1
00:00:39,041 --> 00:00:40,041
ジュリア

2
00:00:41,250 --> 00:00:43,208
ジュリア おいで

3
00:00:43,291 --> 00:00:47,041
パーティーを始めるわよ
早く来て

4
00:01:26,708 --> 00:01:29,166
“日没までの時間”

5
00:01:45,791 --> 00:01:49,833
また君か
何度も来るなと言ったろ

6
00:01:49,916 --> 00:01:51,208
新入荷は？

7
00:01:51,458 --> 00:01:54,166
君が探してる漫画はない

8
00:01:54,250 --> 00:01:55,375
チェックする

9
00:01:55,458 --> 00:01:58,833
何をだ？
ないと言ってるだろ

10
00:01:59,208 --> 00:02:01,666
なぜ私を困らせるんだ？

11
00:02:01,750 --> 00:02:02,625
おい

12
00:02:03,500 --> 00:02:04,375
クソッ！

13
00:02:08,958 --> 00:02:09,708
出てけ

14
00:02:10,041 --> 00:02:11,125
バカ者が

15
00:02:11,458 --> 00:02:12,625
話を聞いて

16
00:02:12,708 --> 00:02:16,458
出てってくれ
面倒ばかり起こすな

17
00:02:16,541 --> 00:02:17,375
聞いて

18
00:02:17,458 --> 00:02:18,875
君が聞け

19
00:02:19,083 --> 00:02:22,000
もらった１万ルピーは返す

20
00:02:22,458 --> 00:02:24,916
結構だ　さらに１万やる

21
00:02:25,375 --> 00:02:27,083
全部で２万だ

22
00:02:27,250 --> 00:02:31,375
あの漫画を見つけたら
すぐ連絡して

23
00:02:33,333 --> 00:02:34,250
ヤバい

24
00:02:42,291 --> 00:02:44,208
車内灯はある？

25
00:02:44,750 --> 00:02:46,000
車内灯は？

26
00:02:46,083 --> 00:02:46,708
ない

27
00:02:46,791 --> 00:02:47,875
参ったな

28
00:03:04,625 --> 00:03:05,875
止まって

29
00:03:06,125 --> 00:03:07,125
止まれ

30
00:03:27,833 --> 00:03:28,583
助かった

31
00:03:31,375 --> 00:03:32,833
ウソだろ

32
00:03:58,208 --> 00:03:59,000
開け

33
00:03:59,916 --> 00:04:00,875
開けよ

34
00:04:05,500 --> 00:04:06,625
開いてくれ

35
00:05:48,916 --> 00:05:51,625
アンデーラ ～生ける闇～

36
00:06:05,375 --> 00:06:07,291
ジェイ 起きろ

37
00:06:09,458 --> 00:06:11,916
ケーキを切る　祝ってくれ

38
00:06:12,291 --> 00:06:13,250
眠い

39
00:06:13,333 --> 00:06:15,500
ジェイ 起きろよ

40
00:06:18,166 --> 00:06:19,083
起きろ！

41
00:06:33,750 --> 00:06:36,875
“プリトヴィに
誕生日祝いを”

42
00:06:50,416 --> 00:06:52,666
“おめでとう プリトヴィ”

43
00:07:16,166 --> 00:07:17,083
あなたも

44
00:07:17,541 --> 00:07:19,083
当てるだけ

45
00:08:05,416 --> 00:08:07,208
アイシャ やめて

46
00:08:07,625 --> 00:08:08,833
やめてよ

47
00:08:14,416 --> 00:08:15,583
もう９時だわ

48
00:08:20,583 --> 00:08:23,666
一夜限りの関係なわけ？

49
00:08:23,750 --> 00:08:24,958
仕事なの

50
00:08:25,041 --> 00:08:26,041
だから？

51
00:08:26,833 --> 00:08:29,416
朝食も食べられないの？

52
00:08:30,125 --> 00:08:31,833
遊ばれた気分

53
00:08:32,166 --> 00:08:34,666
食べてたら遅刻する

54
00:08:37,291 --> 00:08:38,666
少しでいい

55
00:08:40,375 --> 00:08:41,291
ダメなの？

56
00:09:04,708 --> 00:09:05,625
ごめん

57
00:09:11,250 --> 00:09:11,875
タウデ

58
00:09:16,750 --> 00:09:17,750
すぐ行く

59
00:09:20,375 --> 00:09:21,041
大丈夫？

60
00:09:23,250 --> 00:09:25,500
誰も上に来させるな

61
00:09:26,541 --> 00:09:27,833
ＫＫさんだ

62
00:09:29,333 --> 00:09:30,333
インド万歳

63
00:09:33,708 --> 00:09:34,541
どいて

64
00:09:37,166 --> 00:09:38,041
こちらへ

65
00:09:38,125 --> 00:09:39,125
インド万歳

66
00:10:04,916 --> 00:10:06,750
手首が切られてる

67
00:10:21,708 --> 00:10:23,291
争った形跡が

68
00:10:44,166 --> 00:10:45,000
ウシュミ

69
00:10:46,916 --> 00:10:47,958
ウシュミ

70
00:10:51,083 --> 00:10:52,000
ウシュミ？

71
00:10:56,583 --> 00:10:57,916
何のマネだ？

72
00:10:58,708 --> 00:11:01,125
ウシュミ やめろ

73
00:11:01,208 --> 00:11:03,875
ウシュミ 何をしてるんだ

74
00:11:16,833 --> 00:11:20,625
誰も抗えない
闇は皆をのみ込む

75
00:11:21,250 --> 00:11:23,208
もう終わりだ

76
00:11:25,833 --> 00:11:27,916
彼は妻を止めようと

77
00:11:29,375 --> 00:11:32,333
彼女は持病で苦しんでた

78
00:11:33,458 --> 00:11:34,583
でも彼は？

79
00:11:37,916 --> 00:11:39,291
健康だったはず

80
00:11:39,625 --> 00:11:40,916
ウシュミ

81
00:11:57,416 --> 00:12:01,375
なぜ自殺なんて？
捜査を始めたのに

82
00:12:01,916 --> 00:12:06,625
娘が見つかる希望が
持てなかったんでしょう

83
00:12:22,500 --> 00:12:25,750
直前にジェイと
会ってたわよね

84
00:12:27,625 --> 00:12:29,250
彼を署へ

85
00:12:33,791 --> 00:12:36,666
人生で起こる出来事は

86
00:12:37,208 --> 00:12:39,625
全て脳に反応が出る

87
00:12:40,125 --> 00:12:42,875
脳が電気を発するんだ

88
00:12:43,458 --> 00:12:45,375
それを“ＥＲＰ”と呼ぶ

89
00:12:45,458 --> 00:12:48,416
事象関連電位のことだ

90
00:12:49,041 --> 00:12:52,583
実際に見てみよう
誰か協力してくれ

91
00:12:56,916 --> 00:12:59,083
これはシータ波だ

92
00:12:59,666 --> 00:13:02,458
アンキットは眠いようだね

93
00:13:02,541 --> 00:13:05,333
この講義がつまらないか

94
00:13:05,583 --> 00:13:08,583
昨日 夜遊びしてたかだ

95
00:13:11,083 --> 00:13:15,875
これらの脳波は
神経コードで構成されていて

96
00:13:15,958 --> 00:13:21,375
それを通して愛 恐怖 悲哀
幸福などが表現される

97
00:13:21,833 --> 00:13:24,291
人間の考えというのは…

98
00:13:25,666 --> 00:13:27,583
なぜ余計なことを？

99
00:13:28,416 --> 00:13:29,833
ジェイ

100
00:13:40,125 --> 00:13:43,958
脳内の電気的活動の
総体が意識ですか？

101
00:13:44,041 --> 00:13:47,166
端的に言えば
そういうことだ

102
00:13:47,250 --> 00:13:51,666
ではアルファ波とベータ波は
何を示す？

103
00:13:56,041 --> 00:13:57,000
先生

104
00:13:57,750 --> 00:14:00,375
よく戻ったな　具合は？

105
00:14:00,833 --> 00:14:02,000
大丈夫です

106
00:14:02,458 --> 00:14:06,666
探求心も
早く戻ってくるといいな

107
00:14:06,750 --> 00:14:08,666
実は質問があります

108
00:14:08,750 --> 00:14:09,750
いいね

109
00:14:10,125 --> 00:14:13,125
歩きながら聞く
患者と会うんだ

110
00:14:14,000 --> 00:14:19,666
脳波の不均衡で  鬱うつ になるなら
バランスを戻せば治ります？

111
00:14:19,750 --> 00:14:20,708
理論上はね

112
00:14:20,791 --> 00:14:23,291
誰か実践した人は？

113
00:14:23,375 --> 00:14:24,791
私は知らない

114
00:14:25,083 --> 00:14:26,583
“非通知”

115
00:14:26,875 --> 00:14:29,125
ＴＭＳ治療はどうです？

116
00:14:29,208 --> 00:14:33,833
経頭蓋磁気刺激ＴＭＳ の
成功率は100％ではない

117
00:14:34,583 --> 00:14:38,500
僕の兄は その分野で
何かしてました？

118
00:14:38,583 --> 00:14:39,875
知らないな

119
00:14:40,833 --> 00:14:42,041
彼がその話を？

120
00:14:42,250 --> 00:14:43,125
いいえ

121
00:14:43,375 --> 00:14:48,458
ただ事故前に漠然と
研究の話をしてました

122
00:14:48,666 --> 00:14:50,791
君が一番 彼を知ってる

123
00:14:50,875 --> 00:14:54,500
彼は私には
確実な話しかしなかった

124
00:14:55,708 --> 00:15:00,541
彼が鬱病を身近に
感じてるのは周知の事実だ

125
00:15:01,916 --> 00:15:02,791
すみません

126
00:15:02,875 --> 00:15:03,833
“非通知”

127
00:15:04,833 --> 00:15:05,708
ジェイ

128
00:15:06,958 --> 00:15:09,291
今は大変な時だろう

129
00:15:09,625 --> 00:15:13,166
私にできることがあれば
言ってくれ

130
00:15:18,125 --> 00:15:20,333
“ウベライ大学病院”

131
00:15:23,708 --> 00:15:24,333
なぜだ？

132
00:15:25,250 --> 00:15:26,125
無視か

133
00:15:26,208 --> 00:15:26,875
あなた？

134
00:15:26,958 --> 00:15:28,958
何度もかけたんだぞ

135
00:15:29,041 --> 00:15:29,708
来い

136
00:15:29,791 --> 00:15:30,416
どこに？

137
00:15:30,500 --> 00:15:31,375
行くぞ

138
00:15:31,458 --> 00:15:32,000
ほら

139
00:15:37,500 --> 00:15:39,208
やめて　放して

140
00:15:39,416 --> 00:15:40,708
行きたくない

141
00:15:40,958 --> 00:15:41,875
放して

142
00:15:42,083 --> 00:15:42,791
来なさい

143
00:15:42,875 --> 00:15:43,583
何なの？

144
00:15:43,666 --> 00:15:45,250
行きたくない

145
00:15:45,333 --> 00:15:45,916
放して

146
00:15:46,000 --> 00:15:47,458
子供に何するの？

147
00:15:47,875 --> 00:15:50,083
放してあげて　早く

148
00:15:51,208 --> 00:15:54,666
医師に会わせる必要がある

149
00:15:54,958 --> 00:15:56,916
だからって ひどい

150
00:15:58,791 --> 00:16:01,416
私から話す　外で待ってて

151
00:16:09,833 --> 00:16:11,208
何があったの？

152
00:16:11,291 --> 00:16:13,666
どこにも行きたくない

153
00:16:14,583 --> 00:16:15,708
怖い？

154
00:16:20,083 --> 00:16:21,416
怖がらないで

155
00:16:22,000 --> 00:16:23,666
ここにはいられる

156
00:16:24,333 --> 00:16:27,875
ちょっと
健康のチェックをするだけ

157
00:16:27,958 --> 00:16:30,625
終われば
すぐ戻ってこられる

158
00:16:30,708 --> 00:16:31,416
約束よ

159
00:16:32,208 --> 00:16:33,666
注射はなし？

160
00:16:35,291 --> 00:16:36,000
ないわ

161
00:16:36,541 --> 00:16:37,791
それにね

162
00:16:37,958 --> 00:16:42,250
戻ってきたら
ご褒美が待ってるわよ

163
00:16:42,958 --> 00:16:44,208
ご褒美？

164
00:16:45,875 --> 00:16:46,791
いい？

165
00:16:46,875 --> 00:16:48,875
“ゼロス書店”

166
00:16:48,875 --> 00:16:49,791
“ゼロス書店”
では お迎えください

167
00:16:49,791 --> 00:16:51,375
では お迎えください

168
00:16:51,458 --> 00:16:56,666
伝説的漫画家
カニシュク･グプタ氏です

169
00:16:58,083 --> 00:16:59,750
今日はようこそ

170
00:16:59,833 --> 00:17:04,958
新作「悪魔たちの騎士
カリア」も楽しみです

171
00:17:05,000 --> 00:17:06,083
ですよね？

172
00:17:06,750 --> 00:17:08,125
いいや 違う

173
00:17:08,625 --> 00:17:10,750
それも楽しみだけど

174
00:17:10,875 --> 00:17:14,125
俺は「戦う僧侶サトヤ」が
気になる

175
00:17:14,208 --> 00:17:15,500
もう絶版だ

176
00:17:15,583 --> 00:17:17,000
コピーはある？

177
00:17:17,375 --> 00:17:19,500
命が懸かってるんだ

178
00:17:19,583 --> 00:17:23,916
この数ヵ月 メールを
送りつけてきてる変人か

179
00:17:25,458 --> 00:17:26,708
俺？

180
00:17:27,916 --> 00:17:31,250
そうさ
俺はジュード･ロザリオだ

181
00:17:32,708 --> 00:17:33,625
待てよ

182
00:17:34,333 --> 00:17:35,500
“変人”って？

183
00:17:36,416 --> 00:17:39,750
タダでくれとは言ってないぞ

184
00:17:40,166 --> 00:17:42,750
カネはちゃんと払う

185
00:17:42,833 --> 00:17:44,708
でも今日 欲しい

186
00:17:44,791 --> 00:17:47,125
手に入れるまで帰らない

187
00:17:48,208 --> 00:17:49,125
迷惑だ

188
00:17:49,333 --> 00:17:50,291
誰か売って

189
00:17:50,791 --> 00:17:51,750
帰れ

190
00:18:05,208 --> 00:18:09,166
プリトヴィが何度も
バニに電話してたうえ―

191
00:18:09,750 --> 00:18:14,416
あなたと会った数時間後
彼女の両親が亡くなった

192
00:18:15,916 --> 00:18:18,416
２人が不吉な兄弟なのか

193
00:18:19,166 --> 00:18:22,208
裏で何か起きてるかの
どちらかよ

194
00:18:24,375 --> 00:18:28,583
闇がバニに狙いを定めたの

195
00:18:29,125 --> 00:18:33,750
そして のみ込んだ
闇が娘を奪ったのよ

196
00:18:37,333 --> 00:18:41,333
カニトカー
黒魔術使用の容疑で逮捕して

197
00:18:41,666 --> 00:18:42,958
立て　来い

198
00:18:43,041 --> 00:18:44,916
待ってください

199
00:18:45,000 --> 00:18:49,625
黒魔術じゃない
超常現象が起きてるんです

200
00:18:49,708 --> 00:18:50,583
何？

201
00:18:50,750 --> 00:18:52,458
何ていうか…

202
00:18:53,583 --> 00:18:55,875
闇が生きてるんだ

203
00:18:57,375 --> 00:19:00,791
人を脅かし 自殺を強要する

204
00:19:01,833 --> 00:19:04,708
兄も襲われたが僕が助けた

205
00:19:09,125 --> 00:19:11,791
それで今は僕が追われてる

206
00:19:19,958 --> 00:19:23,500
闇が君を狙ってるわけか

207
00:19:25,291 --> 00:19:27,791
口を開けろ　開けろよ

208
00:19:27,875 --> 00:19:29,333
カニトカー やめて

209
00:19:29,416 --> 00:19:32,583
きっと薬物ですよ
確かめないと

210
00:19:33,000 --> 00:19:35,041
ウソは言ってない

211
00:19:35,125 --> 00:19:35,958
本当か？

212
00:19:36,541 --> 00:19:41,041
バニの母親は
あなたたちにだけ秘密を？

213
00:19:41,666 --> 00:19:43,416
俺たちをだます気か

214
00:19:44,125 --> 00:19:47,625
あなたたちに話したら
変人扱いされる

215
00:19:47,708 --> 00:19:48,708
私たちが悪い？

216
00:19:49,041 --> 00:19:50,416
もう十分よ

217
00:19:50,750 --> 00:19:51,583
ＰＣを

218
00:19:59,750 --> 00:20:01,708
“被験者 バニ･バルア”

219
00:20:04,500 --> 00:20:05,416
どうした？

220
00:20:05,625 --> 00:20:10,708
この医学報告書で
君たちのウソが暴かれたか？

221
00:20:10,791 --> 00:20:12,083
プリトヴィが持ってた

222
00:20:12,958 --> 00:20:16,875
バニ ジュード 患者Ｘの
詳細な報告書よ

223
00:20:24,375 --> 00:20:27,750
医師の卵なら
ケタミンは分かるわね

224
00:20:28,791 --> 00:20:32,666
ケタＣ13Ｚは
ケタミン系の違法向精神薬よ

225
00:20:34,583 --> 00:20:38,458
お兄さんは禁止薬物で
患者を助けてた？

226
00:20:38,958 --> 00:20:41,250
それとも違法な実験を？

227
00:20:44,958 --> 00:20:46,500
質問に答えろ

228
00:20:50,000 --> 00:20:50,583
答えろ！

229
00:20:50,916 --> 00:20:54,333
鬱病の治療だ
有害なものではない

230
00:20:56,750 --> 00:20:57,791
知ってるの？

231
00:21:01,625 --> 00:21:02,500
それは…

232
00:21:03,458 --> 00:21:04,833
僕が患者Ｘだ

233
00:21:14,208 --> 00:21:19,916
兄さんはある最先端マシンで
鬱が治ると主張した

234
00:21:20,000 --> 00:21:22,375
僕の症状も改善すると

235
00:21:23,833 --> 00:21:24,791
いいか？

236
00:21:29,625 --> 00:21:32,250
僕は患者Ｘとして記録された

237
00:21:33,208 --> 00:21:37,750
僕を治療する許可は
得てなかったんだ

238
00:21:56,083 --> 00:21:57,250
気分は？

239
00:21:58,458 --> 00:21:59,833
説明できない

240
00:22:01,750 --> 00:22:03,500
初めての感覚だ

241
00:22:04,083 --> 00:22:04,708
ジェイ

242
00:22:06,458 --> 00:22:10,208
他にも患者がいるとは
思ってたけど

243
00:22:10,291 --> 00:22:13,083
バニだとは知らなかった

244
00:22:20,333 --> 00:22:22,333
どこでやったの？

245
00:22:23,708 --> 00:22:24,666
分からない

246
00:22:24,750 --> 00:22:25,583
何？

247
00:22:25,875 --> 00:22:26,791
知らない

248
00:22:27,166 --> 00:22:29,708
僕はこっそり入ったんだ

249
00:22:44,083 --> 00:22:47,291
建物の外観は謎だけど
中は分かる

250
00:22:47,500 --> 00:22:51,625
建物については
教えてもらえなかった

251
00:22:52,333 --> 00:22:53,375
やるね

252
00:22:54,875 --> 00:22:56,750
なかなかの名コンビだ

253
00:22:58,416 --> 00:23:03,166
ホラー好きの女と
ＳＦ好きの男ときたか

254
00:23:03,625 --> 00:23:05,375
なるほどね

255
00:23:06,083 --> 00:23:07,458
そのマシンは…

256
00:23:07,625 --> 00:23:10,458
たたきのめしてやる

257
00:23:10,541 --> 00:23:11,375
マシンは…

258
00:23:11,458 --> 00:23:13,333
このクズ！

259
00:23:13,416 --> 00:23:15,458
ただじゃおかないよ

260
00:23:16,666 --> 00:23:18,000
私が行きます

261
00:23:18,416 --> 00:23:21,500
待ってください
私が見てきます

262
00:23:22,333 --> 00:23:23,208
お待ちを

263
00:23:23,458 --> 00:23:26,333
バニも治療を受けてたのか

264
00:23:26,541 --> 00:23:28,833
だから僕の夢に？

265
00:23:29,958 --> 00:23:31,500
でも なんで？

266
00:23:33,541 --> 00:23:34,958
ルミ 何を…

267
00:23:35,041 --> 00:23:36,083
見張ってて

268
00:23:38,083 --> 00:23:41,041
妻を無視して
隣の尻軽に愛の歌？

269
00:23:41,125 --> 00:23:42,833
一体 何の騒ぎ？

270
00:23:43,125 --> 00:23:43,916
静かに！

271
00:23:44,416 --> 00:23:47,333
子供には無関心のくせに

272
00:23:47,875 --> 00:23:49,625
下がりなさい

273
00:23:49,708 --> 00:23:50,375
殴られた

274
00:23:50,458 --> 00:23:51,083
ファイルを

275
00:23:51,166 --> 00:23:54,208
女なのに すごい力で殴る

276
00:23:55,541 --> 00:23:56,583
終わった？

277
00:23:57,708 --> 00:24:00,125
話を聞いてください

278
00:24:00,291 --> 00:24:01,583
静かにしろ

279
00:24:05,333 --> 00:24:06,666
ＫＫさん

280
00:24:07,375 --> 00:24:08,291
お待ちを

281
00:24:09,458 --> 00:24:11,500
もう帰っていいわ

282
00:24:11,916 --> 00:24:13,666
でも街は出ないで

283
00:24:13,750 --> 00:24:14,791
いいんですか？

284
00:24:14,875 --> 00:24:15,750
１つだけ

285
00:24:19,083 --> 00:24:20,166
よく考えて

286
00:24:21,000 --> 00:24:25,333
違法な実験のために
あなたを使った兄を

287
00:24:26,166 --> 00:24:27,958
救うべきなのか

288
00:24:30,416 --> 00:24:31,291
行って

289
00:24:34,333 --> 00:24:35,291
ＫＫさん

290
00:24:36,666 --> 00:24:38,375
ジュードの身元が割れた

291
00:24:38,458 --> 00:24:39,250
本当に？

292
00:24:40,833 --> 00:24:43,875
2017年に
サイバー詐欺を働いてる

293
00:24:44,958 --> 00:24:47,625
タウデにジェイたちを
見張らせて

294
00:24:52,333 --> 00:24:54,833
待って　聞いてくれ

295
00:24:55,333 --> 00:24:56,166
ルミ

296
00:24:56,416 --> 00:24:57,708
待って

297
00:24:58,083 --> 00:24:59,875
少しでいいんだ

298
00:25:04,083 --> 00:25:04,916
ルミ

299
00:25:05,416 --> 00:25:09,000
治療のこと黙ってて
本当にごめん

300
00:25:09,625 --> 00:25:13,166
いいのよ
お兄さんのためでしょ

301
00:25:14,125 --> 00:25:16,416
でも信用がなくて残念

302
00:25:16,625 --> 00:25:18,250
そうじゃないよ

303
00:25:19,083 --> 00:25:21,750
バニはなぜ僕に  憑つ くのかな

304
00:25:22,833 --> 00:25:26,375
兄さんは彼女を
傷つけたのかも

305
00:25:27,458 --> 00:25:29,500
だからって弟に憑く？

306
00:25:30,416 --> 00:25:32,166
知人でもないのに

307
00:25:32,750 --> 00:25:37,791
彼が理由であなたに憑くなら
お母さんも狙うはず

308
00:25:39,000 --> 00:25:39,833
考えすぎよ

309
00:25:40,916 --> 00:25:45,041
この新情報で
もっと闇の真相に迫れるかも

310
00:25:50,750 --> 00:25:54,708
これはバニが
飛び降りた窓と同じだ

311
00:25:56,208 --> 00:25:57,291
本当に？

312
00:25:57,791 --> 00:25:58,416
ああ

313
00:26:01,583 --> 00:26:03,666
“ホテル･ボンベイムーン”

314
00:26:04,666 --> 00:26:06,583
彼の住所は知らない

315
00:26:08,416 --> 00:26:09,708
電話番号とか

316
00:26:11,083 --> 00:26:13,208
彼につながる情報は？

317
00:26:14,208 --> 00:26:16,666
昔の番号なら知ってる

318
00:26:19,750 --> 00:26:21,916
いつジュードと離婚を？

319
00:26:22,375 --> 00:26:23,541
服役中よ

320
00:26:24,791 --> 00:26:26,000
服役中？

321
00:26:27,250 --> 00:26:29,666
刑務所にいて離婚できる？

322
00:26:30,458 --> 00:26:32,750
オンラインか　デジタルだな

323
00:26:33,083 --> 00:26:37,291
私も娘もジュードとは
もう一切 関係ないの

324
00:26:37,375 --> 00:26:43,250
釈放後 接触されたけど
接近禁止令を出してもらった

325
00:26:44,416 --> 00:26:47,708
脅迫や迷惑行為をされたの？

326
00:26:47,791 --> 00:26:49,250
これが迷惑よ

327
00:26:49,625 --> 00:26:53,166
警官には
全て話さなきゃダメ？

328
00:26:53,333 --> 00:26:54,208
毎回？

329
00:26:55,875 --> 00:26:58,333
他にも誰か来たの？

330
00:27:07,916 --> 00:27:09,875
なぜナイクがジュードを？

331
00:27:10,916 --> 00:27:14,791
バニとの接点を
すでに知ってたのね

332
00:27:18,625 --> 00:27:20,083
“アートマ･
ヒーリング”

333
00:27:20,083 --> 00:27:21,791
“アートマ･
ヒーリング”
もう戻ったのね

334
00:27:21,791 --> 00:27:21,875
“アートマ･
ヒーリング”

335
00:27:21,875 --> 00:27:22,750
“アートマ･
ヒーリング”
楽しかった？

336
00:27:22,750 --> 00:27:23,708
楽しかった？

337
00:27:24,166 --> 00:27:25,541
ウソつき

338
00:27:25,916 --> 00:27:28,916
注射はなしって言ったのに

339
00:27:38,250 --> 00:27:39,458
ごめんね

340
00:27:42,708 --> 00:27:44,041
痛かった？

341
00:27:45,750 --> 00:27:47,708
でも楽しかった

342
00:27:48,041 --> 00:27:51,166
大きいイスに
座らせてもらった

343
00:27:51,458 --> 00:27:54,333
ライトとボタンがあったよ

344
00:27:55,125 --> 00:27:57,250
お庭にも行ったんだ

345
00:27:57,333 --> 00:28:01,041
お友達ができて
一緒に遊んだよ

346
00:28:01,125 --> 00:28:04,000
よかったわ　楽しめたのね

347
00:28:04,083 --> 00:28:06,916
ご褒美をくれるんだよね

348
00:28:11,583 --> 00:28:12,833
そうだっけ？

349
00:28:12,916 --> 00:28:15,125
そうだよ　忘れたの？

350
00:28:15,375 --> 00:28:16,583
ご褒美？

351
00:28:20,791 --> 00:28:21,958
どうぞ

352
00:28:23,166 --> 00:28:24,208
ありがとう

353
00:28:28,000 --> 00:28:30,291
タウデ それで？

354
00:28:31,166 --> 00:28:33,000
そうか　分かった

355
00:28:33,750 --> 00:28:37,541
ジェイとルミが
ホテルにいるようです

356
00:28:38,500 --> 00:28:42,166
変な意味じゃなく
例のバニのホテルです

357
00:28:45,500 --> 00:28:47,875
“ホテル･
ボンベイムーン”

358
00:29:01,375 --> 00:29:03,958
ここで何をするんだ？

359
00:29:04,416 --> 00:29:08,958
死者の魂はしばらく
その場にとどまるの

360
00:29:11,416 --> 00:29:12,041
何？

361
00:29:13,000 --> 00:29:14,166
魂よ

362
00:29:15,041 --> 00:29:19,291
そのエネルギーを
今から検知するの

363
00:29:20,041 --> 00:29:22,875
成功すれば
今夜はバニとデート

364
00:29:25,125 --> 00:29:26,250
それは？

365
00:29:26,833 --> 00:29:29,291
この２つはＥＭＦメーター

366
00:29:29,666 --> 00:29:31,125
ガイガー計数管

367
00:29:31,208 --> 00:29:32,875
ＥＶＰレコーダー

368
00:29:33,875 --> 00:29:35,708
スピリットボックスも

369
00:29:43,333 --> 00:29:44,375
いい？

370
00:29:56,875 --> 00:30:02,333
バニ ここにいるなら
サインを送ってちょうだい

371
00:30:02,583 --> 00:30:07,666
私たちと話したいなら
右のＥＭＦメーターへ

372
00:30:08,583 --> 00:30:13,625
話したくないなら
左のメーターのほうへ動いて

373
00:30:32,375 --> 00:30:35,500
母さんだ　最近うるさくて

374
00:30:38,083 --> 00:30:40,666
母親がいるだけ幸せよ

375
00:30:44,708 --> 00:30:46,875
私は早くに亡くした

376
00:30:48,166 --> 00:30:49,625
火事で死んだの

377
00:30:51,500 --> 00:30:52,291
気の毒に

378
00:30:54,166 --> 00:30:56,291
科学者だったの

379
00:30:56,750 --> 00:30:58,000
とても有能なね

380
00:31:02,833 --> 00:31:06,208
私の最初の超常体験は
母絡みだった

381
00:31:06,458 --> 00:31:07,583
９歳の時よ

382
00:31:09,166 --> 00:31:12,583
母が“悪魔に憑かれてる”と
言ってた

383
00:31:13,041 --> 00:31:14,000
何？

384
00:31:16,000 --> 00:31:18,833
私以外は誰も信じなかった

385
00:31:21,166 --> 00:31:23,541
みんな変人扱いしてた

386
00:31:24,791 --> 00:31:29,458
でも私の弟の死後
変化が訪れたの

387
00:31:30,791 --> 00:31:32,291
変化って？

388
00:31:37,375 --> 00:31:39,208
無理には聞かない

389
00:31:43,250 --> 00:31:45,416
シャダブは早老症だった

390
00:31:46,625 --> 00:31:48,791
２歳で亡くなったわ

391
00:31:51,666 --> 00:31:54,375
気分変調症を
患ってた母は―

392
00:31:56,958 --> 00:31:58,708
耐えきれなかった

393
00:32:01,083 --> 00:32:04,958
そして伯父は
母が正気を失ったと考えた

394
00:32:10,708 --> 00:32:11,250
あのさ…

395
00:32:12,458 --> 00:32:15,916
ちょっとごめん
鼻水が止まらない

396
00:32:24,750 --> 00:32:28,666
ママはおかしくない
あなたを愛してるわ

397
00:32:28,750 --> 00:32:32,125
ママは変じゃない
愛してるわ ルミ

398
00:32:33,750 --> 00:32:36,750
ママはおかしくなんてない

399
00:32:36,833 --> 00:32:39,458
ママは正気よ　戻ってくる

400
00:32:39,541 --> 00:32:40,541
兄さん

401
00:32:40,625 --> 00:32:42,500
兄さん お願いよ

402
00:32:42,791 --> 00:32:46,583
兄さん 助けてちょうだい

403
00:32:46,666 --> 00:32:49,500
ルミ あなたを愛してるわ

404
00:33:41,791 --> 00:33:42,666
ルミ？

405
00:34:03,250 --> 00:34:04,166
ルミ

406
00:36:30,541 --> 00:36:31,458
２人は？

407
00:36:31,541 --> 00:36:32,333
408号室に

408
00:36:32,541 --> 00:36:33,166
行くわよ

409
00:36:33,250 --> 00:36:34,291
警戒を

410
00:36:48,166 --> 00:36:49,000
ジェイ

411
00:36:52,125 --> 00:36:53,083
マズい

412
00:36:58,875 --> 00:36:59,875
何してるの？

413
00:37:00,333 --> 00:37:03,791
関わるなと言ったでしょ
捜査中なのよ

414
00:37:03,875 --> 00:37:05,041
捕まりたい？

415
00:37:05,125 --> 00:37:06,416
誰もいません

416
00:37:07,083 --> 00:37:07,750
ジェイは？

417
00:37:08,916 --> 00:37:10,375
ジェイはどこ？

418
00:37:10,750 --> 00:37:12,166
私も捜してる

419
00:37:19,625 --> 00:37:20,666
ウソでしょ

420
00:37:21,083 --> 00:37:23,041
ダメよ ジェイ

421
00:37:29,875 --> 00:37:30,541
ジェイ

422
00:37:32,500 --> 00:37:33,416
ジェイ！

423
00:37:36,041 --> 00:37:37,166
兄さん！

424
00:37:50,125 --> 00:37:51,208
ジェイ

425
00:38:02,625 --> 00:38:03,750
ジェイ！

426
00:39:33,208 --> 00:39:34,375
ごめん 兄さん

427
00:40:10,375 --> 00:40:11,291
ジェイ

428
00:40:13,125 --> 00:40:14,083
ジェイ！

429
00:40:40,583 --> 00:40:41,458
ＫＫさん

430
00:40:41,541 --> 00:40:42,250
ジェイ

431
00:40:42,541 --> 00:40:43,708
一体 何が？

432
00:40:44,333 --> 00:40:45,625
ごめん 兄さん

433
00:40:46,291 --> 00:40:46,916
ごめん

434
00:40:48,708 --> 00:40:49,750
何なんだ？

435
00:41:04,125 --> 00:41:05,458
ごめんなさい

436
00:41:06,583 --> 00:41:08,750
私が連れてったせいね

437
00:41:21,500 --> 00:41:22,625
大丈夫なの？

438
00:41:23,125 --> 00:41:24,083
ジェイ

439
00:41:25,291 --> 00:41:28,666
死ぬ寸前でした
しばらく警戒を

440
00:41:28,750 --> 00:41:30,708
ありがとうございました

441
00:41:31,250 --> 00:41:33,750
私も付き添いますよ

442
00:41:34,333 --> 00:41:35,583
大丈夫よ

443
00:41:35,750 --> 00:41:36,291
ルミね

444
00:41:36,375 --> 00:41:36,958
ええ

445
00:41:37,041 --> 00:41:39,166
電話をありがとう

446
00:41:39,250 --> 00:41:39,916
いいえ

447
00:41:40,208 --> 00:41:41,041
ジェイ

448
00:41:42,708 --> 00:41:43,750
ジェイ

449
00:41:44,333 --> 00:41:47,375
彼を助けた時
何か体験したはず

450
00:41:48,708 --> 00:41:49,833
何ですか？

451
00:41:53,625 --> 00:41:55,458
もう手を引いて

452
00:41:56,291 --> 00:41:57,375
次はないわ

453
00:41:57,583 --> 00:41:58,958
分からないの？

454
00:41:59,291 --> 00:42:00,625
また起こるわ

455
00:42:01,166 --> 00:42:05,166
バニと闇のほうが
ジェイを追ってきてる

456
00:42:13,375 --> 00:42:15,583
何を追ってるんだ？

457
00:42:20,208 --> 00:42:21,500
ジェイ･シェス

458
00:42:22,750 --> 00:42:23,375
兄弟か

459
00:42:26,833 --> 00:42:28,625
お気の毒にな

460
00:42:48,500 --> 00:42:49,875
彼の  昏睡こんすい 状態が続くほど
ジェイのストレスが増える

461
00:42:49,875 --> 00:42:53,833
彼の  昏睡こんすい 状態が続くほど
ジェイのストレスが増える
“グラスゴー･
スケール”

462
00:42:57,500 --> 00:43:01,291
“延命治療 中止要請”

463
00:43:42,291 --> 00:43:43,375
何だ？　ジェイ

464
00:43:44,708 --> 00:43:45,625
眠れないか？

465
00:43:51,166 --> 00:43:53,750
闇は君を眠らせない

466
00:43:54,583 --> 00:43:57,916
今も君を見張ってる

467
00:44:06,666 --> 00:44:10,708
闇 プリトヴィ バニ マシン

468
00:44:11,291 --> 00:44:13,291
全部 知ってるぞ

469
00:44:13,708 --> 00:44:14,791
誰だ？

470
00:44:14,958 --> 00:44:16,666
深く知りたいか？

471
00:44:16,750 --> 00:44:19,791
明朝10時 準備しておけ

472
00:44:28,458 --> 00:44:29,625
何してるの？

473
00:44:29,916 --> 00:44:30,833
捕まりたい？

474
00:44:30,916 --> 00:44:31,916
ジェイは？

475
00:44:51,541 --> 00:44:56,125
アートマ アートマ
アートマ アートマ…

