1
00:00:11,000 --> 00:00:15,208
Du bleibst schön hier! Gehst du jetzt,
brauchst du nie zurückkommen.

2
00:00:15,291 --> 00:00:17,583
Leyla.

3
00:00:18,416 --> 00:00:19,958
Guten Morgen.

4
00:00:22,166 --> 00:00:23,375
Guten Morgen.

5
00:00:23,458 --> 00:00:26,166
Ali sollte ihn hüten,
aber er ist in den USA.

6
00:00:26,666 --> 00:00:29,416
Ömer passt auf. Frl. Gülnaz ist da.

7
00:00:29,500 --> 00:00:30,666
-Ok.
-Ok?

8
00:00:32,500 --> 00:00:34,083
Wir sehen uns im Gericht.

9
00:00:34,166 --> 00:00:35,791
Bist du wach?

10
00:00:35,875 --> 00:00:36,916
Sieh mich an.

11
00:00:37,625 --> 00:00:39,375
Bist du wach? Ja. Gut.

12
00:00:39,458 --> 00:00:41,375
-Komm. Buddy. Komm.
-Los.

13
00:00:42,791 --> 00:00:44,625
-Leyla.
-Ja?

14
00:00:45,375 --> 00:00:46,500
Es ist so weit.

15
00:00:47,000 --> 00:00:48,583
Heute ist der große Tag. Ok?

16
00:00:49,083 --> 00:00:50,708
Komm her, komm.

17
00:00:50,791 --> 00:00:53,041
Sag es auch. Heute ist der große Tag.

18
00:00:53,125 --> 00:00:53,958
Komm.

19
00:01:02,208 --> 00:01:03,333
Es ist so weit.

20
00:01:04,458 --> 00:01:07,833
DANKE – NÄCHSTER!

21
00:01:10,708 --> 00:01:13,750
#WENDEPUNKT

22
00:01:28,125 --> 00:01:30,875
Edis!

23
00:01:32,250 --> 00:01:35,750
Edis!

24
00:01:41,791 --> 00:01:43,041
Einen Whiskey, bitte.

25
00:01:43,750 --> 00:01:44,833
Danke.

26
00:01:51,750 --> 00:01:52,666
Hallo.

27
00:01:55,000 --> 00:01:56,083
Keine Sorge.

28
00:02:00,541 --> 00:02:02,500
In fünf Minuten geht es los.

29
00:02:05,000 --> 00:02:07,708
Und in einer bist du hier weg.

30
00:02:13,958 --> 00:02:15,291
Willkommen.

31
00:02:19,166 --> 00:02:23,041
Sie schafft es nicht. Sie ist noch
in Izmir. Der Fall ist größer als gedacht.

32
00:02:23,541 --> 00:02:26,041
Die Leitung der Plattenfirma
wurde ausgetauscht.

33
00:02:26,125 --> 00:02:28,416
Leyla regelt das Ganze.

34
00:02:28,500 --> 00:02:29,500
Hier entlang.

35
00:02:38,916 --> 00:02:41,166
-Danke für alles.
-Gern.

36
00:02:41,250 --> 00:02:42,333
Du bist die Beste.

37
00:02:42,958 --> 00:02:44,958
Los. Hau sie um. Los!

38
00:03:00,666 --> 00:03:04,625
Wo ich auch hinsehe, du bist überall
Die Sehnsucht ist unerträglich

39
00:03:05,708 --> 00:03:09,583
Sehe ich dich mal eine Sekunde nicht
Sterbe ich, verdammt!

40
00:03:10,458 --> 00:03:14,208
Selbst deine Augenlider fesseln mich
Wie machst du das?

41
00:03:21,041 --> 00:03:22,916
Oh! Gerade rechtzeitig.

42
00:03:23,000 --> 00:03:24,625
Ich höre dich gerade nicht.

43
00:03:24,708 --> 00:03:26,375
Ich komme.

44
00:03:26,458 --> 00:03:28,166
Du hast mich allein gelassen.

45
00:03:28,250 --> 00:03:31,958
Ich bin in ein paar Stunden da.
Alles gut. Ich bin unterwegs.

46
00:03:39,333 --> 00:03:41,041
Vielen Dank. Danke.

47
00:04:02,541 --> 00:04:04,208
-Leyla.
-Hi.

48
00:04:05,916 --> 00:04:07,750
Da ist sie endlich, die Leyla.

49
00:04:07,833 --> 00:04:10,583
Ich bin wohl etwas spät dran, aber…

50
00:04:15,208 --> 00:04:16,125
Alles ok?

51
00:04:18,208 --> 00:04:19,375
Es geht mir gut.

52
00:04:19,458 --> 00:04:21,208
-Willkommen.
-Danke.

53
00:04:21,708 --> 00:04:26,250
-Wir hatten die Hoffnung aufgegeben.
-Ich konnte nicht früher.

54
00:04:29,458 --> 00:04:31,291
Du spielst Klavier. Ich staune.

55
00:04:34,750 --> 00:04:37,000
-Willkommen.
-Danke.

56
00:04:39,000 --> 00:04:42,375
Leyla, dein Geschenk ist toll.

57
00:04:43,416 --> 00:04:44,500
Vielen Dank.

58
00:04:44,583 --> 00:04:48,708
Zweifelsohne
war das Geburtstagsgeschenk nicht von mir.

59
00:04:48,791 --> 00:04:51,791
Es war von Cem. Das ist mein Geschenk.

60
00:04:54,791 --> 00:04:56,208
Du bist so süß.

61
00:04:56,791 --> 00:04:57,916
-Cem.
-Ja?

62
00:05:00,166 --> 00:05:03,416
-Vielen Dank.
-Gern. Alles Gute noch mal zum Geburtstag.

63
00:05:04,333 --> 00:05:06,583
Ich hörte, deiner ist in 15 Tagen.

64
00:05:06,666 --> 00:05:10,166
-Ja, aber ich will nicht feiern.
-Warum nicht?

65
00:05:10,250 --> 00:05:12,291
Ich will keine Überraschungsparty.

66
00:05:14,291 --> 00:05:16,708
Hast du Hunger? Wir besorgen dir was.

67
00:05:17,208 --> 00:05:19,666
Nein, ich hatte einen Snack im Flieger.

68
00:05:20,416 --> 00:05:23,000
Du hast
einen unglaublichen Abend verpasst.

69
00:05:23,083 --> 00:05:25,916
-Ja, offenbar.
-Es war unglaublich.

70
00:05:26,000 --> 00:05:28,500
Cem hat mir mal wieder den Tag versüßt.

71
00:05:28,583 --> 00:05:31,458
Er gab mir das Gefühl,
etwas Besonderes zu sein.

72
00:05:33,416 --> 00:05:36,833
Toll. Da freue ich mich.
Schön, dass du glücklich bist.

73
00:05:36,916 --> 00:05:39,791
Noch mal herzlichen Glückwunsch.

74
00:05:39,875 --> 00:05:41,250
Alles Gute für mich.

75
00:05:44,291 --> 00:05:46,583
Bringen wir die Party noch mal in Gang.

76
00:05:47,083 --> 00:05:50,125
-Leyla ist hier. Los, Cem.
-Defne, bitte nicht.

77
00:05:50,208 --> 00:05:53,000
-Leyla, bitte.
-Nein, wir amüsieren uns jetzt.

78
00:05:53,958 --> 00:05:55,541
Ich hole mir Champagner.

79
00:05:56,416 --> 00:05:57,250
Alles ok?

80
00:06:12,416 --> 00:06:13,833
Lass mich nicht allein.

81
00:06:14,541 --> 00:06:16,291
Wir sind hier. Wir sind da.

82
00:06:16,375 --> 00:06:17,250
Cemo.

83
00:06:18,625 --> 00:06:21,166
Ja. Komm, Defne.

84
00:06:21,250 --> 00:06:24,125
-Leyla.
-Wir sind hier. Wir sind beide hier.

85
00:06:24,208 --> 00:06:25,250
Wir sind hier.

86
00:06:27,416 --> 00:06:30,083
Ja. Und so.

87
00:06:30,166 --> 00:06:31,958
Schläft sie angezogen?

88
00:06:33,208 --> 00:06:34,375
Das passt schon.

89
00:06:36,583 --> 00:06:40,208
Ok. Schlaf gut.
Wir reden am Nachmittag, ok?

90
00:06:44,416 --> 00:06:46,000
Du entzweist uns nicht.

91
00:06:50,041 --> 00:06:52,333
Selbst Selim hat es nicht geschafft.

92
00:06:55,500 --> 00:06:57,375
Wir sind unzertrennlich.

93
00:07:04,333 --> 00:07:06,875
Buddy, Schatz. Mein Süßer!

94
00:07:07,375 --> 00:07:08,958
-Buddy.
-Wie geht's?

95
00:07:09,458 --> 00:07:12,125
-Was ist los? Was hast du gemacht?
-Kaffee?

96
00:07:12,208 --> 00:07:13,166
Gern.

97
00:07:13,250 --> 00:07:15,916
Hast du gespielt?
War dir langweilig, Süßer?

98
00:07:16,000 --> 00:07:17,375
Was machst du heute?

99
00:07:17,458 --> 00:07:19,125
Ich gehe ins Büro.

100
00:07:19,791 --> 00:07:21,708
Ich habe ein paar Meetings.

101
00:07:21,791 --> 00:07:24,250
-Sonst nichts.
-Man weiß nie.

102
00:07:24,333 --> 00:07:28,125
Vielleicht spielst du wieder
Feuerwehrmann irgendwo. Was?

103
00:07:30,500 --> 00:07:33,041
Edis ist ein wichtiger Klient, Cem.

104
00:07:33,125 --> 00:07:35,083
Ich musste nach Izmir.

105
00:07:36,791 --> 00:07:38,458
Ich weiß ja. Ich weiß, aber…

106
00:07:39,875 --> 00:07:43,791
Ich frage mich, wie ihr das
in einer Hauruck-Aktion regeln konntet,

107
00:07:43,875 --> 00:07:46,791
wenn ihr die ganze Führung
ausgewechselt habt.

108
00:07:49,958 --> 00:07:53,875
Es war keine Hauruck-Aktion.
Wir arbeiten schon lange daran.

109
00:07:53,958 --> 00:07:57,250
Aber wir wollten die Tour nicht gefährden.

110
00:07:57,333 --> 00:07:59,500
Also lief es diskret ab.

111
00:08:00,708 --> 00:08:01,875
Selbst mir gegenüber.

112
00:08:04,250 --> 00:08:07,458
Ich wusste nicht,
wie wichtig Defnes Geburtstag ist.

113
00:08:07,958 --> 00:08:10,666
Der Job zog sich länger hin als gedacht.

114
00:08:11,166 --> 00:08:14,500
Aber ich hab alles problemlos geregelt.

115
00:08:15,291 --> 00:08:16,625
Keine Zwischenfälle.

116
00:08:17,125 --> 00:08:18,125
Gratuliere.

117
00:08:22,666 --> 00:08:27,625
Obwohl ich erst zum Ende kam,
war ich beim wichtigen Teil der Party da.

118
00:08:27,708 --> 00:08:28,916
Ich danke dir sehr.

119
00:08:30,708 --> 00:08:31,833
Wie sarkastisch.

120
00:08:35,416 --> 00:08:37,208
Ich versuche nur zu verstehen.

121
00:08:38,791 --> 00:08:40,125
Nein, du bist sarkastisch.

122
00:08:41,625 --> 00:08:43,500
Du machst mir Vorwürfe, Cemo.

123
00:08:52,041 --> 00:08:54,500
-Du bist müde.
-Natürlich.

124
00:08:56,500 --> 00:08:59,083
Ich hätte dort übernachten können.

125
00:08:59,166 --> 00:09:00,833
Morgen zurückfliegen können.

126
00:09:01,458 --> 00:09:04,458
Aber ich kam deinetwegen. Nicht für Defne.

127
00:09:04,541 --> 00:09:05,583
Danke.

128
00:09:08,666 --> 00:09:11,083
-Schon wieder.
-Nein.

129
00:09:11,166 --> 00:09:13,041
-Ich gehe baden.
-Ich auch.

130
00:09:30,375 --> 00:09:32,875
Ich war von Anfang an in ihrem Leben.

131
00:09:36,166 --> 00:09:41,250
Ich habe ihre Ehe vergiftet,
sanft und leise.

132
00:09:43,875 --> 00:09:46,000
Sie ist eine sehr gefährliche Frau.

133
00:09:47,583 --> 00:09:48,916
Sie will Cem.

134
00:09:51,041 --> 00:09:53,208
Vieles wissen wir nicht,
aber finden es raus.

135
00:10:01,791 --> 00:10:03,875
Ihr entzweit uns nicht.

136
00:10:08,000 --> 00:10:08,916
Was ist los?

137
00:10:17,375 --> 00:10:18,750
Ich hatte einen Traum.

138
00:10:19,833 --> 00:10:20,875
Worum ging es?

139
00:10:24,708 --> 00:10:26,666
Dass Tuba mich eingeseift hat

140
00:10:26,750 --> 00:10:29,833
und Defne mich angegriffen hat wie Chucky,

141
00:10:29,916 --> 00:10:31,250
ließ ich aus.

142
00:10:31,333 --> 00:10:33,541
Ich faselte, redete wirres Zeug.

143
00:10:33,625 --> 00:10:36,583
Irgendwas von einem Flugzeugabsturz.

144
00:10:36,666 --> 00:10:37,791
Ganz schlimm.

145
00:10:37,875 --> 00:10:39,958
Keine Ahnung, aber…

146
00:10:41,041 --> 00:10:44,500
Aber ich denke,
ich drehe durch wie Tuba, Mädels.

147
00:10:44,583 --> 00:10:48,791
Schatz, das ist völlig normal,
da sie es absichtlich macht.

148
00:10:48,875 --> 00:10:51,166
"Du entzweist uns nicht"? Idiotin.

149
00:10:51,250 --> 00:10:52,875
-Oder? Ja.
-Absolut.

150
00:10:52,958 --> 00:10:55,708
Sprich sie nicht darauf an.
Ihre Ausrede wäre der Alkohol.

151
00:10:57,125 --> 00:10:59,666
-Hast du es schon getan? Komm!
-Hast du?

152
00:11:01,291 --> 00:11:03,000
Defne nicht, aber…

153
00:11:07,041 --> 00:11:08,833
Wie lief es mit dir und Selim?

154
00:11:09,666 --> 00:11:11,583
Nicht gerade subtil, oder?

155
00:11:14,583 --> 00:11:18,333
-Was hat er gesagt?
-Er sagte, gut. Was sonst?

156
00:11:19,041 --> 00:11:23,375
Mit Defne und so? Kamen sie gut zurecht?
Haben sie sich gut verstanden?

157
00:11:25,375 --> 00:11:26,708
Was ist passiert?

158
00:11:27,291 --> 00:11:29,375
Nichts. Ich bin nur neugierig.

159
00:11:31,458 --> 00:11:34,291
Das würdest du nicht einfach fragen.
Was war?

160
00:11:37,750 --> 00:11:38,833
Naja…

161
00:11:39,458 --> 00:11:41,708
Defne hat ein paar Dinge gesagt.

162
00:11:41,791 --> 00:11:43,750
Sie war ja auch betrunken, aber…

163
00:11:45,000 --> 00:11:47,666
Für mich klang es nach Kalkül.

164
00:11:49,416 --> 00:11:52,000
Dinge wie:
"Niemand kann uns je entzweien."

165
00:11:52,083 --> 00:11:54,000
"Selbst Selim konnte das nicht."

166
00:11:57,666 --> 00:11:59,250
Du fängst auch damit an?

167
00:12:00,250 --> 00:12:03,083
Was meinst du damit?
Mir wurde etwas gesagt…

168
00:12:03,166 --> 00:12:04,875
Tu das nicht, Leyla.

169
00:12:08,666 --> 00:12:10,083
Ich tue gar nichts, Cem.

170
00:12:10,166 --> 00:12:13,166
Ich will nur wissen,
was hinter den Aussagen steckt.

171
00:12:13,250 --> 00:12:14,625
Gar nichts.

172
00:12:15,291 --> 00:12:17,125
Defne hat zu viel getrunken.

173
00:12:17,208 --> 00:12:19,666
Dann redete sie Unsinn. Das ist alles.

174
00:12:24,916 --> 00:12:26,416
Tapp nicht in die Fallen.

175
00:12:27,750 --> 00:12:29,875
So hat er sich noch nie verhalten.

176
00:12:31,041 --> 00:12:36,000
Es ging sicher nicht darüber hinaus.
So. Ich tue es. Mache ich es richtig? So.

177
00:12:36,708 --> 00:12:39,208
Nein. Diesmal wurde er wirklich wütend.

178
00:12:39,291 --> 00:12:41,416
-Hattet ihr Streit?
-Bitte.

179
00:12:41,500 --> 00:12:45,458
Würde einer wie Cem Murathan,
ein Comic-Held, je streiten?

180
00:12:45,541 --> 00:12:48,916
Selbst die Lkw-Ladung Geld
in seinem Garten ließ ihn kalt.

181
00:12:49,000 --> 00:12:51,500
Es ist ihm keine Reaktion wert.

182
00:12:51,583 --> 00:12:53,208
So ist er meist.

183
00:12:54,958 --> 00:12:56,875
-Ihr mögt Cem nicht, oder?
-Was?

184
00:12:56,958 --> 00:12:58,583
-Bitte!
-Ihr mögt ihn nicht.

185
00:12:58,666 --> 00:13:01,375
-Nein! Sei nicht albern.
-Definitiv nicht.

186
00:13:01,458 --> 00:13:05,500
Ihr besucht mich nicht mehr,
seit ich bei Cem lebe. Ihr mögt ihn nicht.

187
00:13:05,583 --> 00:13:08,250
-Nein.
-Süße, ihr seid doch nie zu Hause.

188
00:13:08,333 --> 00:13:10,958
-Ihr seid ständig verreist.
-Jedes Wochenende.

189
00:13:11,041 --> 00:13:13,125
Nein, ich lade euch immer ein.

190
00:13:13,208 --> 00:13:15,750
Aber ihr findet immer eine Ausrede.

191
00:13:15,833 --> 00:13:18,375
-Sicher schlechtes Timing.
-Doruk ist jetzt älter.

192
00:13:18,458 --> 00:13:20,875
-Sein Benehmen hat sich geändert.
-Ja.

193
00:13:20,958 --> 00:13:23,083
Ok. Du hast also Doruk. Und du?

194
00:13:23,166 --> 00:13:25,541
Ich hab dich so oft eingeladen
seit deiner Trennung.

195
00:13:25,625 --> 00:13:28,666
-Du warst nicht einmal da.
-Doch. Ich war einmal da.

196
00:13:28,750 --> 00:13:32,166
Ja. Du kamst abends,
und morgens hast du das Weite gesucht.

197
00:13:32,250 --> 00:13:35,833
Nein, ich musste zu meinen Eltern.
Was sollte ich tun, Leyla?

198
00:13:37,541 --> 00:13:39,250
Früher war alles so schön.

199
00:13:39,333 --> 00:13:40,541
-Nein.
-Schatz!

200
00:13:40,625 --> 00:13:42,500
-Wir kommen.
-Wir haben uns öfter gesehen.

201
00:13:42,583 --> 00:13:44,375
Wir kommen wieder.

202
00:13:44,458 --> 00:13:47,250
Ok, gut.
Dann kommt ihr dieses Wochenende, ok?

203
00:13:47,333 --> 00:13:50,208
Murat, Sarp.
Ihr kommt am Wochenende zum Grillen.

204
00:13:50,291 --> 00:13:51,541
-Ok?
-Ist Cem nicht da?

205
00:13:53,583 --> 00:13:54,666
Doch!

206
00:13:55,583 --> 00:13:58,708
Aber ich habe…
Ich habe eine Verabredung. Ein Date.

207
00:13:58,791 --> 00:14:01,958
-Haben wir nicht schon was vor?
-Ja. Wir müssen dahin.

208
00:14:02,041 --> 00:14:05,875
Was? Was habt ihr vor?
Ihr habt nichts vor.

209
00:14:05,958 --> 00:14:08,916
Ihr lügt. Was hat Cem euch getan?

210
00:14:09,000 --> 00:14:12,000
-So ist das nicht.
-Er hat natürlich nichts getan.

211
00:14:12,083 --> 00:14:14,083
-Doch. Ihr lügt.
-Leyla.

212
00:14:14,166 --> 00:14:16,541
Es war was. Sagt, was. Was ist passiert?

213
00:14:17,041 --> 00:14:19,291
-Cem ist nicht mein Fall.
-Was?

214
00:14:20,708 --> 00:14:23,250
Süße, wir sind nicht Cems Fall.

215
00:14:23,333 --> 00:14:25,375
Er muss uns quasi tolerieren.

216
00:14:25,458 --> 00:14:28,666
Wie kann das sein?
Sei nicht albern. Er liebt euch.

217
00:14:28,750 --> 00:14:32,208
Nein. Er liebt dich sehr.
Und deshalb mögen wir ihn.

218
00:14:32,291 --> 00:14:34,666
Aber mehr auch nicht. Seien wir ehrlich.

219
00:14:34,750 --> 00:14:38,041
Ja, er toleriert uns im Grunde, Leyla.

220
00:14:38,125 --> 00:14:41,791
Und bei Cem bist du nicht du selbst,
Leyla.

221
00:14:42,375 --> 00:14:43,791
-Was?
-Ja.

222
00:14:43,875 --> 00:14:47,958
Du hast dir fast ein Bein ausgerissen,
damit wir und Cem uns treffen

223
00:14:48,041 --> 00:14:49,625
und er dazugehört.

224
00:14:49,708 --> 00:14:52,041
Je mehr du es versuchst,
desto mehr nervt es.

225
00:14:53,666 --> 00:14:54,791
Wirklich?

226
00:14:55,291 --> 00:14:59,541
Für mich war es damals mit Tuan dasselbe.
Ich weiß, wie es ist.

227
00:15:05,625 --> 00:15:06,875
Cem, komm zurück.

228
00:15:09,625 --> 00:15:10,791
Cem, bitte.

229
00:15:25,541 --> 00:15:26,375
Ja, Leyla?

230
00:15:26,458 --> 00:15:28,250
Hallo. Passt es gerade?

231
00:15:28,833 --> 00:15:31,666
Ja. Komme aus einem Meeting.
Fahre zur Baustelle.

232
00:15:31,750 --> 00:15:34,250
Meine Freunde kommen
am Sonntag zum Brunch.

233
00:15:35,500 --> 00:15:41,500
-Ist es ein besonderer Anlass?
-Nein, nur so. Vielleicht zum Grillen.

234
00:15:41,583 --> 00:15:46,958
Onkel Can und Cihan kommen auch.
Wir sollten deinen Weinkeller plündern.

235
00:15:47,625 --> 00:15:49,166
Ok, na schön.

236
00:15:54,250 --> 00:15:58,250
Ich habe dich vorher nicht gefragt,
aber du hattest nichts vor, oder?

237
00:16:01,500 --> 00:16:02,916
Meine Mama kommt Sonntag.

238
00:16:03,708 --> 00:16:04,833
-Echt?
-Ja.

239
00:16:05,958 --> 00:16:07,083
Warum sagst du nichts?

240
00:16:08,375 --> 00:16:12,416
Sie übernachtet nicht. Kein Problem.
Sie ist die ganze Woche da.

241
00:16:12,500 --> 00:16:15,500
Vielleicht willst du
den Tag mit ihr verbringen.

242
00:16:16,666 --> 00:16:19,458
Ich verschiebe es auf nächste Woche.

243
00:16:19,541 --> 00:16:22,916
Nein.
Nächsten Samstag fahren wir nach Nizza.

244
00:16:24,125 --> 00:16:24,958
Ach ja?

245
00:16:27,000 --> 00:16:28,416
Ich will ein Boot kaufen.

246
00:16:33,541 --> 00:16:34,375
Weißt du was?

247
00:16:36,333 --> 00:16:40,875
Legen wir einen gemeinsamen Kalender an,
um über Pläne informiert zu sein.

248
00:16:40,958 --> 00:16:44,083
Früher hast du mich
immer vorher informiert.

249
00:16:45,500 --> 00:16:48,041
-Willst du nicht mit?
-Hab ich nicht gesagt.

250
00:16:48,125 --> 00:16:51,333
Ich würde gern früher informiert werden.

251
00:16:53,708 --> 00:16:54,791
Sagt die Richtige.

252
00:16:55,833 --> 00:16:59,333
Ab jetzt sprechen wir uns ab,
bevor wir Pläne machen.

253
00:16:59,416 --> 00:17:00,416
Ist das ok?

254
00:17:01,708 --> 00:17:04,000
Ist das Klopapier alle,
ziehen wir das raus,

255
00:17:04,083 --> 00:17:06,416
aber legen es nicht so ein, sondern so.

256
00:17:06,500 --> 00:17:09,250
-So. Ok, Ömer?
-Ok.

257
00:17:09,333 --> 00:17:12,208
Leg das doch bitte unter den Teller.
Ok, Ömer?

258
00:17:12,291 --> 00:17:13,625
-Ja?
-Ok.

259
00:17:14,375 --> 00:17:15,833
Was machen wir also?

260
00:17:15,916 --> 00:17:17,625
Wir setzen Prioritäten

261
00:17:17,708 --> 00:17:20,916
und leben etwas sparsamer,
bis du einen Job hast.

262
00:17:21,000 --> 00:17:22,875
-Ist das ok, Ömer?
-Ok.

263
00:17:25,166 --> 00:17:26,166
Ok.

264
00:18:10,166 --> 00:18:12,708
Oh! Mein Schatz!

265
00:18:13,375 --> 00:18:16,458
Habe ich dich wach gemacht?
Habe ich dich geweckt?

266
00:18:17,041 --> 00:18:18,916
Sollen wir rausgehen? Komm.

267
00:18:19,000 --> 00:18:21,083
Komm, mein Schatz. Komm.

268
00:18:23,708 --> 00:18:26,833
Pinkel nicht überall hin.
Pinkel an der Seite.

269
00:18:31,916 --> 00:18:34,083
Wir sind hier beide Gäste.

270
00:18:43,916 --> 00:18:45,541
KAMERA 07

271
00:18:52,958 --> 00:18:56,500
Diese Probleme waren Neuland für mich.

272
00:18:59,625 --> 00:19:03,125
Ich bin vor fast drei Monaten eingezogen.

273
00:19:06,125 --> 00:19:07,125
Und dennoch…

274
00:19:11,125 --> 00:19:13,750
…habe ich mich noch nicht ganz eingelebt.

275
00:19:13,833 --> 00:19:16,708
Damit meine ich nur den mentalen Aspekt.

276
00:19:19,458 --> 00:19:22,333
Und ich gewöhne mich sonst schnell ein.

277
00:19:22,416 --> 00:19:24,208
SARP: BIN IN 10 MIN ZU HAUSE.

278
00:19:24,291 --> 00:19:26,666
Ich zog im Laufe der Jahre so oft um,

279
00:19:27,333 --> 00:19:29,875
aber ich hab mich
noch nie so fremd gefühlt.

280
00:19:30,708 --> 00:19:32,750
-Weil?
-Weil…

281
00:19:36,625 --> 00:19:39,666
Denk bitte nicht,
ich jammere wieder, Papa.

282
00:19:39,750 --> 00:19:41,000
Natürlich nicht.

283
00:19:41,083 --> 00:19:42,708
Dann erzähl doch mal.

284
00:19:44,000 --> 00:19:45,000
Na ja…

285
00:19:45,583 --> 00:19:48,291
Cem ist ein wunderbarer Mann.

286
00:19:48,375 --> 00:19:49,708
Natürlich.

287
00:19:49,791 --> 00:19:52,500
Er ist so perfekt, dass du dich fragst:

288
00:19:52,583 --> 00:19:55,416
"Was will ich mehr? Bin ich undankbar?"
Aber…

289
00:19:56,875 --> 00:19:58,333
Ist das möglich?

290
00:19:59,458 --> 00:20:01,708
Ist das wirklich möglich? Ja?

291
00:20:03,208 --> 00:20:07,916
Gestern sagte Esra,
er sei wie ein Comic-Held.

292
00:20:08,416 --> 00:20:10,541
Und davor nannten sie ihn Batman.

293
00:20:11,500 --> 00:20:14,500
Verstehst du?
Als würde er immer maskiert sein.

294
00:20:15,416 --> 00:20:21,250
Als wäre er ein Superheld, der noch nicht
ganz zum Menschen geworden ist.

295
00:20:21,333 --> 00:20:23,833
Er benimmt sich immer so, wie er sollte.

296
00:20:26,333 --> 00:20:30,625
Da, er ruft mich gerade an. Als wüsste er,
dass ich über ihn geredet hab.

297
00:20:30,708 --> 00:20:31,583
Siehst du?

298
00:20:33,500 --> 00:20:36,000
Die Rufnummer ist zurzeit besetzt. Bitte…

299
00:20:43,375 --> 00:20:48,708
Er ist fürsorglich und liebevoll,
und das ist so schön.

300
00:20:49,375 --> 00:20:51,458
Aber er strahlt auch was Seltsames,

301
00:20:52,375 --> 00:20:55,291
Passiv-Aggressives aus,
was ich nicht erklären kann.

302
00:20:55,916 --> 00:21:01,541
Jetzt verstehe ich viel besser,
was mir die anderen Frauen sagen wollten.

303
00:21:02,166 --> 00:21:03,708
Ist er ein Narzisst?

304
00:21:06,541 --> 00:21:08,208
Sagen wir Perfektionist.

305
00:21:10,125 --> 00:21:12,791
Und er überschüttet mich mit seiner Liebe.

306
00:21:12,875 --> 00:21:14,583
Unaufhörlich.

307
00:21:14,666 --> 00:21:17,875
Und versucht man,
ihn in die Realität zurückzuholen,

308
00:21:17,958 --> 00:21:19,500
übertreibt er erst recht.

309
00:21:19,583 --> 00:21:21,625
Wie geht's? Ich warte auf Sarp.

310
00:21:21,708 --> 00:21:24,083
Gut. Du erkältest dich noch. Warte oben.

311
00:21:24,166 --> 00:21:26,625
Nein, er kommt gleich. Vielen Dank.

312
00:21:30,375 --> 00:21:31,375
Wo war ich?

313
00:21:31,458 --> 00:21:33,583
Bei "Cem kommt mir so unecht vor."

314
00:21:34,541 --> 00:21:35,375
Echt?

315
00:21:35,458 --> 00:21:36,833
Das war der Kern.

316
00:21:37,333 --> 00:21:42,208
Weißt du noch, wie du Cem
ganz am Anfang beschrieben hast?

317
00:21:42,708 --> 00:21:44,208
Als Narzissten.

318
00:21:44,291 --> 00:21:46,541
"Lernt man so einen richtig kennen

319
00:21:46,625 --> 00:21:50,250
und sieht seine Schwächen,
ist Liebe unmöglich", sagtest du.

320
00:21:51,375 --> 00:21:53,166
Aber ich liebe Cem.

321
00:21:53,666 --> 00:21:57,041
Manchmal verwechselt man
Leidenschaft mit großer Liebe.

322
00:22:02,166 --> 00:22:03,166
Also…

323
00:22:05,125 --> 00:22:06,750
Liegt es daran?

324
00:22:06,833 --> 00:22:11,166
Hör zu, du weißt,
wie sehr ich Cem bewundere, oder?

325
00:22:11,250 --> 00:22:14,416
Er ist erfolgreich, anständig.
Von Weitem wirkt er so.

326
00:22:14,916 --> 00:22:17,166
Aber ich bin immer auf Leylas Seite.

327
00:22:17,958 --> 00:22:21,333
Egal, wer der andere ist,
ich bin immer auf Leylas Seite.

328
00:22:24,166 --> 00:22:27,291
Denk daran,
was du ganz am Anfang gesagt hast.

329
00:22:28,166 --> 00:22:33,166
Hast du mit so einem Mann
gemeinsame Träume und Probleme?

330
00:22:34,208 --> 00:22:36,291
Denk darüber nach. Lass dir Zeit.

331
00:23:07,083 --> 00:23:09,333
Frl. Leyla, geht es Ihnen gut?

332
00:23:10,375 --> 00:23:12,250
Oh Gott. Nein, tut es nicht.

333
00:23:12,333 --> 00:23:14,125
Ich hole Ihnen Wasser. Ok.

334
00:23:14,833 --> 00:23:15,833
Leyla?

335
00:23:19,333 --> 00:23:20,625
Alles ok?

336
00:23:22,000 --> 00:23:25,541
Süße, es ist ok. Atme.
Ich bin hier, es ist ok.

337
00:23:26,250 --> 00:23:28,083
Süße, es ist ok. Alles gut.

338
00:23:28,583 --> 00:23:30,500
Komm, gib mir deine Hand.

339
00:23:35,291 --> 00:23:37,625
Hier, Süße. Trink das. Hier.

340
00:23:50,833 --> 00:23:54,666
Du hast angerufen. Ich war im Meeting
und konnte nicht rangehen.

341
00:23:55,166 --> 00:23:58,291
-Du warst im Meeting?
-Ja. Was ist los? Alles ok?

342
00:23:58,791 --> 00:24:00,250
Ich wollte nur fragen,

343
00:24:01,000 --> 00:24:03,250
ob du was Spezielles für Sonntag willst.

344
00:24:04,166 --> 00:24:06,625
Nein. Ich meine, entscheide du.

345
00:24:07,375 --> 00:24:08,583
Alles ok?

346
00:24:09,083 --> 00:24:11,583
Ja. Nur gerade etwas beschäftigt.

347
00:24:12,208 --> 00:24:14,291
Ok. Bis heute Abend.

348
00:24:14,375 --> 00:24:16,458
Ok, tschüs. Küsschen.

349
00:24:22,750 --> 00:24:26,916
Ich kann es gerade nicht erklären.
Er würde fragen, warum ich hier bin.

350
00:24:27,000 --> 00:24:29,666
Weil ich es vermisse,
kann ich nicht sagen.

351
00:24:31,291 --> 00:24:33,458
War das der Trigger? Ja?

352
00:24:37,541 --> 00:24:39,750
-Du hattest eine Panikattacke.
-Pst!

353
00:24:40,333 --> 00:24:44,583
-Du tust, als wäre nichts passiert.
-Sarp! Sei doch mal kurz still.

354
00:24:45,291 --> 00:24:46,875
Lag es an meiner Verspätung?

355
00:24:46,958 --> 00:24:50,458
Sei still. Nur kurz.
Lass mich kurz die Augen zumachen.

356
00:25:15,333 --> 00:25:16,541
Leyla.

357
00:25:17,958 --> 00:25:19,416
Süße, was ist los?

358
00:25:23,125 --> 00:25:25,708
-Ich gehe.
-Wohin gehst du?

359
00:25:28,458 --> 00:25:30,833
Ich erwarte euch alle am Sonntag.

360
00:25:30,916 --> 00:25:34,041
Hast du ein Auto? Ich komme mit dir mit.

361
00:25:55,041 --> 00:25:59,375
Oh? Frl. Dilara,
warum räumen Sie den Tisch ab?

362
00:25:59,458 --> 00:26:02,916
Hr. Cem kommt nicht zum Essen.
Seine Assistentin rief an.

363
00:26:04,583 --> 00:26:05,583
Oh.

364
00:26:06,583 --> 00:26:08,375
Warum sagt er mir nichts?

365
00:26:28,875 --> 00:26:30,250
Genau, wie du es magst.

366
00:26:30,916 --> 00:26:33,375
Innen saftig, außen knusprig.

367
00:26:40,875 --> 00:26:42,125
Danke.

368
00:26:48,708 --> 00:26:52,458
LEYLA: DU KOMMST SPÄTER? ICH MACHE
MIR SORGEN. WARUM RUFST DU NICHT AN?

369
00:26:52,541 --> 00:26:54,500
Soll ich Ihnen was kochen?

370
00:26:55,625 --> 00:26:57,750
Nein, ich bleibe auch nicht. Danke.

371
00:26:57,833 --> 00:26:59,125
Schönen Abend noch.

372
00:27:02,583 --> 00:27:05,041
Danke, dass wir es gleich klären.

373
00:27:11,625 --> 00:27:15,166
LEYLA: DU MUSST VIEL ZU TUN HABEN.
ICH TREFFE MICH DANN MIT FUNDA.

374
00:27:15,250 --> 00:27:16,541
RUF DANACH AN.

375
00:27:30,666 --> 00:27:35,208
Dass du immer noch nichts
wegen der Defne-Sache sagst,

376
00:27:36,083 --> 00:27:37,833
kommt mir etwas feige vor.

377
00:27:37,916 --> 00:27:41,708
Das ist keine Feigheit.
Ich will kein Klischee erfüllen.

378
00:27:41,791 --> 00:27:44,750
Defne wartet nur,
dass ich in diese Falle tappe.

379
00:27:45,750 --> 00:27:47,375
Weißt du noch, die Wette?

380
00:27:47,458 --> 00:27:48,708
Fang nicht wieder an.

381
00:27:50,291 --> 00:27:51,916
Am Ende dieser Geschichte

382
00:27:52,000 --> 00:27:54,500
gehen wir beide Hand in Hand davon.

383
00:27:54,583 --> 00:27:55,416
Komm schon.

384
00:27:55,500 --> 00:27:58,416
Sieh dir das an.
Filter sollte man verbieten.

385
00:27:58,500 --> 00:28:01,625
Das ist Betrug.
Sieh dir das an. Ist sie das?

386
00:28:02,916 --> 00:28:06,583
Wenn du das Telefon mal weglegst,
gibt es noch andere Optionen.

387
00:28:06,666 --> 00:28:07,916
Fertiggerichte.

388
00:28:08,000 --> 00:28:10,583
Bei Hunger greifst du nur
in den Tiefkühler.

389
00:28:10,666 --> 00:28:12,333
Ok? So solltest du es sehen.

390
00:28:12,416 --> 00:28:16,791
-Es sind verarbeitete Lebensmittel.
-Das reicht. Ihr seid widerlich.

391
00:28:16,875 --> 00:28:20,875
Immer noch nichts.
Er hat meine Nachricht nicht mal gelesen.

392
00:28:20,958 --> 00:28:23,083
Weißt du, wer gestern im Fade In war?

393
00:28:23,166 --> 00:28:25,166
-Wer?
-Yon Richards.

394
00:28:25,750 --> 00:28:28,416
-Wer war das?
-Defnes Ex-Mann.

395
00:28:28,500 --> 00:28:29,625
-Oh!
-Oh!

396
00:28:29,708 --> 00:28:32,875
Es gibt eine Ausstellung für Digitalkunst.
Sie kamen als Gruppe.

397
00:28:32,958 --> 00:28:34,375
Weiß er von dir?

398
00:28:34,458 --> 00:28:37,708
Nein, für die war ich der Eigentümer.
Ihr Gastgeber.

399
00:28:37,791 --> 00:28:40,083
Für Tratsch war keine Zeit.

400
00:28:40,833 --> 00:28:42,708
Und wer sponsert die Ausstellung?

401
00:28:42,791 --> 00:28:44,125
-Wer?
-Nil Katmanoglu.

402
00:28:45,291 --> 00:28:49,041
-Und wer hat mein Restaurant empfohlen?
-Nil Katmanoglu.

403
00:28:49,125 --> 00:28:51,750
Sie ist Feuer und Flamme, lauert.
Unfassbar.

404
00:28:51,833 --> 00:28:52,875
Genau.

405
00:28:55,458 --> 00:28:57,083
Was? Da ist Tuan.

406
00:28:57,166 --> 00:28:59,416
-Tuan?
-Wer? Ist er mit einer Frau da?

407
00:29:00,291 --> 00:29:01,958
Halt! Stopp, Funda! Nicht!

408
00:29:02,041 --> 00:29:04,125
-Hör auf. Geh nicht.
-Funda!

409
00:29:05,875 --> 00:29:08,166
Wow, du isst einen Burger, was?

410
00:29:08,250 --> 00:29:10,791
Ist verantwortungsbewusstes Essen passé?

411
00:29:10,875 --> 00:29:12,958
Ich habe wohl Vitamin-B12-Mangel.

412
00:29:13,041 --> 00:29:15,291
-Gratuliere. Hau rein.
-Wirklich!

413
00:29:15,375 --> 00:29:17,041
Der Arzt hat es gesagt.

414
00:29:17,125 --> 00:29:18,291
Einmal die Woche…

415
00:29:18,791 --> 00:29:21,750
-Der Arme. Nicht cool.
-Er tat mir auch leid.

416
00:29:21,833 --> 00:29:25,250
Meine Schwester ist auch Veganerin.
Sie ist nicht so.

417
00:29:25,333 --> 00:29:29,333
Er hat mich monatelang terrorisiert.
Ich schämte mich für jeden Bissen.

418
00:29:29,416 --> 00:29:32,541
-Du hast das Foto nicht gepostet, oder?
-Nein.

419
00:29:32,625 --> 00:29:33,916
Cem, wo warst du?

420
00:29:34,000 --> 00:29:35,416
Er war eingeladen, aber…

421
00:29:36,166 --> 00:29:37,666
Ich erfuhr es zu spät.

422
00:29:38,250 --> 00:29:40,041
Ich hatte eine SMS geschickt.

423
00:29:40,125 --> 00:29:43,208
Er hätte sie nur lesen müssen.
Hat er leider nicht.

424
00:29:43,291 --> 00:29:44,333
Das lassen wir.

425
00:29:45,416 --> 00:29:47,791
Wir hatten gestern unseren ersten Streit.

426
00:29:49,291 --> 00:29:53,208
"Wo warst du? Warum rufst du nicht an?
Warum gehst du nicht ran?"

427
00:29:53,291 --> 00:29:55,708
Bei euch muss alles diskutiert werden.

428
00:29:55,791 --> 00:29:59,458
Genau. So war es immer,
und so wird es auch immer sein.

429
00:29:59,541 --> 00:30:00,833
-Gewöhn dich dran.
-BBQ!

430
00:30:00,916 --> 00:30:02,833
-Komm. Ich fange an.
-Komm.

431
00:30:02,916 --> 00:30:04,083
Das Fleisch ist fertig.

432
00:30:05,458 --> 00:30:06,500
Was meinst du?

433
00:30:07,750 --> 00:30:09,083
Wie, es ist fertig?

434
00:30:09,166 --> 00:30:10,500
Ist doch super.

435
00:30:11,500 --> 00:30:13,125
Es stinkt nicht nach Rauch.

436
00:30:16,458 --> 00:30:17,458
Aber warum?

437
00:30:17,541 --> 00:30:22,166
Der Spaß besteht doch darin,
beim Grillen zu plaudern.

438
00:30:23,791 --> 00:30:25,500
Sorry. Das wusste ich nicht.

439
00:30:27,333 --> 00:30:28,333
Schon ok. Toll.

440
00:30:28,416 --> 00:30:29,750
-Alles ist fertig.
-Ja.

441
00:30:33,083 --> 00:30:37,208
-Ein Brunch ohne mich, was?
-Dumme Kälber wählen ihren Metzger selbst.

442
00:30:37,291 --> 00:30:39,666
-Esra!
-Was? Die Frau verdient es.

443
00:30:39,750 --> 00:30:42,166
Es sind ja alle da.

444
00:30:42,250 --> 00:30:43,583
-Hallo.
-Guten Appetit.

445
00:30:43,666 --> 00:30:45,125
-Darf ich?
-Nur zu.

446
00:30:45,208 --> 00:30:46,375
Wie geht's, Defne?

447
00:30:46,458 --> 00:30:49,416
Gut. Ich konnte mich nicht
für neulich bedanken.

448
00:30:50,375 --> 00:30:54,416
-Ich war am Ende, oder?
-Ist ok. Du würdest dasselbe für mich tun.

449
00:30:54,500 --> 00:30:56,625
Du warst gestern mit Feyyaz aus.

450
00:30:58,291 --> 00:31:00,458
Ja, wir waren mit Seyyaz unterwegs.

451
00:31:00,541 --> 00:31:03,541
Wir waren als Gruppe mit Seyyaz unterwegs.

452
00:31:03,625 --> 00:31:07,583
Edis' sexy Anwältin amüsiert sich
laut Presse mit dem Koch-Charmeur.

453
00:31:07,666 --> 00:31:12,250
-Diese Klatschblätter…
-Eigentlich stimmt, was sie schreiben.

454
00:31:12,333 --> 00:31:15,416
Ich bin Edis' Anwältin,
und unser Koch ist, na ja…

455
00:31:18,666 --> 00:31:19,666
Leyla.

456
00:31:28,416 --> 00:31:31,416
Ich hab die ganze Geschichte
von Defnes Ex gehört.

457
00:31:44,791 --> 00:31:47,416
Leute, reichen diese Dokumente als Beweis?

458
00:31:50,000 --> 00:31:51,333
Das sollte reichen.

459
00:31:52,791 --> 00:31:54,500
Unser Zeuge, Yon Richards.

460
00:31:55,541 --> 00:31:57,250
-Danke, dass du gekommen bist.
-Gern.

461
00:31:57,333 --> 00:31:59,375
Wir freuen uns, dass du da bist.

462
00:31:59,458 --> 00:32:01,500
Angeklagter Cem Murathan!

463
00:32:01,583 --> 00:32:04,208
Anwältin der Verteidigung, Beliz Temur!

464
00:36:00,125 --> 00:36:05,125
Untertitel von: Sabine Redlich

