1
00:00:19,561 --> 00:00:21,104
KARYA ASLI KARTUN WEB SWEET HOME
OLEH CARNBY KIM DAN YOUNGCHAN HWANG

2
00:00:56,639 --> 00:00:59,976
SWEET HOME

3
00:01:36,971 --> 00:01:38,223
Belum lagi!

4
00:01:46,773 --> 00:01:47,941
Bila nak bunuh dia?

5
00:01:50,276 --> 00:01:51,653
Tolonglah.

6
00:01:52,237 --> 00:01:53,571
Jangan buat apa-apa.

7
00:02:00,578 --> 00:02:01,663
Pergi berehat.

8
00:02:02,705 --> 00:02:04,290
Saya akan uruskan ini.

9
00:02:43,037 --> 00:02:44,289
Elak!

10
00:02:51,212 --> 00:02:52,088
Keluar dari sini.

11
00:03:52,982 --> 00:03:54,317
Maaf sebab lambat sampai.

12
00:03:59,739 --> 00:04:02,659
Awak tak bersalah.

13
00:04:04,786 --> 00:04:05,620
Ini…

14
00:04:07,163 --> 00:04:08,331
pilihan saya.

15
00:04:11,417 --> 00:04:15,004
Saya nak mati dengan ayah saya.

16
00:04:33,398 --> 00:04:34,440
Maafkan saya.

17
00:04:36,192 --> 00:04:37,318
Saya cipta…

18
00:04:39,904 --> 00:04:41,572
raksasa lagi.

19
00:04:47,120 --> 00:04:48,121
Tak mengapa.

20
00:04:50,790 --> 00:04:52,250
Saya akan uruskannya.

21
00:04:54,711 --> 00:04:56,087
Saya jadikan mereka manusia.

22
00:05:00,216 --> 00:05:01,050
Saya…

23
00:05:03,845 --> 00:05:05,096
akan mati, bukan?

24
00:05:08,641 --> 00:05:09,767
Baguslah.

25
00:05:11,853 --> 00:05:13,104
Akhirnya, saya boleh

26
00:05:14,355 --> 00:05:15,565
bersama mak saya.

27
00:05:18,443 --> 00:05:19,277
Pergilah.

28
00:05:20,945 --> 00:05:21,988
Pergi…

29
00:05:25,533 --> 00:05:27,076
dan bunuh ayah saya.

30
00:06:15,083 --> 00:06:16,334
Sesuatu dah berubah.

31
00:06:24,926 --> 00:06:26,511
- Nanti…
- Kita cakap kemudian.

32
00:07:31,784 --> 00:07:32,869
Apa?

33
00:07:38,124 --> 00:07:38,958
Tunggu apa lagi?

34
00:07:39,459 --> 00:07:40,668
Tak nak keluar?

35
00:07:45,214 --> 00:07:47,133
Betulkah ini selamat?

36
00:07:47,216 --> 00:07:48,676
Takkan nak balik semula?

37
00:07:48,759 --> 00:07:50,928
- Pergi dulu.
- Ya. Awak dulu.

38
00:07:51,012 --> 00:07:52,638
Kenapa saya? Awak dulu.

39
00:08:12,325 --> 00:08:13,242
Tak guna.

40
00:08:14,702 --> 00:08:15,578
Cepat lalu.

41
00:08:17,079 --> 00:08:17,997
Beratur.

42
00:08:23,336 --> 00:08:25,296
Terus bergerak.

43
00:08:41,521 --> 00:08:42,772
Awak tak boleh pergi.

44
00:08:44,190 --> 00:08:45,483
Raksasa tak boleh lalu.

45
00:08:47,109 --> 00:08:48,194
Awak tak boleh pergi.

46
00:08:54,534 --> 00:08:55,451
Kenapa?

47
00:09:07,004 --> 00:09:08,005
Lalulah.

48
00:09:11,551 --> 00:09:12,677
Saya kata lalu.

49
00:09:27,775 --> 00:09:28,609
Kenapa?

50
00:09:32,113 --> 00:09:33,155
Tak boleh?

51
00:09:37,451 --> 00:09:38,452
Sial!

52
00:09:43,040 --> 00:09:44,875
Berhenti mencuba, raksasa!

53
00:09:52,216 --> 00:09:53,134
Jangan masuk campur.

54
00:10:04,854 --> 00:10:07,231
Memang sial!

55
00:10:16,907 --> 00:10:18,367
Awak nak bunuh saya juga?

56
00:10:19,327 --> 00:10:20,453
Pergi matilah.

57
00:10:21,078 --> 00:10:22,788
Kita mati bersama-sama!

58
00:10:23,456 --> 00:10:24,582
Matilah!

59
00:10:29,712 --> 00:10:30,546
Awak okey?

60
00:10:46,604 --> 00:10:47,605
Pergi! Cepat!

61
00:10:48,522 --> 00:10:49,440
Pergi!

62
00:11:00,701 --> 00:11:01,535
Pergi.

63
00:11:02,036 --> 00:11:03,162
Cepat!

64
00:11:03,996 --> 00:11:06,040
- Marilah.
- Saya tak boleh bertahan lama.

65
00:11:06,791 --> 00:11:08,626
- Pergi!
- Cepat pergi!

66
00:11:09,543 --> 00:11:10,753
- Pergi!
- Tak guna…

67
00:11:15,174 --> 00:11:16,133
Jom.

68
00:11:36,862 --> 00:11:37,696
Pegang saya.

69
00:11:40,574 --> 00:11:41,409
Pergi!

70
00:11:46,122 --> 00:11:47,123
Si tak guna itu.

71
00:12:54,356 --> 00:12:55,483
Tak mengalah lagi.

72
00:13:40,861 --> 00:13:41,820
Pergi menyorok.

73
00:13:45,324 --> 00:13:47,326
Menyoroklah lagi, tak guna.

74
00:14:15,062 --> 00:14:16,897
Dia takkan terkesan jika buat begitu.

75
00:14:17,856 --> 00:14:19,483
Saya bunuh semua tubuh yang dia ambil.

76
00:14:19,567 --> 00:14:20,401
Sampai bila?

77
00:14:20,943 --> 00:14:23,404
Awak nak lawan dia
setiap kali dia ambil tubuh baharu?

78
00:14:23,988 --> 00:14:24,905
Ia takkan tamat.

79
00:14:24,989 --> 00:14:26,031
Jadi?

80
00:14:30,703 --> 00:14:32,371
Awak ada jalan lain?

81
00:14:32,955 --> 00:14:33,873
Saya.

82
00:14:37,293 --> 00:14:38,961
Dia perlukan tubuh.

83
00:14:39,044 --> 00:14:40,546
Saya serahkan tubuh saya.

84
00:14:42,423 --> 00:14:43,674
Selepas itu,

85
00:14:44,466 --> 00:14:46,844
saya akan tunggu dalam api
sehingga dia mati terbakar.

86
00:14:47,344 --> 00:14:48,762
Awak nak mati dengannya?

87
00:14:49,346 --> 00:14:51,849
Saya dah cakap saya tak boleh mati.

88
00:14:54,059 --> 00:14:54,977
Saya tak percaya.

89
00:14:56,312 --> 00:14:57,146
Cha Hyun-su.

90
00:14:58,814 --> 00:14:59,773
Tamatkannya kali ini.

91
00:15:02,484 --> 00:15:03,694
Awak perlu hidup.

92
00:15:05,905 --> 00:15:07,531
Kita tamatkan semua ini.

93
00:15:32,348 --> 00:15:34,600
Dia tahu kelemahan awak.

94
00:15:45,361 --> 00:15:46,695
Jangan tahan saya kali ini.

95
00:15:47,196 --> 00:15:48,030
Biar saya buat.

96
00:15:49,531 --> 00:15:51,033
Dia bukan Sang-wook.

97
00:15:52,701 --> 00:15:54,328
Saya patut uruskannya dari dulu.

98
00:15:54,411 --> 00:15:55,412
Tak boleh.

99
00:15:56,121 --> 00:15:57,665
Jika tubuh awak diambil,

100
00:15:58,540 --> 00:16:00,084
lebih sukar untuk bunuh dia nanti.

101
00:16:00,167 --> 00:16:01,001
Betul.

102
00:16:03,587 --> 00:16:04,838
Kamu berdua

103
00:16:05,589 --> 00:16:08,133
tak boleh bunuh saya.

104
00:16:13,430 --> 00:16:14,598
Itu takkan terjadi.

105
00:16:24,024 --> 00:16:24,984
Apa ini?

106
00:16:29,655 --> 00:16:31,198
Saya benci tubuh tak guna ini.

107
00:16:37,705 --> 00:16:38,539
Keluar.

108
00:16:40,499 --> 00:16:41,500
Keluar.

109
00:16:42,376 --> 00:16:43,377
Keluar sekarang!

110
00:16:53,178 --> 00:16:54,930
Jika saya mati, awak pun akan mati.

111
00:16:56,849 --> 00:16:58,183
Awak pun tak nak mati.

112
00:16:59,268 --> 00:17:00,853
Saya tahu awak tak nak mati.

113
00:17:01,395 --> 00:17:03,230
Bukankah itu sebabnya awak masih ada?

114
00:17:08,610 --> 00:17:10,446
Awak tak nak mati!

115
00:17:12,197 --> 00:17:13,115
Jangan.

116
00:17:13,198 --> 00:17:14,033
Tidak.

117
00:17:14,783 --> 00:17:15,743
Sang-wook.

118
00:17:17,745 --> 00:17:19,496
Dia masih hidup.

119
00:17:20,956 --> 00:17:22,916
Tidak. Jangan!

120
00:17:24,376 --> 00:17:25,419
Jangan!

121
00:17:52,112 --> 00:17:53,197
Semua dah terbakar.

122
00:17:56,950 --> 00:17:59,870
Saya tak ada apa-apa.

123
00:18:02,414 --> 00:18:03,832
Saya lawan dengan berdoa.

124
00:18:04,583 --> 00:18:06,376
Awak pasti ada cara awak sendiri.

125
00:18:10,547 --> 00:18:12,508
Cuba lawan dengan cara lain.

126
00:18:19,014 --> 00:18:19,973
Rasanya,

127
00:18:20,599 --> 00:18:21,850
ada raksasa di sini.

128
00:18:22,351 --> 00:18:23,685
Jom bunuh.

129
00:18:23,769 --> 00:18:25,020
Kita boleh bunuh raksasa itu.

130
00:18:34,613 --> 00:18:35,906
Pergi dulu.

131
00:20:02,367 --> 00:20:07,122
DALAM KENANGAN
SEMOGA BERBAHAGIA DI SANA

132
00:22:24,676 --> 00:22:26,053
Saya nak pergi kerja.

133
00:22:26,136 --> 00:22:27,721
Jangan asyik makan ramyeon.

134
00:22:29,681 --> 00:22:31,349
Pastikan awak makan nasi.

135
00:22:32,017 --> 00:22:33,018
Tolong pergi.

136
00:22:34,061 --> 00:22:36,938
- Biarkan saya sendiri.
- Kalau tiada, saya laporkan awak hilang.

137
00:22:38,565 --> 00:22:40,067
Perhatian kepada semua.

138
00:22:40,692 --> 00:22:41,693
Tolonglah.

139
00:22:42,402 --> 00:22:44,279
- Tinggalkan saya.
- Ambil ubat, makanan serta senjata

140
00:22:44,362 --> 00:22:46,656
- dan datang ke tingkat satu.
- Pergi…

141
00:22:46,740 --> 00:22:48,658
Lebih selamat jika kita bersama.

142
00:22:51,203 --> 00:22:52,412
Kita yang masih terselamat…

143
00:22:53,914 --> 00:22:55,207
perlu bersama.

144
00:23:47,884 --> 00:23:49,052
Awak buat apa di sini?

145
00:23:51,221 --> 00:23:52,681
Puas saya cari awak.

146
00:23:55,559 --> 00:23:57,894
Saya kata lebih selamat jika kita bersama.

147
00:24:00,147 --> 00:24:01,439
Awak masih marahkan saya?

148
00:24:15,203 --> 00:24:16,163
Tak mengapa.

149
00:24:26,882 --> 00:24:27,883
Tak guna.

150
00:24:30,802 --> 00:24:33,722
Ini sepatutnya lebih realistik.

151
00:24:35,891 --> 00:24:37,058
Ini…

152
00:24:38,518 --> 00:24:39,895
Rasa seperti…

153
00:24:47,861 --> 00:24:49,446
semua ini satu penipuan.

154
00:26:13,029 --> 00:26:14,739
Awak bergegas hanya untuk ke sini?

155
00:26:16,783 --> 00:26:17,617
Saya pergi dulu.

156
00:26:19,077 --> 00:26:20,161
Awak okey?

157
00:26:23,415 --> 00:26:24,416
Tentang apa?

158
00:26:24,499 --> 00:26:25,375
Segala-galanya.

159
00:26:27,127 --> 00:26:28,128
Semua yang terjadi.

160
00:26:29,713 --> 00:26:30,547
Saya okey.

161
00:26:35,677 --> 00:26:37,220
Mungkin lebih baik begitu.

162
00:26:39,931 --> 00:26:41,683
Jika awak tak rasa apa-apa,

163
00:26:44,185 --> 00:26:45,979
awak takkan rasa sakit lagi.

164
00:26:48,773 --> 00:26:51,192
Adakah mengubah raksasa
menjadi manusia semula…

165
00:26:52,986 --> 00:26:53,820
hanya perbuatan

166
00:26:55,363 --> 00:26:56,573
yang pentingkan diri?

167
00:27:04,622 --> 00:27:06,082
Agaknya di mana Eun-yu sekarang?

168
00:27:07,375 --> 00:27:08,626
Jika awak jadi Eun-yu,

169
00:27:10,253 --> 00:27:11,546
awak akan ke mana?

170
00:27:12,797 --> 00:27:13,798
Saya tak tahu.

171
00:27:15,258 --> 00:27:16,676
Tapi saya tahu destinasinya.

172
00:27:17,177 --> 00:27:18,636
Di mana?

173
00:27:21,973 --> 00:27:23,099
Cari orang seperti saya

174
00:27:24,601 --> 00:27:25,769
dan ikut mereka.

175
00:27:36,696 --> 00:27:38,073
Jangan terlalu yakin.

176
00:27:39,324 --> 00:27:40,825
Jika saya jumpa Eun-yu dulu,

177
00:27:42,577 --> 00:27:43,870
saya jadikan dia manusia.

178
00:27:45,622 --> 00:27:46,539
Suka hati awaklah.

179
00:27:48,500 --> 00:27:49,334
Awak pula…

180
00:27:50,502 --> 00:27:51,669
Jangan pergi jauh.

181
00:27:54,089 --> 00:27:55,090
Saya perlu

182
00:27:56,174 --> 00:27:57,550
bawa awak kepada Eun-yu.

183
00:28:00,011 --> 00:28:01,429
Banyak yang awak perlu buat.

184
00:28:02,722 --> 00:28:04,182
Awak suka beri kata-kata akhir.

185
00:28:27,997 --> 00:28:28,873
Belajar.

186
00:28:29,958 --> 00:28:32,168
Belajar merasai emosi sebab ada kenangan.

187
00:30:39,420 --> 00:30:42,465
Trak dari stadium sudah kembali, tuan.

188
00:30:45,343 --> 00:30:46,636
- Ayuh.
- Baik, tuan.

189
00:30:48,721 --> 00:30:50,348
UNTUK HIV/AIDS

190
00:31:35,518 --> 00:31:36,686
Ada yang terselamat lagi!

191
00:31:38,563 --> 00:31:41,482
- Ada lagi!
- Lebih ramai dah sampai!

192
00:32:01,961 --> 00:32:03,838
Saya dah cakap di luar berbahaya.

193
00:32:04,339 --> 00:32:06,758
Dengar tak? Jom balik. Dia kata bahaya.

194
00:32:07,342 --> 00:32:08,593
Awak masuk dulu.

195
00:32:16,601 --> 00:32:17,560
Hei!

196
00:33:04,315 --> 00:33:05,149
Tak guna.

197
00:33:06,609 --> 00:33:08,069
Ke tepilah!

198
00:33:10,363 --> 00:33:11,698
- Syabas.
- Terima kasih.

199
00:33:13,074 --> 00:33:14,492
Mereka yang terakhir.

200
00:33:14,575 --> 00:33:15,743
Kami dah bawa semua.

201
00:33:18,079 --> 00:33:19,372
Hei!

202
00:33:20,540 --> 00:33:22,709
- Hei!
- Hei, Jin-guk!

203
00:33:26,921 --> 00:33:28,798
- Ayah!
- Anak ayah!

204
00:33:57,660 --> 00:33:59,245
Sudah jumpa tempat nak pergi?

205
00:34:00,163 --> 00:34:01,330
Sebenarnya…

206
00:34:01,956 --> 00:34:03,791
Tiada di kawasan berhampiran.

207
00:34:04,709 --> 00:34:06,711
Saya sarankan kawasan pencarian diluaskan.

208
00:34:07,253 --> 00:34:08,713
Bukankah awak terlupa sesuatu?

209
00:34:13,384 --> 00:34:14,385
Lee Eun-yu.

210
00:34:19,557 --> 00:34:20,600
Budak itu.

211
00:34:21,392 --> 00:34:22,518
Lamanya dia pergi.

212
00:34:25,855 --> 00:34:26,814
Jika awak jadi Eun-yu,

213
00:34:28,566 --> 00:34:30,485
awak akan ke mana?

214
00:34:30,568 --> 00:34:31,778
Cari orang seperti saya…

215
00:34:35,198 --> 00:34:36,657
dan ikut mereka.

216
00:34:39,202 --> 00:34:40,912
Saya nak ke sana.

217
00:34:41,662 --> 00:34:42,497
Ke mana?

218
00:34:43,748 --> 00:34:45,374
Mungkin dia ada di sana.

219
00:34:46,959 --> 00:34:48,044
Mungkin juga.

220
00:34:48,920 --> 00:34:50,129
Kita perlu berpindah.

221
00:34:51,297 --> 00:34:52,715
Mari pergi bersama.

222
00:36:42,408 --> 00:36:43,242
Pada hari itu,

223
00:36:43,868 --> 00:36:46,204
kami terjumpa sekumpulan neomanusia.

224
00:37:07,016 --> 00:37:10,519
Ambil masa yang lama
untuk semua terima mereka.

225
00:37:11,646 --> 00:37:15,274
Masih ada lagi
yang tak mempercayai mereka.

226
00:37:15,358 --> 00:37:17,151
POKOK

227
00:37:17,235 --> 00:37:19,320
Tapi kami bersetuju tentang satu perkara.

228
00:37:21,489 --> 00:37:22,907
Hidup bersama-sama…

229
00:37:22,990 --> 00:37:23,908
GUNA RIAK WAJAH

230
00:37:23,991 --> 00:37:26,369
…adalah cara untuk selamat
daripada raksasa.

231
00:37:44,053 --> 00:37:45,846
Bukan semua dapat kembali.

232
00:37:49,642 --> 00:37:50,810
Tapi…

233
00:37:55,815 --> 00:37:57,358
Tapi saya masih menanti.

234
00:38:23,217 --> 00:38:25,511
Masa masih berlalu tanpa henti.

235
00:38:32,310 --> 00:38:34,020
Kami perlukan tempat untuk berteduh

236
00:38:35,104 --> 00:38:36,647
dan kembali.

237
00:38:55,791 --> 00:38:56,751
Inilah

238
00:38:57,877 --> 00:38:58,878
panggilan kami

239
00:39:00,171 --> 00:39:01,630
untuk tempat itu.

240
00:39:04,717 --> 00:39:06,010
Sweet Home.

241
00:45:03,909 --> 00:45:08,914
Terjemahan sari kata oleh Haziqah Hamidun

