1
00:00:56,556 --> 00:00:58,141
DULCE HOGAR

2
00:01:36,846 --> 00:01:38,223
¡Te dije que todavía no!

3
00:01:46,815 --> 00:01:48,274
¿Entonces cuándo lo mato?

4
00:01:50,276 --> 00:01:53,696
Te lo ruego, por favor.
No vayas a hacer nada.

5
00:02:00,620 --> 00:02:01,663
Bueno, descansa.

6
00:02:02,705 --> 00:02:03,873
Yo terminaré el trabajo.

7
00:02:43,246 --> 00:02:44,289
¡Cuidado!

8
00:02:51,212 --> 00:02:52,046
Sal.

9
00:03:53,066 --> 00:03:54,525
Ya es muy tarde, ¿verdad?

10
00:03:59,739 --> 00:04:02,492
Esto no es tu culpa. En serio.

11
00:04:04,869 --> 00:04:08,039
Es lo que… es lo que quería.

12
00:04:11,417 --> 00:04:14,420
Quería morir con mi papá.

13
00:04:33,356 --> 00:04:34,274
Discúlpame.

14
00:04:36,150 --> 00:04:37,068
Creé otro…

15
00:04:39,904 --> 00:04:41,322
Yo creé otro monstruo.

16
00:04:47,161 --> 00:04:48,079
Tranquila, ¿sí?

17
00:04:50,832 --> 00:04:51,958
Yo arreglaré todo.

18
00:04:54,794 --> 00:04:56,587
Los voy a convertir en humanos.

19
00:05:00,258 --> 00:05:01,092
Yo…

20
00:05:03,803 --> 00:05:05,054
voy a morir, ¿cierto?

21
00:05:08,683 --> 00:05:09,726
Es un alivio.

22
00:05:12,145 --> 00:05:15,231
Podré estar con mamá.

23
00:05:18,484 --> 00:05:19,319
Ve.

24
00:05:20,987 --> 00:05:21,821
Ve a…

25
00:05:25,616 --> 00:05:27,160
matar a mi papá por mí.

26
00:06:15,083 --> 00:06:16,584
Actúan de diferente forma.

27
00:06:25,051 --> 00:06:26,928
-Después…
-Después hablamos.

28
00:07:24,360 --> 00:07:25,069
No.

29
00:07:32,285 --> 00:07:33,035
¿Qué mierda?

30
00:07:38,166 --> 00:07:40,543
¿Qué esperan? ¿No se van a ir?

31
00:07:45,339 --> 00:07:47,091
¿Es en serio? ¿Tenemos que hacerlo?

32
00:07:47,175 --> 00:07:48,759
¿O qué? ¿Quieres volver?

33
00:07:48,843 --> 00:07:51,012
-Bueno, pues ve tú primero.
-Sí, tú ve primero.

34
00:07:51,095 --> 00:07:52,680
¿Por qué quieren que vaya primero?

35
00:07:52,763 --> 00:07:53,556
Pues no sé.

36
00:08:03,816 --> 00:08:04,775
Qué miedo.

37
00:08:06,611 --> 00:08:07,445
Ve tú.

38
00:08:07,945 --> 00:08:10,198
-¿Yo? Ya voy.
-Adelante. Ve, ve.

39
00:08:11,407 --> 00:08:12,283
Abajo.

40
00:08:14,785 --> 00:08:15,870
Avancen, por favor.

41
00:08:17,163 --> 00:08:18,080
Uno a la vez.

42
00:08:23,169 --> 00:08:25,338
Sí, sigan avanzando, sigan avanzando.

43
00:08:41,521 --> 00:08:42,772
No puedes pasar.

44
00:08:44,190 --> 00:08:48,277
No se permiten monstruos. No puedes pasar.

45
00:08:54,575 --> 00:08:55,451
Oigan, ¿qué pasa?

46
00:09:07,046 --> 00:09:08,005
Que continúen.

47
00:09:11,551 --> 00:09:12,760
Tienen que continuar.

48
00:09:27,858 --> 00:09:28,693
¿Qué?

49
00:09:32,154 --> 00:09:33,155
¿No puedes pasar?

50
00:09:37,118 --> 00:09:38,119
Carajo.

51
00:09:43,040 --> 00:09:45,126
No lo intentes, solo eres un monstruo.

52
00:09:52,341 --> 00:09:53,175
Yo me encargo.

53
00:10:05,771 --> 00:10:06,397
¡Mierda!

54
00:10:16,991 --> 00:10:18,576
¿Tú también quieres matarme?

55
00:10:19,577 --> 00:10:22,538
Púdrete. ¡Todos vamos a morir aquí!

56
00:10:23,956 --> 00:10:24,582
¡Mueran!

57
00:10:29,837 --> 00:10:30,921
¿Estás bien?

58
00:10:46,646 --> 00:10:49,565
-¡Corran, rápido! ¡Váyanse!
-¡Maldito!

59
00:11:00,743 --> 00:11:02,703
Vayan. ¡Rápido!

60
00:11:04,038 --> 00:11:04,789
Okey, vamos.

61
00:11:05,289 --> 00:11:06,582
No aguantaré mucho.

62
00:11:07,083 --> 00:11:08,668
-¡Váyanse ya!
-¡Váyanse rápido!

63
00:11:09,585 --> 00:11:10,378
¡Corran!

64
00:11:13,464 --> 00:11:13,923
Vamos.

65
00:11:14,507 --> 00:11:15,383
Vamos.

66
00:11:36,612 --> 00:11:37,822
Dame la mano.

67
00:11:40,574 --> 00:11:41,575
¡Largo!

68
00:12:54,398 --> 00:12:55,483
Qué persistente.

69
00:13:40,903 --> 00:13:41,821
Huye de nuevo.

70
00:13:45,366 --> 00:13:46,992
Puta rata, intenta correr.

71
00:14:15,145 --> 00:14:17,189
No le harás ningún rasguño con eso.

72
00:14:17,898 --> 00:14:19,567
Quemaré el cuerpo al que entre.

73
00:14:19,650 --> 00:14:23,404
¿Cuántas veces? ¿Vas a buscar y
matar cada cuerpo nuevo al que entre?

74
00:14:23,988 --> 00:14:26,198
-¿Crees que así lo acabarás?
-¿Y cómo?

75
00:14:30,703 --> 00:14:32,162
¿Conoces otra manera?

76
00:14:33,455 --> 00:14:34,206
Yo.

77
00:14:37,293 --> 00:14:40,504
Un cuerpo es lo que necesita
y yo puedo prestar el mío.

78
00:14:42,590 --> 00:14:46,802
Dejaré que entre en mí, iré allí
y resistiré hasta que se calcine.

79
00:14:47,344 --> 00:14:48,762
¿Y vas a morir con él?

80
00:14:49,388 --> 00:14:51,765
Ya te dije, yo no puedo morir.

81
00:14:54,101 --> 00:14:55,019
Pues no te creo.

82
00:14:56,353 --> 00:14:57,271
Cha Hyun-su.

83
00:14:58,898 --> 00:15:00,065
Terminemos con esto.

84
00:15:02,568 --> 00:15:03,861
Tú también debes vivir.

85
00:15:05,988 --> 00:15:07,865
Debes olvidar estas estupideces.

86
00:15:32,848 --> 00:15:35,017
Sabe cuál es la debilidad de Hyun-su.

87
00:15:45,444 --> 00:15:47,154
Por favor, no me detengas.

88
00:15:47,237 --> 00:15:48,113
No, yo lo haré.

89
00:15:49,573 --> 00:15:50,741
Ese no es Sang-wook.

90
00:15:52,868 --> 00:15:54,453
Siempre fue mi misión.

91
00:15:54,536 --> 00:16:00,376
No te lo permito. Si terminas consumido,
¿no crees que será más difícil asesinarlo?

92
00:16:00,459 --> 00:16:01,001
Es cierto.

93
00:16:03,671 --> 00:16:06,674
Escucha esto: No pueden matarme.

94
00:16:13,472 --> 00:16:14,348
Nunca.

95
00:16:24,024 --> 00:16:24,817
¿Qué mierda?

96
00:16:29,363 --> 00:16:31,073
¡Este puto cuerpo inútil!

97
00:16:37,705 --> 00:16:38,664
Imbéciles.

98
00:16:40,499 --> 00:16:41,500
¡A la mierda!

99
00:16:42,334 --> 00:16:43,210
¡Carajo!

100
00:16:53,262 --> 00:16:54,972
Si muero, tú también mueres.

101
00:16:56,932 --> 00:16:58,392
Tú tampoco quieres morir.

102
00:16:59,184 --> 00:17:00,686
Sé que no quieres morir.

103
00:17:01,437 --> 00:17:03,230
¿No es por eso que sigues aquí?

104
00:17:04,398 --> 00:17:05,149
Mierda.

105
00:17:08,360 --> 00:17:10,029
Tú tampoco quieres morir.

106
00:17:12,322 --> 00:17:14,283
No. No lo hagas.

107
00:17:14,908 --> 00:17:15,784
Señor…

108
00:17:17,745 --> 00:17:19,788
Una parte de él sigue con nosotros.

109
00:17:20,998 --> 00:17:22,291
¡No! ¡No!

110
00:17:24,418 --> 00:17:25,377
¡Mierda!

111
00:17:52,154 --> 00:17:53,363
Los míos se quemaron.

112
00:17:56,950 --> 00:17:59,411
Ya no me queda nada.

113
00:18:02,498 --> 00:18:06,293
Yo luché orando. Seguro tú
tuviste tu propio método.

114
00:18:10,589 --> 00:18:13,092
Puedes intentar pelear
de diferente manera.

115
00:18:19,056 --> 00:18:21,809
Oye, creo que hay un monstruo aquí.

116
00:18:22,851 --> 00:18:25,020
Matémoslo. Tú y yo podemos matarlo.

117
00:18:34,905 --> 00:18:35,906
Vete ya.

118
00:20:02,409 --> 00:20:03,577
SÉ FELIZ

119
00:22:24,718 --> 00:22:27,637
Me voy al trabajo. No
comas solo ramen, ¿sí?

120
00:22:29,765 --> 00:22:31,391
Come bien, por favor, ¿okey?

121
00:22:32,017 --> 00:22:32,851
Vete.

122
00:22:34,644 --> 00:22:35,979
-Por favor, déjame en paz.
-Si no estás en casa,

123
00:22:36,063 --> 00:22:37,564
reportaré tu desaparición.

124
00:22:38,565 --> 00:22:40,192
Sobrevivientes en el edificio,

125
00:22:40,692 --> 00:22:44,321
-Ya basta. Por favor, déjame en paz.
-Tomen la comida, medicina y armas

126
00:22:44,404 --> 00:22:46,281
que tengan y bajen al primer piso.

127
00:22:46,365 --> 00:22:49,284
-Ya, por favor.
-Es mucho más seguro estar juntos.

128
00:22:51,203 --> 00:22:55,165
Los sobrevivientes
debemos mantenernos unidos.

129
00:23:47,968 --> 00:23:49,136
Dime qué haces aquí.

130
00:23:51,304 --> 00:23:52,681
Te busqué en todos lados.

131
00:23:55,559 --> 00:23:58,186
Te lo dije, es más
seguro mantenernos unidos.

132
00:24:00,147 --> 00:24:01,440
¿Sigues molesta conmigo?

133
00:24:15,287 --> 00:24:16,204
Tranquila.

134
00:24:30,802 --> 00:24:33,680
Haz que se sienta realista, por lo menos.

135
00:24:35,932 --> 00:24:38,852
Esto es muy… Es muy…

136
00:24:47,819 --> 00:24:49,613
Todo parece que no es cierto.

137
00:26:13,154 --> 00:26:14,614
Oye, ¿aquí querías venir?

138
00:26:16,825 --> 00:26:17,742
Me voy.

139
00:26:19,119 --> 00:26:20,120
Oye, ¿estás bien?

140
00:26:23,498 --> 00:26:24,416
¿Con qué?

141
00:26:24,499 --> 00:26:25,375
Pues con todo.

142
00:26:27,252 --> 00:26:28,253
Con el resultado.

143
00:26:29,754 --> 00:26:30,672
Estoy bien.

144
00:26:35,760 --> 00:26:37,220
Yo creo que es mejor así.

145
00:26:40,056 --> 00:26:41,933
Si ya no puedes sentir de nuevo,

146
00:26:44,269 --> 00:26:46,396
supongo que ya no experimentas dolor.

147
00:26:48,815 --> 00:26:51,401
Que convierta
monstruos en humanos de nuevo…

148
00:26:52,986 --> 00:26:53,820
¿será…

149
00:26:55,405 --> 00:26:56,615
porque soy muy terco?

150
00:27:04,664 --> 00:27:06,082
¿Adónde habrá ido Eun-yu?

151
00:27:07,375 --> 00:27:11,504
¿Adónde irías tú si fueras Eun-yu?

152
00:27:12,881 --> 00:27:16,468
No tengo respuesta. Pero
sé adónde va a regresar.

153
00:27:17,677 --> 00:27:18,720
¿En serio?¿Adónde?

154
00:27:22,015 --> 00:27:23,099
Encuentra a los míos…

155
00:27:24,684 --> 00:27:25,560
y síguelos.

156
00:27:36,780 --> 00:27:38,073
No estés tan confiado.

157
00:27:39,407 --> 00:27:43,745
Si veo a Eun-yu primero,
la convertiré en humana.

158
00:27:45,747 --> 00:27:46,665
Si quieres.

159
00:27:48,541 --> 00:27:51,419
Eun-hyeok, no te alejes mucho.

160
00:27:54,130 --> 00:27:57,342
Eun-yu te espera y yo te llevaré con ella.

161
00:28:00,011 --> 00:28:01,846
Estarás ocupado, Cha Hyun-su.

162
00:28:02,764 --> 00:28:04,766
Siempre quieres la última palabra.

163
00:28:27,997 --> 00:28:32,043
Puedes aprender. Puedes
sentir si todavía recuerdas.

164
00:30:39,462 --> 00:30:42,465
Sargento Kim, el vehículo
ya regresó del estadio.

165
00:30:45,426 --> 00:30:46,928
-Vamos.
-Sí.

166
00:30:48,721 --> 00:30:49,722
VIHSIDA

167
00:31:35,643 --> 00:31:36,978
¡Miren, sobrevivientes!

168
00:31:38,688 --> 00:31:41,608
¡Miren, sobrevivientes!
¡Llegaron los suministros!

169
00:31:45,361 --> 00:31:51,534
¡Hay suministros! ¡Suministros! Creo
que son los suministros. ¡Suministros!

170
00:32:01,961 --> 00:32:03,588
Les dije que es peligroso.

171
00:32:04,422 --> 00:32:06,758
Oye, mejor entra. Dice que es peligroso.

172
00:32:07,342 --> 00:32:08,551
Sí, cuando tú entres.

173
00:32:16,601 --> 00:32:17,727
Ay, ¿qué te pasa?

174
00:32:19,354 --> 00:32:20,855
¡Los suministros llegaron!

175
00:33:04,399 --> 00:33:05,149
Bueno.

176
00:33:06,859 --> 00:33:08,027
¡Largo, Cha Hyun-su!

177
00:33:10,446 --> 00:33:11,906
-Muy bien.
-Sí.

178
00:33:13,157 --> 00:33:15,743
Son las últimas
personas. Estamos completos.

179
00:33:18,246 --> 00:33:19,455
¡Oigan! ¡Por acá!

180
00:33:19,956 --> 00:33:21,708
¡Jin-guk! ¡Hola!

181
00:33:23,209 --> 00:33:24,252
Jin-guk.

182
00:33:26,921 --> 00:33:28,006
¡Papá!

183
00:33:28,506 --> 00:33:28,798
Ji-min.

184
00:33:29,841 --> 00:33:30,758
Papá.

185
00:33:31,259 --> 00:33:31,843
Hola.

186
00:33:32,593 --> 00:33:37,849
Ven. Ven acá. ¿Cómo están? Qué gusto.

187
00:33:39,225 --> 00:33:41,686
Estás vivo. Creí que no te vería de nuevo.

188
00:33:42,520 --> 00:33:43,521
¿Qué tal?

189
00:33:57,744 --> 00:33:59,495
¿Encontraste un lugar para ir?

190
00:34:00,204 --> 00:34:03,708
Pues es que, señor, no creo
que haya nada cerca de aquí.

191
00:34:04,792 --> 00:34:06,711
Oiga, ¿y si ampliamos el radio?

192
00:34:07,295 --> 00:34:08,755
¿Qué hay del otro asunto?

193
00:34:13,468 --> 00:34:14,385
Lee Eun-yu.

194
00:34:19,640 --> 00:34:22,477
Esa perra. Está tardando mucho.

195
00:34:25,897 --> 00:34:29,984
¿Adónde irías tú si fueras Eun-yu?

196
00:34:30,568 --> 00:34:31,778
Encuentra a los míos…

197
00:34:35,281 --> 00:34:36,115
y síguelos.

198
00:34:39,327 --> 00:34:41,579
De hecho, tengo un lugar en la cabeza.

199
00:34:42,163 --> 00:34:42,914
¿Cuál es?

200
00:34:43,831 --> 00:34:45,792
Pues el lugar donde podría estar.

201
00:34:47,001 --> 00:34:48,044
Podría estar…

202
00:34:49,003 --> 00:34:52,465
Si ya tenemos que irnos,
deberíamos irnos juntos.

203
00:36:42,450 --> 00:36:46,245
Ese dia, encontramos a
un grupo de neohumanos.

204
00:37:07,099 --> 00:37:10,603
El proceso para que todos
aceptaran su existencia fue lento.

205
00:37:11,729 --> 00:37:15,107
Claro que todavía hay
personas con dudas, pero, al menos,

206
00:37:17,235 --> 00:37:19,153
todos estamos de acuerdo en algo.

207
00:37:21,530 --> 00:37:26,202
La única forma de estar a salvo de
los monstruos es con los neohumanos.

208
00:37:44,178 --> 00:37:46,347
No pude convertir a todos en humanos.

209
00:37:49,809 --> 00:37:50,643
Pero…

210
00:37:55,856 --> 00:37:57,108
Pero sigo esperando.

211
00:38:23,301 --> 00:38:25,636
Mientras este momento infinito continúe…

212
00:38:32,310 --> 00:38:37,148
todos necesitamos un lugar al que
podamos volver como nuestro hogar.

213
00:38:55,875 --> 00:39:01,297
Y así es como decidimos llamar ese lugar.

214
00:39:04,717 --> 00:39:05,843
Dulce hogar.

