1
00:00:56,139 --> 00:00:57,891
SWEET HOME 3

2
00:01:36,846 --> 00:01:38,056
Mówiłem, jeszcze nie!

3
00:01:46,815 --> 00:01:48,024
To kiedy go zabijemy?

4
00:01:50,276 --> 00:01:53,488
Błagam cię. Nic nie rób.

5
00:02:00,620 --> 00:02:01,663
Odpocznij.

6
00:02:02,705 --> 00:02:03,873
Ja dokończę zadanie.

7
00:02:43,204 --> 00:02:44,205
Uważaj!

8
00:02:51,171 --> 00:02:52,005
Wynoś się.

9
00:03:53,107 --> 00:03:54,400
Spóźniłem się, prawda?

10
00:03:59,739 --> 00:04:02,367
To nie twoja wina.

11
00:04:04,869 --> 00:04:07,789
Sama… tego chciałam.

12
00:04:11,417 --> 00:04:14,420
Chciałam umrzeć ze swoim tatą…

13
00:04:33,439 --> 00:04:34,357
Przepraszam.

14
00:04:36,150 --> 00:04:37,068
Stworzyłam…

15
00:04:39,904 --> 00:04:41,322
kolejnego potwora.

16
00:04:47,161 --> 00:04:48,079
Nie szkodzi.

17
00:04:50,832 --> 00:04:52,000
Wszystkim się zajmę.

18
00:04:54,794 --> 00:04:57,005
Sprowadzę ich wszystkich z powrotem.

19
00:05:00,258 --> 00:05:01,092
Ja…

20
00:05:03,803 --> 00:05:04,887
…umrę, prawda?

21
00:05:08,641 --> 00:05:09,559
To dobrze.

22
00:05:11,936 --> 00:05:14,397
Znów będę z mamą.

23
00:05:18,484 --> 00:05:19,319
Idź.

24
00:05:20,945 --> 00:05:21,821
Idź i…

25
00:05:25,575 --> 00:05:27,160
zabij dla mnie mojego tatę.

26
00:06:15,083 --> 00:06:16,376
Zachowują się inaczej.

27
00:06:24,926 --> 00:06:26,803
Potem… Nie teraz.

28
00:07:32,285 --> 00:07:32,994
Jak to?!

29
00:07:38,124 --> 00:07:40,543
Na co czekasz? Nie chcesz wyjść?

30
00:07:45,339 --> 00:07:48,551
Będzie dobrze? Wolisz wrócić?

31
00:07:49,051 --> 00:07:51,053
To prowadź. Idź pierwszy.

32
00:07:51,137 --> 00:07:52,472
Czemu zawsze ja?

33
00:08:03,816 --> 00:08:04,775
Niech to!

34
00:08:12,408 --> 00:08:13,409
Raz kozie śmierć.

35
00:08:14,785 --> 00:08:15,703
Przechodźcie.

36
00:08:17,163 --> 00:08:18,080
Gęsiego.

37
00:08:23,169 --> 00:08:24,462
Sprawnie.

38
00:08:41,521 --> 00:08:42,772
Nie przejdziesz.

39
00:08:44,148 --> 00:08:48,319
Potworom wstęp
wzbroniony. Nie przepuszczę.

40
00:08:54,575 --> 00:08:55,451
Co jest?

41
00:09:07,046 --> 00:09:08,005
Przechodź.

42
00:09:11,551 --> 00:09:12,468
No już.

43
00:09:27,817 --> 00:09:28,734
Co jest?

44
00:09:32,154 --> 00:09:33,072
Jakiś problem?

45
00:09:37,618 --> 00:09:38,369
Kurwa!

46
00:09:43,040 --> 00:09:45,126
Nie przesadzaj, jesteś tylko potworem.

47
00:09:52,341 --> 00:09:53,175
Moja kolej.

48
00:10:05,896 --> 00:10:07,148
Ja pierdolę!

49
00:10:16,949 --> 00:10:18,409
Ty też chcesz mnie zabić?

50
00:10:19,577 --> 00:10:22,538
Zdychaj! Wszyscy tu umrzemy!

51
00:10:23,956 --> 00:10:24,582
Giń!

52
00:10:29,837 --> 00:10:30,921
W porządku?

53
00:10:32,715 --> 00:10:33,507
Kurwa!

54
00:10:46,646 --> 00:10:49,565
Pośpieszcie się! Pieprzony dupku!

55
00:11:00,743 --> 00:11:02,912
Idźcie, szybko!

56
00:11:04,121 --> 00:11:05,247
Ty też.

57
00:11:05,331 --> 00:11:06,624
Długo nie wytrzymam.

58
00:11:07,124 --> 00:11:08,668
No już! Ruchy!

59
00:11:09,627 --> 00:11:10,378
Idźcie!

60
00:11:13,464 --> 00:11:13,923
Ruszaj.

61
00:11:15,341 --> 00:11:16,258
Śmiało.

62
00:11:36,612 --> 00:11:37,822
Trzymaj się.

63
00:11:40,574 --> 00:11:41,575
Idźcie!

64
00:11:45,996 --> 00:11:46,872
Ja pierdolę!

65
00:12:54,398 --> 00:12:55,399
Uparty.

66
00:13:40,903 --> 00:13:41,987
Spróbuj znów uciec.

67
00:13:45,366 --> 00:13:47,117
Śmiało, pierdolony szczurze.

68
00:14:08,472 --> 00:14:09,348
Szlag…

69
00:14:15,104 --> 00:14:16,730
Nic mu tak nie zrobisz.

70
00:14:17,898 --> 00:14:19,567
Zabiję każde ciało, które zajmie.

71
00:14:19,650 --> 00:14:23,404
Zamierzasz walczyć z każdym
jego wcieleniem, które znajdziesz?

72
00:14:23,988 --> 00:14:24,947
Myślisz, że to rozwiąże problem?

73
00:14:25,030 --> 00:14:26,031
A mam wybór?!

74
00:14:30,703 --> 00:14:32,162
Jest inny sposób?

75
00:14:33,455 --> 00:14:34,206
Ja.

76
00:14:37,293 --> 00:14:40,337
On potrzebuje ciała. Poświęcę się.

77
00:14:42,548 --> 00:14:46,802
Pozwolę mu zawładnąć swoim, wejdę w
ogień i poczekam aż drań spłonie.

78
00:14:47,344 --> 00:14:48,345
Umrzesz razem z nim?

79
00:14:49,388 --> 00:14:51,765
Mówiłem, ja nie umieram.

80
00:14:54,059 --> 00:14:54,977
Nie wierzę.

81
00:14:56,312 --> 00:14:57,229
Cha Hyun-su.

82
00:14:58,856 --> 00:14:59,899
Połóżmy temu kres.

83
00:15:02,526 --> 00:15:03,360
Żyj.

84
00:15:05,988 --> 00:15:07,907
Pora, byś skończył z tym szajsem.

85
00:15:32,348 --> 00:15:34,350
Świetnie zna twój słaby punkt.

86
00:15:45,444 --> 00:15:47,154
Tym razem mnie nie powstrzymuj.

87
00:15:47,237 --> 00:15:48,155
Zrobię to.

88
00:15:49,573 --> 00:15:50,866
To nie jest Sang-wook.

89
00:15:52,826 --> 00:15:54,453
To zawsze była moja rola.

90
00:15:54,536 --> 00:16:00,334
Nie pozwolę. Jeśli cię
pochłonie, trudniej będzie go zabić.

91
00:16:00,417 --> 00:16:01,001
Racja.

92
00:16:03,629 --> 00:16:07,424
Nie zdołasz mnie zgładzić.

93
00:16:13,472 --> 00:16:14,348
Nigdy.

94
00:16:24,024 --> 00:16:24,900
Co jest, kurwa?

95
00:16:28,612 --> 00:16:31,073
To jebane ciało jest do niczego!

96
00:16:37,705 --> 00:16:38,664
Pierdol się.

97
00:16:40,499 --> 00:16:41,333
Won!

98
00:16:42,251 --> 00:16:43,168
Spierdalaj!

99
00:16:53,262 --> 00:16:54,972
Jeśli umrę, to ty też.

100
00:16:56,890 --> 00:16:58,183
Też nie chcesz zginąć.

101
00:16:59,143 --> 00:17:00,686
Wiem, że nie.

102
00:17:01,353 --> 00:17:03,063
Nie dlatego wciąż tu jesteś?

103
00:17:08,360 --> 00:17:10,446
Ty też nie chcesz umrzeć!

104
00:17:12,322 --> 00:17:14,199
Nie rób tego. Nie.

105
00:17:14,783 --> 00:17:15,701
Proszę pana…

106
00:17:17,745 --> 00:17:19,621
On wciąż żyje.

107
00:17:20,998 --> 00:17:21,832
Nie!

108
00:17:24,376 --> 00:17:25,210
Nie!

109
00:17:52,154 --> 00:17:53,447
Moje zdjęcia spłonęły.

110
00:17:56,950 --> 00:17:59,411
Nic mi nie zostało.

111
00:18:02,498 --> 00:18:06,210
Walczyłem modlitwą. Ty
pewnie masz inny sposób.

112
00:18:10,589 --> 00:18:12,299
Spróbuj walczyć inaczej.

113
00:18:19,056 --> 00:18:21,809
Tam jest jakiś potwór.

114
00:18:22,851 --> 00:18:25,020
Zabijmy go. Wspólnie go pokonamy.

115
00:18:34,905 --> 00:18:35,906
Idź sam!

116
00:20:02,409 --> 00:20:05,037
SPOCZYWAJ W POKOJU

117
00:22:24,718 --> 00:22:27,512
Idę do pracy. Zjedz coś
poza zupką w proszku.

118
00:22:29,765 --> 00:22:31,224
Coś pożywnego.

119
00:22:32,017 --> 00:22:32,934
Idź sobie.

120
00:22:34,061 --> 00:22:38,482
Zostaw mnie w spokoju. Jeśli wieczorem
nie będzie cię w domu, zgłoszę zaginięcie.

121
00:22:38,565 --> 00:22:39,775
Uwaga, lokatorzy!

122
00:22:40,692 --> 00:22:43,904
Przestań.
Zostaw mnie w spokoju. Spakujcie jedzenie,

123
00:22:43,987 --> 00:22:45,989
leki i broń i zejdźcie na parter.

124
00:22:46,073 --> 00:22:48,450
Dość! Lepiej trzymać się razem.

125
00:22:51,161 --> 00:22:54,873
My, ocalali, musimy się wspierać.

126
00:23:47,968 --> 00:23:48,885
Co tu robisz?

127
00:23:51,304 --> 00:23:52,681
Wszędzie cię szukałem.

128
00:23:55,559 --> 00:23:57,686
Mówiłem, lepiej trzymać się razem.

129
00:24:00,147 --> 00:24:01,440
Wciąż jesteś na mnie zła?

130
00:24:15,245 --> 00:24:16,163
Już dobrze.

131
00:24:26,798 --> 00:24:27,674
Szlag.

132
00:24:30,802 --> 00:24:33,513
Niech chociaż będzie realistycznie.

133
00:24:35,932 --> 00:24:39,561
To takie… Jak to powiedzieć?

134
00:24:47,819 --> 00:24:49,488
Czuję, że to wszystko ściema.

135
00:26:12,988 --> 00:26:14,239
Tu chciałeś przyjść?

136
00:26:16,825 --> 00:26:17,742
Idę stąd.

137
00:26:19,119 --> 00:26:20,036
Wszystko dobrze?

138
00:26:23,498 --> 00:26:24,416
Z czym?

139
00:26:24,499 --> 00:26:25,375
Z wszystkim.

140
00:26:27,168 --> 00:26:28,086
Jak się ułożyło?

141
00:26:29,713 --> 00:26:30,630
W porządku.

142
00:26:35,719 --> 00:26:37,095
Może tak będzie lepiej.

143
00:26:40,015 --> 00:26:41,516
Skoro nic nie czujesz,

144
00:26:44,227 --> 00:26:46,396
to pewnie przestaniesz też cierpieć.

145
00:26:48,815 --> 00:26:50,817
Moje zamienianie potworów w ludzi…

146
00:26:52,986 --> 00:26:53,820
Czy to…

147
00:26:55,405 --> 00:26:56,323
kwestia uporu?

148
00:27:04,623 --> 00:27:06,082
Ciekawe, dokąd poszła Eun-yu?

149
00:27:07,375 --> 00:27:11,421
Gdzie byś się udał na jej miejscu?

150
00:27:12,881 --> 00:27:16,426
Nie wiem, ale wiem, dokąd ona pójdzie.

151
00:27:17,177 --> 00:27:18,303
Zdradź mi.

152
00:27:22,015 --> 00:27:23,099
Znajdzie takich jak ja

153
00:27:24,643 --> 00:27:25,685
i pójdzie za nimi.

154
00:27:36,780 --> 00:27:38,239
Nie możesz mieć pewności.

155
00:27:39,407 --> 00:27:43,662
Jeśli spotkam Eun-yu,
zamienię ją w człowieka.

156
00:27:45,705 --> 00:27:46,623
Skoro musisz.

157
00:27:48,541 --> 00:27:51,336
Nie oddalaj się zbytnio.

158
00:27:54,339 --> 00:27:57,258
Muszę cię zaprowadzić do Eun-yu.

159
00:28:00,011 --> 00:28:01,846
Będziesz miał ręce pełne roboty.

160
00:28:02,764 --> 00:28:04,766
Zawsze chcesz mieć ostatnie słowo.

161
00:28:27,997 --> 00:28:32,210
Ucz się. Skoro masz wspomnienia,
możesz na nowo nauczyć się tych emocji.

162
00:30:39,462 --> 00:30:42,048
Sierżancie, wóz ze stadionu.

163
00:30:45,426 --> 00:30:46,886
Chodźmy. Rozkaz.

164
00:30:48,721 --> 00:30:49,722
HIVAIDS

165
00:31:35,643 --> 00:31:36,769
Patrzcie, ocaleni!

166
00:31:38,688 --> 00:31:40,440
Mają zapasy!

167
00:31:45,361 --> 00:31:48,156
Przywieźli żywność!

168
00:32:01,961 --> 00:32:03,588
Mówiłem, to ryzykowne.

169
00:32:04,422 --> 00:32:06,758
Nie wracasz do środka? To niebezpieczne.

170
00:32:07,342 --> 00:32:08,426
Ty pierwsza.

171
00:32:16,601 --> 00:32:17,477
Szlag!

172
00:33:04,232 --> 00:33:05,149
Niech to.

173
00:33:06,484 --> 00:33:07,902
Spadaj, Cha Hyun-su!

174
00:33:10,405 --> 00:33:11,280
Brawo.

175
00:33:13,116 --> 00:33:15,785
To ostatnia transza.
Przywieźliśmy wszystkich.

176
00:33:18,079 --> 00:33:19,372
Hej, tam!

177
00:33:20,039 --> 00:33:21,499
Chudy! Jin-guk!

178
00:33:26,921 --> 00:33:27,755
Tato!

179
00:33:39,183 --> 00:33:40,643
Ty żyjesz!

180
00:33:57,702 --> 00:34:00,121
Znaleźliście miejsce,
do którego możemy pójść?

181
00:34:00,204 --> 00:34:03,583
W okolicy takiego nie ma.

182
00:34:04,751 --> 00:34:07,045
Może rozszerzymy promień poszukiwań?

183
00:34:07,545 --> 00:34:08,337
A co z tą drugą?

184
00:34:13,468 --> 00:34:14,385
Lee Eun-yu.

185
00:34:19,599 --> 00:34:22,268
Ta pinda. Nie ma jej i nie ma.

186
00:34:25,897 --> 00:34:29,942
Gdzie byś się udał na miejscu Eun-yu?

187
00:34:30,568 --> 00:34:32,028
Znalazłbym takich jak ja…

188
00:34:35,281 --> 00:34:36,657
i poszedłbym ich śladem.

189
00:34:39,285 --> 00:34:40,328
Myślę o pewnym miejscu.

190
00:34:41,662 --> 00:34:42,538
Jakim?

191
00:34:43,790 --> 00:34:45,166
Do którego mogła wrócić.

192
00:34:47,001 --> 00:34:47,877
Mogła…

193
00:34:48,961 --> 00:34:52,465
Skoro i tak musimy się
ruszyć, może pójdziemy razem?

194
00:36:42,450 --> 00:36:46,037
Tamtego dnia natknęliśmy
się na grupę neoludzi.

195
00:37:07,058 --> 00:37:10,519
Długo trwało, zanim wszyscy
pogodzili się z ich istnieniem.

196
00:37:11,687 --> 00:37:15,107
Wciąż są tacy, którzy
mają do nich zastrzeżenia.

197
00:37:17,235 --> 00:37:19,237
Ale co do jednego jesteśmy zgodni.

198
00:37:21,530 --> 00:37:26,077
Tylko oni zapewniają
ochronę przed potworami.

199
00:37:44,178 --> 00:37:46,514
Nie każdego można sprowadzić z powrotem.

200
00:37:49,725 --> 00:37:50,810
Mimo to…

201
00:37:55,856 --> 00:37:57,191
Mimo to czekam.

202
00:38:23,259 --> 00:38:25,303
Ta niekończąca się godzina trwa,

203
00:38:32,310 --> 00:38:36,480
a my musimy mieć gdzie ją
przeczekać i dokąd wrócić.

204
00:38:55,833 --> 00:39:00,504
Postanowiliśmy nazwać to miejsce

205
00:39:04,717 --> 00:39:05,843
Sweet Home.

