1
00:00:00,918 --> 00:00:02,001
- My name is Barry Allen,

2
00:00:02,043 --> 00:00:04,171
and I am
the fastest man alive.

3
00:00:04,212 --> 00:00:05,422
To the outside world,

4
00:00:05,464 --> 00:00:07,508
I'm an ordinary
forensic scientist,

5
00:00:07,549 --> 00:00:10,218
but secretly, with the help of
my friends at S.T.A.R. Labs,

6
00:00:10,260 --> 00:00:13,054
I fight crime and find
other meta-humans like me.

7
00:00:13,096 --> 00:00:15,474
But when my daughter came back
from the future to help,

8
00:00:15,516 --> 00:00:17,935
she changed the present,

9
00:00:17,977 --> 00:00:20,521
and now our world is
more dangerous than ever,

10
00:00:20,562 --> 00:00:22,898
and I'm the only one
fast enough to save it.

11
00:00:22,940 --> 00:00:26,276
I am the Flash.

12
00:00:26,318 --> 00:00:28,779
- Previously on "The Flash"...
- I'll deliver it myself.

13
00:00:28,821 --> 00:00:30,906
- That is Eobard Thawne,
the Reverse Flash.

14
00:00:30,948 --> 00:00:32,574
He killed my mother.
- I didn't know that.

15
00:00:32,616 --> 00:00:34,159
- My life is a million times
better

16
00:00:34,201 --> 00:00:35,870
and it's all because of you,
Gracie.

17
00:00:38,497 --> 00:00:40,833
- She may never wake.

18
00:00:40,875 --> 00:00:45,838
- Every meta will die.

19
00:00:45,880 --> 00:00:48,007
- This is a DNA sample
from Cicada.

20
00:00:48,047 --> 00:00:50,009
- We can make
a meta-human cure.

21
00:00:50,049 --> 00:00:52,386
- What if the key to defeating
him is appealing to his heart?

22
00:00:52,427 --> 00:00:54,555
- How do we do that?
- By saving his child.

23
00:00:54,596 --> 00:00:56,724
We need to wake up Grace.

24
00:00:58,517 --> 00:00:59,977
- I want you to think about

25
00:01:00,019 --> 00:01:01,896
the biggest secret
in your life.

26
00:01:01,937 --> 00:01:04,899
The one you keep from
the people that you love

27
00:01:04,940 --> 00:01:07,192
or even from yourself.

28
00:01:07,234 --> 00:01:09,110
I want you to imagine
what would happen

29
00:01:09,152 --> 00:01:12,072
if that secret got out.

30
00:01:12,113 --> 00:01:14,658
Remember when you asked
me that?

31
00:01:14,700 --> 00:01:17,828
I've been using all of
your training.

32
00:01:17,870 --> 00:01:21,874
Studying my pulse,
managing micro-expressions,

33
00:01:21,916 --> 00:01:23,709
limiting non-congruent
gestures,

34
00:01:23,751 --> 00:01:26,962
destroying any piece
of evidence.

35
00:01:27,004 --> 00:01:31,299
I don't know how much longer
I can keep this up.

36
00:01:31,341 --> 00:01:33,594
And not just because of
the risks.

37
00:01:33,635 --> 00:01:35,930
[indistinct chatter]

38
00:01:35,971 --> 00:01:40,017
But because the closer
I get to my parents,

39
00:01:40,059 --> 00:01:43,645
the more I feel like
I'm hurting them.

40
00:01:43,687 --> 00:01:45,480
Data entry complete, Gideon.

41
00:01:45,522 --> 00:01:47,775
- Thank you, Nora West-Allen.

42
00:01:47,816 --> 00:01:50,861
Shall I send this
to the usual recipient?

43
00:01:50,903 --> 00:01:52,487
- Yes.

44
00:01:52,529 --> 00:01:54,698
Send it to Eobard Thawne,

45
00:01:54,740 --> 00:01:57,325
priority level urgent.

46
00:01:57,367 --> 00:01:59,954
[dramatic music]

47
00:02:03,082 --> 00:02:04,374
- You ready for this?

48
00:02:04,416 --> 00:02:06,125
- Dad, I'm just--I'm not
fast enough yet.

49
00:02:06,167 --> 00:02:08,837
- No backing out now, this is
the biggest race of your life.

50
00:02:08,879 --> 00:02:11,673
Get ready, set, go!
- Not really. Dad, Dad--

51
00:02:11,715 --> 00:02:14,802
Wait, wait!
Oh, God.

52
00:02:14,843 --> 00:02:16,053
[yelps]

53
00:02:16,095 --> 00:02:18,179
- Whoa, whoa.

54
00:02:18,221 --> 00:02:19,974
Gotcha.

55
00:02:20,015 --> 00:02:21,850
- This is so embarrassing.

56
00:02:21,892 --> 00:02:26,647
I'm really good at the ice
skating game on my Pocket Pal!

57
00:02:26,688 --> 00:02:28,065
- Okay, you're just gonna bend
your knees...

58
00:02:28,107 --> 00:02:29,775
- Kay.
- And lead forward a little.

59
00:02:29,817 --> 00:02:31,150
Just, yeah.

60
00:02:31,192 --> 00:02:32,193
- [gasps]
- Yeah.

61
00:02:32,235 --> 00:02:33,445
- I'm doing it.
- You're doing it.

62
00:02:33,487 --> 00:02:36,281
- I'm skating.
This is like schway city, Mom.

63
00:02:36,323 --> 00:02:37,783
Thanks.

64
00:02:37,825 --> 00:02:39,827
[laughs]

65
00:02:41,453 --> 00:02:43,538
- Look at you guys.

66
00:02:43,580 --> 00:02:46,041
Such a mom.
- What? What about you?

67
00:02:46,083 --> 00:02:48,877
You're the one who sprang
for ice skating and game night.

68
00:02:48,919 --> 00:02:51,379
- Yeah, well,
I know when Nora got hurt,

69
00:02:51,421 --> 00:02:53,632
I got a little frustrated.

70
00:02:53,674 --> 00:02:56,969
And now, I mean, we have
an actual plan to stop Cicada.

71
00:02:57,011 --> 00:03:00,097
- Waking up his niece to appeal
to his heart.

72
00:03:00,139 --> 00:03:03,224
- I know Dwyer's a killer,
but he's still a person,

73
00:03:03,266 --> 00:03:05,602
and he loves Grace
just like we love Nora.

74
00:03:05,644 --> 00:03:06,854
So I don't know.
I just feel like

75
00:03:06,895 --> 00:03:08,438
everything's heading
in the right direction.

76
00:03:08,480 --> 00:03:10,107
- Here I come. Coming in.
Here we go.

77
00:03:10,149 --> 00:03:11,608
- I'm sorry,
why are you wearing a helmet?

78
00:03:11,650 --> 00:03:13,401
I thought you were made
of rubber.

79
00:03:13,443 --> 00:03:15,236
- Somebody's gotta set a good
example for these kids.

80
00:03:15,278 --> 00:03:17,238
- Well--I thought you grew up
on the ice.

81
00:03:17,280 --> 00:03:18,657
- Well, I did, basically,

82
00:03:18,699 --> 00:03:21,326
my mom dated a zamboni
operator, so...

83
00:03:21,368 --> 00:03:24,663
- And I tell you where I'm from
we don't date zamboni drivers.

84
00:03:24,705 --> 00:03:26,498
Why is that?
Because there are no zambonis.

85
00:03:26,540 --> 00:03:28,375
How do we clear the ice?
All winter long,

86
00:03:28,416 --> 00:03:30,209
we are on our hands and knees
with a squeegee in hand.

87
00:03:30,251 --> 00:03:31,753
Let me tell you.

88
00:03:31,795 --> 00:03:33,463
Best eight months of
the year for this guy.

89
00:03:33,505 --> 00:03:34,965
- It's a really great story,
Sherlock.

90
00:03:35,007 --> 00:03:36,383
- Sherloque.

91
00:03:36,424 --> 00:03:37,885
- You know,
speaking of squeegeeing,

92
00:03:37,926 --> 00:03:39,469
you know who could use
a good squeegeeing

93
00:03:39,511 --> 00:03:42,430
is Larry Blumenthal.
He's dead.

94
00:03:42,472 --> 00:03:44,558
- Larry Blumenthal is dead?
- Yeah.

95
00:03:44,599 --> 00:03:46,643
- The patent registrar across
the hall from you

96
00:03:46,685 --> 00:03:48,520
with the 400 square footage--

97
00:03:48,562 --> 00:03:51,065
both: And the courtyard views?
- Yeah, dead as a doornail.

98
00:03:51,106 --> 00:03:52,941
You can have that place
if you want it. Yours to rent.

99
00:03:52,983 --> 00:03:54,568
- What? Oh, my God.
This is perfect.

100
00:03:54,609 --> 00:03:56,778
I mean, my ad revenue has been
up this quarter, so...

101
00:03:56,820 --> 00:03:58,530
- Yeah, with the extra space
you'd be able to hire

102
00:03:58,572 --> 00:04:00,365
editors, photographers.

103
00:04:00,407 --> 00:04:03,577
- I could turn my blog into
a real newspaper.

104
00:04:03,618 --> 00:04:05,620
- Oh, my package has arrived.

105
00:04:05,662 --> 00:04:07,330
- What package?

106
00:04:07,372 --> 00:04:09,583
- This is the solution
to all our problems.

107
00:04:09,624 --> 00:04:12,335
Allez, les amis.
We must go.

108
00:04:12,377 --> 00:04:14,171
[upbeat music]

109
00:04:14,213 --> 00:04:16,631
Madames et monsieurs,
may I present to you

110
00:04:16,673 --> 00:04:18,800
La Machine à Mémoire,

111
00:04:18,842 --> 00:04:20,594
or as they say in Amérique,
you know...

112
00:04:20,635 --> 00:04:22,345
- The Memory Machine.

113
00:04:22,387 --> 00:04:24,723
Oui, Iris. Memory Machine.
Many times...

114
00:04:24,765 --> 00:04:27,142
I have entered into
people's minds

115
00:04:27,184 --> 00:04:28,977
using this very technology.

116
00:04:29,019 --> 00:04:30,896
From the unfortunate
comatose victims

117
00:04:30,938 --> 00:04:32,689
of the Summerholt Institute
to, yes,

118
00:04:32,731 --> 00:04:34,357
Jervis Tetch himself,

119
00:04:34,399 --> 00:04:36,860
the Terrible Mad Hatter Killer
from Earth-221.

120
00:04:36,902 --> 00:04:39,821
- I come back from Tannhauser
for one second,

121
00:04:39,863 --> 00:04:42,991
just borrowing a splicer
for the meta cure

122
00:04:43,033 --> 00:04:44,576
and what do I find?

123
00:04:44,618 --> 00:04:46,578
This, this--
-  Machine à Mémoire.

124
00:04:46,620 --> 00:04:49,831
- Whatever. How did you even
get this here from Earth-221?

125
00:04:49,873 --> 00:04:52,292
- Well, I used the Forerunner
Multiversal Delivery Service.

126
00:04:52,333 --> 00:04:54,335
You don't use it? You don't
have a gold card like me?

127
00:04:54,377 --> 00:04:56,421
Maybe I'll get you a discount.
- We don't need a discount.

128
00:04:56,463 --> 00:04:58,339
All right,
we just need to wake up Grace.

129
00:04:58,381 --> 00:04:59,716
This'll wake her up, right?

130
00:04:59,758 --> 00:05:01,927
- So in most coma patients,

131
00:05:01,969 --> 00:05:03,845
high traffic areas
of brain activity

132
00:05:03,887 --> 00:05:07,348
go dormant and the low traffic
areas spring to life,

133
00:05:07,390 --> 00:05:09,810
but unfortunately,
Grace isn't normal.

134
00:05:09,851 --> 00:05:12,229
Not only has her coma lasted
longer than the average,

135
00:05:12,271 --> 00:05:14,606
but her consciousness
has isolated itself

136
00:05:14,648 --> 00:05:16,566
into one specific region,

137
00:05:16,608 --> 00:05:18,235
her long-term memories.

138
00:05:18,277 --> 00:05:20,195
- It will be so facile,
easy peasy for you.

139
00:05:20,237 --> 00:05:24,616
All you do is you transmit
your brainwaves

140
00:05:24,658 --> 00:05:26,285
into Grace's memories, right?

141
00:05:26,325 --> 00:05:28,453
And then you'll lead
her consciousness

142
00:05:28,495 --> 00:05:30,914
out of a neural nexus portal.

143
00:05:30,956 --> 00:05:33,374
[snaps fingers]
And Grace awakens.

144
00:05:33,416 --> 00:05:35,002
- It's sort of like when
Barry woke me up

145
00:05:35,043 --> 00:05:36,670
when the Thinker trapped me.

146
00:05:36,711 --> 00:05:39,006
- Surprisingly, that sounds
kind of easy peasy.

147
00:05:39,047 --> 00:05:41,967
- As long as Grace's
unusual brain damage

148
00:05:42,009 --> 00:05:44,261
doesn't cause any
unforeseen risks.

149
00:05:44,303 --> 00:05:45,804
- This is why I suggest
you travel in pairs

150
00:05:45,846 --> 00:05:47,346
when you're using
this technology.

151
00:05:47,388 --> 00:05:49,933
Every time I enter into
someone's memories

152
00:05:49,975 --> 00:05:52,477
when I use this I went
with my partner for sure.

153
00:05:52,519 --> 00:05:55,063
- Your partner's name didn't
happen to be Watson, did it?

154
00:05:55,105 --> 00:05:56,273
- [scoffs]

155
00:05:56,315 --> 00:05:58,650
- No, his name was not Watson.

156
00:05:58,692 --> 00:06:01,069
His name was Watsune.

157
00:06:01,111 --> 00:06:03,362
Yes, together we went through
dozens of minds, together--

158
00:06:03,404 --> 00:06:06,158
until one time I found myself

159
00:06:06,200 --> 00:06:09,161
in a memory of a motel room
in Montreal

160
00:06:09,203 --> 00:06:13,498
where what do I find
but Watsune in flagrante deli

161
00:06:13,540 --> 00:06:16,751
in interpersonal relationship
with my wife,

162
00:06:16,793 --> 00:06:18,795
fourth wife, but still.

163
00:06:18,837 --> 00:06:21,131
- You're saying you could see
your partner's memories?

164
00:06:21,173 --> 00:06:25,635
- It's a possible side effect
of traveling in pairs.

165
00:06:25,677 --> 00:06:27,721
And speaking of which,

166
00:06:27,762 --> 00:06:29,472
which pairs would like
to volunteer for this mission?

167
00:06:29,514 --> 00:06:30,765
I suggest the speedsters

168
00:06:30,807 --> 00:06:32,226
for this to be accomplished
so quick.

169
00:06:32,267 --> 00:06:34,311
- Yeah.
- Elected.

170
00:06:34,353 --> 00:06:36,271
- Hey, if you see a memory of
me stealing blank Scrabble tile

171
00:06:36,313 --> 00:06:38,023
it's not what it looks like,
all right?

172
00:06:38,065 --> 00:06:39,858
- [laughs]
That's a good one, Dad.

173
00:06:39,900 --> 00:06:42,194
- All that is left is to
connect this transceiver disc

174
00:06:42,236 --> 00:06:44,946
to Grace's EEG
and we can transmit.

175
00:06:44,988 --> 00:06:46,323
- Great.
- Right.

176
00:06:46,365 --> 00:06:47,574
- All right,
first thing tomorrow,

177
00:06:47,615 --> 00:06:50,244
we save Grace.

178
00:06:50,285 --> 00:06:51,661
- Any big plans for
the night off?

179
00:06:51,703 --> 00:06:53,288
- [groans]
I'm gonna crash.

180
00:06:53,330 --> 00:06:55,332
Killer Frost was up
all night watching movies

181
00:06:55,374 --> 00:06:57,834
from her two favorite Johns,
Woo and Hughes.

182
00:06:57,876 --> 00:07:00,212
- Huh, I'm more of
a Ford and Waters man myself,

183
00:07:00,254 --> 00:07:02,421
but I will be up all night
yet again working with

184
00:07:02,463 --> 00:07:04,966
the radiated meta-human
sample you guys got me.

185
00:07:05,008 --> 00:07:06,968
There's something missing with
this cure.

186
00:07:07,010 --> 00:07:08,220
- All right,
I'll see you guys later.

187
00:07:08,262 --> 00:07:09,971
- All right.
- Night.

188
00:07:10,013 --> 00:07:11,639
- You know, there's something
that I'm missing too.

189
00:07:11,681 --> 00:07:14,017
Your freshly healed hands.
- Odd choice of words.

190
00:07:14,059 --> 00:07:15,810
- Well, I'm meeting with
an informant tonight

191
00:07:15,852 --> 00:07:17,854
and he might have a lead
on Dwyer's location,

192
00:07:17,896 --> 00:07:19,940
but I'm not sure
if I should trust him.

193
00:07:19,981 --> 00:07:22,109
- So you need me to vibe him.
Look, man.

194
00:07:22,150 --> 00:07:25,737
I should really be working
on this cure.

195
00:07:25,779 --> 00:07:28,990
But my splicer algorithm

196
00:07:29,032 --> 00:07:31,743
won't technically
be done until 3:00 a.m.

197
00:07:31,785 --> 00:07:35,372
- Thanks, man, this is,
this is really important work.

198
00:07:35,414 --> 00:07:36,915
- Okay.

199
00:07:36,957 --> 00:07:39,918
[tense music]

200
00:07:39,960 --> 00:07:44,089
♪ ♪

201
00:07:44,131 --> 00:07:46,465
- [sighs]

202
00:07:46,507 --> 00:07:48,260
Okay, Gideon,
how do I hack this thing

203
00:07:48,302 --> 00:07:50,178
so that Dad won't see
my memories?

204
00:07:50,220 --> 00:07:51,721
- In any configuration,

205
00:07:51,763 --> 00:07:53,265
if you and Barry Allen
go in together,

206
00:07:53,307 --> 00:07:56,017
you still risk exposing
your memories.

207
00:07:56,059 --> 00:07:58,395
- So I can't do anything.

208
00:07:58,437 --> 00:08:05,484
♪ ♪

209
00:08:09,864 --> 00:08:11,450
[machine warbles]

210
00:08:11,491 --> 00:08:13,785
[dramatic music]

211
00:08:13,827 --> 00:08:16,121
Gideon, is that...
- Grace Gibbons' brain waves.

212
00:08:16,163 --> 00:08:17,664
It would appear
Sherloque Wells

213
00:08:17,705 --> 00:08:19,416
has planted
the transceiver disc.

214
00:08:19,458 --> 00:08:22,127
- So I can go in alone.

215
00:08:22,169 --> 00:08:23,920
And I'll be back before
anyone notices,

216
00:08:23,962 --> 00:08:26,006
but by that time Grace'll be
awake anyway.

217
00:08:26,047 --> 00:08:27,882
♪ ♪

218
00:08:27,924 --> 00:08:30,135
- Activating brain wave
transmission.

219
00:08:30,177 --> 00:08:33,847
In three, two, one.

220
00:08:37,017 --> 00:08:38,268
[ethereal whooshing]

221
00:08:38,310 --> 00:08:40,895
[indistinct chatter]

222
00:08:40,937 --> 00:08:43,440
- CCPD?

223
00:08:43,482 --> 00:08:45,900
[suspenseful music]

224
00:08:45,942 --> 00:08:47,944
- Okay, Jones,
here's the kid.

225
00:08:47,986 --> 00:08:50,571
- We found her in the car
hiding under the seat.

226
00:08:50,613 --> 00:08:52,699
Her parents were at the ATM
when the meta attacked.

227
00:08:52,740 --> 00:08:55,285
- Damn.
We located her next of kin?

228
00:08:55,327 --> 00:08:57,037
- Maybe an uncle.
Still tracking down

229
00:08:57,078 --> 00:08:58,372
his last known address.

230
00:08:58,413 --> 00:08:59,789
- Well, she can't sleep on
this bench.

231
00:08:59,831 --> 00:09:02,209
We've gotta get her
out of here.

232
00:09:02,250 --> 00:09:05,545
- God, poor kid.

233
00:09:05,586 --> 00:09:08,507
- Who are you?
- You can see me?

234
00:09:08,548 --> 00:09:11,592
Oh, right,
you're Grace's consciousness

235
00:09:11,634 --> 00:09:14,137
in her old memory.

236
00:09:14,179 --> 00:09:16,181
I'm Nora.

237
00:09:16,223 --> 00:09:19,309
- Can you take me
to my parents?

238
00:09:19,351 --> 00:09:22,687
- No, um, I can't,

239
00:09:22,729 --> 00:09:25,732
but if you come with me,
I can help you feel better.

240
00:09:25,773 --> 00:09:27,317
♪ ♪

241
00:09:27,359 --> 00:09:29,444
You know,

242
00:09:29,486 --> 00:09:33,448
when I was your age,
I had a friend just like this.

243
00:09:33,490 --> 00:09:37,118
I bet he'd like
to feel better too.

244
00:09:37,160 --> 00:09:39,204
Yeah.

245
00:09:40,579 --> 00:09:43,250
[tender music]

246
00:09:43,291 --> 00:09:45,668
Okay.

247
00:09:45,710 --> 00:09:48,963
All right, Gracie,
let's get you through

248
00:09:49,005 --> 00:09:50,589
this portal and out of
your coma

249
00:09:50,631 --> 00:09:53,176
before anyone notices
I snuck in here.

250
00:09:53,218 --> 00:09:55,636
Oh, no.

251
00:09:55,678 --> 00:09:58,265
No, no, no, no, no, no, no.

252
00:09:58,306 --> 00:10:00,767
[tense music]

253
00:10:00,808 --> 00:10:02,185
Oh, no.

254
00:10:02,227 --> 00:10:03,520
I'm trapped.

255
00:10:05,897 --> 00:10:07,815
- We're gonna find
a way out of here, I promise.

256
00:10:07,857 --> 00:10:11,069
- I feel like I've been in this
police station for a long time,

257
00:10:11,111 --> 00:10:13,613
and now I'm gonna be here
forever, aren't I?

258
00:10:13,654 --> 00:10:16,533
Just leave me alone.

259
00:10:16,575 --> 00:10:18,410
- You know,
when I was your age,

260
00:10:18,452 --> 00:10:21,204
I had to come to this
very same police station

261
00:10:21,246 --> 00:10:23,582
all by myself too.

262
00:10:23,622 --> 00:10:26,334
It's kind of scary in here.
- I'm not scared.

263
00:10:26,376 --> 00:10:30,171
- Well, I was.
I'm scared all the time.

264
00:10:30,213 --> 00:10:33,925
In fact, once, there was
this really bad guy

265
00:10:33,967 --> 00:10:37,178
and he wanted to hurt a whole
lot of people on a plane.

266
00:10:37,220 --> 00:10:38,138
- A meta?

267
00:10:38,179 --> 00:10:39,222
- Mm-hmm.

268
00:10:39,264 --> 00:10:41,224
- But I helped stop him.

269
00:10:41,266 --> 00:10:43,977
- Whoa, really?
- I was terrified, though.

270
00:10:44,018 --> 00:10:45,895
But you know what my secret is?

271
00:10:45,937 --> 00:10:49,608
I just imagine what will happen
after I do the thing.

272
00:10:49,649 --> 00:10:52,152
Do you want to try it?

273
00:10:52,193 --> 00:10:55,322
Okay, close your eyes,

274
00:10:55,363 --> 00:10:59,200
and think about what will
happen once you're out of here.

275
00:10:59,242 --> 00:11:01,744
- I'll see Uncle Orlin.

276
00:11:01,786 --> 00:11:03,580
[tender music]

277
00:11:03,622 --> 00:11:07,083
- Let's find our way
out of here, okay?

278
00:11:07,125 --> 00:11:11,087
- So I can't use "Gazette"?
"Chronicle"?

279
00:11:13,089 --> 00:11:15,425
So the only name that's cleared
is "Central City Citizen."

280
00:11:15,467 --> 00:11:17,260
[door squeaking]

281
00:11:17,302 --> 00:11:20,221
Uh, yeah, yeah, thanks.

282
00:11:20,263 --> 00:11:23,600
- Hey, who was that
on the phone?

283
00:11:23,642 --> 00:11:26,269
- Um, a lawyer, she was
helping answer some questions

284
00:11:26,311 --> 00:11:28,771
about me starting a newspaper.

285
00:11:28,813 --> 00:11:30,982
- That's cool.
What'd she say?

286
00:11:31,024 --> 00:11:32,900
- You know, it doesn't matter.

287
00:11:32,942 --> 00:11:35,069
I-I'm actually not sure
that the timing is right,

288
00:11:35,111 --> 00:11:36,946
and I really just want to focus
on team Flash

289
00:11:36,988 --> 00:11:38,948
and stopping Cicada.

290
00:11:38,990 --> 00:11:40,950
- Yeah, but--
[cell phone buzzing]

291
00:11:40,992 --> 00:11:42,661
Oh, hold on.

292
00:11:42,701 --> 00:11:44,245
Hey.

293
00:11:44,287 --> 00:11:45,997
Slow down, slow down.

294
00:11:46,039 --> 00:11:47,915
It's Sherloque.

295
00:11:47,957 --> 00:11:50,084
Nora did what?

296
00:11:50,126 --> 00:11:51,836
- Why would Nora go in alone?

297
00:11:51,878 --> 00:11:53,672
- And why isn't she out yet?

298
00:11:53,712 --> 00:11:55,882
- My working theory is that
Grace's unique brain damage

299
00:11:55,923 --> 00:11:57,634
has caused her brain
to act defensively,

300
00:11:57,676 --> 00:11:59,302
so when it sensed
an outside presence,

301
00:11:59,344 --> 00:12:01,012
it moved all of its
neural nexus pathways

302
00:12:01,054 --> 00:12:04,391
to seal the exits like
a-a quarantine procedure.

303
00:12:04,432 --> 00:12:06,184
- Grace's brain thinks
Nora's a pathogen.

304
00:12:06,226 --> 00:12:09,103
- Yes, we can expect its
synaptic defense mechanisms

305
00:12:09,145 --> 00:12:12,106
to try and eliminate her.

306
00:12:12,148 --> 00:12:13,732
- Remember I told you about
the Mad Hatter?

307
00:12:13,774 --> 00:12:16,444
He was also brain damaged,
so after my dispute with

308
00:12:16,486 --> 00:12:19,113
Watsune and my fourth wife,
Watsune pursued the case

309
00:12:19,155 --> 00:12:21,074
on his own
until the day I found him

310
00:12:21,115 --> 00:12:25,286
hooked up to the
Machine à Mémoire brain-dead.

311
00:12:25,328 --> 00:12:26,621
- You knew this was
a possibility?

312
00:12:26,663 --> 00:12:27,955
What happened to easy peasy?

313
00:12:27,997 --> 00:12:31,626
- That's why I say go in
in pairs.

314
00:12:31,668 --> 00:12:33,461
- Barry, we have to go in
after her.

315
00:12:33,503 --> 00:12:36,339
[tense music]

316
00:12:36,381 --> 00:12:37,674
♪ ♪

317
00:12:37,716 --> 00:12:40,552
- [sighs]
I looked all over CCPD.

318
00:12:40,594 --> 00:12:42,220
There's no sign of the portal.

319
00:12:42,262 --> 00:12:43,846
- How could you have looked
everywhere?

320
00:12:43,888 --> 00:12:45,848
You were gone for about
two seconds.

321
00:12:45,890 --> 00:12:47,642
- Well, I'm really fast.

322
00:12:47,684 --> 00:12:50,478
I-I used to run track
in high school.

323
00:12:50,520 --> 00:12:52,689
Go CC Squirrels.

324
00:12:52,731 --> 00:12:55,233
Look, Grace, is there anywhere
else you can take me?

325
00:12:55,275 --> 00:12:58,570
Another memory?

326
00:12:58,612 --> 00:13:01,573
[mysterious music]

327
00:13:01,615 --> 00:13:08,580
♪ ♪

328
00:13:08,622 --> 00:13:10,331
Where are we?

329
00:13:10,373 --> 00:13:13,000
- My house.

330
00:13:13,042 --> 00:13:14,919
- [growling]

331
00:13:14,961 --> 00:13:17,922
[tense music]

332
00:13:17,964 --> 00:13:20,592
♪ ♪

333
00:13:20,634 --> 00:13:23,177
- Uncle Orlin!

334
00:13:23,219 --> 00:13:25,179
- Hey!

335
00:13:25,221 --> 00:13:27,974
Aww. Hey, kiddo.

336
00:13:28,015 --> 00:13:31,352
How you doing?
How was your day?

337
00:13:31,394 --> 00:13:32,937
- Let me run through
this again.

338
00:13:32,979 --> 00:13:39,068
So Mr. Truck, you said.
You've seen Cicada here?

339
00:13:39,110 --> 00:13:41,738
- Dude's been up in here like
a mean fungus.

340
00:13:41,780 --> 00:13:45,366
- I see, and how is
the White Russian Hacker?

341
00:13:45,408 --> 00:13:47,410
- You wanna focus up here?

342
00:13:47,452 --> 00:13:51,539
So can you tell me
was he violent?

343
00:13:51,581 --> 00:13:53,500
- Hell yeah, every Thursday,

344
00:13:53,541 --> 00:13:56,835
comes in and assaults
anyone in here

345
00:14:00,423 --> 00:14:03,217
- Unnecessary.

346
00:14:03,259 --> 00:14:05,553
But okay.

347
00:14:05,595 --> 00:14:07,722
[heavy metal music]

348
00:14:07,764 --> 00:14:11,685
- ♪ Running, screaming ♪

349
00:14:11,726 --> 00:14:16,481
♪ The bad clubs in sin ♪

350
00:14:16,523 --> 00:14:20,234
♪ Take me up, terror ♪

351
00:14:20,276 --> 00:14:22,945
♪ ♪

352
00:14:25,740 --> 00:14:29,868
- You're talking about
a band named "Sickada"?

353
00:14:29,910 --> 00:14:31,371
- Yeah, bro.

354
00:14:31,412 --> 00:14:33,581
- You said "that dude"
assaulted people.

355
00:14:33,623 --> 00:14:36,250
- He assaults everyone in here
with that terrible music.

356
00:14:36,292 --> 00:14:37,794
- Dibs.

357
00:14:37,836 --> 00:14:39,587
- Well, that didn't pan out
the way that I hoped.

358
00:14:39,629 --> 00:14:41,088
We will have two
Mother-In-Laws, please.

359
00:14:41,130 --> 00:14:43,591
- No, no, no, no. Truck,
thank you for your time.

360
00:14:43,633 --> 00:14:45,343
I think we're done here.
- One drink.

361
00:14:45,385 --> 00:14:48,012
I'm paying.
- [scoffs]

362
00:14:48,054 --> 00:14:49,889
One drink,
but only because

363
00:14:49,930 --> 00:14:52,266
you never pay for anything ever
and I'm really curious

364
00:14:52,308 --> 00:14:55,102
to see what hell looks like
frozen over.

365
00:14:57,063 --> 00:14:58,648
- We can't warn her
we're coming?

366
00:14:58,690 --> 00:15:00,567
- We wanted to install
an emergency beacon,

367
00:15:00,608 --> 00:15:02,109
but it didn't work.

368
00:15:02,151 --> 00:15:04,445
- So once you enter,
it'll create a new portal.

369
00:15:04,487 --> 00:15:07,281
You'll only have a few moments
to find Grace and Nora

370
00:15:07,323 --> 00:15:10,159
before Grace's brain tries
to seal it off.

371
00:15:10,201 --> 00:15:12,953
Remember,
if you die in there...

372
00:15:12,995 --> 00:15:17,751
- We die out here.
I remember from DeVoe.

373
00:15:17,792 --> 00:15:20,920
We're gonna save her,
I promise.

374
00:15:20,961 --> 00:15:23,882
- Commencing brainwave
transmission.

375
00:15:23,923 --> 00:15:25,550
♪ ♪

376
00:15:25,592 --> 00:15:27,594
Good luck.

377
00:15:27,635 --> 00:15:29,637
[dramatic music]

378
00:15:29,679 --> 00:15:32,265
[futuristic warbling]

379
00:15:35,101 --> 00:15:37,019
- CCPD.

380
00:15:37,061 --> 00:15:40,022
[tranquil, inquisitive music]

381
00:15:40,064 --> 00:15:42,567
♪ ♪

382
00:15:42,609 --> 00:15:44,736
All right, come on.

383
00:15:44,778 --> 00:15:46,821
♪ ♪

384
00:15:46,863 --> 00:15:49,490
- We found her hiding in
the last car under the seat.

385
00:15:49,532 --> 00:15:51,367
- And her parents?
- No idea.

386
00:15:51,409 --> 00:15:53,202
She was on the Red Line
headed downtown.

387
00:15:53,244 --> 00:15:55,455
Must've jumped the turnstile
at Fourth and Waid.

388
00:15:55,496 --> 00:15:58,958
- We can't just let her sleep
on this bench.

389
00:15:58,999 --> 00:16:01,168
- Oh, my God. Barry.

390
00:16:01,210 --> 00:16:04,255
- Wait, is that Joe West's
granddaughter?

391
00:16:04,297 --> 00:16:06,507
- Nora? Hey, Nora.

392
00:16:06,549 --> 00:16:08,509
Someone get her.

393
00:16:08,551 --> 00:16:10,637
- I don't think we're
in Grace's memories.

394
00:16:10,678 --> 00:16:12,179
We're in Nora's.

395
00:16:12,221 --> 00:16:14,307
[ethereal whooshing]

396
00:16:18,812 --> 00:16:21,230
- There's been no changes
in Grace's brain activity.

397
00:16:21,272 --> 00:16:22,982
- [snaps fingers]
But look.

398
00:16:23,023 --> 00:16:24,484
Nora's brain activity
has tripled.

399
00:16:24,525 --> 00:16:25,944
That means...

400
00:16:25,984 --> 00:16:29,322
- Barry and Iris are
in Nora's memories.

401
00:16:29,363 --> 00:16:32,158
- How did we end up in Nora's
childhood memories?

402
00:16:32,199 --> 00:16:33,868
- I have no idea.
I also have no clue

403
00:16:33,910 --> 00:16:37,580
how we're gonna rescue Nora
from here.

404
00:16:37,622 --> 00:16:40,917
- Okay. Okay, we're in a memory
within a memory, right?

405
00:16:40,959 --> 00:16:42,293
- Yeah.

406
00:16:42,335 --> 00:16:44,337
- So if we went through
a portal, then...

407
00:16:44,378 --> 00:16:47,423
- It should take us into Grace.

408
00:16:47,465 --> 00:16:50,134
Okay, yeah, we just have to
wander through Nora's memories

409
00:16:50,176 --> 00:16:52,094
until we find where
the portal went.

410
00:16:52,136 --> 00:16:54,889
- Okay.
[footsteps pattering]

411
00:16:54,931 --> 00:16:56,683
- Maybe she'll lead us
right there.

412
00:16:58,351 --> 00:16:59,853
[indistinct chatter]

413
00:16:59,894 --> 00:17:02,229
Whoa.

414
00:17:02,271 --> 00:17:03,773
What happened here?

415
00:17:03,815 --> 00:17:06,734
- I guess in Nora's future,
S.T.A.R. Labs is--

416
00:17:06,776 --> 00:17:09,153
- The Flash Museum.
- The Flash Museum.

417
00:17:09,195 --> 00:17:13,199
- [laughs]
No way.

418
00:17:13,240 --> 00:17:14,993
Look at this.

419
00:17:15,033 --> 00:17:18,997
Flash toys and Flash phones.

420
00:17:19,038 --> 00:17:23,835
Flash rings.
Are you kidding? Wow.

421
00:17:23,877 --> 00:17:25,503
- This is all gonna go
to your head, isn't it?

422
00:17:25,545 --> 00:17:28,381
- Oh, you know what?
It looks like it might.

423
00:17:28,422 --> 00:17:30,174
- Oh, that is very cute.

424
00:17:30,216 --> 00:17:33,177
- [laughs]

425
00:17:33,219 --> 00:17:35,346
- Hey, I found her.

426
00:17:35,388 --> 00:17:37,390
[tender music]

427
00:17:37,431 --> 00:17:39,684
You think we can talk to her?

428
00:17:39,726 --> 00:17:41,978
- No. I wish.

429
00:17:42,020 --> 00:17:46,106
This might be the only time
I get to see her at this age.

430
00:17:46,148 --> 00:17:47,901
Nora's consciousness
isn't here, though.

431
00:17:47,942 --> 00:17:49,652
It's in Grace.
This is a fixed memory.

432
00:17:49,694 --> 00:17:51,487
We can't interfere.

433
00:17:51,529 --> 00:17:54,365
♪ ♪

434
00:17:54,407 --> 00:17:57,326
- When I was ten, I wasn't
running away from home.

435
00:17:57,368 --> 00:17:58,912
- That's 'cause you were
a good kid.

436
00:17:58,953 --> 00:18:00,580
I ran away all the time.

437
00:18:00,621 --> 00:18:03,541
- Yeah, only 'cause you were
trying to see your dad.

438
00:18:03,583 --> 00:18:06,419
Not 'cause you were running
from someone.

439
00:18:10,548 --> 00:18:14,218
Oh, hey, we should keep trying
to find the portal.

440
00:18:14,260 --> 00:18:18,848
♪ ♪

441
00:18:18,890 --> 00:18:21,100
- Come on, Gracie, no cussing.

442
00:18:21,141 --> 00:18:23,227
- Please, can we, please?

443
00:18:23,269 --> 00:18:25,271
- Okay, fine.

444
00:18:25,312 --> 00:18:28,315
A rare, old bird is a pelican
whose beak can hold more

445
00:18:28,357 --> 00:18:30,109
than his belly can.

446
00:18:30,150 --> 00:18:33,404
both: He can hold in his beak
enough food for a week.

447
00:18:33,446 --> 00:18:36,198
- But I'm darned if I know
how the hell he can.

448
00:18:36,240 --> 00:18:39,035
- [laughs]

449
00:18:39,077 --> 00:18:40,787
- Grace, I was thinking maybe
we could go now

450
00:18:40,828 --> 00:18:44,206
and look for the portal?

451
00:18:44,248 --> 00:18:45,541
Is something burning?

452
00:18:45,583 --> 00:18:47,001
- Oh, crap.

453
00:18:47,043 --> 00:18:49,754
I mean, crud.

454
00:18:49,796 --> 00:18:51,881
- He thinks he takes
care of me now,

455
00:18:51,923 --> 00:18:53,800
but I really take care of him.

456
00:18:53,841 --> 00:18:56,844
[nostalgic music]

457
00:18:56,886 --> 00:18:59,346
- Okay, kiddo,
you better eat up.

458
00:18:59,388 --> 00:19:01,181
We've got a big day.

459
00:19:01,223 --> 00:19:02,558
- This is...

460
00:19:02,600 --> 00:19:05,352
- First we're going
to the zoo...

461
00:19:05,394 --> 00:19:07,438
- This is an interesting
doll house.

462
00:19:07,480 --> 00:19:09,356
- We're gonna get ice cream,
and then...

463
00:19:09,398 --> 00:19:11,275
- Can't forget the fair.

464
00:19:11,317 --> 00:19:13,319
- Fair?

465
00:19:13,360 --> 00:19:15,237
Where you got hurt.

466
00:19:15,279 --> 00:19:17,531
Grace, I-I think that's where
the portal is.

467
00:19:17,573 --> 00:19:18,783
Can you take me there?

468
00:19:18,825 --> 00:19:22,078
To the last place
that you remember?

469
00:19:22,120 --> 00:19:24,914
Okay.

470
00:19:24,956 --> 00:19:27,083
[rock music playing]

471
00:19:27,125 --> 00:19:29,085
- Hey, check her out.

472
00:19:29,127 --> 00:19:31,629
She's right up your alley.
You should buy her a drink.

473
00:19:31,671 --> 00:19:34,256
- Damn.
Look at that hand stitching.

474
00:19:34,298 --> 00:19:38,803
No, no, I did not come here
to admire jackets.

475
00:19:38,845 --> 00:19:41,555
I came here to vibe and inform.

476
00:19:41,597 --> 00:19:43,141
Is it just me
or are there a lot

477
00:19:43,182 --> 00:19:45,810
of ladies in leather in here?

478
00:19:45,852 --> 00:19:48,062
- Yep, singles night.

479
00:19:48,104 --> 00:19:52,525
- It's quite a coincidence.
- Is it?

480
00:19:52,566 --> 00:19:54,527
What is it
you're always saying?

481
00:19:54,568 --> 00:19:58,280
"I smell a mystery"?
- That is trademarked.

482
00:19:58,322 --> 00:20:00,950
- I can vibe the anxiety coming
off of you right now.

483
00:20:00,992 --> 00:20:03,161
This whole thing was a setup.

484
00:20:03,202 --> 00:20:06,455
Of course your informant
didn't know Cicada.

485
00:20:06,497 --> 00:20:08,415
- I mean, he knew of Cicada.

486
00:20:08,457 --> 00:20:11,210
- You lied to me,
you wasted my time

487
00:20:11,251 --> 00:20:13,295
so I could be your
wingman tonight?

488
00:20:13,337 --> 00:20:15,131
- No, no, no, dude,
it's not like that.

489
00:20:15,173 --> 00:20:17,550
- You know, just when I think
you're growing up,

490
00:20:17,591 --> 00:20:19,177
you go ahead and do something
that shows me

491
00:20:19,217 --> 00:20:21,261
you're just as selfish
as the day we met.

492
00:20:21,303 --> 00:20:23,263
That's for the drinks.

493
00:20:23,305 --> 00:20:25,349
Excuse me.

494
00:20:28,102 --> 00:20:29,520
- Wait.

495
00:20:31,898 --> 00:20:34,400
These guys get their own wing?

496
00:20:34,441 --> 00:20:37,111
- Who is Cicada?
Officials believe...

497
00:20:37,153 --> 00:20:39,030
- Barry, maybe we should keep
looking for the portal.

498
00:20:39,072 --> 00:20:40,531
- Yeah.

499
00:20:40,573 --> 00:20:43,283
- But when Cicada resurfaced
in 2024

500
00:20:43,325 --> 00:20:45,953
after the Flash vanished,
some were left to speculate

501
00:20:45,995 --> 00:20:48,414
that Cicada is not a man
at all,

502
00:20:48,455 --> 00:20:50,541
but an immortal monster.

503
00:20:50,583 --> 00:20:53,419
All we know for sure
is his body count,

504
00:20:53,460 --> 00:20:56,089
152 victims and rising.

505
00:20:56,130 --> 00:20:58,758
- Wait, what?

506
00:20:58,799 --> 00:21:02,344
I knew we never caught Cicada,
but he never stops killing?

507
00:21:02,386 --> 00:21:05,056
- Flash did everything
he could,

508
00:21:05,098 --> 00:21:07,725
but Cicada killed more people
than Zoom

509
00:21:07,767 --> 00:21:10,019
or even the Red Death.

510
00:21:10,061 --> 00:21:15,315
And the way the city saw
the Flash, his legacy...

511
00:21:15,357 --> 00:21:18,611
it was never the same.

512
00:21:18,652 --> 00:21:22,573
- Nora West-Allen, you are in
serious trouble, young lady.

513
00:21:25,785 --> 00:21:27,161
- Grace, what are we
doing here?

514
00:21:27,203 --> 00:21:29,038
- You wanted to go
to my last memory.

515
00:21:29,080 --> 00:21:31,707
- Yeah, but I thought that was
supposed to be at the fair.

516
00:21:31,749 --> 00:21:34,293
[EKG beeping]

517
00:21:34,334 --> 00:21:36,503
Grace?

518
00:21:36,545 --> 00:21:38,464
Hello?

519
00:21:38,505 --> 00:21:41,217
- The destructive phenomenon
emanated from a satellite

520
00:21:41,259 --> 00:21:44,303
that had fallen into
a decaying orbit.

521
00:21:44,344 --> 00:21:45,805
Thankfully,
before the satellite

522
00:21:45,846 --> 00:21:48,307
could strike the city...

523
00:21:48,348 --> 00:21:49,976
- How does she remember this?

524
00:21:50,017 --> 00:21:52,061
- A catastrophic event...

525
00:21:52,103 --> 00:21:54,312
- A new meta was last seen
jumping off a building

526
00:21:54,354 --> 00:21:56,107
in order to evade capture
after...

527
00:21:56,149 --> 00:21:57,441
[eerie warbling, metal clangs]

528
00:21:57,483 --> 00:21:59,193
- [gasps]

529
00:21:59,235 --> 00:22:01,779
- I'm gonna make this
right, Gracie.

530
00:22:01,821 --> 00:22:06,075
Every meta will die.

531
00:22:06,117 --> 00:22:09,078
[tense music]

532
00:22:09,120 --> 00:22:11,038
♪ ♪

533
00:22:11,080 --> 00:22:13,624
Grace, how did you hear Orlin
that night?

534
00:22:13,666 --> 00:22:16,252
You were in a coma.
- I know.

535
00:22:16,294 --> 00:22:18,254
[whispering]
But I've been listening.

536
00:22:21,048 --> 00:22:23,801
- You have to stop.
- Not until I'm finished.

537
00:22:23,843 --> 00:22:25,219
- Did they come after
you tonight?

538
00:22:25,261 --> 00:22:28,181
- I killed his partner, Vibe,

539
00:22:28,222 --> 00:22:30,141
but there was
a woman there too,

540
00:22:30,183 --> 00:22:32,143
banged me up pretty bad.

541
00:22:32,185 --> 00:22:34,436
She had speed.

542
00:22:34,478 --> 00:22:37,481
I think she's
the Flash's daughter.

543
00:22:37,523 --> 00:22:38,691
[intense whirring]

544
00:22:38,732 --> 00:22:40,400
♪ ♪

545
00:22:40,442 --> 00:22:42,820
- Grace, I don't know
what you think Orlin said--

546
00:22:42,862 --> 00:22:44,613
- You said you looked
everywhere.

547
00:22:44,655 --> 00:22:47,449
I get it now.
You have speed.

548
00:22:47,491 --> 00:22:49,409
You're her, aren't you?

549
00:22:49,451 --> 00:22:51,204
You're the Flash's daughter.

550
00:22:51,245 --> 00:22:53,706
You're the one
who hurt my uncle.

551
00:22:53,747 --> 00:22:55,249
♪ ♪

552
00:22:58,878 --> 00:23:01,672
- Grace, I want to help you.

553
00:23:01,714 --> 00:23:04,591
- No, you don't.
Uncle Orlin told me about you.

554
00:23:04,633 --> 00:23:06,844
You and your dad are trying
to hurt him.

555
00:23:06,886 --> 00:23:08,762
- Only because he's trying
to hurt other people,

556
00:23:08,804 --> 00:23:10,597
innocent people!

557
00:23:10,639 --> 00:23:12,266
[screams]

558
00:23:12,308 --> 00:23:13,809
- No, he only hurts metas,

559
00:23:13,851 --> 00:23:15,978
like the one who killed
my parents.

560
00:23:16,020 --> 00:23:19,273
Like you!
You're a meta and a liar!

561
00:23:19,315 --> 00:23:20,691
- All metas aren't bad.

562
00:23:20,733 --> 00:23:22,818
[glass shattering]
[screams]

563
00:23:22,860 --> 00:23:25,946
- My uncle is a hero.
He protects people,

564
00:23:25,988 --> 00:23:28,490
and I protect my uncle!

565
00:23:28,532 --> 00:23:30,117
[electricity crackles]
- [screams]

566
00:23:30,159 --> 00:23:31,369
[gasps]

567
00:23:31,409 --> 00:23:34,205
My speed's gone.

568
00:23:34,247 --> 00:23:37,208
[dramatic music]

569
00:23:37,250 --> 00:23:41,670
♪ ♪

570
00:23:43,756 --> 00:23:45,258
- Did you think that
you could run away

571
00:23:45,299 --> 00:23:46,466
and I wouldn't figure out
where you went?

572
00:23:46,508 --> 00:23:48,052
It's my job to find out
the truth.

573
00:23:48,094 --> 00:23:49,970
I'm a reporter.
- You're always a reporter.

574
00:23:50,012 --> 00:23:51,847
Why not be my mom for once?

575
00:23:51,889 --> 00:23:53,891
- Oh, yeah?
How's this for being your mom?

576
00:23:53,933 --> 00:23:55,309
You are never coming back
to this place again.

577
00:23:55,351 --> 00:23:57,019
Let's go.

578
00:23:57,061 --> 00:23:59,063
Excuse me,
what is in your pocket?

579
00:23:59,105 --> 00:24:00,981
Hand that over right now.
- It's not yours.

580
00:24:01,023 --> 00:24:03,776
- Well, it is now. There are
consequences to your actions.

581
00:24:03,817 --> 00:24:05,778
Hand it over.

582
00:24:09,031 --> 00:24:10,490
- I hate you.

583
00:24:10,532 --> 00:24:12,243
♪ ♪

584
00:24:12,285 --> 00:24:14,620
- Leave it.
Let's go.

585
00:24:14,661 --> 00:24:17,623
[solemn music]

586
00:24:17,664 --> 00:24:20,834
- [sighs]
- Iris, that wasn't you.

587
00:24:20,876 --> 00:24:23,129
♪ ♪

588
00:24:23,170 --> 00:24:26,924
- Yeah, but it will be, Barry.

589
00:24:26,966 --> 00:24:28,717
Nora's gonna grow up
hating her mother.

590
00:24:28,759 --> 00:24:30,928
- No, she won't. You're gonna
make different choices.

591
00:24:30,970 --> 00:24:33,013
If you don't wanna be that
person that we just saw,

592
00:24:33,055 --> 00:24:34,223
don't be that person.
- I know.

593
00:24:34,265 --> 00:24:35,557
I know you keep saying that,
Barry,

594
00:24:35,599 --> 00:24:37,435
and that's what I'm trying
to do.

595
00:24:37,475 --> 00:24:39,312
I had a moment today
and I thought that

596
00:24:39,353 --> 00:24:41,355
maybe if I could change
the timeline now,

597
00:24:41,397 --> 00:24:42,856
that even in the smallest way

598
00:24:42,898 --> 00:24:44,566
that--I don't know.

599
00:24:44,608 --> 00:24:47,694
That everything in the future
would be somehow different.

600
00:24:47,736 --> 00:24:50,906
- This is why you changed
your mind about the newspaper.

601
00:24:50,948 --> 00:24:52,699
- When I talked to the lawyer,

602
00:24:52,741 --> 00:24:56,120
I asked her to check
a dozen potential names,

603
00:24:56,162 --> 00:24:58,456
and guess which one
was the only one that cleared.

604
00:24:58,496 --> 00:25:00,624
The "Central City Citizen."

605
00:25:00,666 --> 00:25:02,626
- I know it's got baggage,
but it's just a name.

606
00:25:02,668 --> 00:25:05,129
- Is it? I mean, we've been
looking at that front page

607
00:25:05,171 --> 00:25:06,588
for four years.

608
00:25:06,630 --> 00:25:10,092
"Flash Missing,
Vanishes in Crisis."

609
00:25:10,134 --> 00:25:13,220
And I'm the one that writes
that article, Barry.

610
00:25:13,262 --> 00:25:14,596
I just thought that,
I don't know,

611
00:25:14,638 --> 00:25:15,931
maybe if I don't start
the paper, that--

612
00:25:15,973 --> 00:25:17,433
- Iris, this is your dream,

613
00:25:17,475 --> 00:25:19,559
and the city needs
somebody like you.

614
00:25:19,601 --> 00:25:21,270
- Yeah, but, Barry,
look where it gets us.

615
00:25:21,312 --> 00:25:24,106
These are Nora's memories
right now in this timeline

616
00:25:24,148 --> 00:25:26,400
after she interfered.

617
00:25:26,442 --> 00:25:28,444
♪ ♪

618
00:25:28,486 --> 00:25:31,364
Let's keep looking
for the portal, okay?

619
00:25:31,405 --> 00:25:33,449
Nora needs our help.

620
00:25:35,117 --> 00:25:39,621
♪ ♪

621
00:25:39,663 --> 00:25:42,624
[dramatic, eerie music]

622
00:25:42,666 --> 00:25:44,293
♪ ♪

623
00:25:49,173 --> 00:25:50,924
- I'll have whatever
he's having.

624
00:25:50,966 --> 00:25:53,427
- All I want to order right now
is a Lyft out of here,

625
00:25:53,469 --> 00:25:56,096
but I get no bars in this bar,

626
00:25:56,138 --> 00:25:58,224
so maybe I'll just have to
leave the old-fashioned way

627
00:25:58,265 --> 00:25:59,557
and breach on out of here.

628
00:25:59,599 --> 00:26:02,102
- Look, Cisco, I'm...

629
00:26:04,146 --> 00:26:05,898
Sorry I lied to you.

630
00:26:05,939 --> 00:26:07,358
- Don't apologize to me.

631
00:26:07,400 --> 00:26:09,026
Apologize to all
the meta-humans out there

632
00:26:09,068 --> 00:26:10,819
still waiting for a cure,

633
00:26:10,861 --> 00:26:14,198
for their right to choose if
they want these powers or not.

634
00:26:14,240 --> 00:26:16,492
- Before I was
The Elongated Man,

635
00:26:16,534 --> 00:26:20,204
when I was just nobody
Ralph Dibny,

636
00:26:20,246 --> 00:26:22,622
I could do whatever I wanted
whenever I wanted,

637
00:26:22,664 --> 00:26:26,126
but I didn't have any friends
to do those things with.

638
00:26:26,168 --> 00:26:27,711
♪ ♪

639
00:26:27,753 --> 00:26:30,381
So I just thought if, uh,
we're getting a night off

640
00:26:30,423 --> 00:26:33,092
from stopping Cicada,
we could just

641
00:26:33,133 --> 00:26:35,635
go out and...

642
00:26:35,677 --> 00:26:37,263
have some fun, you know?

643
00:26:37,304 --> 00:26:39,473
- And I want that too,

644
00:26:39,515 --> 00:26:43,102
but after we figure out
this cure.

645
00:26:43,143 --> 00:26:44,853
♪ ♪

646
00:26:44,895 --> 00:26:46,688
- You know,
my mom's friend Doug,

647
00:26:46,730 --> 00:26:48,482
he had a saying.

648
00:26:48,524 --> 00:26:50,317
"If you're always waiting
to live your life,

649
00:26:50,359 --> 00:26:51,902
you're gonna die
before it starts."

650
00:26:51,944 --> 00:26:56,574
And Doug, he would know.
He operated a zamboni.

651
00:26:56,614 --> 00:26:58,367
May he rest in peace.

652
00:26:58,409 --> 00:27:00,077
All right,
I'ma go outside,

653
00:27:00,119 --> 00:27:01,454
see if I can stretch
my arm high enough

654
00:27:01,495 --> 00:27:04,415
to get you some
cell phone service.

655
00:27:08,835 --> 00:27:11,964
- Dark and Stormy
on the house.

656
00:27:12,005 --> 00:27:14,007
- Do I look that pathetic?

657
00:27:14,049 --> 00:27:16,009
- You look like you belong here
about as much as I do.

658
00:27:16,051 --> 00:27:18,220
- Thought I was coming here
for a business meeting.

659
00:27:18,262 --> 00:27:20,389
- What do you do,
sell leather?

660
00:27:20,431 --> 00:27:22,349
- Nope.
- Tattoo artist.

661
00:27:22,391 --> 00:27:24,310
- Mm-mm.
- Gun for hire.

662
00:27:24,351 --> 00:27:27,563
- [laughs]
Trust me.

663
00:27:27,605 --> 00:27:29,523
You wouldn't believe me
if I told you.

664
00:27:29,565 --> 00:27:30,899
- Well,
I'm a photographer,

665
00:27:30,941 --> 00:27:33,277
so it looks like we're both
a little lost.

666
00:27:33,319 --> 00:27:34,736
- So what's your excuse?

667
00:27:34,778 --> 00:27:37,281
- Taking pictures hasn't made
me rich, yet,

668
00:27:37,323 --> 00:27:39,116
so I bartend to pay rent.

669
00:27:39,158 --> 00:27:40,576
My sister hooked me up here.

670
00:27:40,618 --> 00:27:42,744
Forgot to mention
I'd be working in hell.

671
00:27:42,786 --> 00:27:44,455
- [chuckles]

672
00:27:44,497 --> 00:27:46,664
Sisters.

673
00:27:46,706 --> 00:27:49,835
If I looked at the DNA
of two siblings,

674
00:27:49,876 --> 00:27:52,045
one who became a meta
and one who didn't,

675
00:27:52,087 --> 00:27:54,340
I would have a close enough
genetic match

676
00:27:54,381 --> 00:27:55,799
to isolate the part
of the genome

677
00:27:55,841 --> 00:27:57,675
that controls meta-genes.

678
00:27:57,717 --> 00:27:59,428
[dramatic music]

679
00:27:59,470 --> 00:28:01,430
I'm sorry,
did I just say that out loud?

680
00:28:01,472 --> 00:28:03,474
- [laughs]
Yeah, you did.

681
00:28:03,516 --> 00:28:07,311
- I-I just--that--I--

682
00:28:07,353 --> 00:28:09,355
Cisco.
- Camilla.

683
00:28:09,396 --> 00:28:12,107
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.

684
00:28:12,149 --> 00:28:13,859
- I can't find the portal
anywhere.

685
00:28:13,900 --> 00:28:17,779
I can't even get out of Nora's
memories of this one day.

686
00:28:17,821 --> 00:28:19,281
- Barry, get down!

687
00:28:19,323 --> 00:28:22,075
[tense music]

688
00:28:22,117 --> 00:28:25,037
♪ ♪

689
00:28:25,078 --> 00:28:28,040
[ominous hissing]

690
00:28:28,081 --> 00:28:31,877
♪ ♪

691
00:28:31,918 --> 00:28:33,795
[machine beeping]

692
00:28:33,837 --> 00:28:35,713
- Nora's in trouble.
Grace's defense mechanisms

693
00:28:35,755 --> 00:28:37,090
must be attacking her.

694
00:28:37,132 --> 00:28:38,925
- She's not the only one
who's in trouble.

695
00:28:38,967 --> 00:28:40,469
- We need to get them
out of there now.

696
00:28:40,511 --> 00:28:42,262
♪ ♪

697
00:28:42,304 --> 00:28:44,223
- It's Nora's
defense mechanism.

698
00:28:46,725 --> 00:28:48,977
[dramatic music]

699
00:28:49,019 --> 00:28:50,604
[ominous hissing]

700
00:28:50,646 --> 00:28:51,897
[elevator dings]

701
00:28:51,938 --> 00:28:57,277
♪ ♪

702
00:28:57,319 --> 00:28:59,863
- What am I supposed to do now?

703
00:28:59,905 --> 00:29:02,949
[phone ringing]

704
00:29:08,163 --> 00:29:09,456
Hello?

705
00:29:09,498 --> 00:29:11,542
- Nora, is that you?
- Caitlyn!

706
00:29:11,584 --> 00:29:13,168
- Yes, I told you
the M.A.D. 2.0

707
00:29:13,210 --> 00:29:15,087
could complete
your emergency beacon.

708
00:29:15,128 --> 00:29:17,005
Uh, Nora, your parents
went into your memories.

709
00:29:17,047 --> 00:29:18,298
Uh, let me conference them in.

710
00:29:18,340 --> 00:29:21,009
- Sorry, my parents went where?

711
00:29:21,051 --> 00:29:26,390
♪ ♪

712
00:29:26,432 --> 00:29:28,684
- [sighs]

713
00:29:28,726 --> 00:29:31,770
[cell phone ringing]
[both gasp]

714
00:29:36,942 --> 00:29:38,985
- Iris West-Allan.
- Mom? Dad?

715
00:29:39,027 --> 00:29:40,946
- Nora, are you okay?
- So listen.

716
00:29:40,987 --> 00:29:42,822
We made an important discovery.
- To get you out of there.

717
00:29:42,864 --> 00:29:45,992
- The portals are hidden
in perception gaps.

718
00:29:46,034 --> 00:29:47,953
- Things that you remember
the way you want them to be,

719
00:29:47,994 --> 00:29:49,705
not the way they actually were.

720
00:29:49,747 --> 00:29:51,206
- 'Cause you're in denial
or your perception

721
00:29:51,248 --> 00:29:53,125
was colored by anger
or what have you.

722
00:29:53,166 --> 00:29:55,628
- So these defense mechanisms,
they're composed of synapses.

723
00:29:55,669 --> 00:29:58,338
If you can break down the
synapses in the false memory,

724
00:29:58,380 --> 00:30:00,132
that will reveal
the real memory

725
00:30:00,173 --> 00:30:02,384
and the synaptic jolt
will expose the portal.

726
00:30:02,426 --> 00:30:05,554
- Okay, so--okay, well,
how do we do that?

727
00:30:05,596 --> 00:30:08,140
- Well, uh,
we'll have to call you back.

728
00:30:08,181 --> 00:30:09,308
You're burning up.

729
00:30:09,349 --> 00:30:10,768
- [stuttering and whimpering]

730
00:30:10,809 --> 00:30:11,893
- Hello?

731
00:30:12,936 --> 00:30:15,897
[tense music]

732
00:30:15,939 --> 00:30:17,316
♪ ♪

733
00:30:17,357 --> 00:30:19,401
- Perception gaps.

734
00:30:20,653 --> 00:30:22,946
♪ ♪

735
00:30:22,988 --> 00:30:24,406
The dollhouse.

736
00:30:24,448 --> 00:30:25,949
♪ ♪

737
00:30:25,991 --> 00:30:29,369
- How do we know which memories
weren't real?

738
00:30:29,411 --> 00:30:32,372
- Of course... Iris,
it's the Hall of Villains.

739
00:30:32,414 --> 00:30:33,873
You and Nora.

740
00:30:33,915 --> 00:30:36,251
- Barry, I still dampen
Nora's power.

741
00:30:36,293 --> 00:30:38,044
She still grows up hating me.

742
00:30:38,086 --> 00:30:40,589
This is my future.
- No, no, it's not.

743
00:30:40,631 --> 00:30:42,841
It's just a memory,
one warped from the perspective

744
00:30:42,882 --> 00:30:45,093
of a sad, angry, little kid
that ran away from home.

745
00:30:45,135 --> 00:30:47,346
Don't you get it? That person
that we saw in there,

746
00:30:47,387 --> 00:30:49,807
the bad mom
that Nora told us about,

747
00:30:49,848 --> 00:30:52,892
she doesn't even exist
in any timeline.

748
00:30:52,934 --> 00:30:54,770
I told you you had to be
different in the future,

749
00:30:54,812 --> 00:30:56,104
but I was wrong.

750
00:30:56,146 --> 00:30:57,981
You don't have to change
who you are.

751
00:30:58,023 --> 00:31:01,234
You don't even have to change
the name of your newspaper.

752
00:31:01,276 --> 00:31:05,238
I know any future with you
in it is gonna be a good one.

753
00:31:05,280 --> 00:31:08,659
You just gotta believe
that too.

754
00:31:08,701 --> 00:31:10,661
♪ ♪

755
00:31:10,703 --> 00:31:12,538
- What are you doing here?

756
00:31:12,579 --> 00:31:14,790
- Please,
this memory isn't real.

757
00:31:14,832 --> 00:31:18,293
Your uncle's house, I don't
think it's really like this.

758
00:31:18,335 --> 00:31:20,128
- Okay, better eat up, kiddo.

759
00:31:20,170 --> 00:31:21,129
We got a big day--

760
00:31:21,171 --> 00:31:22,297
[grunts]

761
00:31:22,339 --> 00:31:24,216
- [screams]

762
00:31:24,257 --> 00:31:25,384
- Grace, get down!

763
00:31:25,425 --> 00:31:27,469
[ominous hissing]

764
00:31:27,511 --> 00:31:28,679
- [grunts]

765
00:31:28,721 --> 00:31:33,266
♪ ♪

766
00:31:36,102 --> 00:31:38,021
- I don't see
the portal anywhere.

767
00:31:38,063 --> 00:31:40,399
[electricity crackles]

768
00:31:50,659 --> 00:31:52,411
Barry, it's working!

769
00:31:52,452 --> 00:31:55,497
- [grunting]

770
00:31:55,539 --> 00:31:57,165
♪ ♪

771
00:31:57,207 --> 00:31:58,458
[gasps]

772
00:31:58,500 --> 00:32:00,419
♪ ♪

773
00:32:00,460 --> 00:32:02,546
- Death. Failure.

774
00:32:02,588 --> 00:32:05,965
Another broken family.

775
00:32:06,007 --> 00:32:10,429
This is the legacy I gave you.

776
00:32:10,470 --> 00:32:12,264
♪ ♪

777
00:32:12,305 --> 00:32:14,725
- Nobody breaks up my family,
you son of a bitch.

778
00:32:14,767 --> 00:32:21,648
♪ ♪

779
00:32:27,863 --> 00:32:30,824
[epic music]

780
00:32:30,866 --> 00:32:37,915
♪ ♪

781
00:32:42,419 --> 00:32:45,255
[electricity crackles]

782
00:32:48,341 --> 00:32:53,931
♪ ♪

783
00:32:53,972 --> 00:32:56,224
Oh, no.

784
00:32:56,266 --> 00:32:57,893
♪ ♪

785
00:32:57,935 --> 00:32:59,937
You dropped your toy.

786
00:32:59,977 --> 00:33:02,147
- I just wanted to see
the museum.

787
00:33:02,188 --> 00:33:03,482
- I know, honey,
but you ran away.

788
00:33:03,523 --> 00:33:04,900
I didn't know where you went.

789
00:33:04,942 --> 00:33:06,526
I was afraid you could have
gotten hurt.

790
00:33:06,568 --> 00:33:08,862
- You said that the museum
reminded you of Dad

791
00:33:08,904 --> 00:33:11,615
'cause Dad was the Flash's
number one fan.

792
00:33:11,657 --> 00:33:14,200
So I wanted to see it

793
00:33:14,242 --> 00:33:18,330
'cause I love the Flash too.

794
00:33:18,371 --> 00:33:20,457
It's not fair.

795
00:33:20,499 --> 00:33:23,877
- I know, honey.
I know it's not fair.

796
00:33:23,919 --> 00:33:26,045
I love you, Nora.

797
00:33:26,087 --> 00:33:28,173
Your dad loved you too.

798
00:33:28,214 --> 00:33:30,509
So, so much.

799
00:33:30,550 --> 00:33:33,303
♪ ♪

800
00:33:33,345 --> 00:33:34,930
Come here, girl.

801
00:33:34,972 --> 00:33:37,182
♪ ♪

802
00:33:37,223 --> 00:33:39,267
[electricity crackles]

803
00:33:40,769 --> 00:33:43,104
♪ ♪

804
00:33:43,146 --> 00:33:45,190
- Come on. We gotta go.

805
00:33:47,609 --> 00:33:49,528
Let's go get Nora.

806
00:33:49,569 --> 00:33:53,072
- Grace, I know you're afraid.

807
00:33:53,114 --> 00:33:55,116
You think that you'll never
be as happy as you were

808
00:33:55,158 --> 00:33:56,702
that day with your uncle.

809
00:33:56,743 --> 00:33:59,663
That's why you try to remember
it as perfect,

810
00:33:59,705 --> 00:34:03,166
but things can be
that good, Grace.

811
00:34:03,208 --> 00:34:07,044
You just have to wake up.

812
00:34:07,086 --> 00:34:08,881
♪ ♪

813
00:34:08,922 --> 00:34:12,009
And then you and me
and my parents,

814
00:34:12,049 --> 00:34:14,678
we can all help
your uncle together.

815
00:34:14,720 --> 00:34:16,388
♪ ♪

816
00:34:16,429 --> 00:34:18,724
- You're a liar.

817
00:34:18,765 --> 00:34:21,643
[tense music]

818
00:34:21,685 --> 00:34:23,186
[ominous hissing]
- [gasps]

819
00:34:23,228 --> 00:34:25,022
♪ ♪

820
00:34:25,063 --> 00:34:26,314
[grunts]

821
00:34:26,356 --> 00:34:30,276
♪ ♪

822
00:34:30,318 --> 00:34:32,320
Grace.

823
00:34:32,362 --> 00:34:34,823
- Maybe you don't have anyone
who cares about you,

824
00:34:34,865 --> 00:34:37,659
but I have someone
who cares about me,

825
00:34:37,701 --> 00:34:40,996
and I'm the only one
who can help him.

826
00:34:41,038 --> 00:34:44,624
♪ ♪

827
00:34:44,666 --> 00:34:46,001
- [grunts]
[blow lands]

828
00:34:47,502 --> 00:34:49,004
- Mom.

829
00:34:49,046 --> 00:34:51,130
- Hey.
- She's not coming.

830
00:34:51,172 --> 00:34:52,925
- What?
- Hurry!

831
00:34:52,966 --> 00:34:54,051
- Come on. Come on.

832
00:34:54,092 --> 00:34:57,094
♪ ♪

833
00:34:57,136 --> 00:35:00,057
[ethereal whooshing]

834
00:35:04,728 --> 00:35:07,105
- They're okay.
- [whistles]

835
00:35:07,146 --> 00:35:10,107
[placid music]

836
00:35:10,149 --> 00:35:16,823
♪ ♪

837
00:35:19,826 --> 00:35:21,160
- Neural oscillations
are normal.

838
00:35:21,202 --> 00:35:22,495
You three are
perfectly healthy.

839
00:35:22,537 --> 00:35:23,789
Oh, and we think
we've figured out

840
00:35:23,830 --> 00:35:25,415
how you two ended up
in Nora's brain.

841
00:35:25,457 --> 00:35:27,751
- That is a satellite shard

842
00:35:27,793 --> 00:35:29,920
full of dark matter
in Grace's head.

843
00:35:29,962 --> 00:35:31,379
- Mon dieu.

844
00:35:31,421 --> 00:35:33,590
- Sometimes surgeons leave
a piece of shrapnel

845
00:35:33,632 --> 00:35:36,551
in a patient's brain if
it's too dangerous to remove,

846
00:35:36,593 --> 00:35:38,261
and we think that the dark
matter was seeping out

847
00:35:38,303 --> 00:35:40,597
to create a barrier around
her brain.

848
00:35:40,639 --> 00:35:42,223
We can't go back in
as long as it's there.

849
00:35:42,265 --> 00:35:44,101
It's too dangerous.

850
00:35:44,142 --> 00:35:46,603
- Well, we need to find another
way to stop Cicada.

851
00:35:46,645 --> 00:35:49,815
- I think I might be able
to help with that.

852
00:35:51,566 --> 00:35:53,944
[rapid scribbling]

853
00:35:53,986 --> 00:35:56,446
♪ ♪

854
00:35:56,488 --> 00:35:58,115
It's the inside
of Dwyer's house.

855
00:35:58,156 --> 00:35:59,449
- Whoa.

856
00:35:59,491 --> 00:36:00,742
- Damn.
- I mean, that's great.

857
00:36:00,784 --> 00:36:02,160
But why did you go in
without us?

858
00:36:02,201 --> 00:36:03,620
We had a plan.

859
00:36:03,662 --> 00:36:06,163
- No, I know, um...

860
00:36:06,205 --> 00:36:08,374
You know, just with the machine
being ready

861
00:36:08,416 --> 00:36:10,418
and knowing that Cicada
was still out there

862
00:36:10,460 --> 00:36:13,880
I guess I just, um, I got
a little excessive.

863
00:36:13,922 --> 00:36:17,174
- It's not the only reason,
though, right?

864
00:36:17,216 --> 00:36:20,219
It was protecting her secret.

865
00:36:20,261 --> 00:36:22,514
- What secret is that?

866
00:36:22,555 --> 00:36:25,809
[tense music]

867
00:36:25,851 --> 00:36:32,816
♪ ♪

868
00:36:32,858 --> 00:36:35,568
- Well, her feelings for her
mother when she was a child.

869
00:36:35,610 --> 00:36:37,487
Must be painful memories.

870
00:36:37,529 --> 00:36:40,323
♪ ♪

871
00:36:40,365 --> 00:36:41,700
Is that correct, Nora?

872
00:36:41,741 --> 00:36:43,869
- Yeah, exactly.

873
00:36:43,910 --> 00:36:45,871
♪ ♪

874
00:36:45,912 --> 00:36:48,581
- Okay, um, let's get started
on this lead.

875
00:36:48,623 --> 00:36:49,916
Good job, Nora.

876
00:36:49,958 --> 00:36:51,417
- Thanks.

877
00:36:51,459 --> 00:36:55,547
♪ ♪

878
00:36:55,588 --> 00:36:59,425
- Monsieur Allen, just for my
records of today's events,

879
00:36:59,467 --> 00:37:04,848
what was the defense mechanism
Nora was using?

880
00:37:04,890 --> 00:37:07,934
- It was one of the costumes
from the museum.

881
00:37:07,976 --> 00:37:10,187
- What costume?

882
00:37:10,228 --> 00:37:12,271
- The Reverse Flash.

883
00:37:12,313 --> 00:37:15,274
[dramatic music]

884
00:37:15,316 --> 00:37:18,737
♪ ♪

885
00:37:24,784 --> 00:37:27,746
[peaceful music]

886
00:37:27,787 --> 00:37:30,165
♪ ♪

887
00:37:30,207 --> 00:37:31,833
- Surprise!

888
00:37:31,875 --> 00:37:34,002
- Happy first day
in your new office.

889
00:37:34,044 --> 00:37:35,212
- You're so sweet.

890
00:37:35,252 --> 00:37:37,005
[laughs]

891
00:37:37,047 --> 00:37:39,382
- So have you decided what
you're gonna name the paper?

892
00:37:39,424 --> 00:37:41,093
- I don't know.

893
00:37:41,134 --> 00:37:43,803
"Central City Citizen"
has a certain ring to it.

894
00:37:43,845 --> 00:37:47,057
- You sure?
- Yeah, you were right.

895
00:37:47,099 --> 00:37:49,142
Future isn't always
what it seems.

896
00:37:49,184 --> 00:37:50,977
We decide what it gets to be.

897
00:37:51,019 --> 00:37:55,232
- So, um, I just have to
tell you one little thing.

898
00:37:55,272 --> 00:37:57,275
See that ledger down there?

899
00:37:57,316 --> 00:38:00,112
That's the year the paper
was founded in my time.

900
00:38:00,153 --> 00:38:01,863
- 2021.

901
00:38:01,905 --> 00:38:03,322
♪ ♪

902
00:38:03,364 --> 00:38:04,574
That's two years from now.

903
00:38:04,616 --> 00:38:06,034
[futuristic warbling]

904
00:38:06,076 --> 00:38:07,953
- You're changing
the future already.

905
00:38:07,994 --> 00:38:09,746
♪ ♪

906
00:38:09,788 --> 00:38:12,874
- Hey, um, I gotta find Cisco,

907
00:38:12,916 --> 00:38:14,709
but I'll see you guys later,
all right?

908
00:38:14,751 --> 00:38:16,253
- Okay.

909
00:38:16,294 --> 00:38:18,130
♪ ♪

910
00:38:18,171 --> 00:38:19,965
- Let's head back.
[chuckles]

911
00:38:22,217 --> 00:38:24,052
- Mom?
- Yeah?

912
00:38:24,094 --> 00:38:28,223
- Dad told me about the memory
that you saw.

913
00:38:28,265 --> 00:38:31,643
- I know it wasn't real, Nora,

914
00:38:31,684 --> 00:38:34,520
but it must have come
from a very real place.

915
00:38:34,562 --> 00:38:38,150
You must have been so angry
with me to see me that way.

916
00:38:38,191 --> 00:38:41,153
- I was angry all the time.

917
00:38:41,194 --> 00:38:43,738
Angry for not getting
to have a dad,

918
00:38:43,780 --> 00:38:48,910
angry 'cause nobody seemed to
understand what I was feeling.

919
00:38:48,952 --> 00:38:51,913
And it didn't matter
what you did or said, Mom.

920
00:38:51,955 --> 00:38:54,958
I was always gonna be angry
at you...

921
00:38:55,000 --> 00:38:57,669
because you were there.

922
00:38:57,710 --> 00:38:59,754
- You're going through
a lot, Nora.

923
00:38:59,796 --> 00:39:02,048
- But so were you.

924
00:39:02,090 --> 00:39:03,258
I mean, I thought
you were trying

925
00:39:03,300 --> 00:39:04,884
to stop me from being me,

926
00:39:04,926 --> 00:39:07,470
but you were trying to stop me
from being Dad.

927
00:39:07,512 --> 00:39:10,974
I mean, ending up like him.

928
00:39:11,016 --> 00:39:14,186
You guys had a whole
life together

929
00:39:14,227 --> 00:39:17,730
and a child,
and he vanished.

930
00:39:17,772 --> 00:39:23,111
I-I can't imagine how hard
that must have been for you.

931
00:39:23,153 --> 00:39:25,822
And from that day, you...

932
00:39:25,864 --> 00:39:28,325
you were protecting me.

933
00:39:28,366 --> 00:39:31,828
I-I get that now.

934
00:39:31,870 --> 00:39:34,580
So sorry for the way
that I treated you,

935
00:39:34,622 --> 00:39:39,627
both back then and now
when I first got here.

936
00:39:39,669 --> 00:39:41,171
You didn't deserve that.

937
00:39:41,213 --> 00:39:43,173
[sentimental music]

938
00:39:43,215 --> 00:39:45,424
♪ ♪

939
00:39:45,466 --> 00:39:46,885
- Thank you.

940
00:39:46,926 --> 00:39:49,595
♪ ♪

941
00:39:49,637 --> 00:39:53,558
You're an amazing woman,
Nora West-Allen.

942
00:39:53,599 --> 00:39:56,228
I will always love you,

943
00:39:56,269 --> 00:39:58,021
past, present, and future.

944
00:39:58,063 --> 00:40:00,606
- I love you too, Mom.

945
00:40:00,648 --> 00:40:03,276
It's hard to keep a secret,
but it's a lot easier

946
00:40:03,318 --> 00:40:05,153
when you're reminded
why you're doing it.

947
00:40:05,195 --> 00:40:07,072
- Ready?
- Yeah.

948
00:40:07,113 --> 00:40:09,699
I met someone who told me
that she would do anything

949
00:40:09,741 --> 00:40:12,535
to protect her family.

950
00:40:12,577 --> 00:40:18,457
She helped me see
that... so would I.

951
00:40:18,499 --> 00:40:22,461
My parents can't know that
you're helping me stop Cicada.

952
00:40:22,503 --> 00:40:24,839
There's too much at risk.

953
00:40:24,881 --> 00:40:29,135
And I'll do anything
to protect them.

954
00:40:29,177 --> 00:40:31,512
Even lie.

955
00:40:31,554 --> 00:40:34,515
[siren wailing in distance]

956
00:40:34,557 --> 00:40:36,351
[eerie music]

957
00:40:36,393 --> 00:40:38,019
- Liar.

958
00:40:38,061 --> 00:40:39,645
Liar.

959
00:40:39,687 --> 00:40:43,066
Liar. Liar.

960
00:40:43,108 --> 00:40:45,568
Nora lied to me.

961
00:40:45,610 --> 00:40:47,320
♪ ♪

962
00:40:47,362 --> 00:40:48,696
She'll pay.

963
00:40:48,738 --> 00:40:50,531
♪ ♪

964
00:40:50,573 --> 00:40:52,409
They'll all pay.

965
00:40:52,450 --> 00:40:54,493
[dramatic music intensifying]

966
00:40:56,329 --> 00:40:57,872
[electricity crackles]

967
00:40:57,914 --> 00:40:59,832
- Doug was right.

968
00:40:59,874 --> 00:41:02,210
Going out there,
doing the ice skating thing,

969
00:41:02,252 --> 00:41:04,296
that was definitely
the right thing to do.

970
00:41:04,337 --> 00:41:06,798
- Yeah, all Doug,
may he rest in peace.

971
00:41:06,839 --> 00:41:09,426
- Let's pour one out
for the guy.

972
00:41:09,467 --> 00:41:11,136
- Camilla?
The bartender?

973
00:41:11,177 --> 00:41:14,139
- Uh, excuse me.
- Dude, nice.

974
00:41:14,180 --> 00:41:15,807
- All right, all right.
- Yeah.

975
00:41:15,848 --> 00:41:17,725
- Hey, did you guys
make a breakthrough

976
00:41:17,767 --> 00:41:18,977
with the meta-human cure?

977
00:41:19,018 --> 00:41:21,520
- We did.
I managed to locate

978
00:41:21,562 --> 00:41:23,606
a pair
of meta-non-meta siblings,

979
00:41:23,648 --> 00:41:26,901
so this cure,
it's as good as done.

980
00:41:26,943 --> 00:41:29,737
- All right, good,
because I've been thinking.

981
00:41:29,779 --> 00:41:31,781
[suspenseful music]

982
00:41:31,823 --> 00:41:33,866
I want to use the cure
on Cicada.

983
00:41:33,908 --> 00:41:35,868
♪ ♪

984
00:41:38,621 --> 00:41:42,541
[dramatic music]

985
00:41:42,583 --> 00:41:49,632
♪ ♪

986
00:41:58,599 --> 00:42:00,143
- Greg, move your head.
n Cicada.

