1
00:00:11,000 --> 00:00:14,583
[gizemli, gergin piyano müziği çalar]

2
00:00:14,666 --> 00:00:16,625
[zil çalar]

3
00:00:20,333 --> 00:00:23,833
-[adam] Leyla Taylan? Siz misiniz?
-Buyurun, benim.

4
00:00:25,541 --> 00:00:26,958
Bir imzanızı alacağım.

5
00:00:33,291 --> 00:00:35,250
-İyi günler.
-İyi günler.

6
00:00:41,416 --> 00:00:43,041
[müzik aniden biter]

7
00:00:46,750 --> 00:00:48,416
[kapı tıklanır]

8
00:00:48,500 --> 00:00:50,291
[zil çalar]

9
00:00:50,375 --> 00:00:52,125
-[kapı vurulur]
-[zil çalar]

10
00:00:53,625 --> 00:00:55,791
Leyla, konuşmamız lazım.

11
00:00:57,583 --> 00:01:00,500
[gizemli piyano tonları çalar]

12
00:01:03,333 --> 00:01:05,333
[çan çınlar]

13
00:01:07,416 --> 00:01:11,375
[evde Birsen Tezer'den
romantik şarkı "Değirmenler" çalar]

14
00:01:12,000 --> 00:01:13,541
Niye bana söylemedin?

15
00:01:15,375 --> 00:01:18,666
-Çünkü gecenin büyüsü bozulsun istemedim.
-Ama yalan söyledin Cem.

16
00:01:19,708 --> 00:01:22,916
Hallettim Leyla.
Seni kandırmak değil ki bu.

17
00:01:23,000 --> 00:01:27,041
Adaleti kandırdın, daha ne?
Suçu örtbas ettin.

18
00:01:30,041 --> 00:01:31,250
Çok sarhoştu.

19
00:01:32,208 --> 00:01:35,625
Çok kısa bir süre evinden çıktı,
sonra evine geri döndü.

20
00:01:37,250 --> 00:01:40,250
Ayrıca cezasına gün eklendi,
yani cezasız da kalmadı yaptığı.

21
00:01:40,333 --> 00:01:43,208
Böyle söyleyince
çok basit gözüküyor, değil mi?

22
00:01:43,291 --> 00:01:44,750
Öyle değil ama.

23
00:01:44,833 --> 00:01:47,000
Kötü bir niyetin olmadığını
anlayabiliyorum.

24
00:01:47,083 --> 00:01:50,625
-Çok teşekkür ederim.
-E, tamam Leyla. O zaman ne?

25
00:01:51,625 --> 00:01:55,125
Benden bir şey sakladın.
Sebebi ne olursa olsun.

26
00:01:56,333 --> 00:01:57,875
Evet, sakladım.

27
00:01:59,625 --> 00:02:02,083
Çünkü hayatımızdan çıksın istiyorum artık.

28
00:02:02,166 --> 00:02:03,291
Çıksınlar.

29
00:02:03,375 --> 00:02:06,666
Ne Ömer ne Nil…
Hiç kimse etkilemesin bizi istiyorum.

30
00:02:06,750 --> 00:02:09,041
Bunu ben de tabii ki istiyorum
ama bu şekilde…

31
00:02:09,125 --> 00:02:10,250
Bak, ben çok mutluyum.

32
00:02:10,333 --> 00:02:13,333
Ben gerçekten
hayatımda ilk defa çok mutluyum

33
00:02:13,416 --> 00:02:14,875
ve bozulmasın istiyorum.

34
00:02:16,708 --> 00:02:21,625
Seninle ikimizin arasına hiç kimsenin,
hiçbir şeyin girmesini istemiyorum.

35
00:02:21,708 --> 00:02:22,833
Lütfen.

36
00:02:23,708 --> 00:02:26,708
-Lütfen, güven bana.
-[iç çeker]

37
00:02:26,791 --> 00:02:29,791
Bak, bir şey söylemek zorunda da değilsin.
Sadece güven.

38
00:02:30,458 --> 00:02:33,458
Başka şeyler de saklayabileceğini
düşünmeden duramıyorum.

39
00:02:36,750 --> 00:02:38,166
[nefes verir]

40
00:02:38,833 --> 00:02:40,000
Saklıyorsun.

41
00:02:40,500 --> 00:02:43,208
Saklıyor musun Cem? Belli ki saklıyorsun.

42
00:02:44,541 --> 00:02:45,625
Nedir, söyler misin?

43
00:02:45,708 --> 00:02:48,916
Lütfen artık, gizli saklı bir şeyimiz
kalsın istemiyorum. Lütfen.

44
00:02:49,000 --> 00:02:50,958
Bunun için doğru zaman mı, bilmiyorum.

45
00:02:52,041 --> 00:02:56,500
Cem, lütfen diyorum, rica ediyorum.
Bilmek istiyorum.

46
00:02:57,333 --> 00:02:58,333
Peki.

47
00:03:05,416 --> 00:03:06,583
[Leyla iç çeker]

48
00:03:17,125 --> 00:03:18,250
[hafifçe kıkırdar]

49
00:03:21,041 --> 00:03:23,958
Ben bu anı çok başka hayal etmiştim.
[hafifçe güler]

50
00:03:29,166 --> 00:03:30,500
[iç çeker]

51
00:03:33,333 --> 00:03:35,291
[duygusal müzik çalar]

52
00:03:38,375 --> 00:03:43,625
Leyla, senden daha önemli
hiçbir şey yok benim hayatımda.

53
00:03:46,000 --> 00:03:47,291
Niyetimi biliyorsun.

54
00:03:49,416 --> 00:03:55,750
Seninle evlenmek istiyorum.
Eşim olmanı, evim olmanı istiyorum.

55
00:04:00,541 --> 00:04:02,166
Korkuyorsun, görüyorum.

56
00:04:04,166 --> 00:04:06,416
Bu yüzden
seni hiçbir şey için zorlamayacağım.

57
00:04:07,375 --> 00:04:09,666
Bu yüzüğü sen istediğin zaman takacaksın.

58
00:04:12,500 --> 00:04:14,458
Sonra da bir daha hiç çıkarmayacaksın.

59
00:04:19,375 --> 00:04:21,375
[duygusal müzik yükselir]

60
00:04:28,291 --> 00:04:30,041
[Cem hafifçe kıkırdar]

61
00:04:32,541 --> 00:04:33,791
[gülüşürler]

62
00:04:33,875 --> 00:04:36,208
[gerginleşen büyüleyici tonlar çalar]

63
00:04:38,000 --> 00:04:41,541
-[cırcır böceği sesleri]
-[uzakta köpek havlamaları]

64
00:04:46,833 --> 00:04:49,916
-[telefon titrer]
-[iç çeker]

65
00:05:25,916 --> 00:05:28,583
-[Leyla] Esracığım, canım.
-[Esra] Leyla.

66
00:05:28,666 --> 00:05:32,250
Kusura bakma ya, ben Cem'in evindeyim de.
Uyuyakalmışım, iyi misin?

67
00:05:32,333 --> 00:05:35,833
[ağlamaklı] Öylesine aradım.
Uyuyamıyorum, sinirlerim laçka.

68
00:05:35,916 --> 00:05:38,750
[ah çeker] Tamam, ben geliyorum şimdi.

69
00:05:38,833 --> 00:05:40,916
Yok, hayır, hayır, gelme. Funda burada.

70
00:05:41,666 --> 00:05:44,500
Geliyorum dedim Esra.
Tamam, 20 dakikaya oradayım.

71
00:05:49,375 --> 00:05:50,583
Ah ya!

72
00:05:50,666 --> 00:05:53,666
-Affedersin, uyandırdım mı seni?
-Yo, önemli değil.

73
00:05:53,750 --> 00:05:54,750
[kapı kapanır]

74
00:05:55,500 --> 00:05:58,750
-Ne oldu?
-Esra'yla konuştum da.

75
00:05:59,500 --> 00:06:02,458
Ağlıyor, sesi hiç iyi gelmiyor.
Bana ihtiyacı var sanırım.

76
00:06:02,541 --> 00:06:04,625
Bu saatte mi gideceksin? [hafifçe güler]

77
00:06:05,958 --> 00:06:06,791
Evet.

78
00:06:09,125 --> 00:06:13,416
Ee, Cem Murathan,
beni istiyorsan bunlar da pakete dâhil.

79
00:06:15,625 --> 00:06:17,875
[huzursuz tonlar çalar]

80
00:06:20,666 --> 00:06:23,333
-[zil çalar]
-[Funda derin nefes alır]

81
00:06:23,416 --> 00:06:25,041
-İmdat.
-Yettim.

82
00:06:25,125 --> 00:06:27,625
[iç çeker] Aa, Cem mi bıraktı seni?

83
00:06:29,791 --> 00:06:31,958
Evet, kendim giderim dedim aslında ama…

84
00:06:34,625 --> 00:06:35,708
[kapı kapanır]

85
00:06:37,208 --> 00:06:40,125
[huzursuz tonlar çalar]

86
00:06:41,250 --> 00:06:43,083
-[Funda iç çeker]
-Esra nasıl?

87
00:06:43,166 --> 00:06:47,333
[öfler] İki kere evi kaldırdı, indirdi,
dip köşe her yeri temizledi.

88
00:06:47,416 --> 00:06:50,708
Doruk'u üç kere yıkadı!
Şimdi de mutfağa girdi.

89
00:06:52,791 --> 00:06:54,750
[tıkırtılar]

90
00:06:54,833 --> 00:06:57,291
[sakin, muzip müzik çalar]

91
00:06:58,333 --> 00:07:00,916
Esracığım. Canım?

92
00:07:01,625 --> 00:07:03,500
[ani nefes alır] Leyla!

93
00:07:04,500 --> 00:07:05,416
İyi misin?

94
00:07:05,500 --> 00:07:08,291
[mızırdanır] Çok kötüyüm.

95
00:07:08,375 --> 00:07:10,375
[Esra hıçkırarak ağlar]

96
00:07:11,250 --> 00:07:12,458
Tamam canım.

97
00:07:13,291 --> 00:07:17,500
Tamam, biliyorum.
Biliyorum, tamam canım benim. Ah!

98
00:07:20,458 --> 00:07:22,875
-[ağlayarak] Çok güzel şeyler yaptım.
-Hıı.

99
00:07:22,958 --> 00:07:26,750
Iı… Şunu çok güzel yaptım, bak.
[çırpma telini vurur] Bak bir, bak.

100
00:07:26,833 --> 00:07:28,625
-Şey yap, bak tadına.
-Aa!

101
00:07:28,708 --> 00:07:31,375
Bak. Sen de bak Funda. Lütfen.

102
00:07:31,875 --> 00:07:34,500
-Değil mi? Hı? Nasıl?
-Harika olmuş gerçekten.

103
00:07:34,583 --> 00:07:36,833
-Tuz mu koydun içine?
-[ağlayarak] I ıh.

104
00:07:36,916 --> 00:07:38,333
-Müthiş.
-Çok güzel oldu.

105
00:07:42,041 --> 00:07:43,500
[ağlamaklı] Beni dinlemiyor.

106
00:07:44,958 --> 00:07:47,000
Telefonlarıma da geri dönmüyor.

107
00:07:47,958 --> 00:07:51,333
-İnadım inat, kıçım iki kanat.
-[Tuan horlar]

108
00:07:52,125 --> 00:07:54,666
Merak etme,
ben yarın sabah gidip konuşacağım.

109
00:07:54,750 --> 00:07:59,375
[burnunu çeker] Hayır, bir zombi yüzünden
başımıza gelene bak ya! [ağlar]

110
00:07:59,458 --> 00:08:00,583
Aşkım, ama bak.

111
00:08:00,666 --> 00:08:03,666
Merkür, yani iletişim gezegeni
şu anda retroda.

112
00:08:03,750 --> 00:08:04,958
Ve bunlar Uranüs'le…

113
00:08:05,041 --> 00:08:07,666
Sıçacağım Merkür'üne de
Uranüs'üne de Funda ya!

114
00:08:07,750 --> 00:08:10,000
Ama böyle tamamlanamayan ilişkiler,

115
00:08:10,083 --> 00:08:13,375
yarım kalmış konular,
işte böyle bir anda biten aşklar…

116
00:08:13,458 --> 00:08:16,500
Hop, bir anda
tamamlanmak için geri dönüyor.

117
00:08:19,500 --> 00:08:21,500
[neşeli tonlar çalar]

118
00:08:22,916 --> 00:08:25,333
-Çok güzel olmuş bu arada.
-[Esra ani nefes alır]

119
00:08:26,833 --> 00:08:30,833
-Ya, konu kapanmış bitmiş de işte…
-Belli, kapanmış. Çok kapanmış, belli.

120
00:08:30,916 --> 00:08:34,458
Ya, ayaküstü üç dakika bile konuşmadılar
diyorum sana Murat.

121
00:08:34,541 --> 00:08:36,500
Allah Allah! Adam yürüdü gitti zaten.

122
00:08:36,583 --> 00:08:40,291
Çok güzel yürümüş, bayağı yürümüş yani.
Gerçekten çok güzel yürümüş.

123
00:08:40,375 --> 00:08:44,916
"Dün akşamdan beri seni düşünüyorum."
Bizimki? Gülümseyen emoji.

124
00:08:45,666 --> 00:08:48,916
"Seni çok özlemişim."
Cevap? Bu emoji.

125
00:08:49,875 --> 00:08:52,250
Bitmiyor, aynı şekilde devam ediyor.

126
00:08:52,333 --> 00:08:56,416
"Artık birbirimizi kaybetmeyelim."
Yetmemiş, "hihi" emojisi.

127
00:08:57,333 --> 00:08:58,208
Devam ediyor.

128
00:08:59,333 --> 00:09:02,500
"Bu hafta seninle
bir yemek yemek isterim."

129
00:09:02,583 --> 00:09:04,291
-[trampet çalar]
-"Baş başa."

130
00:09:05,083 --> 00:09:06,333
-Biraz…
-Baş başa!

131
00:09:07,250 --> 00:09:08,541
-Murat…
-Baş başa!

132
00:09:10,041 --> 00:09:13,458
Cevap, "Olabilir, konuşalım."
Ben bitmişim.

133
00:09:13,541 --> 00:09:17,125
Rahmetli Steve Jobs yattığı yerden
gözümü açmasa ben uyuyormuşum ya.

134
00:09:17,208 --> 00:09:21,666
Mesajlarda bir şey yok Murat.
Hiçbir şey yok, başından savmış kızcağız.

135
00:09:21,750 --> 00:09:25,416
-Ya, bırak!
-Ya, doğru düzgün cevap bile vermemiş.

136
00:09:25,500 --> 00:09:29,375
Ki zaten "Eve geliyordum,
ben de anlatacaktım Murat'a" dedi.

137
00:09:29,458 --> 00:09:30,458
Biz de dalga geçtik.

138
00:09:30,541 --> 00:09:32,000
Öyle matah bir şey olsa

139
00:09:32,083 --> 00:09:34,625
yani en başında daha
onu bırakıp sana gelir miydi?

140
00:09:34,708 --> 00:09:37,125
-Tamam, pişman olmuş işte.
-[hiddetle] Ay!

141
00:09:37,833 --> 00:09:41,666
[öfler] Saçmalama.
Tamam, uzattınız artık, yeter ya.

142
00:09:41,750 --> 00:09:43,958
Doruk etkilenecek bak, yapmayın artık.

143
00:09:44,041 --> 00:09:46,958
Siz Murat'la Esra'sınız ya,
kendinize gelin.

144
00:09:47,041 --> 00:09:50,166
-Leyla, senin ne işin var bu saatte?
-[Ömer] Oğlum.

145
00:09:50,916 --> 00:09:51,916
[Sarp] Bu ne be?

146
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
[huzursuz tonlar çalar]

147
00:09:56,250 --> 00:09:57,541
-Oha!
-Sarp.

148
00:09:58,208 --> 00:10:01,791
-Cem Murathan ermiş ya muradına.
-Leyla, gerçekten mi ya?

149
00:10:02,541 --> 00:10:05,958
-Niye parmağında değil bu yüzük?
-Nazar olur diye herhâlde.

150
00:10:06,875 --> 00:10:11,250
Sen artık ağzını bile açamazsın.
Senin son rezaletini de öğrendim zaten.

151
00:10:11,333 --> 00:10:14,500
Haydi! Murat, sen de toparlan, dön evine.
Tamam mı?

152
00:10:15,208 --> 00:10:18,083
Yürü oğlum, gidiyoruz.
Haydi. Yürü, düş önüme.

153
00:10:18,166 --> 00:10:21,000
-Düş, düş, düş, düş, düş.
-[sessizce mırıldanır]

154
00:10:21,083 --> 00:10:22,166
[Leyla] Geç bakalım.

155
00:10:26,083 --> 00:10:27,500
-Leyla.
-[cihaz bipler]

156
00:10:32,500 --> 00:10:34,666
Ha, tamam, o adam ben değilim de yani…

157
00:10:35,166 --> 00:10:37,791
Cem Murathan mı o adam?
The adam Cem mi yani?

158
00:10:40,541 --> 00:10:42,833
Her şeyi yapabilecek bir insan,
bak gördün.

159
00:10:44,000 --> 00:10:48,583
Ömer, rica ediyorum.
Daha fazla sorun çıkarma, olur mu?

160
00:10:49,458 --> 00:10:50,833
Buddy'nin hatırına.

161
00:10:53,208 --> 00:10:55,958
[sakin, buruk müzik çalar]

162
00:11:04,166 --> 00:11:07,333
[Leyla] Bir insanı tanımak için
bazen dokuz yıl bile yetmiyor.

163
00:11:09,458 --> 00:11:11,208
İlk sözüne inanıyorsun

164
00:11:11,833 --> 00:11:15,000
ama ancak son yaptığında
görüyorsun gerçek yüzünü.

165
00:11:17,125 --> 00:11:20,458
Al şunu. Al, al, al.
Al. Bas, bas. Aç, aç. Bas.

166
00:11:20,541 --> 00:11:22,958
Ömer, turnuva yapıyoruz.
Bas. Seç takımını.

167
00:11:23,041 --> 00:11:25,041
[Leyla] Evlilik çok büyük bir karar

168
00:11:25,541 --> 00:11:29,458
ama Cem üç kere başarısız olduğu hâlde
nedense korkmuyor evlilikten.

169
00:11:39,208 --> 00:11:42,500
Veya benden daha cesur, öyle söyleyeyim.

170
00:11:45,166 --> 00:11:48,083
Çok güzel yüzük ama. Tak bakayım.

171
00:11:48,708 --> 00:11:51,250
Yok, olmaz.
Artık durdukça bunun anlamı büyüdü.

172
00:11:51,333 --> 00:11:54,416
Ancak devlet töreniyle falan
takmam gerekecek.

173
00:11:54,500 --> 00:11:57,041
Oluyor mu peki parmağına, denedin mi?

174
00:12:02,916 --> 00:12:05,166
[muzip tonlar çalar]

175
00:12:05,250 --> 00:12:09,875
-Küçük.
-Yoo, küçük değil. İşte, oldu.

176
00:12:09,958 --> 00:12:14,041
Dur bakayım. Ben de bakayım.
Aa, bayağı güzel ya.

177
00:12:14,125 --> 00:12:17,916
Aslında birkaç günlüğüne kaçıp gelebilse
ne kadar iyi olur, değil mi Reyhan?

178
00:12:18,000 --> 00:12:21,125
Canımın içi. Hadi biz tutmayalım seni,
sen bak işlerine.

179
00:12:21,208 --> 00:12:24,041
Ne oldu? Niye susturdun sen babamı?
Bir şey mi var?

180
00:12:24,125 --> 00:12:26,333
[kekeler] Yok hayatım.
Babanı bilmiyor musun?

181
00:12:26,416 --> 00:12:28,083
Özledi işte seni yine.

182
00:12:28,583 --> 00:12:33,083
Ben de çok özledim sizi ya. [oflar]
Keşke ışınlanma icat edilse artık.

183
00:12:33,833 --> 00:12:36,666
Ya, çarşamba günü annen
küçük bir operasyon geçirecek de

184
00:12:36,750 --> 00:12:37,750
onun için söyledim.

185
00:12:37,833 --> 00:12:40,083
-Ay Mahir!
-Ne? Ne ameliyatı?

186
00:12:40,166 --> 00:12:42,166
Hayatım, inan önemli bir şey değil.

187
00:12:42,250 --> 00:12:45,083
-Hani geçen kış kayakta ben düştüm ya?
-Ee?

188
00:12:45,166 --> 00:12:48,750
İşte dizim tam iyileşmedi.
Ona bir bakacaklar, o kadar.

189
00:12:48,833 --> 00:12:50,583
Haa, ben geliyorum o zaman.

190
00:12:50,666 --> 00:12:53,791
Mahir, gördün mü yaptığını? Aşk olsun!

191
00:12:53,875 --> 00:12:55,083
Canım, ne var bunda ya?

192
00:12:55,166 --> 00:12:58,041
İşi yoksa kalkar gelir.
Önemli bir şey değil ya.

193
00:12:58,125 --> 00:13:00,250
Tamam, itiraz istemiyorum. Ben geliyorum.

194
00:13:00,333 --> 00:13:02,458
Bak, alacağın olsun senin.

195
00:13:02,541 --> 00:13:04,541
-[gülüşürler]
-Alacağın olsun!

196
00:13:04,625 --> 00:13:07,041
Sizi çok seviyorum, tamam?
Öpüyorum, görüşürüz.

197
00:13:07,125 --> 00:13:09,083
Yaşasın! Çok sevindim.

198
00:13:09,166 --> 00:13:10,375
[kapanma tonu]

199
00:13:21,166 --> 00:13:24,000
[operatör] Aradığınız kişi
başka bir görüşme yapıyor.

200
00:13:24,083 --> 00:13:25,750
Lütfen hatta kalınız.

201
00:13:25,833 --> 00:13:26,833
Dur.

202
00:13:27,375 --> 00:13:28,583
Buddy'ciğim!

203
00:13:28,666 --> 00:13:29,875
Aşkım, oğlum.

204
00:13:29,958 --> 00:13:33,333
Çok üzgünüm ama maalesef
sen yine babaya gidiyorsun, tamam mı?

205
00:13:33,416 --> 00:13:35,750
-Özür dilerim.
-[havlar]

206
00:13:35,833 --> 00:13:37,750
[telefon çalar]

207
00:13:38,625 --> 00:13:41,750
Alo, Cem?
Ya, ben yarın New York'a gidiyorum.

208
00:13:41,833 --> 00:13:44,458
-[Cem] Ne oldu?
-Annem ameliyat olacakmış.

209
00:13:44,541 --> 00:13:46,583
Geçmiş olsun. Önemli bir şey mi?

210
00:13:46,666 --> 00:13:50,208
Yani annem öyle değil dedi
ama babam "Gelsen iyi olur" dedi.

211
00:13:50,291 --> 00:13:52,708
-Gitmek istiyorum.
-Tabii tabii, git.

212
00:13:53,208 --> 00:13:56,166
Ben de gelmek isterdim de
bu hafta Dubai'de olmam lazım.

213
00:13:56,250 --> 00:13:59,458
Yo, gerek yok zaten.
Ben de bir hafta falan kalır, dönerim.

214
00:13:59,541 --> 00:14:02,833
Tamam güzelim.
Ben şimdi yoldayım, birazdan konuşuruz.

215
00:14:02,916 --> 00:14:07,208
Ha, geliyor musun? Iı…
Tamam, görüşürüz o zaman, tamam.

216
00:14:13,333 --> 00:14:15,916
[tempolu, eğlenceli müzik çalar]

217
00:14:20,375 --> 00:14:21,666
[zil çalar]

218
00:14:25,416 --> 00:14:26,666
[kapı tıklanır]

219
00:14:30,166 --> 00:14:31,916
-[zil çalar]
-[kapı tıklanır]

220
00:14:32,000 --> 00:14:33,208
-[yüzük tıngırdar]
-Aa!

221
00:14:34,791 --> 00:14:36,458
-[kapı tıklanır]
-Geldim!

222
00:14:37,208 --> 00:14:38,375
[düğme zırlar]

223
00:14:38,458 --> 00:14:40,083
-[Buddy havlar]
-Şşt!

224
00:14:43,833 --> 00:14:45,916
-[Buddy havlar]
-Şşş!

225
00:14:46,958 --> 00:14:47,958
Cem? Ay!

226
00:14:49,000 --> 00:14:51,083
-Merhaba, rahatsız ettim.
-Buyurun.

227
00:14:51,166 --> 00:14:53,166
-Buddy!
-Merhaba oğlum, sana da merhaba.

228
00:14:53,250 --> 00:14:55,166
-[Ali güler]
-Buddy! İçeri gir. Aferin.

229
00:14:55,250 --> 00:14:58,000
-Buyurun?
-Üst katta oturuyorum ben, Ali Yöreoğlu.

230
00:14:58,583 --> 00:15:00,833
Haa! Anladım. Buyurun?

231
00:15:00,916 --> 00:15:01,958
Seyahatten geldim.

232
00:15:02,041 --> 00:15:05,583
[iç çeker] Uzun hikâye, eve giremiyorum.
Telefonum yanımda yok.

233
00:15:05,666 --> 00:15:08,708
Erkan'a baktım, evde değil galiba.
Numarası var mıydı sende?

234
00:15:09,541 --> 00:15:12,125
-Erkan'ın bende numarası var.
-Hah.

235
00:15:12,208 --> 00:15:14,041
Ama benim de yardıma ihtiyacım var.

236
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
Tamam.

237
00:15:16,875 --> 00:15:18,500
[Leyla] N'olur orada ol.

238
00:15:18,583 --> 00:15:21,416
-[zorlanarak] Gel bakalım, hadi. Hop!
-N'olur, n'olur!

239
00:15:22,750 --> 00:15:23,833
Ah! Hah.

240
00:15:25,083 --> 00:15:26,750
Ay! Yaşasın ya!

241
00:15:26,833 --> 00:15:29,333
-Sen nasıl düştün buralara ya?
-Ay, sorma.

242
00:15:29,416 --> 00:15:30,416
Buyurun efendim.

243
00:15:30,500 --> 00:15:32,625
-Çok, çok, çok teşekkür ederim.
-Ne demek.

244
00:15:33,125 --> 00:15:34,791
[muzip tonlar çalar]

245
00:15:34,875 --> 00:15:36,041
Cem?

246
00:15:38,583 --> 00:15:39,583
Merhaba.

247
00:15:39,666 --> 00:15:41,125
[uçak motoru vırıltısı]

248
00:15:41,208 --> 00:15:43,791
[gülerek] Başka bir şey de
çıkamadı ağzımdan.

249
00:15:43,875 --> 00:15:45,958
Hele Ali! Ali'yi görmeniz lazımdı.

250
00:15:46,041 --> 00:15:49,750
Dondu kaldı resmen.
Ya, nasıl toparlanacağını şaşırdı.

251
00:15:49,833 --> 00:15:53,250
Tabii ki hemen anladı
görür görmez Cem'in kim olduğunu.

252
00:15:53,333 --> 00:15:56,500
Ee, o da anlamıştır tabii
nasıl bir şaşkalozla evlendiğini.

253
00:15:56,583 --> 00:15:58,375
-Yaa!
-[kıkırdar]

254
00:15:58,458 --> 00:16:00,875
E, Cem çok bozuldu mu?

255
00:16:02,583 --> 00:16:05,208
Bence bozuldu ama hiç çaktırmadı.

256
00:16:06,083 --> 00:16:08,750
Yeni belgeselinizin adı
Yüzüğün Yolculuğu mu? [güler]

257
00:16:08,833 --> 00:16:11,000
-Aa, belgeselci misin?
-Evet.

258
00:16:11,083 --> 00:16:13,291
Küçük doğa ve çevre
belgeselleriyle başlayıp

259
00:16:13,375 --> 00:16:15,583
sonrasında işleri büyüttünüz, değil mi?

260
00:16:15,666 --> 00:16:18,083
Evet, BM için
global bir proje yürütüyorduk

261
00:16:18,166 --> 00:16:19,791
ama meşhur olduğumu bilmiyordum.

262
00:16:19,875 --> 00:16:21,500
Sahi, sen nereden biliyorsun?

263
00:16:22,666 --> 00:16:25,000
Nesli tükenmekte olan
karakulaklardan diyelim.

264
00:16:26,041 --> 00:16:29,375
Babama ait bir arazideki
bir madeni kapattırmıştınız da.

265
00:16:29,458 --> 00:16:31,375
-Ha, Kosolu Holding?
-Evet.

266
00:16:31,458 --> 00:16:33,500
-Bizim.
-[Ali gergin güler] Anladım.

267
00:16:33,583 --> 00:16:34,791
Kuyruk acısı varmış.

268
00:16:34,875 --> 00:16:37,625
Ya, evet ya. Ne kadar acayip, şansa bak.

269
00:16:37,708 --> 00:16:39,583
Yüzük ne oldu peki?

270
00:16:39,666 --> 00:16:41,833
Geri aldı mı yüzüğü? E, haklı tabii.

271
00:16:41,916 --> 00:16:43,708
-Geri aldı.
-Hı.

272
00:16:43,791 --> 00:16:47,041
-Aldı ama ayarlatmak için aldı.
-[kıkırdar]

273
00:16:47,125 --> 00:16:49,958
Yoksa benden vazgeçmek
kolay mı babacığım ya?

274
00:16:50,041 --> 00:16:52,666
-[gülüşürler]
-Ya, şımarık bu ya!

275
00:16:53,416 --> 00:16:58,708
Bir şey söyleyeceğim, doğru söyleyin ama.
İyi ki geldim, değil mi?

276
00:16:58,791 --> 00:17:00,125
Doğru söyleyin.

277
00:17:00,625 --> 00:17:03,625
İyi ki geldim, değil mi?
Ben sizi çok özledim ya!

278
00:17:03,708 --> 00:17:04,708
Biz de.

279
00:17:05,875 --> 00:17:06,916
Biz hep…

280
00:17:08,125 --> 00:17:13,041
-[Reyhan] Mutlu musun?
-Yani. Cem farklı bir adam.

281
00:17:13,125 --> 00:17:15,625
-[kuş cıvıltıları]
-[duygusal müzik çalar]

282
00:17:15,708 --> 00:17:16,833
[Leyla] İlgili.

283
00:17:18,791 --> 00:17:19,791
Sevgili.

284
00:17:22,208 --> 00:17:23,416
Hassas.

285
00:17:25,500 --> 00:17:28,250
-Kasıntı diyordun?
-Hiç değil.

286
00:17:30,666 --> 00:17:32,958
Yani bana karşı değil en azından.

287
00:17:35,958 --> 00:17:39,000
Ben de çok önyargılıymışım ona karşı hep.

288
00:17:39,083 --> 00:17:41,291
-[kahkaha atar]
-Tanıdıkça çok şaşırıyorum.

289
00:17:41,375 --> 00:17:43,583
-[elektrogitar tonları]
-[sesi duyulmaz]

290
00:17:44,833 --> 00:17:47,791
-[kahkahalar atar]
-Vuhu!

291
00:17:47,875 --> 00:17:50,875
-Ama?
-Aması yok ya aslında.

292
00:17:51,666 --> 00:17:54,791
Yani zamanla tanıyoruz,
keşfediyoruz birbirimizi.

293
00:17:54,875 --> 00:17:58,083
[gülerek] Ona kalsa
o hemen evlenmek istiyor tabii ama…

294
00:17:58,166 --> 00:18:02,583
Ben birazcık zamana ihtiyacım olduğunu
anlattım ona.

295
00:18:04,125 --> 00:18:08,291
-[restoranda sakin ambiyans müziği çalar]
-[Cem bıkkın iç çeker]

296
00:18:12,458 --> 00:18:15,458
Leyla'nın yanında da
sık sık saatine bakar mısın böyle?

297
00:18:19,166 --> 00:18:23,250
-Şefin yok hâlâ ortalıkta?
-"Şefimiz" diyeceksin.

298
00:18:24,958 --> 00:18:26,916
Onu sen soktun hayatımıza.

299
00:18:27,791 --> 00:18:31,958
Leyla'yı kontrol edebilmek için
etrafındaki bütün adamları yanına aldın.

300
00:18:34,125 --> 00:18:35,666
[alaycı nefes verir]

301
00:18:36,750 --> 00:18:39,000
İçki biraz dokunmaya mı başladı sana?

302
00:18:41,500 --> 00:18:44,791
Niye kızıyorsun? Yalan mı?

303
00:18:46,541 --> 00:18:50,625
Ömer'i sen işe almamı söylemedin mi?
Sonra da çocuğu uzaklara yolladın.

304
00:18:51,291 --> 00:18:55,666
Cem, sen avukatlarını bile değiştirdin
Leyla'ya yakın olabilmek için.

305
00:18:56,666 --> 00:19:01,041
Aa, hepsini değil tabii.
İşbirlikçi Beliz'in hâlâ yanında.

306
00:19:01,708 --> 00:19:07,083
[alaycı nefes verir] Tamam, anlıyorum.
Leyla yüzünden bana kızgınsın.

307
00:19:08,166 --> 00:19:12,000
Evet çünkü tamamen kontrolü kaybediyorsun.

308
00:19:16,416 --> 00:19:21,083
Sen ilk defa hayatımdaki bir kadını
kıskanıyorsun Defne.

309
00:19:21,166 --> 00:19:22,666
[gergin nefes verir]

310
00:19:27,750 --> 00:19:29,583
Bu oyunu beraber kurduk Cem.

311
00:19:30,458 --> 00:19:36,125
Senin asıl oyun arkadaşın benim.
Hayatın boyunca da böyle olacak, unutma.

312
00:19:40,708 --> 00:19:43,291
Canım, sen barın oraya geç.
Geliyorum ben, tamam mı?

313
00:19:49,583 --> 00:19:50,958
Bu ne güzel sürpriz!

314
00:19:51,041 --> 00:19:53,708
-Öyle mi?
-Keşke haber verseydiniz gelmeden.

315
00:19:53,791 --> 00:19:56,750
-Hoş geldin Cem.
-Hoş bulduk, merhaba.

316
00:19:57,791 --> 00:19:59,958
[evde Müslüm Gürses - "Unutamadım" çalar]

317
00:20:00,041 --> 00:20:04,041
-♪ Kaç kadeh kırıldı sarhoş gönlümde? ♪
-[sarhoş tonla eşlik eder]

318
00:20:04,125 --> 00:20:09,500
♪ Bir türlü kendimi avutamadım ♪

319
00:20:09,583 --> 00:20:12,125
♪ Kaç kadeh kırıldı… ♪

320
00:20:12,208 --> 00:20:16,000
-Tövbe et lan. Bir daha yapacak mısın? Hı?
-Tövbe abi, yapmayacağım ya.

321
00:20:16,958 --> 00:20:19,291
Ben gideyim, içeri alsınlar.
Ben teslim olayım.

322
00:20:19,375 --> 00:20:22,916
-Beni de al, Allah aşkına.
-Tuan! Şuna reiki meiki bir şey yap.

323
00:20:23,000 --> 00:20:25,125
-N'olur ya.
-Hiçbir şey yapmak istemiyorum.

324
00:20:25,208 --> 00:20:27,333
-Şu kaktüs suyundan mı getirsen?
-Hı hı!

325
00:20:27,416 --> 00:20:31,291
Ne yapacağım, biliyor musunuz?
Çıkacağım, bahçeden taş alıp geleceğim.

326
00:20:31,375 --> 00:20:33,416
-Taşla geleceğim.
-[Sarp] Sana bravo lan.

327
00:20:33,500 --> 00:20:36,833
Adamı ne hâle getirdin, şu adamı ha.
Tipe bak, tipe.

328
00:20:36,916 --> 00:20:38,458
[Ömer] Elim titriyor ya.

329
00:20:38,541 --> 00:20:40,000
-[Sarp] Bende mi?
-[Funda] Aa!

330
00:20:40,083 --> 00:20:41,583
-Ne oldu?
-[Tuan] Ne oluyor?

331
00:20:41,666 --> 00:20:43,291
-[Ömer] Aa, Esra.
-[Funda] Oh be!

332
00:20:43,375 --> 00:20:46,250
-Allah!
-[Tuan] Şifa geldi, deva!

333
00:20:46,333 --> 00:20:50,000
[Funda derinden ohlar]
Allah ne muradın varsa versin.

334
00:20:50,083 --> 00:20:51,041
Bu yeter.

335
00:20:51,125 --> 00:20:52,666
[telefon çalar]

336
00:20:57,416 --> 00:20:58,541
[açma tonu]

337
00:20:58,625 --> 00:21:01,250
-Alo?
-[gülerek] Bunu izlemen lazım.

338
00:21:02,791 --> 00:21:04,000
[Leyla ahlar]

339
00:21:05,750 --> 00:21:08,458
[evde Müslüm Gürses - "Unutamadım" çalar]

340
00:21:08,541 --> 00:21:13,833
[sarhoş, ağlamaklı] Ben orada oturmuş
oğluma masal okuyordum ya.

341
00:21:13,916 --> 00:21:15,208
Masal.

342
00:21:16,791 --> 00:21:21,166
Siz o pezevenkle resmen
hikâyenin sonunu değiştirdiniz ulan!

343
00:21:21,250 --> 00:21:24,750
[cıklar] Hayır, hiçbir şey değişmedi.
Hiçbir şey olmadı. Sen…

344
00:21:24,833 --> 00:21:26,125
-İskender…
-Yaa!

345
00:21:27,375 --> 00:21:28,541
[kıkırdar]

346
00:21:28,625 --> 00:21:29,916
[Murat] Zikretme!

347
00:21:30,000 --> 00:21:32,708
[Esra] Sevgilim, inan bana,
hiçbir şey olmayacaktı da.

348
00:21:32,791 --> 00:21:35,541
Yani olabilir mi böyle bir şey?
Sen… [kekeler]

349
00:21:35,625 --> 00:21:37,166
Mesajları okuduğumda

350
00:21:37,250 --> 00:21:40,625
"beyninden vurulmuşa dönmek" ne demek,

351
00:21:42,000 --> 00:21:47,833
"başından aşağı kaynar sular dökülmesi"
ne demek,

352
00:21:49,875 --> 00:21:52,000
"kanı çekilmek" ne demek…

353
00:21:52,708 --> 00:21:54,208
-Hepsini anladım.
-Hı hı.

354
00:21:54,291 --> 00:21:56,041
Mideye yumruk yemiş gibi olmak?

355
00:21:56,125 --> 00:21:57,458
-Evet.
-[Tuan] Allah Allah.

356
00:21:57,541 --> 00:21:58,958
Bir tanem, haklısın.

357
00:21:59,041 --> 00:22:01,458
Bu salakça şeyi anlatacak
bir zamanım olsaydı…

358
00:22:01,541 --> 00:22:04,000
Bizim hikâyemiz mutlu sonluydu kızım.

359
00:22:04,083 --> 00:22:06,750
-Ama…
-Ben o herifin elinden kapmıştım seni.

360
00:22:06,833 --> 00:22:09,416
Tamam! İyi ki kaptın, iyi ki sen kaptın.

361
00:22:09,500 --> 00:22:12,541
Bizim hikâyemiz
hâlâ çok güzel, hâlâ mutlu son.

362
00:22:12,625 --> 00:22:14,083
-Sana her şey üzerine…
-Doruk!

363
00:22:14,166 --> 00:22:15,333
-Ne?
-Doruk nerede?

364
00:22:15,416 --> 00:22:16,625
-Evladım!
-Hayır.

365
00:22:16,708 --> 00:22:17,875
-[gülüşürler]
-Evladım.

366
00:22:17,958 --> 00:22:19,541
Doruk evde, annemler bizde.

367
00:22:19,625 --> 00:22:23,125
N'olursun artık eve gidebilir miyiz?
Lütfen hadi, n'olur.

368
00:22:23,208 --> 00:22:24,500
Aptal değilim!

369
00:22:24,583 --> 00:22:26,416
-[Esra] Ne münasebet canım.
-No, no.

370
00:22:26,500 --> 00:22:27,750
-Hayır.
-Yok öyle bir şey.

371
00:22:27,833 --> 00:22:30,750
Böyle bir geri zekâlılık yüzünden…

372
00:22:32,750 --> 00:22:34,541
…evliliğimi sonlandırmayacağım.

373
00:22:34,625 --> 00:22:37,625
-Şş! Şş, şş, şş.
-Şşş!

374
00:22:39,166 --> 00:22:44,750
Canımdan çok sevdiğim karımdan da
nefret etmeyeceğim.

375
00:22:45,250 --> 00:22:46,541
-Hadi.
-Ama…

376
00:22:48,500 --> 00:22:50,166
Ben o eve dönemem.

377
00:22:51,166 --> 00:22:56,250
[ağlayarak] Çünkü hâlâ buram
alev alev, alev alev yanıyor.

378
00:22:56,333 --> 00:22:57,416
[Esra iç çeker]

379
00:22:57,500 --> 00:23:00,458
-Alev alev…
-Tamam artık ama!

380
00:23:00,541 --> 00:23:03,375
Bokunu çıkarma.
Bak, vallahi benim bir suçum günahım yok.

381
00:23:03,458 --> 00:23:07,666
Şurama kadar ben doldum artık, yeter.
Ve ayrıca seni çok özledim.

382
00:23:07,750 --> 00:23:11,250
Ya eve geliyorsun ya eve geliyorsun.
Ben bu kadarını söylüyorum.

383
00:23:13,625 --> 00:23:15,666
Senin ben canını yerim be.

384
00:23:15,750 --> 00:23:17,458
-[Funda] Aa!
-[Tuan ve Ömer] Bu ya!

385
00:23:17,541 --> 00:23:18,666
[Tuan] Vuhu!

386
00:23:18,750 --> 00:23:20,000
[alkış ve ıslıklar]

387
00:23:20,083 --> 00:23:23,125
-[Leyla] Vuhu!
-[Tuan] Geri döndüler!

388
00:23:23,208 --> 00:23:24,458
Geri döndüler!

389
00:23:25,500 --> 00:23:28,541
-Hadi yürü artık.
-[Sarp, alaycı şefkatle] Uu!

390
00:23:28,625 --> 00:23:31,541
-[hoş tonlar çalar]
-[arkada trafik gürültüsü]

391
00:23:31,625 --> 00:23:33,875
[Cem] Canım,
dinleniyorsundur diye aramadım.

392
00:23:33,958 --> 00:23:36,458
Annenle konuştum,
yarın için bol şans diledim.

393
00:23:36,541 --> 00:23:37,708
Sabah ararım.

394
00:23:37,791 --> 00:23:39,958
Çok öpüyorum seni, özledim.

395
00:23:45,291 --> 00:23:46,708
Aradığınız kişiye şu anda…

396
00:23:46,791 --> 00:23:48,833
[uçak motoru vırıltısı]

397
00:23:52,166 --> 00:23:53,916
[cıklar, iç çeker]

398
00:24:00,708 --> 00:24:02,916
[telefon çalar]

399
00:24:08,833 --> 00:24:11,000
[derin nefes alır] Alo?

400
00:24:11,083 --> 00:24:14,833
Alo, Şeyyaz? Pardon ya.
New York'tayım da uyuyakalmışım.

401
00:24:14,916 --> 00:24:18,291
-N'aber?
-Tamamen bitti.

402
00:24:19,333 --> 00:24:20,333
Anlamadım?

403
00:24:20,416 --> 00:24:23,500
Defne ile olan saçmalığı diyorum,
tamamen bitirdim.

404
00:24:24,416 --> 00:24:29,208
-[iç çeker] Anlat bakalım.
-Koşudan sonra zaten yok olmuştu ortadan.

405
00:24:30,583 --> 00:24:34,625
Bir anda Cem Murathan'la
restorana gelmeye karar verdiler.

406
00:24:36,208 --> 00:24:39,958
-Cem'le?
-Velisinin huzurunda ayrıldık.

407
00:24:40,875 --> 00:24:44,958
Bu sefer giderken haber veriyorum bak.
Hoşça kal.

408
00:24:45,041 --> 00:24:47,041
[buruk tonlar çalar]

409
00:24:47,125 --> 00:24:48,125
Güle güle.

410
00:24:52,333 --> 00:24:58,041
Dedi ve Cem Murathan'la birlikte
gecenin karanlığında uzaklaştılar.

411
00:24:58,750 --> 00:25:00,166
Enteresanmış.

412
00:25:01,333 --> 00:25:04,208
Neyse, bu durumda
Ankara projesini iptal ediyorum.

413
00:25:04,291 --> 00:25:08,083
Dubai için de zaten isteksizdim.
Defne ısrar ediyordu, biliyorsun.

414
00:25:08,916 --> 00:25:11,125
İyi oldu,
benim yerime Defne gidecek yarın.

415
00:25:11,833 --> 00:25:15,416
-Defne de mi Dubai'ye gidiyor?
-Başka kim gidiyor ki?

416
00:25:16,083 --> 00:25:18,625
[şüphe uyandıran tonlar çalar]

417
00:25:22,291 --> 00:25:25,625
[uzakta araba alarmı ve siren sesleri]

418
00:25:30,625 --> 00:25:32,750
[öfler]

419
00:25:32,833 --> 00:25:34,833
[uzakta köpek havlamaları]

420
00:25:37,541 --> 00:25:39,041
[Netflix tonu kreşendo yapar]

421
00:25:41,583 --> 00:25:44,416
-[ürkütücü tonlar çalar]
-[Nil, boğuk sesle] Deniyor.

422
00:25:45,583 --> 00:25:47,583
-Hep deneyecek.
-Kim?

423
00:25:48,083 --> 00:25:50,583
Defne. Cem'den asla vazgeçmeyecek.

424
00:25:51,208 --> 00:25:54,750
-Şu kadarcık kafamın içinde değil Defne.
-[kahkahalar atar]

425
00:25:54,833 --> 00:25:55,833
Ne gülüyorsun ya?

426
00:25:55,916 --> 00:25:57,750
[şaşırtıcı tonlar çalar]

427
00:25:57,833 --> 00:25:59,583
İddiaya girmiştik, hatırlatırım.

428
00:26:00,958 --> 00:26:04,125
Defne'nin Cem'den başka
hiç kimseye ihtiyacı yok.

429
00:26:04,208 --> 00:26:07,041
Eninde sonunda
doğuracak Cem'in çocuğunu, bak gör.

430
00:26:07,125 --> 00:26:11,916
Biz ayrılırken Cem eğleniyordu ya.
Zevkten dört köşeydi.

431
00:26:12,000 --> 00:26:14,708
[kıkırdar] Ben şu an uyuyorum ya.

432
00:26:14,791 --> 00:26:18,125
Ben uyuyorum şu anda.
Ben jet-lag'im, uyuyorum şu anda.

433
00:26:18,208 --> 00:26:22,375
-[muzip tonlar çalar]
-[Mahir, boğuk sesle] Leyloş, Leyloş.

434
00:26:22,458 --> 00:26:24,750
[Reyhan] Bırak, uyandırma. Yorgun çocuk.

435
00:26:24,833 --> 00:26:27,708
[Mahir] Hayatım, sonra koştur koştur
daha beter olacak ya.

436
00:26:27,791 --> 00:26:29,583
Leyla. Leyla!

437
00:26:32,958 --> 00:26:36,041
-Hadi canım, kalk. Gidiyoruz.
-Dubai'ye mi?

438
00:26:36,833 --> 00:26:38,333
Hastaneye. Hadi.

439
00:26:40,041 --> 00:26:42,750
Hastane… Tamam.

440
00:26:45,541 --> 00:26:46,541
Aradığınız kişiye…

441
00:26:46,625 --> 00:26:48,916
[Mahir] Yarım saat oldu.
Çıkınca haber veririm.

442
00:26:49,000 --> 00:26:51,833
-[Leyla öfler]
-[Can] Tamam, bir toplantıya gireceğim.

443
00:26:51,916 --> 00:26:54,125
Ama ne olursa olsun
bana mesaj at, tamam mı?

444
00:26:54,208 --> 00:26:56,541
-Dayıcan!
-Leyloş'um.

445
00:26:56,625 --> 00:26:58,791
Haberdar etmeyi unutmayın. Hadi.

446
00:26:59,791 --> 00:27:01,875
Biz de seni öpüyoruz, tamamdır.

447
00:27:01,958 --> 00:27:02,958
[kapanma tonu]

448
00:27:03,041 --> 00:27:05,416
-Bir kahve alacağım. Bir şey ister misin?
-Olur.

449
00:27:05,500 --> 00:27:07,791
[arkada hastane gürültüsü]

450
00:27:07,875 --> 00:27:09,208
[iç çeker]

451
00:27:12,375 --> 00:27:13,625
[şaşkın nefes verir]

452
00:27:13,708 --> 00:27:16,708
[Ajda Pekkan'dan
romantik şarkı "Dokun Bana" çalar]

453
00:27:18,208 --> 00:27:19,291
[gülüşürler]

454
00:27:19,375 --> 00:27:23,291
[Leyla] Birini tanımak
bir şehri tanımaya benziyor.

455
00:27:24,333 --> 00:27:28,583
Önce yaşadığın sokağı öğreniyorsun,
sonra meydanları.

456
00:27:29,791 --> 00:27:34,625
Sonra bilmediğin yerler keşfediyorsun,
keşfetmenin tadını çıkarıyorsun.

457
00:27:34,708 --> 00:27:37,333
[sadece şarkı duyulur]

458
00:27:37,416 --> 00:27:42,166
♪ Dostluğun bana yetmiyor ♪

459
00:27:42,250 --> 00:27:43,750
♪ Konuşurken… ♪

460
00:27:43,833 --> 00:27:47,666
[Leyla] Sonra her şey birdenbire
sanki hep seni bekliyormuş,

461
00:27:47,750 --> 00:27:51,250
hep seni onu sev diye
hazırlanmış gibi hissediyorsun.

462
00:27:51,333 --> 00:27:53,166
♪ Dokun, dokun bana ♪

463
00:27:53,250 --> 00:27:56,750
[Leyla] Keyifle kayboluyorsun,
zamanı unutuyorsun.

464
00:27:56,833 --> 00:28:00,833
-♪ N'olur dokun bana ♪
-[şarkı yükselir]

465
00:28:01,458 --> 00:28:06,541
♪ Sevmek dokunmak demiştin ♪

466
00:28:06,625 --> 00:28:12,541
♪ Biliyorum sürmese de
Eskiye benzemese de ♪

467
00:28:12,625 --> 00:28:16,875
♪ Hâlâ benim tek ezberim ♪

468
00:28:16,958 --> 00:28:20,041
♪ Dokun bana ♪

469
00:28:20,125 --> 00:28:26,416
-♪ Ne olur dokun bana ♪
-[şarkı kreşendo yapar]

470
00:28:26,500 --> 00:28:31,958
♪ Dinlemek beni kesmiyor ♪

471
00:28:32,041 --> 00:28:35,875
♪ Hasreti hafifletmiyor… ♪

472
00:28:35,958 --> 00:28:39,791
-Bu pek güvenli bir şey değil herhâlde.
-[kahkaha atar] Ya, bir şey olmaz ya!

473
00:28:39,875 --> 00:28:43,416
Korkma Cem Murathan, korkma.
Bir şey olmaz.

474
00:28:43,500 --> 00:28:45,083
-Ah! Yeşil yanıyor. Hadi.
-Hah.

475
00:28:45,166 --> 00:28:49,041
-♪ Dokun, ne olursun dokun ♪
-[Leyla] Vuhu!

476
00:28:49,125 --> 00:28:54,583
-♪ Dinlemek beni kesmiyor ♪
-[sadece şarkı duyulur]

477
00:28:54,666 --> 00:29:00,541
♪ Hasreti hafifletmiyor ♪

478
00:29:00,625 --> 00:29:06,291
♪ Dokun bana, gizli olsun ♪

479
00:29:06,375 --> 00:29:11,625
♪ Dokun, ne olursun dokun ♪

480
00:29:11,708 --> 00:29:14,666
♪ Alıştığım ellerindi ♪

481
00:29:14,750 --> 00:29:17,791
♪ Özlediğim sevgilimdi ♪

482
00:29:17,875 --> 00:29:20,875
♪ Oyalama dostluğunla ♪

483
00:29:20,958 --> 00:29:25,458
♪ Katlanamam buna ♪

484
00:29:25,541 --> 00:29:29,000
♪ Dokun bana ♪

485
00:29:29,083 --> 00:29:34,083
♪ Ne olur dokun ♪

486
00:29:34,166 --> 00:29:35,666
-♪ Bana ♪
-[şarkı durur]

487
00:29:35,750 --> 00:29:37,500
[Leyla kahkaha atar]

488
00:29:37,583 --> 00:29:39,375
[uzakta trafik gürültüsü]

489
00:29:39,458 --> 00:29:43,916
Sen doğal çevrenden uzakta
aslında bayağı tatlı bir insanmışsın ya.

490
00:29:44,666 --> 00:29:46,375
-Doğal çevremden derken?
-[güler]

491
00:29:46,458 --> 00:29:52,875
Yani Cem Murathan tabiatının dışında
bayağı normal, iyi bir insanmışsın.

492
00:29:52,958 --> 00:29:54,791
-[gülüşürler]
-"İyi bir insan"?

493
00:29:56,000 --> 00:29:57,000
Başka?

494
00:29:57,666 --> 00:29:59,166
Yani İstanbul'da

495
00:30:00,416 --> 00:30:03,125
birazcık kasıntısın.

496
00:30:03,208 --> 00:30:04,416
[kıkırdar]

497
00:30:04,500 --> 00:30:06,000
Buradaki hâlini çok sevdim.

498
00:30:06,833 --> 00:30:08,708
Keşke ketçap alsaymışız, değil mi?

499
00:30:08,791 --> 00:30:11,791
-Ketçap… Ketçap unuttum. Ama şey var…
-[kahkaha atar]

500
00:30:11,875 --> 00:30:13,875
-Mayonezim var.
-[gülerek] Wow!

501
00:30:13,958 --> 00:30:15,875
-Gerçekten.
-Sürprizlerle dolusun.

502
00:30:15,958 --> 00:30:18,666
-İster misin? Dökülüyor. Çabuk, hadi.
-Hayır! Hayır.

503
00:30:26,916 --> 00:30:28,666
[kuş cıvıltıları]

504
00:30:30,875 --> 00:30:32,833
Buraya en son kardeşimle gelmiştim.

505
00:30:32,916 --> 00:30:34,208
-Selim'le mi?
-Hı hı.

506
00:30:35,166 --> 00:30:36,583
NYU'da okuyordu.

507
00:30:38,000 --> 00:30:44,458
Her şeyi bırakıp geri dönmek istemişti,
ben de onu vazgeçirmek için gelmiştim.

508
00:30:48,291 --> 00:30:49,375
Beceremedim.

509
00:30:53,208 --> 00:30:54,416
Dönmeseydi belki…

510
00:30:58,208 --> 00:31:00,750
[Ajda Pekkan - "Dokun Bana" devam eder]

511
00:31:00,833 --> 00:31:04,208
♪ Dokun bana ♪

512
00:31:04,291 --> 00:31:09,541
♪ Ne olur dokun ♪

513
00:31:09,625 --> 00:31:14,291
♪ Bana ♪

514
00:31:20,166 --> 00:31:22,208
[şarkı yavaşça biter]

515
00:31:24,291 --> 00:31:26,125
Seni sevmek böyle…

516
00:31:28,166 --> 00:31:30,833
…puzzle'ın eksik bir parçasını
bulmak gibi.

517
00:31:30,916 --> 00:31:33,958
-[Leyla] Ay…
-[gülüşürler]

518
00:31:34,041 --> 00:31:36,875
-Beni seviyor musun?
-[kıkırdar] Evet.

519
00:31:42,125 --> 00:31:45,250
O zaman hangi parçamın
eksik olduğunu da biliyorsun.

520
00:31:45,333 --> 00:31:48,625
[kıkırdar, derin nefes alır] Ben miyim o?

521
00:31:48,708 --> 00:31:50,958
-[Leyla güler]
-[duygusal tonlar çalar]

522
00:31:51,041 --> 00:31:54,708
[kadın] Türk Medeni Kanunu'nun
ve New York Başkonsolosu'muzun

523
00:31:54,791 --> 00:31:58,541
bana verdiği yetkiye dayanarak
sizleri karı koca ilan ediyorum.

524
00:31:58,625 --> 00:32:00,791
Tebrik eder, mutluluklar dilerim.

525
00:32:02,000 --> 00:32:04,041
[alkış ve tezahürat sesleri]

526
00:32:04,125 --> 00:32:06,458
[büyüleyici tonlar çalar]

527
00:32:10,583 --> 00:32:16,458
-[uzun uzun koklar]
-[hoşnutça mırıldanır, derin nefes alır]

528
00:32:18,666 --> 00:32:20,666
[Leyla derinden iç çeker]

529
00:32:24,583 --> 00:32:26,500
Yine aynı rüyayı gördüm.

530
00:32:27,083 --> 00:32:30,208
Hıı? Ne gördün?

531
00:32:34,250 --> 00:32:35,750
Sonra anlatırım.

532
00:32:35,833 --> 00:32:37,833
-[gülüşürler]
-Peki.

533
00:32:39,833 --> 00:32:44,625
O zaman kalk, annenlere gidelim.
Sonra da şehri gezelim.

534
00:32:46,000 --> 00:32:50,333
-Hı?
-Tamam, süper.

535
00:32:52,208 --> 00:32:54,250
[romantik caz tonları çalar]

536
00:33:02,625 --> 00:33:04,166
Çok beğeniyorum seni.

537
00:33:07,458 --> 00:33:08,791
Ben seni daha çok.

538
00:33:19,166 --> 00:33:21,125
Yüzüğüm ne zaman hazır olurmuş?

539
00:33:24,416 --> 00:33:25,541
Yüzüğün hazır.

540
00:33:29,208 --> 00:33:30,541
Nasıl yani? Burada mı?

541
00:33:40,416 --> 00:33:42,416
[duygusal tonlar çalar]

542
00:33:47,375 --> 00:33:49,000
Zamanı geldi mi?

543
00:33:51,083 --> 00:33:53,125
Ben de seninle evlenmek istiyorum.

544
00:34:02,916 --> 00:34:07,208
-Seni seviyorum.
-[ağlamaklı] Seni seviyorum. [güler]

545
00:34:07,291 --> 00:34:10,875
-[asansör öter]
-[gizemli, gergin piyano tonları çalar]

546
00:34:12,625 --> 00:34:14,250
Hah, Leyla geldi.

547
00:34:15,041 --> 00:34:16,250
Hadi abi, hadi.

548
00:34:16,333 --> 00:34:17,708
-Sarp, alabilir misin?
-Ver.

549
00:34:18,500 --> 00:34:20,375
-[Esra] Aşkım.
-[Funda] Hoş geldin.

550
00:34:20,458 --> 00:34:23,541
Ben geçiyorum diğer tarafa.
Duruşmada görüşürüz, kolay gelsin.

551
00:34:23,625 --> 00:34:25,291
-[Murat] Hazırız.
-Her şey tamam.

552
00:34:25,375 --> 00:34:26,916
[Leyla iç çeker]

553
00:34:29,666 --> 00:34:30,500
Evet.

554
00:34:30,583 --> 00:34:34,666
Ben hepinizi en son böyle cübbeyle
mezuniyette gördüm ha.

555
00:34:34,750 --> 00:34:36,583
Harry Potter ve Kartal Tutsakları.

556
00:34:36,666 --> 00:34:37,708
[Esra mırıldanır]

557
00:34:39,458 --> 00:34:42,166
[gizemli, tempolu caz müzik çalar]

558
00:34:44,958 --> 00:34:46,833
Daha fazla tutsaklık yok artık.

559
00:34:46,916 --> 00:34:48,708
[müzik devam eder]

