1
00:00:16,250 --> 00:00:19,625
事故当夜 ６月22日

2
00:00:19,625 --> 00:00:21,083
事故当夜 ６月22日
では紹介します

3
00:00:21,541 --> 00:00:25,083
今夜はこの偉大な方を
称えましょう

4
00:00:25,333 --> 00:00:29,750
彼は私の同僚であり
真の友達でもある

5
00:00:30,375 --> 00:00:32,041
パワン･サハイ医師です

6
00:00:35,500 --> 00:00:39,041
名門の神経科学研究所で
学んだ後―

7
00:00:39,166 --> 00:00:41,250
幾多のオファーを固辞し
帰国されました

8
00:00:41,250 --> 00:00:42,875
幾多のオファーを固辞し
帰国されました
“プリトヴィ”

9
00:00:42,875 --> 00:00:43,500
幾多のオファーを固辞し
帰国されました

10
00:00:43,583 --> 00:00:46,916
私はサハイ医師と
20年来の仲ですが

11
00:00:47,458 --> 00:00:50,875
彼の洞察力と執念には
今も驚かされる

12
00:00:51,083 --> 00:00:54,750
よきライバル
そして同僚として…

13
00:00:54,833 --> 00:00:57,833
今 忙しいんだ
後でかけ直すよ

14
00:00:57,916 --> 00:00:59,291
時間がない

15
00:00:59,833 --> 00:01:02,458
問題点を突き止めました

16
00:01:03,250 --> 00:01:05,625
今すぐ来てください

17
00:01:06,333 --> 00:01:07,083
今？

18
00:01:07,125 --> 00:01:08,250
式典中だ

19
00:01:08,583 --> 00:01:10,208
今 プネーにいる

20
00:01:10,750 --> 00:01:12,625
電話で話してくれ

21
00:01:13,875 --> 00:01:15,875
電話では無理です

22
00:01:16,500 --> 00:01:17,625
直接 見て

23
00:01:17,833 --> 00:01:19,833
また明日 話そう

24
00:01:20,416 --> 00:01:22,500
明日じゃ遅すぎる

25
00:01:23,375 --> 00:01:26,625
あれが僕を
追ってきてるんです

26
00:01:26,708 --> 00:01:29,708
追ってきてる？
一体 何の話だ？

27
00:01:29,791 --> 00:01:30,666
先生

28
00:01:30,875 --> 00:01:32,041
闇ですよ

29
00:01:32,833 --> 00:01:35,166
バニが言ってた闇です

30
00:01:35,375 --> 00:01:37,291
マシンの中にいる

31
00:01:37,958 --> 00:01:38,875
壊さないと

32
00:01:39,083 --> 00:01:40,750
私のマシンに触るな！

33
00:01:40,833 --> 00:01:41,583
本当に…

34
00:01:46,833 --> 00:01:49,250
今すぐ そっちに向かう

35
00:01:49,333 --> 00:01:52,291
一緒に問題を解決しよう

36
00:01:52,375 --> 00:01:54,625
私のマシンには触るな

37
00:01:55,958 --> 00:01:57,166
“接続不良”

38
00:01:58,083 --> 00:01:59,125
プリトヴィ

39
00:02:00,208 --> 00:02:00,875
プリトヴィ？

40
00:02:01,500 --> 00:02:02,666
サハイ医師？

41
00:02:04,750 --> 00:02:06,166
サハイ医師

42
00:02:07,041 --> 00:02:08,083
続けても？

43
00:02:12,791 --> 00:02:14,666
ありがとうございます

44
00:02:54,916 --> 00:02:55,625
バニ

45
00:02:55,708 --> 00:02:58,666
回復を願って
被験者になったのよ

46
00:03:00,166 --> 00:03:01,125
分かってる

47
00:03:01,208 --> 00:03:02,416
この闇は何？

48
00:03:02,500 --> 00:03:03,791
なぜ私を追うの？

49
00:03:03,875 --> 00:03:06,625
今 調べようと頑張ってる

50
00:03:06,916 --> 00:03:08,125
早くしてよ！

51
00:03:14,333 --> 00:03:15,791
今にも殺されそう

52
00:03:15,875 --> 00:03:17,291
バニ 聞いて

53
00:03:17,583 --> 00:03:20,958
１日だけ待ってくれ
もうすぐなんだ

54
00:03:21,041 --> 00:03:23,458
僕を信じて　お願いだ

55
00:03:25,000 --> 00:03:27,625
これ以上は無理よ

56
00:03:28,041 --> 00:03:30,166
バニ 頼むから…

57
00:03:30,541 --> 00:03:31,500
耐えてくれ

58
00:03:31,583 --> 00:03:34,125
明日の夕方まででいい

59
00:03:34,375 --> 00:03:36,333
明日 全て説明する

60
00:03:36,833 --> 00:03:38,041
約束だ

61
00:03:38,916 --> 00:03:42,541
明日 夕方６時に
アクサ･ビーチで会おう

62
00:03:50,916 --> 00:03:51,958
参ったな

63
00:03:56,791 --> 00:03:57,333
ジェイ？

64
00:04:52,250 --> 00:04:54,958
アンデーラ ～生ける闇～

65
00:05:23,250 --> 00:05:25,166
数日 入院すべきだ

66
00:05:26,041 --> 00:05:27,500
私を信じて

67
00:05:33,250 --> 00:05:34,583
ここで何を？

68
00:05:35,083 --> 00:05:37,833
２人は知り合いなの？

69
00:05:38,083 --> 00:05:40,166
ルミは私の  姪めい です

70
00:05:42,625 --> 00:05:44,000
外で話そう

71
00:05:44,708 --> 00:05:45,541
さあ

72
00:05:50,875 --> 00:05:53,166
関わるなと言っただろ

73
00:05:53,416 --> 00:05:58,250
彼の精神が崩壊したのは
お前の責任だぞ

74
00:05:58,875 --> 00:06:01,000
少しは言うことを聞け

75
00:06:01,166 --> 00:06:04,916
私は彼の味方よ
伯父さんこそ関わらないで

76
00:06:05,000 --> 00:06:08,041
お前は彼を利用してるだけだ

77
00:06:08,250 --> 00:06:11,458
母親の病気も
まだ認めてないだろ

78
00:06:11,541 --> 00:06:13,000
やめてよ

79
00:06:13,083 --> 00:06:17,666
伯父さんは あの時も今も
真実を拒んでばかり

80
00:06:22,625 --> 00:06:25,125
ジェイが  鬱うつ 病なのは分かる

81
00:06:25,625 --> 00:06:27,833
でも それだけじゃないの

82
00:06:27,916 --> 00:06:29,625
いい加減にしろ

83
00:06:30,458 --> 00:06:31,166
失礼

84
00:06:32,541 --> 00:06:34,208
今は出しゃばるな

85
00:06:34,666 --> 00:06:39,041
長男に加え 次男まで
失いそうな女性に気を使え

86
00:06:39,333 --> 00:06:40,916
今は遠慮しろ

87
00:06:44,333 --> 00:06:45,208
帰れ

88
00:07:02,291 --> 00:07:03,458
インド万歳

89
00:07:06,125 --> 00:07:06,750
カダムです

90
00:07:06,833 --> 00:07:08,000
今どこだ？

91
00:07:08,500 --> 00:07:09,333
署です

92
00:07:09,416 --> 00:07:11,000
メールを見てくれ

93
00:07:27,750 --> 00:07:29,916
１つ目は空港脇の映像だ

94
00:07:30,500 --> 00:07:32,333
ダリウスが怪しい動きを

95
00:07:33,041 --> 00:07:33,791
２つ目は…

96
00:07:33,875 --> 00:07:34,916
ウバーライフですね

97
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
そうだ

98
00:07:37,166 --> 00:07:42,041
ヤツらの目的を突き止める
絶好のチャンスだ

99
00:07:43,416 --> 00:07:45,291
急襲には人員が

100
00:07:45,666 --> 00:07:47,250
令状を手配する

101
00:07:47,333 --> 00:07:49,416
ダメです　警戒される

102
00:07:49,500 --> 00:07:52,208
警察内のスパイなら問題ない

103
00:07:52,583 --> 00:07:54,208
裏で手配するから ―

104
00:07:54,500 --> 00:07:55,833
バレはしない

105
00:07:55,916 --> 00:07:56,625
ただ ―

106
00:07:57,208 --> 00:07:58,583
チャンスは１度だ

107
00:07:59,166 --> 00:07:59,833
はい

108
00:08:14,833 --> 00:08:16,583
まだ逝かせんぞ

109
00:08:17,333 --> 00:08:20,416
一緒に解決すると言ったろ

110
00:08:23,375 --> 00:08:24,666
処置を始めろ

111
00:08:25,375 --> 00:08:27,333
意識を回復させよう

112
00:08:30,166 --> 00:08:31,125
どうした？

113
00:08:32,416 --> 00:08:33,541
不機嫌だな

114
00:08:34,166 --> 00:08:38,125
兄さんのは金色なのに
僕のは 茶色ブラウン だ

115
00:08:38,750 --> 00:08:40,000
銅ブロンズ メダルだろ

116
00:08:40,250 --> 00:08:41,916
それも すごいぞ

117
00:08:42,041 --> 00:08:43,041
あっそ

118
00:08:43,541 --> 00:08:46,041
金メダルが欲しいのか？

119
00:08:46,750 --> 00:08:47,541
やるよ

120
00:08:48,583 --> 00:08:51,208
兄さんのは要らない

121
00:08:55,875 --> 00:08:57,125
メダルを貸せ

122
00:08:57,500 --> 00:08:58,625
早く

123
00:09:00,291 --> 00:09:00,958
待ってろ

124
00:09:04,625 --> 00:09:06,166
何をするの？

125
00:09:12,791 --> 00:09:13,708
来い

126
00:09:19,041 --> 00:09:19,583
見ろ

127
00:09:19,916 --> 00:09:24,625
これで金メダルも銅メダルも
区別がつかない

128
00:09:24,708 --> 00:09:25,916
僕らのメダルだ

129
00:09:26,208 --> 00:09:29,083
２人一緒なら何にでも勝てる

130
00:09:29,458 --> 00:09:30,333
ほら

131
00:09:32,791 --> 00:09:35,416
幸運のメダルだ　大事にな

132
00:09:35,708 --> 00:09:36,583
行こう

133
00:10:06,583 --> 00:10:07,375
ジェイ

134
00:10:10,166 --> 00:10:12,041
なんで拘束を？

135
00:10:12,208 --> 00:10:13,625
君を守ってる

136
00:10:13,708 --> 00:10:14,458
何から？

137
00:10:14,625 --> 00:10:16,875
精神崩壊を起こした

138
00:10:16,958 --> 00:10:18,458
ほら 大丈夫よ

139
00:10:18,875 --> 00:10:21,375
母さん 外してくれ

140
00:10:21,750 --> 00:10:22,791
私を見て

141
00:10:22,875 --> 00:10:24,083
僕を変だと？

142
00:10:25,125 --> 00:10:26,916
思うわけない

143
00:10:27,750 --> 00:10:29,000
思わないわ

144
00:10:30,375 --> 00:10:32,166
でも大変な時よ

145
00:10:32,750 --> 00:10:34,208
誰でも心を病む

146
00:10:34,916 --> 00:10:36,666
誰だって壊れるわ

147
00:10:38,708 --> 00:10:40,833
プリトヴィの事故から ―

148
00:10:41,041 --> 00:10:44,458
立ち直るためのプロセスよ

149
00:10:46,708 --> 00:10:50,875
ルミ 忘れないで
ママはおかしくない

150
00:10:50,958 --> 00:10:52,625
愛してるわ

151
00:10:52,708 --> 00:10:55,583
兄さん 助けてちょうだい

152
00:10:55,833 --> 00:10:57,125
兄さん

153
00:10:57,208 --> 00:10:59,250
お願い 兄さん

154
00:11:03,458 --> 00:11:04,083
ルミ

155
00:11:07,375 --> 00:11:07,958
大丈夫？

156
00:11:10,166 --> 00:11:11,208
行ける？

157
00:11:15,625 --> 00:11:16,750
実験って？

158
00:11:16,833 --> 00:11:19,083
プリトヴィからは何も…

159
00:11:19,166 --> 00:11:20,625
違法な実験だ

160
00:11:22,125 --> 00:11:26,375
鬱病の治療マシンから
闇が出てきたんだ

161
00:11:26,458 --> 00:11:27,750
兄さんの事故も…

162
00:11:27,833 --> 00:11:28,958
妄想でしょ

163
00:11:29,041 --> 00:11:31,000
この目で見たんだ

164
00:11:31,083 --> 00:11:32,250
事実です

165
00:11:37,750 --> 00:11:38,625
プリトヴィは ―

166
00:11:39,041 --> 00:11:41,458
違法な実験に携わってた

167
00:11:43,083 --> 00:11:44,208
ジェイも被験を

168
00:11:44,375 --> 00:11:46,791
この子たちを信じる？

169
00:11:46,875 --> 00:11:49,125
あなたこそ信じるべきよ

170
00:11:49,916 --> 00:11:52,333
事の重大さを理解してる？

171
00:11:52,666 --> 00:11:56,083
２人は捜査に
協力してくれてるの

172
00:12:06,125 --> 00:12:11,083
プリトヴィ本人は
何も悪いことをしてません

173
00:12:12,583 --> 00:12:16,000
むしろ実験を止めようとして

174
00:12:16,625 --> 00:12:19,000
悲劇に見舞われた

175
00:12:29,791 --> 00:12:30,541
お母さん

176
00:12:30,791 --> 00:12:31,916
シェスさん

177
00:12:32,333 --> 00:12:34,833
こんな話 信じないで

178
00:12:34,916 --> 00:12:37,500
私は責任を取らないぞ

179
00:12:42,625 --> 00:12:43,750
ごめんね

180
00:12:47,375 --> 00:12:48,666
状態は？

181
00:12:50,791 --> 00:12:53,291
前頭前野が働いてません

182
00:12:53,375 --> 00:12:56,750
ケタＣ13Ｚで
潜在意識に刺激を

183
00:13:04,333 --> 00:13:06,458
後脳が動き出しました

184
00:13:07,083 --> 00:13:10,125
意識のダウンロード準備を

185
00:13:10,666 --> 00:13:16,166
10 ９ ８ ７ ６…

186
00:13:22,708 --> 00:13:25,000
信じてくれてないかと

187
00:13:26,416 --> 00:13:29,875
自分で体験して
信じるようになった

188
00:13:30,250 --> 00:13:32,708
ホテルで何か見たのね

189
00:13:40,208 --> 00:13:43,833
見えたわ
私を見透かすような闇が

190
00:13:44,791 --> 00:13:48,208
あなたは
マシンを使ってないのに？

191
00:13:48,583 --> 00:13:51,458
あなたの腕を
つかんだら見えた

192
00:13:52,083 --> 00:13:53,041
なぜか…

193
00:13:53,541 --> 00:13:55,916
バニのお母さんもよ

194
00:13:56,291 --> 00:14:00,833
彼女もバニに触れてから
闇を見るように

195
00:14:02,166 --> 00:14:03,166
つまり闇は ―

196
00:14:03,750 --> 00:14:08,166
マシンを使ってない人にも
影響するのね

197
00:14:09,708 --> 00:14:11,750
力を増してる

198
00:14:14,541 --> 00:14:16,083
早く止めなきゃ

199
00:14:18,083 --> 00:14:21,500
マシンとつながってるなら
止められる

200
00:14:22,291 --> 00:14:25,291
マシンの場所が分かったの

201
00:14:26,541 --> 00:14:27,875
製薬会社よ

202
00:14:28,333 --> 00:14:29,083
ウバーライフ？

203
00:14:29,166 --> 00:14:29,833
ええ

204
00:14:29,916 --> 00:14:32,708
データで見たわ
ウバーライフ製薬ね

205
00:14:32,791 --> 00:14:33,458
そうよ

206
00:14:33,541 --> 00:14:34,625
なら すぐ…

207
00:14:39,750 --> 00:14:40,750
大丈夫？

208
00:14:41,000 --> 00:14:42,458
ただのめまいだ

209
00:14:43,583 --> 00:14:44,791
薬のせいさ

210
00:14:46,458 --> 00:14:50,375
証人が必要なら
ジュードを連れていこう

211
00:14:51,000 --> 00:14:52,375
電話するわ

212
00:14:58,083 --> 00:15:00,166
兄さんが死ぬなんて

213
00:15:01,208 --> 00:15:02,125
僕のせいだ

214
00:15:02,333 --> 00:15:03,666
どうしてよ

215
00:15:03,750 --> 00:15:06,750
兄さんは嫌がってたのに

216
00:15:06,916 --> 00:15:10,416
僕が無理やり行かせたんだ

217
00:15:10,708 --> 00:15:11,291
どこに？

218
00:15:13,625 --> 00:15:14,625
あの夜…

219
00:15:16,000 --> 00:15:17,750
僕はドン底にいた

220
00:15:19,041 --> 00:15:21,416
鬱に負けそうだったんだ

221
00:15:23,416 --> 00:15:24,541
それで…

222
00:15:25,666 --> 00:15:27,458
命を断とうと

223
00:15:34,625 --> 00:15:35,291
ジェイ？

224
00:15:35,875 --> 00:15:36,708
ジェイ

225
00:15:37,250 --> 00:15:38,791
おい やめろ

226
00:15:39,208 --> 00:15:40,333
待て！

227
00:15:50,125 --> 00:15:51,416
何をしてる？

228
00:15:52,458 --> 00:15:55,041
下がれ　こっちへ来い

229
00:15:55,708 --> 00:15:57,333
来い　落ちるぞ

230
00:15:57,958 --> 00:16:00,041
ほっといてくれ

231
00:16:00,375 --> 00:16:01,750
ジェイ 頼む

232
00:16:01,958 --> 00:16:05,791
気持ちは分かるぞ
つらいんだよな

233
00:16:06,041 --> 00:16:09,416
僕の気持ちは
誰にも分からない

234
00:16:09,625 --> 00:16:12,500
もうこれ以上 耐えられない

235
00:16:12,583 --> 00:16:15,125
落ち着け　そっちへ行く

236
00:16:15,208 --> 00:16:17,333
だからバカはするな

237
00:16:18,750 --> 00:16:22,625
僕は高所恐怖症だけど
助けてやる

238
00:16:23,166 --> 00:16:25,708
僕はいつもお前の味方だ

239
00:16:27,083 --> 00:16:30,291
あのメダルを覚えてるか？

240
00:16:30,958 --> 00:16:34,041
子供の頃
２人で勝ち取ったろ

241
00:16:35,166 --> 00:16:37,250
お前の問題は僕の問題だ

242
00:16:37,333 --> 00:16:40,833
ウソだ
僕の治療を途中でやめたろ

243
00:16:40,916 --> 00:16:43,458
希望を見せて突き放した

244
00:16:43,666 --> 00:16:47,166
あの治療には問題があるんだ

245
00:16:47,250 --> 00:16:48,666
危険なんだよ

246
00:16:49,041 --> 00:16:50,541
でも僕には効く

247
00:16:50,875 --> 00:16:54,291
あの治療をやめて以来
悪化する一方だ

248
00:16:54,416 --> 00:16:57,833
でも あれは
安全じゃないんだよ

249
00:16:57,916 --> 00:16:59,166
構うもんか！

250
00:16:59,791 --> 00:17:01,166
僕には効くんだ

251
00:17:03,625 --> 00:17:04,500
そうか

252
00:17:04,875 --> 00:17:08,750
とにかく落ち着け
いったん座ろう

253
00:17:11,833 --> 00:17:14,500
少しだけ時間をくれ

254
00:17:15,375 --> 00:17:18,458
先にマシンの問題点を探る

255
00:17:18,500 --> 00:17:20,458
その前に僕は死ぬ

256
00:17:20,541 --> 00:17:21,083
ジェイ

257
00:17:21,166 --> 00:17:25,333
お願いだ
あそこに連れてってくれ

258
00:17:25,416 --> 00:17:27,833
あれは治療じゃない

259
00:17:28,291 --> 00:17:31,875
ヤツらは患者を
利用してるんだ

260
00:17:32,333 --> 00:17:34,375
巻き込んで悪かった

261
00:17:44,416 --> 00:17:45,958
ジェイ

262
00:17:46,375 --> 00:17:49,166
ひとまず家の中に戻ろう

263
00:17:49,250 --> 00:17:52,458
続きは家に帰ってから話そう

264
00:17:52,541 --> 00:17:55,625
あそこに行けないなら死ぬ

265
00:17:55,708 --> 00:17:57,083
何を言うんだ

266
00:17:57,166 --> 00:17:59,083
やめろ　下がれ

267
00:17:59,166 --> 00:18:00,791
今すぐ連れてけ

268
00:18:00,875 --> 00:18:02,708
分かってくれよ

269
00:18:02,791 --> 00:18:03,458
もう飛ぶ

270
00:18:03,541 --> 00:18:04,666
分かったよ

271
00:18:04,750 --> 00:18:07,708
分かった　連れてってやる

272
00:18:08,750 --> 00:18:09,708
今すぐ！

273
00:18:10,291 --> 00:18:12,083
ああ 分かった

274
00:18:13,833 --> 00:18:16,333
分かったから落ち着け

275
00:18:39,875 --> 00:18:40,750
来た

276
00:18:42,166 --> 00:18:42,791
何が？

277
00:18:44,833 --> 00:18:45,583
何の話？

278
00:18:45,666 --> 00:18:51,375
お前も追われるかもしれない
だが絶対に諦めるな

279
00:18:51,625 --> 00:18:53,833
何の話をしてるの？

280
00:18:54,583 --> 00:18:56,250
何に追われるの？

281
00:18:56,875 --> 00:18:57,583
闇だ

282
00:19:02,583 --> 00:19:04,125
兄さん 大丈夫？

283
00:19:06,583 --> 00:19:07,250
兄さん

284
00:19:18,250 --> 00:19:20,833
僕が強要したから ―

285
00:19:22,458 --> 00:19:23,916
こんなことに

286
00:19:24,500 --> 00:19:26,291
あなたは悪くない

287
00:19:27,041 --> 00:19:29,250
どうせ闇は来てたわ

288
00:19:30,083 --> 00:19:31,916
バニにも来たでしょ

289
00:19:32,250 --> 00:19:34,875
あなたは彼を救おうとした

290
00:19:35,583 --> 00:19:37,583
闇にのまれないで

291
00:19:44,125 --> 00:19:46,125
ジュードも来るわ

292
00:19:46,875 --> 00:19:48,375
行きましょ

293
00:19:53,375 --> 00:19:54,083
大丈夫？

294
00:19:55,583 --> 00:19:56,625
ああ

295
00:19:58,250 --> 00:19:59,958
マシンを見つけて

296
00:20:21,833 --> 00:20:22,958
プリトヴィ

297
00:20:24,583 --> 00:20:25,583
聞こえるか？

298
00:20:28,333 --> 00:20:32,541
マインドスペースは
ただのシミュレーションだ

299
00:20:32,625 --> 00:20:35,166
現実に戻ってきてくれ

300
00:20:37,833 --> 00:20:39,250
戻ってこい

301
00:20:43,375 --> 00:20:45,333
光が見えるか？

302
00:21:00,625 --> 00:21:02,750
信じるべきだった

303
00:21:04,375 --> 00:21:07,666
でもプリトヴィにばかり
気を取られて…

304
00:21:11,625 --> 00:21:13,375
あなたの言うとおり ―

305
00:21:14,958 --> 00:21:16,250
ひどい母親ね

306
00:21:19,583 --> 00:21:20,875
謝らないで

307
00:21:22,708 --> 00:21:26,333
こんな状況
誰だって混乱するよ

308
00:21:31,375 --> 00:21:33,375
今は信じてくれるんだね

309
00:21:34,750 --> 00:21:36,125
信じるわ

310
00:21:37,833 --> 00:21:39,083
心から

311
00:21:42,125 --> 00:21:43,708
“ウバーライフ”

312
00:21:43,708 --> 00:21:44,000
“ウバーライフ”
イヤだ　俺は行けない

313
00:21:44,000 --> 00:21:46,291
イヤだ　俺は行けない

314
00:21:46,750 --> 00:21:48,166
怖すぎるよ

315
00:21:48,833 --> 00:21:51,333
もう少しで解決なのよ

316
00:21:51,416 --> 00:21:54,916
マシンを見つけたら
闇を葬れるかも

317
00:21:55,083 --> 00:21:57,166
ジュリアに会うんでしょ

318
00:21:57,250 --> 00:22:00,125
フィオナに
憎まれてるから無理だ

319
00:22:00,625 --> 00:22:02,000
彼女が助ける

320
00:22:04,583 --> 00:22:05,458
ええ

321
00:22:05,750 --> 00:22:09,500
マシンが見つかったら
娘さんに会わせる

322
00:22:09,958 --> 00:22:11,583
もう１つ条件が

323
00:22:14,541 --> 00:22:15,333
読んで

324
00:22:17,375 --> 00:22:19,583
全部だぞ　批判はナシ

325
00:22:20,875 --> 00:22:22,125
ルミが読む

326
00:22:24,291 --> 00:22:25,083
いいわ

327
00:22:25,541 --> 00:22:26,166
さあ

328
00:22:30,250 --> 00:22:31,833
大丈夫よ　行こう

329
00:22:47,958 --> 00:22:50,541
今から入るわ　準備は？

330
00:22:51,833 --> 00:22:52,583
いいよ

331
00:23:10,916 --> 00:23:13,291
受話器を置け　動くな

332
00:23:19,916 --> 00:23:21,875
光が見えるか？

333
00:23:29,166 --> 00:23:30,041
よし

334
00:23:31,375 --> 00:23:34,583
戻ってこい　光に向かうんだ

335
00:23:35,791 --> 00:23:37,958
大脳皮質が活性化を

336
00:23:45,583 --> 00:23:47,708
これを見てください

337
00:24:11,541 --> 00:24:13,708
“捜索令状”

338
00:24:19,291 --> 00:24:22,833
出口を閉めなさい
誰も出さないで

339
00:24:27,458 --> 00:24:28,125
さあ

340
00:24:28,333 --> 00:24:30,083
みんなも来い

341
00:24:50,291 --> 00:24:52,250
警察だ　中断しろ

342
00:24:52,333 --> 00:24:53,708
中断したら死ぬ

343
00:24:53,958 --> 00:24:55,500
知るか　早くしろ

344
00:24:55,708 --> 00:24:57,000
中断は無理だ

345
00:24:58,291 --> 00:24:59,416
停滞してるな

346
00:24:59,500 --> 00:25:00,500
プリトヴィ

347
00:25:00,583 --> 00:25:02,000
反応なしです

348
00:25:02,333 --> 00:25:04,041
プリトヴィ 出てこい

349
00:25:04,375 --> 00:25:06,125
出てくるんだ

350
00:25:06,791 --> 00:25:08,125
ケタＣ13Ｚを

351
00:25:08,500 --> 00:25:10,458
やめろと言ったろ

352
00:25:19,375 --> 00:25:21,083
警察が来てるんだ

353
00:25:28,958 --> 00:25:30,083
ダウンロード完了

354
00:25:34,625 --> 00:25:35,666
偉いぞ

355
00:25:36,583 --> 00:25:37,791
よく戻ったな

356
00:25:39,041 --> 00:25:40,833
うまくいったぞ

357
00:25:45,375 --> 00:25:48,333
２人は外 ２人は私と中へ

358
00:25:48,875 --> 00:25:50,166
４人は私と

359
00:25:50,791 --> 00:25:52,291
２人はＫＫさんと

360
00:25:53,000 --> 00:25:55,291
地下だと言ったろ

361
00:25:55,625 --> 00:25:56,958
ええ 行くわよ

362
00:26:33,250 --> 00:26:34,208
それは？

363
00:26:34,625 --> 00:26:35,666
保護だ

364
00:26:46,041 --> 00:26:46,958
そうだ

365
00:26:47,333 --> 00:26:48,708
ここだよ

366
00:26:53,666 --> 00:26:55,000
あれが救急車

367
00:26:57,250 --> 00:26:57,833
ほら

368
00:26:58,708 --> 00:27:01,125
これだ　同じ車両だよ

369
00:27:02,666 --> 00:27:03,541
確証が？

370
00:27:03,625 --> 00:27:04,166
ある

371
00:27:04,500 --> 00:27:06,333
“目隠しされてた”と

372
00:27:06,583 --> 00:27:09,041
隙間から足元を確認した

373
00:27:09,416 --> 00:27:11,958
目隠し遊びでもズルするだろ

374
00:27:12,541 --> 00:27:13,500
見ろよ

375
00:27:13,958 --> 00:27:16,458
ホイールキャップがない

376
00:27:17,000 --> 00:27:17,708
ここから…

377
00:27:18,125 --> 00:27:20,000
１ ２ ３…

378
00:27:20,083 --> 00:27:21,791
30歩の所に…

379
00:27:22,750 --> 00:27:23,750
エレベーターが

380
00:27:35,208 --> 00:27:36,416
先にどうぞ

381
00:27:37,416 --> 00:27:38,291
さあ

382
00:27:46,250 --> 00:27:46,916
床も

383
00:27:47,000 --> 00:27:48,958
ルミ 床を見せて

384
00:27:52,000 --> 00:27:54,083
同じだ　そこだよ

385
00:27:55,083 --> 00:27:55,958
だよな

386
00:28:01,000 --> 00:28:02,041
無線を

387
00:28:04,291 --> 00:28:05,250
収穫は？

388
00:28:06,583 --> 00:28:07,791
ゼロです

389
00:28:08,583 --> 00:28:11,291
武装部隊を地下へ送って

390
00:28:11,541 --> 00:28:15,458
警備員も連れてきて
アクセスキーが要る

391
00:28:15,708 --> 00:28:17,166
すぐ行きます

392
00:28:23,458 --> 00:28:24,458
全員 備えろ

393
00:28:31,000 --> 00:28:32,083
キーを

394
00:28:33,416 --> 00:28:35,083
アクセスキーです

395
00:28:59,000 --> 00:29:02,041
備えて　歓迎されるかも

396
00:29:16,791 --> 00:29:19,041
誰も生きて帰らせるな

397
00:29:44,625 --> 00:29:45,666
ラボは？

398
00:29:45,750 --> 00:29:48,291
エレベーターは
絶対 同じだった

399
00:29:48,375 --> 00:29:50,875
ラボはそこにあるはず

400
00:29:53,166 --> 00:29:55,458
どうなってんだ？

401
00:30:14,250 --> 00:30:14,958
カニトカー

402
00:30:15,541 --> 00:30:16,958
上階を捜索して

403
00:30:17,166 --> 00:30:19,000
マシンを移したのかも

404
00:30:20,500 --> 00:30:21,333
行こう

405
00:30:32,583 --> 00:30:33,750
見張り続けろ

406
00:30:34,041 --> 00:30:34,875
はい

407
00:30:39,541 --> 00:30:40,666
一体 何が？

408
00:30:41,500 --> 00:30:42,583
動けない

409
00:30:43,958 --> 00:30:45,291
心配するな

410
00:30:46,208 --> 00:30:50,041
君は  昏睡こんすい 状態だったが
回復できる

411
00:30:51,000 --> 00:30:51,958
昏睡？

412
00:30:53,916 --> 00:30:55,875
母はどこですか？

413
00:30:56,208 --> 00:30:57,208
ジェイは？

414
00:30:58,125 --> 00:30:59,208
今 どこに？

415
00:30:59,666 --> 00:31:00,833
その話は後だ

416
00:31:00,916 --> 00:31:04,041
まず実験の欠陥を教えてくれ

417
00:31:05,208 --> 00:31:08,166
ジェイにも問題が起きてるし

418
00:31:08,375 --> 00:31:09,708
バニは死んだ

419
00:31:12,000 --> 00:31:14,875
弟も実験に参加させただろ

420
00:31:20,208 --> 00:31:21,791
先生が僕に ―

421
00:31:22,916 --> 00:31:26,541
鬱病の治療だと
信じ込ませたからだ

422
00:31:26,958 --> 00:31:28,708
弟まで苦しむハメに

423
00:31:28,875 --> 00:31:31,500
私を責めてる暇はない

424
00:31:31,708 --> 00:31:35,791
ジェイの命が危ないんだ
欠陥を教えてくれ

425
00:31:35,875 --> 00:31:39,208
サハイ 早くしろ
時間がないぞ

426
00:31:40,250 --> 00:31:45,333
意識が戻ったばかりだ
話させるには時間がかかる

427
00:31:46,083 --> 00:31:47,333
俺に任せろ

428
00:31:50,083 --> 00:31:52,041
１回だけ聞く

429
00:31:52,333 --> 00:31:54,833
マシンに何があるんだ？

430
00:31:55,500 --> 00:31:58,541
事故の日 電話してきただろ

431
00:31:58,625 --> 00:32:02,166
マシンの問題点に気づいたと

432
00:32:04,208 --> 00:32:07,333
間違いなく
このエレベーターだった

433
00:32:07,791 --> 00:32:10,416
そうだ　完全に同じだ

434
00:32:14,666 --> 00:32:15,500
何の音？

435
00:32:16,250 --> 00:32:17,916
恐怖に震える俺の尻

436
00:32:18,250 --> 00:32:21,708
電磁場が激しく揺らいでる

437
00:32:22,333 --> 00:32:22,958
つまり？

438
00:32:23,583 --> 00:32:26,916
確実に超常現象が起きてるわ

439
00:32:27,125 --> 00:32:30,250
集中しろ　よく考えるんだ

440
00:32:30,958 --> 00:32:32,250
思い出したか？

441
00:32:32,666 --> 00:32:34,625
生ぬるいんだよ

442
00:32:35,000 --> 00:32:36,708
さっさと教えろ！

443
00:32:37,000 --> 00:32:38,666
何を知ってる？

444
00:32:38,750 --> 00:32:40,208
やめろ　死ぬぞ

445
00:32:40,291 --> 00:32:41,208
来い

446
00:32:41,291 --> 00:32:44,541
潜在意識に
接触しようとしてるんだ

447
00:32:44,708 --> 00:32:49,833
彼があの日を思い出せば
欠陥も判明するかもしれない

448
00:32:49,916 --> 00:32:51,958
分からないなら出てけ

449
00:32:58,291 --> 00:32:58,916
何だ？

450
00:33:01,250 --> 00:33:02,500
この音は？

451
00:33:11,083 --> 00:33:12,166
あいつだ

452
00:33:13,000 --> 00:33:13,791
誰？

453
00:33:13,875 --> 00:33:15,250
僕の元へ来る

454
00:33:15,333 --> 00:33:16,541
何の話だ？

455
00:33:17,625 --> 00:33:19,125
何が起きてるの？

456
00:33:19,208 --> 00:33:23,958
言っただろ
やっぱり来ちゃダメだった

457
00:33:29,916 --> 00:33:32,375
来る　来るぞ

458
00:33:33,708 --> 00:33:34,708
来る

459
00:33:35,833 --> 00:33:37,000
僕の元へ

460
00:33:38,250 --> 00:33:39,000
来る

461
00:33:39,083 --> 00:33:41,625
やめろ　やめてくれ

462
00:33:48,166 --> 00:33:49,083
ジュード

463
00:33:50,208 --> 00:33:50,833
何事？

464
00:33:50,916 --> 00:33:51,500
知らない

465
00:33:51,791 --> 00:33:52,583
ジュード

466
00:33:52,833 --> 00:33:53,541
ジェイ

467
00:33:54,291 --> 00:33:54,916
ジェイ

468
00:33:55,833 --> 00:33:56,958
聞こえる？

469
00:33:57,500 --> 00:33:58,458
ジェイ！

470
00:33:59,000 --> 00:34:00,750
やめてくれ

471
00:34:11,916 --> 00:34:13,083
やめろ

472
00:34:22,500 --> 00:34:24,375
イヤだ　やめろ

473
00:34:33,541 --> 00:34:34,083
プリトヴィ

474
00:34:39,458 --> 00:34:40,583
データを追って

475
00:34:42,583 --> 00:34:44,000
データを追って！

476
00:35:18,958 --> 00:35:19,791
ジェイ

477
00:35:20,625 --> 00:35:21,458
ねえ！

478
00:35:26,041 --> 00:35:27,041
兄さん…

479
00:35:29,083 --> 00:35:30,875
兄さんは生きてた

480
00:35:33,625 --> 00:35:35,208
闇に殺された

481
00:35:36,708 --> 00:35:38,583
でも彼はすでに…

482
00:35:38,666 --> 00:35:39,916
俺も見たぞ

483
00:35:41,166 --> 00:35:42,541
マシンにいた

484
00:35:43,083 --> 00:35:46,916
同じ部屋に
ダリウスと医者もいたよ

485
00:35:48,625 --> 00:35:49,791
サハイだ

486
00:35:50,833 --> 00:35:51,916
サハイ？

487
00:35:59,583 --> 00:36:00,625
目が…

488
00:36:05,125 --> 00:36:07,083
こんなの聞いてないぞ

489
00:36:08,166 --> 00:36:10,333
この計画は中止だ

490
00:36:11,958 --> 00:36:13,500
ウベライさん

491
00:36:31,625 --> 00:36:32,458
クソッ

492
00:36:37,666 --> 00:36:38,833
ウベライさん

493
00:36:39,166 --> 00:36:41,375
サハイ 説明しろ

494
00:36:43,625 --> 00:36:44,708
ダリウスが…

495
00:36:45,541 --> 00:36:49,125
計画を中止すると脅すので

496
00:36:49,875 --> 00:36:52,250
ケタＣ13Ｚを打ちました

497
00:36:52,333 --> 00:36:55,125
気にするな　それでいいんだ

498
00:36:55,208 --> 00:36:57,541
だがダリウスはまだ使う

499
00:36:57,625 --> 00:36:59,666
では よく聞け

500
00:37:04,083 --> 00:37:04,958
それは？

501
00:37:07,750 --> 00:37:08,875
スピリットボックス

502
00:37:09,250 --> 00:37:12,458
超常的な存在と
意思疎通できるの

503
00:37:15,041 --> 00:37:17,791
私たち以外に誰かいるの？

504
00:37:24,625 --> 00:37:26,375
プリトヴィを連れ去った？

505
00:37:32,916 --> 00:37:34,666
バニを連れ去った？

506
00:37:38,625 --> 00:37:39,625
タマ？

507
00:37:40,125 --> 00:37:41,416
何なの？

508
00:37:41,541 --> 00:37:42,541
タマだろ？

509
00:37:42,625 --> 00:37:43,916
やめてよ

510
00:38:24,541 --> 00:38:27,250
ほらな 漫画のとおりだ

511
00:38:28,125 --> 00:38:29,500
タマなんだよ

512
00:38:31,791 --> 00:38:32,416
ジュード！

513
00:38:34,250 --> 00:38:36,125
ジェイが危ない

514
00:38:36,208 --> 00:38:37,875
ヤツがジェイの元へ

515
00:38:38,375 --> 00:38:38,958
ジェイ？

516
00:38:40,250 --> 00:38:41,083
ジェイ

517
00:38:41,416 --> 00:38:44,333
“再プログラミング”

518
00:38:46,833 --> 00:38:49,750
最後の記憶は警察の捜索だ

519
00:38:50,000 --> 00:38:52,041
それ以降の記憶はない

520
00:38:52,250 --> 00:38:56,000
ラボにいたところ
プリトヴィに襲われ

521
00:38:56,208 --> 00:38:58,125
気を失った

522
00:38:59,500 --> 00:39:00,750
朝 これを

523
00:39:00,833 --> 00:39:01,833
これね

524
00:39:01,916 --> 00:39:03,750
これは昼過ぎと夕方

525
00:39:04,291 --> 00:39:05,250
サリタさん

526
00:39:05,333 --> 00:39:07,583
先生 まだいらしたの？

527
00:39:07,666 --> 00:39:10,875
ジェイには
まだ拘束が必要です

528
00:39:10,958 --> 00:39:12,333
もう決めたの

529
00:39:12,416 --> 00:39:14,416
冷静に判断すべきだ

530
00:39:14,583 --> 00:39:18,333
息子のことは
母親の私が決めます

531
00:39:18,916 --> 00:39:23,833
個人的な偏見で
事実を信じないと言うなら

532
00:39:24,125 --> 00:39:25,416
先生の勝手よ

533
00:39:25,583 --> 00:39:26,541
そうかな

534
00:39:26,916 --> 00:39:28,125
事実って？

535
00:39:28,208 --> 00:39:29,375
知らない

536
00:39:29,666 --> 00:39:35,416
でも理解できないからって
あり得ないわけじゃない

537
00:39:35,500 --> 00:39:36,958
十分 考えられ…

538
00:39:37,041 --> 00:39:39,291
お母さん 彼がいません

539
00:39:40,125 --> 00:39:41,083
ウソ

540
00:39:47,583 --> 00:39:50,458
ジェイ こっちへ来い

541
00:39:52,166 --> 00:39:53,958
逃げたいだろ？

542
00:39:54,250 --> 00:39:58,000
苦痛や憂鬱
そして罪悪感から

543
00:39:58,000 --> 00:39:58,791
苦痛や憂鬱
そして罪悪感から
“ウベライ大学病院”

544
00:39:58,791 --> 00:40:00,000
“ウベライ大学病院”

545
00:40:00,791 --> 00:40:02,083
今がその時だ

546
00:40:02,750 --> 00:40:04,041
チャンスだぞ

547
00:40:05,333 --> 00:40:07,000
自由になれるんだ

548
00:40:08,958 --> 00:40:10,375
苦しむ必要はない

549
00:40:12,916 --> 00:40:15,375
この世から去るんだ

550
00:40:16,958 --> 00:40:18,666
苦痛を終わらせろ

551
00:40:22,750 --> 00:40:23,916
来い ジェイ

552
00:40:28,625 --> 00:40:31,083
あともう一歩だ

553
00:40:34,333 --> 00:40:35,166
あと一歩

554
00:40:38,625 --> 00:40:39,291
ジェイ

555
00:40:39,791 --> 00:40:40,916
ジェイ やめろ

556
00:40:41,166 --> 00:40:42,958
僕がプリトヴィだ

557
00:40:43,041 --> 00:40:44,291
来い ジェイ

558
00:40:44,625 --> 00:40:46,375
また一緒にいよう

559
00:40:46,458 --> 00:40:49,583
ダメだ
そいつはただの幻覚だ

560
00:40:49,958 --> 00:40:51,208
だまされるな

561
00:40:52,375 --> 00:40:54,541
何をしてる？　飛べ

562
00:40:58,916 --> 00:41:00,208
あの夜 ―

563
00:41:01,041 --> 00:41:03,166
飛ばせるべきだったな

564
00:41:03,666 --> 00:41:05,875
そしたら僕は生きてた

565
00:41:06,458 --> 00:41:10,250
僕が死んだのはお前のせいだ

566
00:41:11,041 --> 00:41:13,875
その罪悪感は
一生 消えないぞ

567
00:41:14,416 --> 00:41:16,041
自分を許せるか？

568
00:41:23,166 --> 00:41:24,958
やめろ ジェイ

569
00:41:27,875 --> 00:41:30,083
逃げる道は１つだ

570
00:41:34,875 --> 00:41:36,750
あの夜は僕が従った

571
00:41:37,833 --> 00:41:39,458
次はお前が僕に従え

572
00:41:53,916 --> 00:41:55,458
だまされるな

573
00:41:55,666 --> 00:41:56,625
無視しろ

574
00:41:57,083 --> 00:41:58,166
来い ジェイ

575
00:41:58,500 --> 00:42:00,916
ここには恐怖も苦痛もない

576
00:42:01,000 --> 00:42:01,583
ダメだ

577
00:42:02,125 --> 00:42:04,500
あのメダルを思い出せ

578
00:42:06,375 --> 00:42:07,750
僕らのメダルだ

579
00:42:17,875 --> 00:42:18,958
ジェイ！

580
00:42:24,958 --> 00:42:26,916
メダルを思い出せ

581
00:42:27,125 --> 00:42:27,875
メダルだ

582
00:42:27,958 --> 00:42:29,041
僕らのメダルだ

583
00:42:29,500 --> 00:42:32,250
一緒なら何にでも勝てる

