1
00:00:12,680 --> 00:00:14,480
-Μοιράζω εγώ.
-Εντάξει.

2
00:00:14,560 --> 00:00:15,800
Γιατί όλο εσύ;

3
00:00:15,880 --> 00:00:17,920
-Δεν ξέρω.
-Δεν πειράζει. Πάμε.

4
00:00:18,000 --> 00:00:20,120
Λοιπόν, θα είμαι εγώ ο ντετέκτιβ.

5
00:00:20,200 --> 00:00:21,880
Τελειώσαμε εμείς, δηλαδή;

6
00:00:21,960 --> 00:00:24,000
Ο Γέχια ντετέκτιβ. Είμαστε νεκροί.

7
00:00:24,080 --> 00:00:25,440
-Χαθήκαμε.
-Ελπίζω όχι.

8
00:00:27,080 --> 00:00:29,240
-Ειλικρινά, παιδιά…
-Πες το, ντε.

9
00:00:30,520 --> 00:00:32,640
Υποψιάζομαι ότι είναι η Μόνα.

10
00:00:32,720 --> 00:00:33,560
Τι πράγμα;

11
00:00:33,640 --> 00:00:36,320
-Εγώ θα την πληρώσω τώρα;
-Όχι, δεν…

12
00:00:36,400 --> 00:00:38,480
Ο γιος μου δεν θα παντρευτεί αυτήν.

13
00:00:39,040 --> 00:00:40,280
Είναι μικρός ακόμα.

14
00:00:41,040 --> 00:00:43,080
Γιατί να γίνει πατέρας τόσο νέος;

15
00:00:43,720 --> 00:00:48,400
Γιατί να παντρευτεί και να κάνει παιδί
επειδή χαζολογούσαν και γκαστρώθηκε αυτή;

16
00:00:49,000 --> 00:00:50,960
Πού ξέρω ότι δεν λέει ψέματα;

17
00:00:51,040 --> 00:00:53,840
Πού ξέρω ότι το παιδί είναι δικό του;

18
00:00:57,920 --> 00:00:59,520
Γιατί δεν απαντάς;

19
00:01:00,440 --> 00:01:02,400
Δεν είναι αρκετά σοβαρό για σένα;

20
00:01:05,960 --> 00:01:08,120
Δεν σκοπεύεις να μας εγκαταλείψεις;

21
00:01:09,520 --> 00:01:12,320
Τι σε νοιάζει, λοιπόν, ποια παντρεύεται

22
00:01:12,400 --> 00:01:14,080
και ποιο παιδί θα μεγαλώσει;

23
00:01:16,440 --> 00:01:19,440
Μην ανησυχείς. Θα βρούμε λύση.

24
00:01:19,520 --> 00:01:20,920
Κόφ' το!

25
00:01:22,200 --> 00:01:24,360
Αυτό δεν έχει σχέση με τα παιδιά.

26
00:01:24,440 --> 00:01:27,560
Είμαι η μάνα τους, είτε μείνω είτε όχι.

27
00:01:27,640 --> 00:01:28,480
Όχι.

28
00:01:29,040 --> 00:01:31,320
Άλλο αν μείνεις, άλλο αν φύγεις.

29
00:01:33,120 --> 00:01:36,320
Δεν γίνεται να τα παίρνεις όλα
για να πας να γλεντήσεις

30
00:01:36,400 --> 00:01:39,360
και να θες να κάνεις κουμάντο
στη ζωή των παιδιών.

31
00:01:41,880 --> 00:01:43,960
Με τιμωρείς επειδή θέλω διαζύγιο;

32
00:01:45,040 --> 00:01:46,120
Ναι.

33
00:01:51,040 --> 00:01:52,360
Θα το τακτοποιήσω εγώ.

34
00:02:10,280 --> 00:02:12,000
ΝΑΝΤΙΑ
ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ 2007

35
00:02:21,880 --> 00:02:25,200
ΦΩΝΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΠΑΡΕΛΘΟΝ

36
00:02:48,000 --> 00:02:48,920
Έλα, μαμά.

37
00:02:50,200 --> 00:02:51,640
Ηρέμησε, καλά είμαι.

38
00:02:52,280 --> 00:02:53,680
Έρχομαι σ' εσένα τώρα.

39
00:02:55,320 --> 00:02:56,200
Εντάξει.

40
00:03:54,040 --> 00:03:55,720
Γιατί με στείλατε έξω μετά;

41
00:03:56,320 --> 00:03:57,160
Τι;

42
00:04:02,960 --> 00:04:06,440
Γιατί με στείλατε στο εξωτερικό
μετά τον θάνατο της Νάντιας;

43
00:04:08,680 --> 00:04:10,080
Τι πάει να πει "γιατί";

44
00:04:10,680 --> 00:04:12,600
Ξεχνάς σε τι κατάσταση ήσουν;

45
00:04:13,280 --> 00:04:15,520
Τι να έκανα ως μάνα, δηλαδή;

46
00:04:15,600 --> 00:04:19,160
Έπρεπε να σε προστατέψω, Άλι.
Έπρεπε να σε βγάλω από κει.

47
00:04:21,400 --> 00:04:26,040
Μήπως με διώξατε
για να μη μάθω ότι δολοφονήθηκε;

48
00:04:27,360 --> 00:04:28,960
Άλι, δεν το ξέραμε αυτό.

49
00:04:32,000 --> 00:04:33,280
Ποιος το ήξερε, τότε;

50
00:04:35,600 --> 00:04:37,440
Το μάθαμε στη δίκη.

51
00:04:40,120 --> 00:04:41,240
Κι όταν το μάθατε…

52
00:04:44,440 --> 00:04:46,120
μάθατε και ποιος τη σκότωσε;

53
00:04:53,120 --> 00:04:56,560
Πού ήσουν, Λέιλα; Ανησύχησα.

54
00:04:56,640 --> 00:04:59,200
Σου είπα ότι έρχομαι. Τι θες πια;

55
00:05:00,840 --> 00:05:02,960
Ο Γέχια πήγε να σκοτώσει τον αδελφό σου.

56
00:05:06,320 --> 00:05:07,160
Τι;

57
00:05:24,800 --> 00:05:26,160
Εκείνη τη στιγμή…

58
00:05:27,520 --> 00:05:29,360
θα ήταν εύκολο να τον σκοτώσω.

59
00:05:32,440 --> 00:05:33,720
Γιατί δεν το έκανες;

60
00:05:36,200 --> 00:05:37,280
Δεν ξέρω.

61
00:05:42,200 --> 00:05:44,440
Ίσως επειδή δεν του αξίζει να πεθάνει.

62
00:05:48,160 --> 00:05:50,360
Ή ίσως επειδή τόσα χρόνια…

63
00:05:52,280 --> 00:05:54,760
είχα ενοχές
για τον θάνατο της αδελφής του.

64
00:05:59,800 --> 00:06:02,640
Δεν ήθελα να έχω ενοχές
και για τον θάνατό του.

65
00:07:06,840 --> 00:07:08,880
ΜΕΣΕΝΤΖΕΡ
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

66
00:07:24,360 --> 00:07:26,800
ΜΑΥΡΗ ΧΗΡΑ:
ΣΟΥ ΕΙΠΑ, ΔΕΝ ΤΗ ΣΚΟΤΩΣΕ Ο ΑΛΙ

67
00:07:26,880 --> 00:07:29,200
ΤΙΜΩΡΕΙΣ ΑΘΩΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ

68
00:07:29,280 --> 00:07:33,120
ΚΑΙ Ο ΔΟΛΟΦΟΝΟΣ ΤΗΣ ΑΔΕΡΦΗΣ ΣΟΥ
ΘΑ ΤΗ ΓΛΙΤΩΣΕΙ ΞΑΝΑ

69
00:07:33,960 --> 00:07:35,080
Αν δεν ήταν ο Άλι,

70
00:07:35,960 --> 00:07:37,000
τότε, ποιος ήταν;

71
00:07:39,520 --> 00:07:40,880
ΞΕΡΩ ΠΟΙΟΣ ΔΕΝ ΤΟ ΕΚΑΝΕ

72
00:07:40,960 --> 00:07:44,040
ΑΛΛΑ ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΠΟΙΟΣ ΤΟ ΕΚΑΝΕ

73
00:07:44,120 --> 00:07:45,920
Αρκετά με τους γρίφους.

74
00:07:46,760 --> 00:07:47,800
Ποιος ήταν;

75
00:07:48,520 --> 00:07:49,360
Ο Γιασίν;

76
00:07:50,000 --> 00:07:51,200
Η Σάουσαν;

77
00:07:53,440 --> 00:07:54,360
Η Μόνα;

78
00:07:57,840 --> 00:07:58,920
Ο Σερίφ;

79
00:07:59,000 --> 00:08:01,520
Ο ΓΙΑΣΙΝ; Η ΣΑΟΥΣΑΝ; Η ΜΟΝΑ; Ο ΣΕΡΙΦ;

80
00:08:01,600 --> 00:08:03,600
ΜΑΥΡΗ ΧΗΡΑ–ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ

81
00:08:24,040 --> 00:08:25,280
Ξέρεις γιατί σε πήρα;

82
00:08:27,640 --> 00:08:29,360
Μία ερώτηση θα σου κάνω μόνο.

83
00:08:30,880 --> 00:08:32,720
Έχεις κάνει κάτι κακό;

84
00:08:32,800 --> 00:08:34,200
Μα τον Θεό, κύριε,

85
00:08:34,280 --> 00:08:36,720
δεν έχω κάνει κακό σε όλη μου τη ζωή.

86
00:08:48,520 --> 00:08:49,840
Φτωχός άνθρωπος είμαι.

87
00:08:50,600 --> 00:08:52,440
Μόνο τη δουλειά μου κοιτάζω.

88
00:09:01,160 --> 00:09:02,520
Εκτιμώ την ειλικρίνεια.

89
00:09:03,120 --> 00:09:04,560
Να σας έχει ο Θεός καλά!

90
00:09:05,080 --> 00:09:07,200
-Πώς να σας ευχαριστήσω…
-Όχι, μισό.

91
00:09:11,120 --> 00:09:12,440
Αλλά μισώ το ψέμα.

92
00:09:28,920 --> 00:09:31,120
Σε βλέπω. Άνοιξε.

93
00:09:34,720 --> 00:09:35,800
Τι θέλεις;

94
00:09:37,000 --> 00:09:38,880
Σε έσωσα όταν κατέρρευσες χθες.

95
00:09:40,040 --> 00:09:43,000
Μπορούσα να τους πω
πού βρίσκεσαι, αν το ήθελα.

96
00:09:52,480 --> 00:09:55,480
Πώς είσαι έτσι;
Πρέπει να καθαρίσουμε την πληγή σου.

97
00:10:00,440 --> 00:10:02,800
Πάλι καλά που η σφαίρα σε διαπέρασε.

98
00:10:04,120 --> 00:10:06,120
Αλλιώς δεν θα μπορούσα να βοηθήσω.

99
00:10:07,080 --> 00:10:08,640
Θα χρειαζόσουν νοσοκομείο.

100
00:10:11,560 --> 00:10:13,240
Και πάλι, δεν είσαι γιατρός.

101
00:10:14,360 --> 00:10:16,520
Έχεις εναλλακτική, δηλαδή;

102
00:10:19,000 --> 00:10:21,640
Μην ανησυχείς. Ξέρω τι κάνω.

103
00:10:27,400 --> 00:10:30,280
-Πώς με βρήκες;
-Από το στρώμα.

104
00:10:32,320 --> 00:10:35,240
Σου έπεσε η απόδειξη,
είχε πάνω τη διεύθυνσή σου.

105
00:10:38,640 --> 00:10:40,120
Γιατί τα έκανες όλα αυτά;

106
00:10:41,080 --> 00:10:43,360
Σου το είπα, αλλά δεν με πίστεψες.

107
00:10:44,280 --> 00:10:45,680
Θέλω την αλήθεια.

108
00:10:53,960 --> 00:10:55,120
Κι εγώ σου το είπα.

109
00:10:55,640 --> 00:10:58,440
Αν θες την αλήθεια,
πήγαινε στην οικογένειά σου.

110
00:10:59,040 --> 00:11:01,080
-Ρώτα εκείνους.
-Δεν μου απαντούν.

111
00:11:01,160 --> 00:11:02,120
Ναι, καλά!

112
00:11:02,200 --> 00:11:03,800
Γέχια, σε πιστεύω.

113
00:11:05,240 --> 00:11:06,760
Ξέρω ότι ήσουν αθώος.

114
00:11:10,800 --> 00:11:14,520
Κατανοώ ότι είναι πολύ περίεργο.
Ούτε εγώ το πολυκαταλαβαίνω.

115
00:11:15,360 --> 00:11:18,520
Μα κάτι με τραβούσε σ' εσένα
μετά το πάρτι.

116
00:11:23,800 --> 00:11:26,840
Κι από τότε έχω εμμονή
με τον θάνατο της Νάντιας.

117
00:11:26,920 --> 00:11:28,960
-Τον φόνο της.
-Ίσως. Δεν ξέρω.

118
00:11:29,040 --> 00:11:31,640
Δολοφονήθηκε.
Ήσουν πολύ μικρή, δεν θυμάσαι.

119
00:11:31,720 --> 00:11:33,080
Όχι. Απλώς δεν θυμάμαι.

120
00:11:34,600 --> 00:11:38,320
Όλη εκείνη η περίοδος είναι θολή,
τίποτα δεν βγάζει νόημα.

121
00:11:40,880 --> 00:11:43,120
Ο ψυχολόγος λέει ότι φταίει το τραύμα.

122
00:11:44,000 --> 00:11:46,080
Επειδή ήμουν δεμένη μαζί της και…

123
00:11:47,400 --> 00:11:48,640
την είδα να πεθαίνει.

124
00:11:50,640 --> 00:11:55,120
Ότι μερικές φορές το μυαλό μας μπλοκάρει
ό,τι δεν μπορούμε να διαχειριστούμε.

125
00:11:57,200 --> 00:11:58,760
Μα άλλο είναι το πρόβλημα.

126
00:11:59,720 --> 00:12:03,560
Είναι ότι θυμάμαι κάπως,
αλλά ταυτόχρονα δεν θυμάμαι κιόλας.

127
00:12:04,680 --> 00:12:06,160
Το νιώθω, αλλά…

128
00:12:08,000 --> 00:12:09,120
κάτι μου διαφεύγει.

129
00:12:11,040 --> 00:12:12,120
Καταλαβαίνεις;

130
00:12:21,520 --> 00:12:23,680
Ίσως μόνο εσύ μπορείς να βοηθήσεις.

131
00:12:23,760 --> 00:12:24,800
Γιατί εγώ;

132
00:12:24,880 --> 00:12:27,000
Όλοι οι άλλοι θέλουν να ξεχάσουμε.

133
00:12:28,120 --> 00:12:30,400
Μόνο εμείς οι δύο θέλουμε την αλήθεια.

134
00:12:34,080 --> 00:12:36,680
Ας βοηθήσουμε ο ένας τον άλλον,
υπό έναν όρο.

135
00:12:39,440 --> 00:12:40,560
Έχεις και όρους;

136
00:12:42,160 --> 00:12:44,520
-Μην πειράξεις τους δικούς μου.
-Σοβαρά;

137
00:12:49,760 --> 00:12:51,480
Και πώς ακριβώς θα δικαιωθώ;

138
00:12:53,480 --> 00:12:55,560
Θα πεις μια καλή κουβέντα για μένα;

139
00:12:57,280 --> 00:12:59,400
Η αλήθεια θα δικαιώσει τη Νάντια.

140
00:13:02,920 --> 00:13:05,120
-Μετά ειδοποιούμε την αστυνομία.
-Τι;

141
00:13:05,200 --> 00:13:07,320
-Θα καταθέσω.
-Ο αδελφός σου θα με σκότωνε.

142
00:13:07,400 --> 00:13:10,280
Δεν το έκανε.
Κι εσύ θα τον σκότωνες, μα ήρθα.

143
00:13:10,360 --> 00:13:11,440
Καλοσύνη του!

144
00:13:12,080 --> 00:13:15,920
Μια κι είστε τόσο καλή οικογένεια,
μήπως να κάτσουμε να τα βρούμε;

145
00:13:17,040 --> 00:13:19,880
-Δεν είμαι σαν εκείνους.
-Ναι, αλλά είσαι παιδί.

146
00:13:23,600 --> 00:13:26,840
Ο πατέρας σου προσέλαβε αυτόν
για να με σκοτώσει.

147
00:13:26,920 --> 00:13:28,280
Για να μας προστατέψει!

148
00:13:28,880 --> 00:13:31,200
Δεν θα σε πειράξει, αν δεν μας βλάψεις.

149
00:13:33,640 --> 00:13:34,760
Τράβα σπίτι, Λέιλα.

150
00:13:35,640 --> 00:13:38,320
Όλα αυτά πιάνουν μόνο
σε καρτούν και κωμωδίες.

151
00:13:38,400 --> 00:13:40,320
Τράβα σπίτι και ξέχασέ με.

152
00:13:43,480 --> 00:13:46,720
-Αν θες εκδίκηση, τίποτα δεν σε σταματά.
-Εννοείται.

153
00:13:46,800 --> 00:13:49,880
Αλλά αν θες την αλήθεια,
μόνο εγώ θέλω να βοηθήσω.

154
00:13:51,120 --> 00:13:53,840
Βρες τι θέλεις εσύ.
Ξέρεις πού θα με βρεις.

155
00:14:02,960 --> 00:14:03,920
Περίμενε!

156
00:14:42,880 --> 00:14:44,880
Λέιλα, πού βρίσκεσαι;

157
00:14:46,400 --> 00:14:48,120
-Δεν σε βλέπω.
-Πίσω σου.

158
00:15:04,320 --> 00:15:05,320
Λοιπόν, Λέιλα.

159
00:15:07,000 --> 00:15:08,120
Τι ήθελες;

160
00:15:21,040 --> 00:15:22,400
Πώς είσαι, Σερίφ;

161
00:15:26,600 --> 00:15:27,720
Γλυκούλα μου.

162
00:15:28,360 --> 00:15:30,360
Ορίστε; Επαναλαμβάνετε, παρακαλώ;

163
00:15:30,440 --> 00:15:32,440
Για πες. Τουρισμό ή ψυχοθεραπεία;

164
00:15:32,520 --> 00:15:33,640
Αγγλικά, παρακαλώ.

165
00:15:33,720 --> 00:15:35,040
Ψυχοθεραπεία, λοιπόν.

166
00:15:35,120 --> 00:15:36,680
Λυπάμαι, δεν καταλαβαίνω.

167
00:15:36,760 --> 00:15:38,840
Θέλω να με καλύψεις.

168
00:15:38,920 --> 00:15:40,560
Έγινε. Πάρε με όταν μάθεις.

169
00:15:40,640 --> 00:15:41,840
Θα είμαι πίσω σου.

170
00:15:44,080 --> 00:15:45,800
Πάμε μια βόλτα στη Σακάρα.

171
00:15:45,880 --> 00:15:48,440
-Θα πιούμε μπύρες με φουλ αλκοόλ.
-Λυπάμαι.

172
00:15:56,680 --> 00:15:57,960
Πού είναι οι κασέτες;

173
00:16:02,080 --> 00:16:03,080
Ποιες κασέτες;

174
00:16:05,280 --> 00:16:08,480
Οι βιντεοκασέτες που τράβηξες
για την ταινία σου.

175
00:16:10,200 --> 00:16:11,280
Πού τις θυμήθηκες;

176
00:16:13,560 --> 00:16:15,520
Ίσως έτσι μάθω τι έπαθε η Νάντια.

177
00:16:18,560 --> 00:16:19,560
Δυστυχώς

178
00:16:20,880 --> 00:16:22,360
οι κασέτες χάθηκαν.

179
00:16:27,080 --> 00:16:30,160
Τι; Γιατί να τις κρατήσω 15 χρόνια;

180
00:16:30,240 --> 00:16:31,720
Κρατούσες τα πάντα.

181
00:16:32,720 --> 00:16:34,040
Ειδικά ό,τι τραβούσες.

182
00:16:34,600 --> 00:16:36,400
Δεν είναι τυχαίες κασέτες.

183
00:16:42,520 --> 00:16:45,080
Δεν καταστράφηκε μόνο
η δική σου ζωή, Γέχια.

184
00:16:45,160 --> 00:16:46,320
Και πάλι, δεν θα…

185
00:16:46,400 --> 00:16:49,320
Δεν ήθελα να θυμάμαι εσένα,
τη Νάντια ή εμένα.

186
00:16:50,880 --> 00:16:52,680
Θυμάσαι γιατί τραβούσα βίντεο;

187
00:16:56,600 --> 00:17:00,280
Για να κάνεις αίτηση
στη σχολή κινηματογράφου. Για σκηνοθέτης.

188
00:17:00,360 --> 00:17:02,360
Εξαιτίας όλων αυτών, δεν το έκανα.

189
00:17:07,040 --> 00:17:10,360
Επί μήνες δεν μπορούσα να τις δω.
Ούτε να κρατήσω κάμερα.

190
00:17:13,640 --> 00:17:14,840
Θυμόμουν εσένα,

191
00:17:16,160 --> 00:17:17,120
όσα έγιναν τότε…

192
00:17:19,120 --> 00:17:20,120
και τη Νάντια.

193
00:17:24,720 --> 00:17:26,400
Δεν ήξερα τι να κάνω.

194
00:17:27,480 --> 00:17:29,400
Και η ζωή με προσπέρασε.

195
00:17:32,000 --> 00:17:34,080
Και τώρα έρχεσαι και ζητάς κασέτες;

196
00:17:37,000 --> 00:17:39,200
Δεν περίμενα να σε βρω μαζί τους.

197
00:17:41,960 --> 00:17:45,200
Να χαριεντίζεσαι με αυτούς
που με έστειλαν στη φυλακή.

198
00:17:45,280 --> 00:17:46,560
Για τι με κατηγορείς;

199
00:17:48,080 --> 00:17:49,440
Τι μου προσάπτεις πάλι;

200
00:17:51,600 --> 00:17:52,720
Δεν σε εγκατέλειψα.

201
00:17:53,920 --> 00:17:56,000
Ποτέ δεν ενέκρινα αυτό που έκανες.

202
00:17:56,080 --> 00:17:58,560
Ήμουν κατά, από την αρχή ως το τέλος.

203
00:17:59,360 --> 00:18:00,320
Εσύ το επέλεξες.

204
00:18:00,400 --> 00:18:02,720
Υποτίθεται πως θα ήταν για έναν χρόνο.

205
00:18:03,720 --> 00:18:04,640
Όχι για 15.

206
00:18:05,360 --> 00:18:06,680
Τι ένας, τι δεκαπέντε.

207
00:18:07,560 --> 00:18:09,480
Ξεπουλήθηκες πολύ φτηνά.

208
00:18:13,520 --> 00:18:14,800
Εσύ πώς ξεπουλήθηκες;

209
00:18:16,080 --> 00:18:16,920
Για πες.

210
00:18:20,680 --> 00:18:22,400
Έχεις δει πώς κατάντησες;

211
00:18:24,240 --> 00:18:25,200
Με μάτια νεκρά.

212
00:18:29,360 --> 00:18:30,560
Ενώ εσύ;

213
00:18:33,360 --> 00:18:34,960
Περίμενες ότι θα σκότωνες;

214
00:18:36,120 --> 00:18:37,200
Ποιος να το 'λεγε.

215
00:18:39,600 --> 00:18:40,480
Η φυλακή.

216
00:18:42,480 --> 00:18:43,880
Αλλάζει τους ανθρώπους.

217
00:18:46,680 --> 00:18:48,240
Το ίδιο κάνει και η ζωή.

218
00:18:50,320 --> 00:18:51,800
Αλλάζει τους ανθρώπους.

219
00:18:58,160 --> 00:18:59,120
Κάνε ό,τι θες.

220
00:19:02,320 --> 00:19:03,920
Αλλά μην μπλέκεις άλλους.

221
00:19:05,880 --> 00:19:08,600
Η Λέιλα είναι παιδί ακόμα.
Μην την ανακατεύεις.

222
00:19:21,360 --> 00:19:23,120
Φεύγω. Περιμένει η κόρη μου.

223
00:19:28,280 --> 00:19:30,440
Μακάρι να μπορούσες να τη γνωρίσεις.

224
00:19:33,880 --> 00:19:35,120
Θα σε λάτρευε.

225
00:19:57,600 --> 00:19:58,760
-Πάμε.
-Τι κάνεις;

226
00:19:59,360 --> 00:20:00,760
Δεν έρχομαι μαζί σου.

227
00:20:01,240 --> 00:20:02,760
Καταλαβαίνεις τι κάνεις;

228
00:20:03,760 --> 00:20:06,600
-Δεν μου είπες να τον ρωτήσω;
-Όχι έτσι.

229
00:20:07,640 --> 00:20:08,880
Τώρα, έγινε.

230
00:20:10,000 --> 00:20:10,840
Λέιλα.

231
00:20:12,040 --> 00:20:15,480
Δεν είναι αστείο,
ούτε μια από τις τρελές περιπέτειές σου.

232
00:20:15,560 --> 00:20:16,680
Το ξέρω.

233
00:20:39,520 --> 00:20:41,000
Ώστε δεν υπάρχουν βίντεο;

234
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
Έτσι λέει αυτός.

235
00:20:44,400 --> 00:20:45,400
Τον πιστεύεις;

236
00:20:46,760 --> 00:20:47,600
Εσύ;

237
00:20:48,760 --> 00:20:49,680
Δεν ξέρω.

238
00:20:51,280 --> 00:20:52,120
Πάμε.

239
00:21:03,560 --> 00:21:04,400
Περίμενε.

240
00:21:57,120 --> 00:21:57,960
Παρακαλώ.

241
00:22:01,240 --> 00:22:02,120
Σ' αγαπώ, Άλι.

242
00:22:18,880 --> 00:22:23,240
Είναι λογικό. Ο γιος του ανθρώπου
που προκάλεσε τον θάνατο του πατέρα του

243
00:22:23,320 --> 00:22:25,880
σκότωσε το παιδί του
και τη μάνα του παιδιού!

244
00:22:26,920 --> 00:22:27,760
Νάντια!

245
00:22:53,800 --> 00:22:56,600
ΝΑΝΤΙΑ!

246
00:23:03,640 --> 00:23:09,560
ΝΑΝΤΙΑ!

247
00:23:14,000 --> 00:23:17,160
Ξέρεις τι έγινε ανάμεσα
στον θείο και τον παππού σου;

248
00:23:19,400 --> 00:23:20,640
Τον πατέρα του θείου;

249
00:23:22,000 --> 00:23:23,720
Γι' αυτό ήθελες να βρεθούμε;

250
00:23:28,080 --> 00:23:29,720
Πώς πέθανε ο παππούς σου;

251
00:23:31,080 --> 00:23:32,040
Τι τρέχει, Άλι;

252
00:23:33,440 --> 00:23:35,280
Πέθανε, όπως πεθαίνουν όλοι.

253
00:23:37,080 --> 00:23:39,160
Για τι πράγμα μιλάς;

254
00:23:42,920 --> 00:23:44,560
Κουβέντα κάνουμε, Σερίφ.

255
00:23:46,400 --> 00:23:48,040
Ίσως ξέρεις κάτι.

256
00:23:54,000 --> 00:23:55,320
Λες ο θείος σου…

257
00:23:57,320 --> 00:24:01,880
-να είχε σχέση με τον θάνατό του;
-Έχεις τρελαθεί τελείως;

258
00:24:05,200 --> 00:24:07,560
Ο Γέχια σου έβαλε αυτήν τη χαζή ιδέα;

259
00:24:12,880 --> 00:24:13,880
Ο Γέχια…

260
00:24:16,800 --> 00:24:19,520
Πρέπει να καθαρίσεις
το μυαλό σου, μ' όλα αυτά.

261
00:24:21,720 --> 00:24:24,200
Θέλω να μάθω
ποιος το έκανε αυτό στη Νάντια

262
00:24:25,480 --> 00:24:26,480
και γιατί.

263
00:24:36,760 --> 00:24:38,640
Ηρέμησε, κάτσε να το σκεφτούμε.

264
00:24:38,720 --> 00:24:40,480
Αυτά είναι βλακείες, Γέχια.

265
00:24:40,560 --> 00:24:43,440
Δεν έχουμε ιδέα αν ζει ή πέθανε,

266
00:24:43,520 --> 00:24:44,760
κι εσύ δεν νοιάζεσαι.

267
00:24:44,840 --> 00:24:47,360
Σου είπα πως έχω τον τρόπο μου, προσπαθώ…

268
00:24:47,440 --> 00:24:49,920
Δεν ξέρουμε αν το παιδί ζει ή πέθανε,

269
00:24:50,000 --> 00:24:51,880
κι εσύ ακόμα ψάχνεσαι;

270
00:24:51,960 --> 00:24:53,440
Άκου, Γέχια.

271
00:24:53,520 --> 00:24:56,360
Όταν αφορούσε εσένα, σε στηρίξαμε όλοι.

272
00:24:56,440 --> 00:24:58,280
Κι εσύ είσαι ακόμα στην έρευνα!

273
00:24:58,360 --> 00:25:02,000
Κοίτα. Το παιδί πρέπει να γυρίσει
στη μάνα του απόψε!

274
00:25:02,080 --> 00:25:05,280
Αλλιώς, μα τον Θεό,
θα πάω να τους βρω μόνος μου,

275
00:25:05,360 --> 00:25:07,400
και θα τον πάρω πίσω πάση θυσία!

276
00:25:07,480 --> 00:25:08,680
Τέλος οι κουβέντες!

277
00:25:11,800 --> 00:25:12,720
Μαλντίνι.

278
00:25:13,880 --> 00:25:15,040
Μαλντίνι!

279
00:25:52,400 --> 00:25:53,240
Μάντεψε.

280
00:25:53,320 --> 00:25:54,840
Μου έχεις έκπληξη;

281
00:26:01,480 --> 00:26:02,800
Τσα!

282
00:26:09,080 --> 00:26:10,120
Θείε;

283
00:26:11,680 --> 00:26:13,960
-Τι κάνεις στον παππού;
-Παίζουμε.

284
00:26:14,520 --> 00:26:17,840
Δεν χόρτασες να τον τρομάζεις;
Άντε, τράβα μέσα στη μαμά.

285
00:26:18,680 --> 00:26:19,520
Εντάξει.

286
00:26:40,800 --> 00:26:41,800
Πώς είσαι, θείε;

287
00:26:50,520 --> 00:26:52,000
Δεν σε περίμενα.

288
00:27:00,440 --> 00:27:01,480
Τι συμβαίνει;

289
00:27:04,560 --> 00:27:06,000
Βρέθηκες με τον Γέχια;

290
00:27:12,400 --> 00:27:16,360
-Στηρίζεις αυτόν αντί την οικογένεια;
-Όχι, δεν τον βοήθησα.

291
00:27:19,040 --> 00:27:20,440
Πού βρίσκεται;

292
00:27:20,520 --> 00:27:21,800
Δεν ξέρω.

293
00:27:23,440 --> 00:27:25,560
-Δεν ξέρεις;
-Δεν ξέρω.

294
00:27:25,640 --> 00:27:28,600
Δεν ξέρω τίποτα! Θα με αφήσετε όλοι ήσυχο;

295
00:27:29,600 --> 00:27:30,520
"Όλοι";

296
00:27:32,480 --> 00:27:33,480
Ποιοι "όλοι";

297
00:27:36,200 --> 00:27:40,120
Βάζεις στο ίδιο τσουβάλι
την οικογένειά σου μ' αυτόν τον φονιά;

298
00:27:41,360 --> 00:27:43,480
Τον βοηθάς να μας σκοτώσει, καθίκι;

299
00:27:43,560 --> 00:27:44,720
Δεν τον βοήθησα.

300
00:27:45,240 --> 00:27:47,240
Μία φορά τον είδα. Αυτός με βρήκε.

301
00:27:47,760 --> 00:27:48,800
Δεν ξέρω τίποτα.

302
00:27:49,720 --> 00:27:51,160
Αντί να έρθεις, έπρεπε…

303
00:27:55,480 --> 00:27:56,960
Αναρωτήσου τι του κάνατε.

304
00:27:59,920 --> 00:28:01,040
Τι ήθελε;

305
00:28:05,320 --> 00:28:06,400
Τις κασέτες.

306
00:28:09,360 --> 00:28:12,200
Τις βιντεοκασέτες
που τράβηξα τότε στο ταξίδι.

307
00:28:14,320 --> 00:28:15,600
Του τις έδωσες;

308
00:28:16,920 --> 00:28:18,680
-Όχι.
-Πού είναι οι κασέτες;

309
00:28:20,440 --> 00:28:21,480
Κάηκαν.

310
00:28:24,600 --> 00:28:26,800
Τις έκαψα μετά από αυτό που έγινε.

311
00:28:27,520 --> 00:28:28,680
Κάτι άλλο;

312
00:28:33,640 --> 00:28:36,360
Γιατί δεν ήρθες σ' εμένα
μετά τη συνάντησή σας;

313
00:28:36,440 --> 00:28:38,200
Ή περίμενες κάτι;

314
00:28:40,520 --> 00:28:41,720
Δεν περιμένω τίποτα.

315
00:28:42,480 --> 00:28:43,960
Ούτε θέλω να μιλήσω.

316
00:28:44,680 --> 00:28:46,840
Θέλω να με αφήσετε όλοι ήσυχο.

317
00:28:48,080 --> 00:28:48,960
"Όλοι";

318
00:28:51,360 --> 00:28:54,480
Πάλι συγκρίνεις την οικογένειά σου
μ' αυτόν τον φονιά;

319
00:28:55,640 --> 00:28:59,480
Την οικογένεια που σου έδωσε αξία;

320
00:29:05,480 --> 00:29:07,600
Δεν θέλω να σε ξαναδώ στα μάτια μου.

321
00:29:11,240 --> 00:29:13,560
Ν' αδειάσεις το γραφείο σου αύριο.

322
00:29:30,160 --> 00:29:31,680
Πώς νιώθεις τώρα;

323
00:29:32,280 --> 00:29:33,600
Δεν βλέπεις;

324
00:29:35,040 --> 00:29:36,200
Καλά είμαι, κύριε.

325
00:29:37,560 --> 00:29:39,600
Πες μου τι έγινε από την αρχή.

326
00:29:40,200 --> 00:29:43,400
Έγινε ακριβώς ό,τι είπα στον αφέντη Φάτλα.

327
00:29:43,480 --> 00:29:45,880
-Ήμουν στο μηχανάκι μου και…
-Περίμενε.

328
00:29:58,480 --> 00:29:59,400
Λέγε, Μαλντίνι.

329
00:30:01,080 --> 00:30:02,480
Οδηγούσα ανυποψίαστος…

330
00:30:04,280 --> 00:30:06,200
και ξαφνικά μου επιτέθηκαν.

331
00:30:07,560 --> 00:30:09,680
Αμέσως μου έδεσαν τα μάτια,

332
00:30:09,760 --> 00:30:12,720
και δεν είχα ιδέα πού ήμουν ή τι γινόταν.

333
00:30:14,520 --> 00:30:15,480
Και μετά;

334
00:30:15,560 --> 00:30:17,240
Τίποτα, κύριε Γέχια.

335
00:30:18,120 --> 00:30:22,440
Ένας αιμοδιψής κύριος
με έδερνε και με βάραγε

336
00:30:22,520 --> 00:30:25,200
μέχρι να του δώσω
τη διεύθυνση του συνεργείου.

337
00:30:26,240 --> 00:30:30,040
Συγγνώμη, αφεντικό, δεν άντεξα.
Κόντεψε να με σκοτώσει.

338
00:30:30,120 --> 00:30:31,320
Μη στενοχωριέσαι.

339
00:30:31,400 --> 00:30:35,000
Δεν πειράζει. Θάρρος δεν είναι
να πεθαίνεις για το τίποτα.

340
00:30:37,720 --> 00:30:41,200
Και σε άφησε να φύγεις
μόλις του έδωσες την τοποθεσία;

341
00:30:44,600 --> 00:30:46,200
Ναι, κύριε Γέχια. Με άφησε.

342
00:30:47,440 --> 00:30:49,120
Είπε ότι του είμαι άχρηστος.

343
00:30:50,480 --> 00:30:52,400
Και μάλλον είμαι όντως άχρηστος.

344
00:30:52,480 --> 00:30:54,800
Με συγχωρείτε. Θα πάω σπίτι τώρα.

345
00:30:54,880 --> 00:30:56,120
Όχι, δεν θα πας.

346
00:30:56,200 --> 00:30:57,440
Θα μείνεις εδώ απόψε.

347
00:30:58,080 --> 00:31:01,320
Θα ενημερώσω τη μαμά
και την αδελφή σου ότι είσαι καλά.

348
00:31:01,960 --> 00:31:04,400
-Ό,τι πεις, αφεντικό.
-Έλα.

349
00:31:04,480 --> 00:31:07,600
Κάνε ένα ντους
να φρεσκαριστείς. Βρομοκοπάς.

350
00:31:08,760 --> 00:31:09,760
Με συγχωρείτε!

351
00:31:17,840 --> 00:31:18,800
Λοιπόν, Γέχια.

352
00:31:19,640 --> 00:31:23,000
Δεν βλέπεις την κατάστασή του;
Κι εσύ τον ανακρίνεις;

353
00:31:23,080 --> 00:31:25,480
Αυτός που τον πήρε
δεν σε αφήνει να φύγεις.

354
00:31:25,560 --> 00:31:27,680
-Τον αμφισβητείς;
-Ανησυχώ.

355
00:31:28,520 --> 00:31:32,160
-Για εκείνον.
-Αμφισβητείς κι αυτόν κι εμένα μαζί.

356
00:31:33,920 --> 00:31:35,040
Άκου, φίλε.

357
00:31:36,040 --> 00:31:39,720
Τελειώσαμε εδώ. Στο εξής είσαι μόνος σου.

358
00:31:39,800 --> 00:31:41,880
-Φάτλα, είμαστε σαν αδέλφια.
-Τέλος!

359
00:31:50,560 --> 00:31:51,520
Καλώς.

360
00:32:32,000 --> 00:32:33,560
Ο Σερίφ συνάντησε τον Γέχια.

361
00:32:39,480 --> 00:32:42,680
Είχες δίκιο που υποψιαζόσουν
ότι τον βοηθούσε.

362
00:32:48,320 --> 00:32:49,160
Όχι.

363
00:32:53,960 --> 00:32:55,120
Δεν τον βοηθούσε.

364
00:32:57,880 --> 00:32:59,960
Αν το έκανε, θα ήταν όλα αλλιώς.

365
00:33:02,160 --> 00:33:05,440
Δεν καταλαβαίνω γιατί δεν τον σκότωσες.

366
00:33:07,960 --> 00:33:09,880
Ο φόνος δεν είναι εύκολο πράγμα.

367
00:33:11,320 --> 00:33:12,560
Δεν συμφωνείς;

368
00:33:14,080 --> 00:33:15,000
Ναι.

369
00:33:20,920 --> 00:33:22,800
Αλλά ήσουν σε άμυνα.

370
00:33:24,360 --> 00:33:25,680
Δεν θα ήταν φόνος.

371
00:33:28,360 --> 00:33:29,680
Και τι θα ήταν;

372
00:33:30,360 --> 00:33:31,640
Αυτοάμυνα.

373
00:33:33,080 --> 00:33:36,800
Σαν τα ζώα που δείχνουν
τα δόντια τους όταν φοβούνται.

374
00:33:50,360 --> 00:33:51,560
Ρουά ματ.

375
00:33:59,600 --> 00:34:00,440
Μπαμπά.

376
00:34:02,960 --> 00:34:04,560
Έχεις σκοτώσει ποτέ;

377
00:34:18,960 --> 00:34:19,960
Καληνύχτα.

378
00:34:21,440 --> 00:34:23,080
Δεν τελειώσαμε πάντως.

379
00:34:54,240 --> 00:34:55,280
Νάντια!

380
00:34:55,360 --> 00:34:56,680
Συγχώρα με, Νάντια.

381
00:34:59,160 --> 00:35:00,160
Τον πιστεύεις;

382
00:35:01,600 --> 00:35:02,440
Εσύ;

383
00:36:30,440 --> 00:36:31,560
Τι κάνεις;

384
00:36:33,600 --> 00:36:34,480
Τι τρέχει;

385
00:36:35,440 --> 00:36:36,480
Είσαι καλά;

386
00:36:38,240 --> 00:36:39,200
Γιατί κλαις;

387
00:36:40,200 --> 00:36:41,200
Δεν είναι τίποτα.

388
00:36:41,760 --> 00:36:44,560
Πες μου τι έγινε, Νάντια.
Ίσως μπορώ να βοηθήσω.

389
00:36:46,480 --> 00:36:49,800
Αυτή η άτιμη οικογένεια
φταίει για όλα μου τα προβλήματα.

390
00:36:53,160 --> 00:36:55,440
Μ' έχουν κυκλώσει από παντού.

391
00:36:55,520 --> 00:36:58,120
Είναι όλοι εναντίον μου,
δεν ξέρω τι να κάνω.

392
00:36:59,040 --> 00:37:00,280
Μπορείς να ηρεμήσεις;

393
00:37:01,040 --> 00:37:03,200
Μη φοβάσαι τίποτα.

394
00:37:05,080 --> 00:37:07,080
Πες μου μόνο τι σου έκαναν.

395
00:37:13,520 --> 00:37:15,720
Έχεις τρελαθεί; Τι κάνεις;

396
00:37:16,640 --> 00:37:18,200
Νάντια, σε αγαπώ πολύ.

397
00:37:18,280 --> 00:37:20,840
Δεν το ξέχασες
αφότου τα έφτιαξα με τον Άλι;

398
00:37:20,920 --> 00:37:22,480
Δεν θα σε ξεχνούσα ποτέ.

399
00:37:24,040 --> 00:37:26,720
Όσο σε βλέπω με τον Άλι,
σε αγαπώ περισσότερο.

400
00:37:26,800 --> 00:37:27,960
Αυτό είναι αηδία!

401
00:37:28,040 --> 00:37:30,920
Ξέρεις τι θα κάνουν
ο Άλι ή ο Γέχια αν το μάθουν;

402
00:37:31,000 --> 00:37:33,560
Μόλις πρόσβαλες τον Άλι
και τους δικούς του.

403
00:37:33,640 --> 00:37:34,880
Και δικοί σου είναι.

404
00:37:35,400 --> 00:37:37,440
-Τόσο άτιμοι είστε όλοι;
-Νάντια!

405
00:37:37,520 --> 00:37:40,920
Ορκίζομαι στον τάφο του πατέρα μου,
αν με ενοχλήσεις ξανά,

406
00:37:41,000 --> 00:37:43,520
θα σε ξεμπροστιάσω σε όλους!

407
00:37:44,680 --> 00:37:51,360
ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ
2007

408
00:40:56,880 --> 00:40:59,160
Υποτιτλισμός: Πέγκυ Μπαρούνη

