위자들의 환호성]

1084
00:59:27,480 --> 00:59:29,649
‎[시위자들의 즐거운 환호성]

1085
00:59:36,281 --> 00:59:37,156
‎[애달픈 숨을 내뱉는다]

1086
00:59:38,283 --> 00:59:39,200
‎(교수) 베를린이야

1087
00:59:41,077 --> 00:59:43,788
‎[교수의 울음 섞인 웃음]

1088
00:59:44,914 --> 00:59:46,916
‎[리우의 안도하는 신음]
‎[덴버의 기쁜 웃음]

1089
00:59:47,000 --> 00:59:48,751
‎[강도단의 웃음]

1090
01:00:09,939 --> 01:00:11,065
‎(도쿄) 선우진이…

1091
01:00:11,149 --> 01:00:12,734
‎마음에 걸려?

1092
01:00:14,152 --> 01:00:15,403
‎(교수) 알고 있었어?

1093
01:00:15,486 --> 01:00:17,739
‎이번 일 하면서 똑똑히 배웠거든

1094
01:00:19,449 --> 01:00:21,367
‎강도 짓이든 혁명이든

1095
01:00:21,993 --> 01:00:23,786
‎결국 다 사람이 하는 짓이라는 걸

1096
01:00:25,204 --> 01:00:26,539
‎(도쿄) 근데 그 여자

1097
01:00:26,623 --> 01:00:28,291
‎이미 여기로 오고 있을지도 몰라

1098
01:00:30,585 --> 01:00:31,628
‎[옅은 숨을 내쉬며] 그럴지도

1099
01:00:33,338 --> 01:00:34,797
‎보통 여자가 아니니까

1100
01:00:34,881 --> 01:00:37,008
‎그 여자가 올까 봐 걱정돼?

1101
01:00:38,343 --> 01:00:39,427
‎(도쿄) 아님…

1102
01:00:40,386 --> 01:00:41,679
‎기다리는 건가?

1103
01:00:43,723 --> 01:00:44,682
‎나도 잘 모르겠어

1104
01:00:45,224 --> 01:00:47,101
‎[기차 경적]

1105
01:00:52,023 --> 01:00:52,982
‎이제 가야지

1106
01:00:57,487 --> 01:00:58,488
‎[옅은 웃음]

1107
01:01:10,375 --> 01:01:12,168
‎[심란한 숨을 내쉰다]

1108
01:01:14,837 --> 01:01:16,381
‎(우진) [다급한 숨을 내쉬며]
‎꼼짝 마

1109
01:01:17,674 --> 01:01:19,676
‎[우진이 가쁜 숨을 몰아쉰다]

1110
01:01:21,844 --> 01:01:22,762
‎[우진의 가쁜 숨소리]

1111
01:01:23,554 --> 01:01:24,555
‎[리우가 씩씩댄다]

1112
01:01:24,639 --> 01:01:27,141
‎[우진의 가쁜 숨소리]

1113
01:01:27,892 --> 01:01:30,061
‎(우진) 기차, 당장 세워!
‎[기차 경적이 빵빵 울린다]

1114
01:01:32,146 --> 01:01:33,439
‎[우진의 가쁜 숨소리]

1115
01:01:33,523 --> 01:01:34,857
‎(교수) 아까 당신한테 한 말

1116
01:01:37,276 --> 01:01:38,528
‎전부 진심이었어
‎[우진의 거친 숨소리]

1117
01:01:38,611 --> 01:01:39,737
‎알았으니까

1118
01:01:40,405 --> 01:01:41,698
‎기차 세우라고!

1119
01:01:42,907 --> 01:01:43,866
‎날 죽일 수는 있어도

1120
01:01:43,950 --> 01:01:44,867
‎[떨리는 숨소리]

1121
01:01:45,493 --> 01:01:46,411
‎체포할 순 없어

1122
01:01:46,494 --> 01:01:47,328
‎아니

1123
01:01:49,247 --> 01:01:52,500
‎너랑 일당들 전부 다 잡아서
‎법정에 세울 거야

1124
01:01:52,583 --> 01:01:53,668
‎죄목은?

1125
01:01:54,293 --> 01:01:56,170
‎(교수) 조폐국에서
‎얼마든지 찍어낼 수 있는

1126
01:01:57,296 --> 01:01:59,006
‎이 종이 쪼가리들의 주인이

1127
01:01:59,549 --> 01:02:02,593
‎통일을 돈벌이 수단으로 삼으려는
‎재벌과 정치가가 아니라

1128
01:02:05,012 --> 01:02:06,180
‎민중들이라는 걸 알린 죄?

1129
01:02:07,473 --> 01:02:08,307
‎(교수) 아니면

1130
01:02:09,475 --> 01:02:10,435
‎당신을 속인 죄?

1131
01:02:13,604 --> 01:02:15,106
‎(교수) 날 단죄하고 싶다면

1132
01:02:17,984 --> 01:02:18,860
‎지금 선택해

1133
01:02:19,402 --> 01:02:20,570
‎[혼란스러운 숨소리]

1134
01:02:22,405 --> 01:02:23,990
‎[우진이 떨리는 숨을 내뱉는다]

1135
01:02:25,116 --> 01:02:26,242
‎[갈등하는 숨소리]

1136
01:02:29,704 --> 01:02:31,038
‎[교수의 힘주는 신음]
‎[우진의 당황한 신음]

1137
01:02:35,126 --> 01:02:37,128
‎[우진의 괴로운 숨소리]

1138
01:02:38,045 --> 01:02:41,382
‎[우진의 울먹이는 신음]

1139
01:02:48,431 --> 01:02:52,226
‎[울음이 터진다]

1140
01:02:55,188 --> 01:02:56,481
‎[기차 경적이 빵 울린다]

1141
01:03:05,823 --> 01:03:07,825
‎[감성적인 음악]

1142
01:03:21,464 --> 01:03:22,673
‎[덴버의 후련한 한숨]

1143
01:03:36,062 --> 01:03:39,440
‎[스페인어] 남북한 범죄자들로
‎구성된 강도단은

1144
01:03:39,524 --> 01:03:41,192
‎(기자4) 엄청난 금액의
‎돈을 가지고

1145
01:03:41,275 --> 01:03:42,860
‎바람처럼 사라졌습니다

1146
01:03:42,944 --> 01:03:46,322
‎그 과정은 마치 거대한 마술쇼의
‎피날레 같았습니다

1147
01:03:46,405 --> 01:03:52,119
‎(기자5) [타갈로그어] 강도들은
‎회담으로 인파가 몰린 광장에

1148
01:03:52,203 --> 01:03:55,581
‎미화 3억 불에 달하는 돈을 뿌려

1149
01:03:55,665 --> 01:03:58,501
‎혼란을 야기하고

1150
01:03:58,584 --> 01:04:03,214
‎경찰의 추적을 피해 달아났습니다

1151
01:04:31,742 --> 01:04:32,952
‎[시위자들이 구호를 외친다]

1152
01:04:33,035 --> 01:04:35,454
‎(시위자들) [한국어]
‎종이의 집은 우리의 것이다!

1153
01:04:35,538 --> 01:04:37,915
‎(도쿄) 종이의 집 안팎에서
‎우리가 벌인 일은

1154
01:04:37,999 --> 01:04:39,250
‎유튜브와 SNS

1155
01:04:39,876 --> 01:04:42,003
‎외신을 타고 전 세계에 전해졌다

1156
01:04:43,296 --> 01:04:47,842
‎조폐국 강도들이 4조라는 거액을
‎찍어낼 수 있었던 이유가 뭘까요?

1157
01:04:48,384 --> 01:04:51,304
‎남북 고위급 3차 회담이
‎경협을 빌미로

1158
01:04:51,387 --> 01:04:53,014
‎(TV 속 앵커3) 실제로는
‎대북 개발에 참여한

1159
01:04:53,097 --> 01:04:55,349
‎재벌 기업들을 구제하기 위한

1160
01:04:55,433 --> 01:04:58,978
‎대규모 지원금을 찍어내려 했다는
‎음모론이 있었는데요

1161
01:04:59,687 --> 01:05:03,232
‎평화광장에 뿌려진
‎돈의 일련번호를 확인한 결과

1162
01:05:03,316 --> 01:05:04,317
‎사실로 드러났습니다

1163
01:05:04,400 --> 01:05:05,651
‎[카메라 셔터음]
‎저 김상만은

1164
01:05:06,152 --> 01:05:08,279
‎대북 개발 사업의 성공을 위해

1165
01:05:08,362 --> 01:05:10,489
‎맡은 바 소임을 다했을 뿐이며

1166
01:05:10,573 --> 01:05:12,325
‎(TV 속 상만) 추가 자금 지원에
‎관한 것들도

1167
01:05:12,408 --> 01:05:15,995
‎모두 경협특위에서
‎적법한 절차에 따라

1168
01:05:16,078 --> 01:05:17,455
‎(TV 속 상만) 결정된 사안입니다

1169
01:05:17,538 --> 01:05:21,375
‎남북 평화 통일에 분기점이 될
‎대선을 앞둔 역사적인…

1170
01:05:21,459 --> 01:05:23,628
‎[TV 속 상만이 계속 말한다]
‎(도쿄) 권력자들은
‎언제나 그래왔듯

1171
01:05:23,711 --> 01:05:26,756
‎자신들이 가진 힘을 이용해
‎어둠 속에 몸을 숨기려 했지만

1172
01:05:28,007 --> 01:05:30,092
‎사람들이 어둠을 밝히러
‎광장에 나왔다

1173
01:05:31,344 --> 01:05:33,346
‎남한 사람, 북한 사람 모두

1174
01:05:34,347 --> 01:05:35,431
‎우리의 가면을 쓰고

1175
01:05:36,432 --> 01:05:39,185
‎(시위자들) 종이의 집은
‎우리의 것이다!

1176
01:05:44,607 --> 01:05:46,609
‎[카메라 셔터음이 요란하다]

1177
01:05:47,818 --> 01:05:49,403
‎[기자들이 질문을 던진다]

1178
01:05:49,987 --> 01:05:51,906
‎(기자6) 의원님
‎인터뷰에 응해주시지요

1179
01:05:51,989 --> 01:05:53,991
‎의원님, 한 말씀만 해주십시오

1180
01:05:55,201 --> 01:05:56,035
‎(기자들) 나온다!

1181
01:05:57,578 --> 01:05:59,413
‎(기자7) 김상만 의원과의 의혹이
‎사실입니까?

1182
01:06:00,414 --> 01:06:01,457
‎(도쿄) 그렇게

1183
01:06:01,999 --> 01:06:03,668
‎'종이의 집은 우리의 것이다'

1184
01:06:04,335 --> 01:06:06,587
‎그 말이 차츰
‎현실이 되어가고 있었다

1185
01:06:12,385 --> 01:06:14,053
‎(경찰28) 그냥 솔직하게 불어요

1186
01:06:14,845 --> 01:06:16,806
‎아, 사람이 돈에 혹하고
‎그럴 수도 있는 거지

1187
01:06:17,807 --> 01:06:19,308
‎입금 내역 다 들여다보고

1188
01:06:19,392 --> 01:06:21,185
‎(우진) 계좌 동결까지 해놓고

1189
01:06:21,811 --> 01:06:23,020
‎무슨 돈이요?

1190
01:06:23,104 --> 01:06:23,980
‎선 팀장

1191
01:06:25,606 --> 01:06:27,608
‎우리 이 짓도 이제 벌써 1년째야

1192
01:06:28,776 --> 01:06:30,069
‎(경찰28) 얼굴 보는 거
‎지겹지도 않아?

1193
01:06:34,156 --> 01:06:35,032
‎[문이 탁 닫힌다]

1194
01:06:35,116 --> 01:06:36,617
‎[피곤한 숨소리]

1195
01:06:39,495 --> 01:06:40,371
‎[지친 한숨]

1196
01:06:53,926 --> 01:06:54,802
‎[다가오는 발소리]

1197
01:06:54,885 --> 01:06:56,220
‎(동철) 아직 계셨네요?

1198
01:06:56,303 --> 01:06:57,304
‎[반가운 숨소리]

1199
01:07:02,059 --> 01:07:02,893
‎(우진) 담배 끊었어?

1200
01:07:02,977 --> 01:07:04,854
‎예, 하도 끊으라 그래 가지고

1201
01:07:05,563 --> 01:07:06,397
‎(우진) 너 연애하니?

1202
01:07:07,314 --> 01:07:08,149
‎예, 그…

1203
01:07:08,899 --> 01:07:10,192
‎[우진의 웃음]
‎[동철이 부스럭거린다]

1204
01:07:11,736 --> 01:07:13,154
‎(우진) 하, 참

1205
01:07:14,530 --> 01:07:17,491
‎이것 때문에 그렇게
‎헐레벌떡 뛰어온 거였구나?

1206
01:07:17,575 --> 01:07:18,617
‎(동철) [웃으며] 그렇습니다

1207
01:07:19,660 --> 01:07:21,454
‎(우진) 어머, 신부가…

1208
01:07:21,537 --> 01:07:22,413
‎(동철) 북한 출신이에요

1209
01:07:22,997 --> 01:07:24,874
‎그, 사건 끝나고
‎파견 갔다가 만났습니다

1210
01:07:26,375 --> 01:07:27,209
‎(우진) 그래

1211
01:07:28,711 --> 01:07:29,670
‎잘됐다

1212
01:07:30,379 --> 01:07:32,715
‎- (우진) 진짜 축하해
‎- (동철) 예, 감사합니다

1213
01:07:35,593 --> 01:07:36,594
‎[흐뭇한 숨을 내쉰다]

1214
01:07:38,095 --> 01:07:38,929
‎아름답다

1215
01:07:40,598 --> 01:07:42,016
‎(동철) 씁, 그, 죄송합니다

1216
01:07:42,099 --> 01:07:44,435
‎그래도 제가
‎말씀은 드려야 될 거 같아서…

1217
01:07:45,436 --> 01:07:46,353
‎뭐가 죄송해?

1218
01:07:46,437 --> 01:07:49,106
‎그, 이혼 소송은
‎어떻게 마무리가 되긴 했지만

1219
01:07:50,107 --> 01:07:51,692
‎내사에 국가 배상 소송까지

1220
01:07:52,276 --> 01:07:53,360
‎(동철) 비용도 만만치 않을 텐데

1221
01:07:55,071 --> 01:07:56,530
‎[혀를 쯧 차며] 됐어

1222
01:07:56,614 --> 01:07:58,240
‎(우진) 뭐, 어떻게든 되겠지, 뭐

1223
01:07:59,575 --> 01:08:00,493
‎(남자4) 선우진 경감님

1224
01:08:06,665 --> 01:08:09,210
‎(우진) 외국계 로펌에서
‎저한테 무슨 일로…

1225
01:08:10,544 --> 01:08:13,297
‎(선준) 조폐국 케이스는
‎세계적으로도 유명한 사건이니까요

1226
01:08:14,048 --> 01:08:15,424
‎저희가 맡고 싶습니다

1227
01:08:15,508 --> 01:08:16,509
‎[옅은 웃음]

1228
01:08:17,009 --> 01:08:18,135
‎감사하지만 저는

1229
01:08:18,928 --> 01:08:21,138
‎변호사님처럼 비싼 분을
‎고용할 돈이…

1230
01:08:21,222 --> 01:08:22,431
‎(선준) 걱정하실 거 없습니다

1231
01:08:23,182 --> 01:08:24,892
‎저희를 고용한 분은 따로 있거든요

1232
01:08:25,643 --> 01:08:26,685
‎도대체 누가요?

1233
01:08:26,769 --> 01:08:27,728
‎[선준의 옅은 숨소리]

1234
01:08:27,812 --> 01:08:29,939
‎(선준) 의뢰인에 대한 정보는
‎알려드릴 수 없습니다

1235
01:08:46,080 --> 01:08:47,581
‎(필순) 뭘 그렇게 찾니?

1236
01:08:47,665 --> 01:08:48,499
‎그게…

1237
01:08:48,582 --> 01:08:49,917
‎오래된 엽서인데

1238
01:08:52,211 --> 01:08:53,129
‎[우진의 초조한 숨소리]

1239
01:08:57,216 --> 01:08:58,300
‎[필순의 안도하는 웃음]

1240
01:09:00,678 --> 01:09:03,722
‎구겨진 채로 서랍 안에 있길래

1241
01:09:04,306 --> 01:09:06,016
‎(필순) 버릴 건
‎아닌 거 같기도 하고

1242
01:09:10,938 --> 01:09:12,940
‎[서정적인 음악]

1243
01:09:20,823 --> 01:09:22,825
‎[기차 경적]

1244
01:10:07,578 --> 01:10:09,330
‎(우진) [영어] 실례지만

1245
01:10:09,830 --> 01:10:11,332
‎혹시 근처에 괜찮은 카페가
‎있으면 알려주실 수 있나요?

1246
01:10:12,499 --> 01:10:13,751
‎커피, 알아요?

1247
01:10:14,793 --> 01:10:16,754
‎[러시아어] 영어를 못해요

1248
01:10:17,922 --> 01:10:18,756
‎[영어] 미안해요

1249
01:10:25,971 --> 01:10:28,265
‎(남자5) 요 앞에 새로 연
‎카페가 하나 있는데…

1250
01:10:28,349 --> 01:10:30,017
‎[남자5의 다가오는 발소리]

1251
01:10:30,100 --> 01:10:30,976
‎커피가…
‎[의미심장한 음악]

1252
01:10:32,478 --> 01:10:33,479
‎진짜 맛있거든요

1253
01:10:44,240 --> 01:10:45,282
‎[웃음을 터뜨린다]

1254
01:10:49,453 --> 01:10:50,537
‎[한국어] 커피 한잔하실래요?

1255
01:10:51,789 --> 01:10:53,457
‎영업을 특이하게 하시네

1256
01:10:54,625 --> 01:10:55,542
‎(우진) 이번엔 또

1257
01:10:56,126 --> 01:10:57,253
‎무슨 꿍꿍이실까?

1258
01:10:58,587 --> 01:10:59,421
‎글쎄요

1259
01:11:00,714 --> 01:11:01,715
‎[숨을 씁 들이마신다]

1260
01:11:02,216 --> 01:11:04,218
‎사실 나한테
‎끝내주는 계획이 있는데

1261
01:11:05,552 --> 01:11:06,553
‎한번 들어볼래요?

1262
01:11:10,724 --> 01:11:11,934
‎이건 범죄 역사에

1263
01:11:13,477 --> 01:11:14,979
‎혁명으로 기록될 겁니다

1264
01:11:17,439 --> 01:11:19,441
‎[분위기가 고조되는 음악]

1265
01:12:28,552 --> 01:12:30,763
‎(영민) 내가 그동안 뼈가 빠져라
‎가장 노릇을 해왔는데

1266
01:12:31,347 --> 01:12:32,431
‎나와 보지도 않아?

1267
01:12:32,514 --> 01:12:34,350
‎[영민의 힘겨운 신음]
‎[일꾼들의 힘주는 신음]

1268
01:12:34,433 --> 01:12:36,393
‎(영민) 아저씨, 이거 그렇게
‎막 다루면 어떡해?

1269
01:12:37,019 --> 01:12:38,771
‎- 살살해요, 살살
‎- (일꾼들) 네

1270
01:12:39,396 --> 01:12:40,481
‎(영민) 어? 이거 뭐야, 이거?

1271
01:12:40,564 --> 01:12:41,690
‎이거 내 짐 아닌데?

1272
01:12:42,691 --> 01:12:44,026
‎아저씨!
‎[일꾼의 당황한 신음]

1273
01:12:44,109 --> 01:12:46,570
‎네? 이거 거실에서 지금
‎가지고 내려온 건데요?

1274
01:12:46,653 --> 01:12:48,155
‎아니, 이거 내 거 아니라니까

1275
01:12:48,739 --> 01:12:50,199
‎(영민) 어휴, 무거워, 씨

1276
01:12:51,158 --> 01:12:52,117
‎[영민의 골치 아픈 한숨]

1277
01:12:53,035 --> 01:12:54,828
‎잘 먹고 잘살아라, 씨, 쯧!

1278
01:13:02,961 --> 01:13:04,963
‎[리드미컬한 음악]

