1
00:01:36,846 --> 00:01:38,056
Henüz değil dedim!

2
00:01:46,815 --> 00:01:48,149
Ne zaman öldürebilirim?

3
00:01:50,276 --> 00:01:53,488
Lütfen, yalvarırım. Şimdilik dokunma.

4
00:02:00,620 --> 00:02:01,663
Sen biraz mola ver.

5
00:02:02,705 --> 00:02:04,290
Ben gidip işi bitireceğim.

6
00:02:43,204 --> 00:02:44,289
Dikkat et!

7
00:02:51,171 --> 00:02:52,005
Çık hadi!

8
00:03:53,107 --> 00:03:54,317
Geç kaldım, değil mi?

9
00:03:59,739 --> 00:04:02,367
Senin suçun değil.

10
00:04:04,869 --> 00:04:07,497
Bu, benim seçimim.

11
00:04:11,417 --> 00:04:14,420
Babamla birlikte, ölmeyi kendim istedim.

12
00:04:33,439 --> 00:04:35,900
Üzgünüm. Üzgünüm.

13
00:04:40,154 --> 00:04:42,073
Bir canavar daha yarattım.

14
00:04:47,161 --> 00:04:48,079
Merak etme.

15
00:04:50,832 --> 00:04:52,125
Her şeyi düzelteceğim.

16
00:04:54,794 --> 00:04:56,254
Hepsini geri getireceğim.

17
00:05:00,258 --> 00:05:01,092
Ben,

18
00:05:03,803 --> 00:05:04,887
öleceğim, değil mi?

19
00:05:08,641 --> 00:05:09,559
Sevindim.

20
00:05:11,936 --> 00:05:15,356
Annemle yeniden buluşabileceğim.

21
00:05:18,484 --> 00:05:19,319
Git.

22
00:05:20,945 --> 00:05:21,946
Git ve,

23
00:05:25,575 --> 00:05:26,993
lütfen babamı öldür.

24
00:06:15,083 --> 00:06:16,292
Farklı davranıyorlar.

25
00:06:24,926 --> 00:06:26,803
-Eğer…
-Sonra konuşuruz.

26
00:06:58,292 --> 00:07:01,087
Gördünüz mü? Şuna bak. Gördünüz mü?

27
00:07:38,124 --> 00:07:40,543
Ne bekliyorsun? Geçmeyecek misin?

28
00:07:45,339 --> 00:07:47,508
Bunun güvenli olduğundan emin misin?

29
00:07:47,592 --> 00:07:50,094
-Öyleyse önce sen git.
-Ne yapacaksın? Geri mi döneceksin?

30
00:07:50,178 --> 00:07:51,053
Hayır, sen git.

31
00:07:51,137 --> 00:07:52,680
Neden hep önce ben gidiyormuşum?

32
00:07:52,763 --> 00:07:53,556
Ne?

33
00:08:03,816 --> 00:08:04,775
Ah, lanet olsun.

34
00:08:12,408 --> 00:08:13,326
Çömelin.

35
00:08:14,785 --> 00:08:15,995
Haydi, herkes geçsin.

36
00:08:17,163 --> 00:08:18,080
Teker teker.

37
00:08:23,169 --> 00:08:25,463
Haydi, devam edin. Haydi, haydi. Geçin.

38
00:08:41,521 --> 00:08:42,772
Geçemezsin.

39
00:08:44,148 --> 00:08:48,319
Canavarlara izin yok. Geçemezsin.

40
00:08:54,575 --> 00:08:55,451
Neyin var?

41
00:09:07,046 --> 00:09:08,005
Geçsene.

42
00:09:11,551 --> 00:09:12,843
Sana geçmeni söyledim.

43
00:09:27,817 --> 00:09:28,734
Ne oldu?

44
00:09:32,154 --> 00:09:33,072
Geçemiyor musun?

45
00:09:37,618 --> 00:09:38,369
Lanet olsun!

46
00:09:43,040 --> 00:09:44,709
Boşuna uğraşma, seni canavar.

47
00:09:52,341 --> 00:09:53,175
Kenara çekil!

48
00:10:05,896 --> 00:10:07,148
Canın cehenneme!

49
00:10:16,949 --> 00:10:18,576
Beni de mi öldürmeye geldin?

50
00:10:19,577 --> 00:10:22,538
Öyleyse! Hepimiz burada ölelim!

51
00:10:23,956 --> 00:10:24,582
Geber!

52
00:10:29,837 --> 00:10:30,921
İyi misin?

53
00:10:31,464 --> 00:10:32,465
Siktir!

54
00:10:33,591 --> 00:10:34,467
Siktir!

55
00:10:41,724 --> 00:10:43,392
Lanet olsun!

56
00:10:46,646 --> 00:10:49,940
-Haydi, çabuk olun, gidin! Gidin!
-Ah! Lanet olası pislik!

57
00:11:00,743 --> 00:11:02,620
Gidin! Çabuk!

58
00:11:04,121 --> 00:11:05,206
Birlikte gitmeliyiz.

59
00:11:05,289 --> 00:11:06,832
Daha fazla tutamayacağım.

60
00:11:06,916 --> 00:11:08,668
-Hemen gidin!
-Çabuk, gidin!

61
00:11:09,335 --> 00:11:10,961
-Orospu çocuğu!
-Gidin!

62
00:11:13,464 --> 00:11:13,923
Gidelim.

63
00:11:15,341 --> 00:11:16,217
Haydi.

64
00:11:36,612 --> 00:11:37,822
Elimi tut.

65
00:11:40,574 --> 00:11:41,450
Gidin!

66
00:11:45,996 --> 00:11:46,872
Siktir.

67
00:11:51,085 --> 00:11:52,753
Lanet olsun.

68
00:12:54,398 --> 00:12:55,483
Çok inatçı.

69
00:13:40,820 --> 00:13:41,862
Yine kaçmayı dene.

70
00:13:45,366 --> 00:13:47,451
Haydi, dene, seni korkak fare.

71
00:14:15,104 --> 00:14:17,648
Böyle yaparak ona zarar vermiş olmuyorsun.

72
00:14:18,148 --> 00:14:19,567
Girdiği her bedende onu öldüreceğim.

73
00:14:19,650 --> 00:14:23,404
Nereye kadar? Girdiği her
bedeni bulup onunla dövüşecek misin?

74
00:14:23,988 --> 00:14:24,947
Sence bu sonunu getirecek mi?

75
00:14:25,030 --> 00:14:26,031
Öyleyse ne?

76
00:14:30,703 --> 00:14:32,162
Başka bir yolu var mı?

77
00:14:33,455 --> 00:14:34,206
Ben varım.

78
00:14:37,293 --> 00:14:40,462
Bir bedene ihtiyacı var.
Ona kendi bedenimi vereceğim.

79
00:14:42,548 --> 00:14:46,802
Bedenimi ele geçirince, ateşe
girip ölene kadar orada bekleyeceğim.

80
00:14:47,344 --> 00:14:48,762
Sen de birlikte mi öleceksin?

81
00:14:49,388 --> 00:14:51,765
Dediğim gibi, ben ölmüyorum.

82
00:14:54,059 --> 00:14:55,060
Sana inanmıyorum.

83
00:14:56,312 --> 00:14:57,229
Cha Hyun-su.

84
00:14:58,856 --> 00:14:59,773
Burada bitsin.

85
00:15:02,526 --> 00:15:03,444
Sen yaşamalısın.

86
00:15:05,988 --> 00:15:07,489
Bu saçmalıklar son bulsun.

87
00:15:32,348 --> 00:15:34,850
Hyun-su'nun zayıf
noktasını iyi biliyorsun.

88
00:15:45,444 --> 00:15:46,987
Bu sefer bana engel olma.

89
00:15:47,488 --> 00:15:48,155
Ben yapacağım.

90
00:15:49,573 --> 00:15:50,783
Bu Sang-wook değil.

91
00:15:52,826 --> 00:15:54,411
En başından ben yapmalıydım.

92
00:15:54,495 --> 00:16:00,334
İzin veremem. Seni de ele geçirirse,
sence de öldürmek daha zor olmaz mı?

93
00:16:00,417 --> 00:16:01,001
Doğru.

94
00:16:03,629 --> 00:16:08,133
Siz ikiniz beni, öldüremeyeceksiniz.

95
00:16:13,472 --> 00:16:14,306
Asla.

96
00:16:24,024 --> 00:16:24,817
N'oluyor?

97
00:16:28,612 --> 00:16:31,073
Bu işe yaramaz bedenden nefret ediyorum!

98
00:16:37,705 --> 00:16:38,539
Çık!

99
00:16:40,499 --> 00:16:41,625
Çık dedim!

100
00:16:42,251 --> 00:16:43,168
Çık aklımdan!

101
00:16:53,262 --> 00:16:54,972
Ben ölürsem, sen de ölürsün.

102
00:16:56,890 --> 00:16:58,392
Sen de ölmek istemiyorsun.

103
00:16:59,143 --> 00:17:00,811
Ölmek istemediğini biliyorum!

104
00:17:01,353 --> 00:17:03,689
Hâlâ hayatta olmanın sebebi bu değil mi?

105
00:17:04,398 --> 00:17:05,149
Lanet olsun.

106
00:17:08,360 --> 00:17:10,446
Sen de ölmek istemiyorsun.

107
00:17:12,322 --> 00:17:14,199
Yapma. Hayır.

108
00:17:14,783 --> 00:17:15,701
Sang-woo.

109
00:17:17,745 --> 00:17:19,621
Bir parçası hâlâ yaşıyor.

110
00:17:20,998 --> 00:17:22,875
Hayır. Hayır.

111
00:17:24,376 --> 00:17:25,252
Hayır!

112
00:17:52,154 --> 00:17:53,155
Benimkiler yandı.

113
00:17:56,950 --> 00:17:59,411
Ve geride hiçbir şeyim kalmadı.

114
00:18:02,498 --> 00:18:06,210
Ben dua ederek dövüşüyorum.
Senin de kendince bir yolun vardır.

115
00:18:10,589 --> 00:18:12,925
Dövüşmek için yeni yollar bulmaya çalış.

116
00:18:19,056 --> 00:18:21,809
Bence, burada bir canavar var.

117
00:18:22,851 --> 00:18:25,604
Haydi, öldürelim.
Canavarı öldürebiliriz. Hadi.

118
00:18:34,905 --> 00:18:35,906
Önden git.

119
00:20:02,409 --> 00:20:03,577
MUTLU OL

120
00:22:24,718 --> 00:22:27,512
Ben işe gidiyorum! Hazır
erişte yeme, tamam mı?

121
00:22:29,765 --> 00:22:31,975
Doğru düzgün bir şeyler yemelisin.

122
00:22:32,059 --> 00:22:32,934
Lütfen, git.

123
00:22:34,061 --> 00:22:35,645
-Lütfen beni yalnız bırak.
-Geldiğimde evde olmazsan

124
00:22:35,729 --> 00:22:37,230
kayıp ihbarında bulunurum.

125
00:22:38,565 --> 00:22:40,609
Binada sağ kalanların dikkatine.

126
00:22:40,692 --> 00:22:44,112
-Lütfen git. Lütfen git, lütfen!
-Bulabildiğiniz yemek, ilaç ve

127
00:22:44,196 --> 00:22:46,365
-silahlarla birinci kata gelin.
-Kes şunu!

128
00:22:46,448 --> 00:22:48,658
Birlikte olursak daha da güvenli olur.

129
00:22:51,161 --> 00:22:54,873
Biz sağ kalanlar
birbirimize destek olmalıyız.

130
00:23:47,968 --> 00:23:49,177
Ne yapıyorsun burada?

131
00:23:51,304 --> 00:23:52,681
Her yerde seni aradım.

132
00:23:55,559 --> 00:23:57,853
Dediğim gibi, birlikte daha güvendeyiz.

133
00:24:00,147 --> 00:24:01,440
Bana hâlâ kızgın mısın?

134
00:24:15,245 --> 00:24:16,163
Merak etme.

135
00:24:26,798 --> 00:24:27,757
Lanet olsun.

136
00:24:30,802 --> 00:24:33,513
En azından biraz gerçekçi yapabilirsin.

137
00:24:35,932 --> 00:24:39,311
Bu o kadar… Bu o kadar…

138
00:24:47,819 --> 00:24:49,446
O kadar yalan geliyor ki.

139
00:26:12,988 --> 00:26:14,864
Aceleyle geldiğin yer burası mı?

140
00:26:16,825 --> 00:26:17,742
Ben gidiyorum.

141
00:26:19,119 --> 00:26:20,036
İçin rahat mı?

142
00:26:23,498 --> 00:26:24,416
Ne konuda?

143
00:26:24,499 --> 00:26:25,375
Her konuda.

144
00:26:27,168 --> 00:26:28,169
Her şey hakkında.

145
00:26:29,713 --> 00:26:30,630
Rahatım.

146
00:26:35,719 --> 00:26:37,220
Belki böylesi daha iyidir.

147
00:26:40,015 --> 00:26:41,516
Bir şey hissetmiyorsan,

148
00:26:44,227 --> 00:26:45,854
acı da çekmiyorsun demektir.

149
00:26:48,815 --> 00:26:51,276
Benim canavarları yeniden insana çevirmem,

150
00:26:52,986 --> 00:26:53,820
sence,

151
00:26:55,405 --> 00:26:56,573
fazla açgözlülük mü?

152
00:27:04,623 --> 00:27:06,082
Acaba Eun-yu nereye gitti?

153
00:27:07,375 --> 00:27:11,421
Sen Eun-yu olsan, nereye gitmeyi isterdin?

154
00:27:12,881 --> 00:27:16,426
Bilmiyorum. Ama nereye
döneceğini biliyorum.

155
00:27:17,177 --> 00:27:18,303
Nereye dönecek?

156
00:27:22,015 --> 00:27:23,516
Benim gibi olanları bul.

157
00:27:24,643 --> 00:27:25,560
Onları takip et.

158
00:27:36,780 --> 00:27:37,781
Fazla emin olma.

159
00:27:39,407 --> 00:27:43,662
Yeniden görecek olursam,
Eun-yu'yu yeniden insan yapacağım.

160
00:27:45,705 --> 00:27:46,623
Durma yap.

161
00:27:48,541 --> 00:27:51,336
Sen de, fazla uzaklaşma.

162
00:27:54,339 --> 00:27:57,258
Çünkü seni Eun-yu'ya götürmem gerek.

163
00:28:00,011 --> 00:28:01,846
Meşgul olacaksın Cha Hyun-su.

164
00:28:02,764 --> 00:28:04,432
Son sözü hep sen söylüyorsun.

165
00:28:27,997 --> 00:28:31,835
Duygular. Onları
anılarından öğrenebilirsin.

166
00:30:39,462 --> 00:30:42,048
Çavuş Kim, stadyumdan beklenen araç döndü.

167
00:30:45,426 --> 00:30:46,886
-Gidelim.
-Emredersiniz.

168
00:30:48,721 --> 00:30:50,348
HIVAIDS İLACI

169
00:31:35,643 --> 00:31:38,605
Bakın, hayatta kalanlar
geliyor! Merhaba! Hoş geldiniz!

170
00:31:38,688 --> 00:31:42,066
Daha çok insan geliyor! Erzak
da getiriyorlar! Biz geldik!

171
00:31:45,361 --> 00:31:52,285
Erzak geldi. Yaşasın! Sonunda!
Sanırım erzak geldi! İşte, geldiler!

172
00:31:53,286 --> 00:31:56,539
Seni gördüğüme çok sevindim.

173
00:32:01,961 --> 00:32:03,588
Dışarıya çıkmak tehlikeli.

174
00:32:04,422 --> 00:32:06,758
Onu duymadın mı, dışarısı tehlikeli diyor.

175
00:32:07,342 --> 00:32:08,551
Önce sen gir öyleyse.

176
00:32:16,601 --> 00:32:17,518
Hey! Dursana!

177
00:32:19,354 --> 00:32:21,230
Erzak! Erzak geldi! İşte, geldi!

178
00:33:04,232 --> 00:33:05,066
Meh.

179
00:33:06,484 --> 00:33:08,069
Çekil yolumdan Cha Hyun-su!

180
00:33:10,405 --> 00:33:12,323
-Çok iyi.
-Teşekkür ederim.

181
00:33:13,116 --> 00:33:15,994
Kalan herkesi tahliye
ettik. Bunlar sonunculardı.

182
00:33:18,079 --> 00:33:19,414
Hey, buradayız!

183
00:33:20,039 --> 00:33:21,499
-Hey, sıska!
-Jin-guk!

184
00:33:22,041 --> 00:33:22,959
Jin-guk!

185
00:33:26,921 --> 00:33:27,755
Baba!

186
00:33:28,381 --> 00:33:30,299
-Ji-min.
-Bebeğim, seni o kadar özledim ki!

187
00:33:30,383 --> 00:33:31,217
Baba!

188
00:33:32,010 --> 00:33:35,054
Canım benim, gel. Seni seviyorum hayatım.

189
00:33:39,183 --> 00:33:42,145
Yaşıyorsun! Seni bir daha
göremeyeceğimi sanmıştım.

190
00:33:43,021 --> 00:33:45,106
Bizi kurtardığınız için teşekkürler.

191
00:33:57,702 --> 00:33:59,704
Gidebileceğimiz bir yer buldun mu?

192
00:34:00,204 --> 00:34:03,583
Aslında, yakınlarda bir
yer olduğunu sanmıyorum.

193
00:34:04,751 --> 00:34:06,711
Arama yarıçapını genişletmeliyiz.

194
00:34:07,295 --> 00:34:08,463
Peki, şu diğer konu?

195
00:34:13,468 --> 00:34:14,385
Lee Eun-yu.

196
00:34:19,599 --> 00:34:22,268
Sersem şey. Hep geç kalıyor.

197
00:34:25,897 --> 00:34:29,942
Sen Eun-yu olsan, nereye gitmeyi isterdin?

198
00:34:30,568 --> 00:34:31,944
Benim gibi olanları bul.

199
00:34:35,281 --> 00:34:36,199
Onları takip et.

200
00:34:39,285 --> 00:34:40,912
O yere gitmeyi planlıyorum.

201
00:34:41,662 --> 00:34:42,663
Nereye?

202
00:34:43,790 --> 00:34:45,374
Oraya çoktan varmış olabilir.

203
00:34:47,001 --> 00:34:48,044
Bu mümkün.

204
00:34:48,961 --> 00:34:52,465
Eğer siz de gidecekseniz,
oraya da birlikte gidebiliriz.

205
00:36:42,450 --> 00:36:46,037
O gün, bir neo-insan grubuna rastladık.

206
00:37:07,058 --> 00:37:10,728
İnsanların onların varlıklarını
kabullenmeleri uzun zaman aldı.

207
00:37:11,687 --> 00:37:15,107
Pek çoğu hâlâ onlara şüpheyle yaklaşıyor.

208
00:37:17,235 --> 00:37:19,320
Ama herkesin kabul ettiği şey şu ki,

209
00:37:21,530 --> 00:37:26,077
onlarla uyum içinde yaşamak, kendimizi
canavarlardan korumanın tek yoluydu.

210
00:37:44,178 --> 00:37:45,805
Herkes geri getirilemiyordu.

211
00:37:49,725 --> 00:37:50,810
Ama yine de…

212
00:37:55,856 --> 00:37:57,191
Ben yine de bekliyorum.

213
00:38:23,259 --> 00:38:25,303
Sonsuz zaman akmaya devam ederken,

214
00:38:32,310 --> 00:38:36,480
hepimizin bekleyecek bir yere,
geri dönecek bir eve ihtiyacı var.

215
00:38:55,833 --> 00:39:01,505
Ve biz o yere şu adı vermeye karar verdik:

216
00:39:04,717 --> 00:39:05,843
sweet home.

