WEBVTT

00:00:13.750 --> 00:00:15.375 align:center
TẠM BIỆT

00:00:45.166 --> 00:00:47.833 align:center
Chào Buddy. Leyla đâu rồi?

00:00:51.208 --> 00:00:54.375 align:center
CẢM ƠN, MỜI NGƯỜI TIẾP THEO!

00:00:57.666 --> 00:01:00.458 align:center
#DỌN_MẠNG_NHỆN

00:01:03.583 --> 00:01:04.500 align:center
Xin lỗi.

00:01:05.083 --> 00:01:08.125 align:center
ESRA ĐANG GỌI ĐẾN
ĐỒNG Ý - TỪ CHỐI

00:01:08.666 --> 00:01:11.500 align:center
- Esra.
<i>- Leyla, cô đã lên máy bay, phải không?</i>

00:01:11.583 --> 00:01:15.000 align:center
- Ừ. Tôi vừa lên.
<i>- Tốt. Chúc một chuyến đi vui vẻ.</i>

00:01:15.083 --> 00:01:18.416 align:center
Cảm ơn cưng.
Chắc khoảng hai giờ nữa, tôi sẽ đến nơi.

00:01:18.500 --> 00:01:22.458 align:center
<i>- Tuyệt. Ghế bên cạnh cô có ai chưa?</i>
- Không, ghế trống.

00:01:22.541 --> 00:01:24.791 align:center
<i>Hy vọng một anh đẹp trai sẽ ngồi đó.</i>

00:01:25.416 --> 00:01:28.500 align:center
Tôi mệt và buồn ngủ quá rồi, Esra.

00:01:28.583 --> 00:01:32.375 align:center
Kể cả Tom Hardy ngồi đây,
tôi cũng chẳng nhìn nổi.

00:01:37.166 --> 00:01:38.333 align:center
<i>Có chuyện gì thế?</i>

00:01:40.958 --> 00:01:42.666 align:center
<i>Leyla, chuyện gì thế? Ai thế?</i>

00:01:46.500 --> 00:01:47.333 align:center
Xin chào.

00:01:51.250 --> 00:01:54.375 align:center
- Xin lỗi, tôi muốn đổi chỗ!
- Đừng đi đâu cả.

00:01:55.625 --> 00:01:59.541 align:center
- Bỏ tay ra. Anh sẽ hối hận đấy.
- Anh đã hối hận rồi. Rất hối hận.

00:01:59.625 --> 00:02:01.875 align:center
Cho anh một cơ hội sửa chữa mọi thứ.

00:02:01.958 --> 00:02:04.041 align:center
Lại chiêu trò? Tôi sẽ không tin.

00:02:04.125 --> 00:02:06.458 align:center
- Xin lỗi! Chị ơi!
- Cô Leyla.

00:02:06.541 --> 00:02:10.333 align:center
- Anh sẽ phải trả giá ở tòa.
- Anh sẽ không bị làm sao cả.

00:02:10.416 --> 00:02:12.500 align:center
- Hãy chờ xem.
- Cô Leyla.

00:02:12.583 --> 00:02:14.500 align:center
Đổi chỗ giúp tôi! Ghế kia trống?

00:02:14.583 --> 00:02:18.125 align:center
- Leyla, em đang phạm sai lầm đấy.
- Anh là sai lầm lớn nhất.

00:02:18.708 --> 00:02:20.583 align:center
Cô Leyla. Thưa cô. Cô Leyla.

00:02:21.333 --> 00:02:22.166 align:center
Gì cơ?

00:02:22.250 --> 00:02:23.083 align:center
Cô Leyla.

00:02:26.083 --> 00:02:27.291 align:center
Máy bay sắp hạ cánh.

00:02:27.375 --> 00:02:30.750 align:center
Vui lòng thắt dây an toàn
và dựng thẳng lưng ghế.

00:02:30.833 --> 00:02:31.833 align:center
Vâng.

00:03:34.500 --> 00:03:37.125 align:center
- Cô ấy đâu rồi?
- Ở chuồng ngựa, anh Cem.

00:04:02.083 --> 00:04:03.083 align:center
Defne.

00:04:05.791 --> 00:04:06.916 align:center
Defne!

00:04:16.791 --> 00:04:18.875 align:center
- Chào buổi sáng.
- Chào buổi sáng.

00:04:20.125 --> 00:04:23.750 align:center
Dậy đi nào. Chuẩn bị đi.
Hai tiếng nữa, ta lên đường.

00:04:28.875 --> 00:04:29.708 align:center
Hasan!

00:04:35.416 --> 00:04:36.541 align:center
Hãy giúp cô Defne.

00:04:54.583 --> 00:04:57.666 align:center
Sarp! Sarpik! Xuống tắm đi.

00:04:57.750 --> 00:05:00.000 align:center
Nước biển tốt cho chân bị nấm của anh.

00:05:00.083 --> 00:05:01.833 align:center
Mau lên! Xuống đây, Sarp!

00:05:02.333 --> 00:05:04.875 align:center
Anh mặc quần bơi đỏ ngồi một mình kia kìa!

00:05:04.958 --> 00:05:06.583 align:center
Sarp Korkuter. Mau lên!

00:05:06.666 --> 00:05:10.250 align:center
Nước biển Bodrum linh nghiệm
tốt cho cả bệnh trĩ của anh nữa.

00:05:10.833 --> 00:05:14.666 align:center
Xuống đi! Đừng ngại mấy chuyện này.
Hãy hòa thuận với bản thân.

00:05:15.708 --> 00:05:18.041 align:center
Cô gái yêu anh sẽ yêu bản chất của anh.

00:05:18.125 --> 00:05:19.916 align:center
Yêu cả nấm chân của anh.

00:05:20.500 --> 00:05:21.333 align:center
Anh đấy!

00:05:22.541 --> 00:05:24.166 align:center
- Ôi, không! Không!
- Không!

00:05:26.375 --> 00:05:28.000 align:center
Sarp đâu? Anh ấy chìm rồi.

00:05:29.708 --> 00:05:30.833 align:center
Nhân viên cứu hộ!

00:05:30.916 --> 00:05:32.000 align:center
Em yêu, tránh ra!

00:05:32.916 --> 00:05:36.458 align:center
- Tôi đi đây, các anh cứ đùa đi.
- Cứu! Hắn tấn công tôi.

00:05:37.875 --> 00:05:40.083 align:center
Mời mọi người thưởng thức tôm Mersin

00:05:40.166 --> 00:05:43.875 align:center
với sốt Velouté kèm nghêu và nho đỏ.

00:05:43.958 --> 00:05:48.041 align:center
Kế bên là cua hoàng đế Alaska
với sốt kem dừa và bạch đậu khấu.

00:05:48.625 --> 00:05:52.833 align:center
Tiếp nữa là món carpaccio bạch tuộc
với rau thì là và cà rốt.

00:05:52.916 --> 00:05:53.833 align:center
Xin mời.

00:05:58.083 --> 00:05:58.916 align:center
Tôi vào nhé?

00:06:00.291 --> 00:06:03.000 align:center
Bếp trưởng,
anh làm món detox cho Edis nhé?

00:06:03.083 --> 00:06:05.125 align:center
- Anh biết công thức.
- Được rồi.

00:06:05.208 --> 00:06:07.458 align:center
- Xong chỗ này, tôi sẽ làm ngay.
- Ừ.

00:06:07.541 --> 00:06:09.166 align:center
- Gặp sau.
- Hẹn gặp lại.

00:06:11.625 --> 00:06:14.583 align:center
Rồi đến risotto nấm truffle
và tôm càng sốt Bisque.

00:06:14.666 --> 00:06:16.458 align:center
CANH TÁC HỮU CƠ VÀ SINH HỌC NĂNG ĐỘNG

00:06:46.083 --> 00:06:47.291 align:center
A lô?

00:06:47.375 --> 00:06:50.125 align:center
Ôi trời. Sao giờ này cháu còn thức vậy?

00:06:50.208 --> 00:06:53.541 align:center
- Cháu đang ở Istanbul.
<i>- Chú tưởng tuần sau cháu mới về.</i>

00:06:53.625 --> 00:06:57.208 align:center
Cháu muốn dành chút thời gian cho bản thân
trước khi đi làm.

00:06:57.291 --> 00:07:00.875 align:center
Mọi người đang đi du lịch
nên cháu tranh thủ ổn định chút.

00:07:00.958 --> 00:07:03.625 align:center
Nghe hay đấy. Chào mừng cháu yêu trở lại.

00:07:03.708 --> 00:07:05.958 align:center
<i>Vài ngày nữa, cháu mới đón được Buddy.</i>

00:07:06.541 --> 00:07:08.375 align:center
Chú yêu quý khỏe chứ ạ?

00:07:10.333 --> 00:07:12.750 align:center
<i>Mọi chuyện vẫn ổn chứ ạ?</i>

00:07:12.833 --> 00:07:15.375 align:center
Thùng và vali trong bếp là hết rồi đó.

00:07:15.458 --> 00:07:16.708 align:center
Chú?

00:07:17.541 --> 00:07:18.916 align:center
Ừ, vẫn ổn.

00:07:19.000 --> 00:07:21.958 align:center
Mọi chuyện ổn. Cảm ơn cháu yêu. Chú ổn.

00:07:22.708 --> 00:07:25.000 align:center
Cháu nghỉ ngơi vài ngày cho ổn định.

00:07:25.083 --> 00:07:28.375 align:center
<i>- Rồi cháu qua thăm hai chú.</i>
- Được rồi, tùy cháu.

00:07:28.458 --> 00:07:29.791 align:center
<i>Ôm hôn cả hai chú.</i>

00:07:29.875 --> 00:07:31.416 align:center
Ôm hôn cháu yêu. Tạm biệt.

00:07:39.541 --> 00:07:41.125 align:center
Mai tôi sẽ đến văn phòng.

00:08:35.000 --> 00:08:37.916 align:center
Đồ dối trá, thao túng đáng ghét.

00:08:38.000 --> 00:08:40.958 align:center
Anh giả vờ làm nạn nhân
để lừa gạt những người đó.

00:08:41.750 --> 00:08:44.541 align:center
Tôi im lặng chỉ vì thấy xấu hổ thay anh.

00:08:44.625 --> 00:08:47.666 align:center
Họ nói tính cách quyết định số phận.
Anh tự chuốc họa rồi.

00:08:47.750 --> 00:08:51.625 align:center
Sống cả đời với bản chất đó đi
nhưng đừng đụng vào Maya và mẹ.

00:08:55.291 --> 00:08:56.125 align:center
Ồ.

00:08:56.208 --> 00:08:59.208 align:center
- Xin lỗi. Anh đang nói chuyện điện thoại?
- Không, đến đây.

00:09:00.000 --> 00:09:02.708 align:center
- Anh sửa sang xong rồi?
- Đại loại thế.

00:09:03.750 --> 00:09:07.416 align:center
Chỗ này đẹp mê ly. Không thể tin nổi!

00:09:08.000 --> 00:09:09.791 align:center
- Lần đầu cô lên đây à?
- Ừ.

00:09:10.750 --> 00:09:13.000 align:center
Hồi trước rất thảm, không ai muốn lên.

00:09:13.083 --> 00:09:14.875 align:center
Giờ thì tuyệt vời rồi.

00:09:14.958 --> 00:09:17.291 align:center
Nơi tuyệt vời để ngả lưng và thư giãn.

00:09:17.375 --> 00:09:20.916 align:center
Tôi và Sarp đã bắt đầu như thế.
Nhưng gan khỏe mới chịu nổi.

00:09:22.166 --> 00:09:23.166 align:center
Dĩ nhiên rồi.

00:09:27.208 --> 00:09:29.166 align:center
Tôi có món quà nhỏ cho Maya.

00:09:29.250 --> 00:09:32.750 align:center
Thật à? Cảm ơn cô rất nhiều.
Maya mà biết thì vui như Tết.

00:09:32.833 --> 00:09:36.875 align:center
- Không có gì. Cái này cho anh.
- Đừng để bọn tôi quen với việc này.

00:09:37.458 --> 00:09:42.208 align:center
- Nhưng anh không thể uống nó một mình.
- Tôi sẽ đi lấy ly ngay bây giờ.

00:09:48.708 --> 00:09:55.708 align:center
SARP: BỌN TÔI ĐANG Ở CHỖ NHA SĨ,
SAU ĐÓ SẼ ĐI TIÊM

00:10:00.666 --> 00:10:03.000 align:center
Anh nên cấy thêm tóc chỗ này. Mỏng quá.

00:10:03.083 --> 00:10:04.750 align:center
Không. Em thích anh như này.

00:10:07.250 --> 00:10:08.666 align:center
Điện thoại Edis tắt rồi.

00:10:09.250 --> 00:10:11.083 align:center
- Anh ấy đang thử âm thanh?
- Ừ.

00:10:11.166 --> 00:10:12.791 align:center
- Thế thì?
- Tối gặp lại.

00:10:12.875 --> 00:10:14.583 align:center
- Dừng lại. Đừng đi.
- Chờ đã!

00:10:14.666 --> 00:10:17.958 align:center
Nếu người yêu đến chỗ làm mọi ngày
thì cô vui nổi không?

00:10:18.041 --> 00:10:19.291 align:center
Phải không?

00:10:19.375 --> 00:10:21.208 align:center
Tối nay bọn mình đi chung mà.

00:10:21.291 --> 00:10:23.166 align:center
Nhưng anh ấy muốn tôi ở đó.

00:10:23.250 --> 00:10:25.291 align:center
Cô chắc chứ? Ý tôi là…

00:10:25.375 --> 00:10:27.583 align:center
Anh ấy có thích cô đến bất ngờ không?

00:10:37.875 --> 00:10:39.958 align:center
Tại sao? Anh ấy đã nói gì à?

00:10:40.041 --> 00:10:43.000 align:center
Anh ấy không nói gì.
Nhưng bọn tôi đã đọc tin tức.

00:10:43.083 --> 00:10:45.958 align:center
Mọi người đang nói về
bạn gái dữ dằn của Edis.

00:10:46.583 --> 00:10:48.000 align:center
Gì cơ? Đó là sự thật mà.

00:10:56.875 --> 00:10:58.458 align:center
Này!

00:11:02.750 --> 00:11:03.958 align:center
Chuyện gì thế này?

00:11:05.750 --> 00:11:08.166 align:center
Đừng làm thế. Ghen tuông là quê mùa lắm.

00:11:08.250 --> 00:11:09.250 align:center
Đừng…

00:11:10.000 --> 00:11:12.541 align:center
Anh nổi tiếng như Edis
thì em đâu thèm ghen.

00:11:12.625 --> 00:11:15.416 align:center
- Công việc của anh ấy.
- Anh sẽ đi cấy tóc.

00:11:17.041 --> 00:11:17.916 align:center
Để anh ấy cấy.

00:11:18.000 --> 00:11:18.958 align:center
- Không.
- Bếp trưởng.

00:11:19.041 --> 00:11:20.708 align:center
- Khỏe chứ?
- Chào bếp trưởng.

00:11:20.791 --> 00:11:22.416 align:center
- Đang vui à?
- Đúng vậy.

00:11:22.500 --> 00:11:26.416 align:center
Tốt. Giờ tôi muốn cả nhóm
thử thực đơn cocktail mới. Được chứ?

00:11:26.500 --> 00:11:29.333 align:center
Tôi quá mệt rồi. Thử món này, thử món kia.

00:11:29.416 --> 00:11:31.833 align:center
- Đủ rồi.
- Vậy à? Nhìn này. Nghe này.

00:11:31.916 --> 00:11:33.708 align:center
- Ngon!
- Dội bom tình yêu.

00:11:33.791 --> 00:11:35.125 align:center
- Yêu mùa vụ.
- Tôi muốn ớt.

00:11:35.208 --> 00:11:36.583 align:center
- Để tôi thử.
- Thử đi.

00:11:36.666 --> 00:11:38.666 align:center
- Món này… Không…
- Lặn mất tăm.

00:11:38.750 --> 00:11:39.958 align:center
- Tôi chọn nó.
- Đây.

00:11:40.041 --> 00:11:41.750 align:center
- Ám ảnh.
- Món này là Ám ảnh.

00:11:41.833 --> 00:11:44.583 align:center
- Thử và xem món tiếp theo là gì.
- Khá ngon.

00:11:44.666 --> 00:11:46.750 align:center
- Ái kỷ.
- Chà!

00:11:47.375 --> 00:11:48.666 align:center
Tôi sẽ uống với anh.

00:11:48.750 --> 00:11:50.583 align:center
Uống thôi. Cụng ly.

00:11:50.666 --> 00:11:51.875 align:center
- Cụng ly.
- Cụng ly.

00:11:56.250 --> 00:11:57.291 align:center
Vui nhé.

00:11:58.583 --> 00:12:00.833 align:center
- Cảm ơn.
- Đây là danh sách khách mời.

00:12:00.916 --> 00:12:02.458 align:center
Có ai có yêu cầu đặc biệt?

00:12:02.541 --> 00:12:04.708 align:center
Chỉ một người bị dị ứng gluten.

00:12:04.791 --> 00:12:06.708 align:center
Và một người không ăn hành.

00:12:07.208 --> 00:12:08.250 align:center
TÊN - PHÒNG

00:12:11.458 --> 00:12:14.583 align:center
Mọi người ơi, tôi có tin vui.

00:12:15.583 --> 00:12:18.666 align:center
Cem Murathan
và vợ yêu quý, Defne Seyhun Murathan,

00:12:18.750 --> 00:12:20.625 align:center
sẽ ghé thăm cơ sở của chúng ta.

00:12:20.708 --> 00:12:21.791 align:center
- Không!
- Chết tiệt!

00:12:21.875 --> 00:12:24.958 align:center
- Nhưng tại sao?
- Hội nghị rượu vang quốc tế…

00:12:25.041 --> 00:12:27.458 align:center
Danh sách có cả Beliz. Kỳ nghỉ hết rồi.

00:12:27.541 --> 00:12:31.291 align:center
- Hết vui rồi.
- Thêm một lượt Ái kỷ nữa.

00:12:38.625 --> 00:12:42.000 align:center
Để cô ấy nghỉ đến mai.
Trước khi khởi hành phải sẵn sàng.

00:12:42.708 --> 00:12:44.958 align:center
Cô ấy phải ở bên con cho đến buổi lễ.

00:12:45.541 --> 00:12:48.333 align:center
- Đừng đưa cô ấy đi tối nay, Cem.
- Cô ấy sẽ đi.

00:12:48.916 --> 00:12:52.250 align:center
Cô ấy biết mọi sự kiện từ giờ
tới phiên tòa rất quan trọng với con.

00:12:53.208 --> 00:12:55.875 align:center
Cô ấy phải ở bên con
đến khi con thoát vụ này.

00:13:10.000 --> 00:13:11.208 align:center
Cảm ơn rất nhiều.

00:13:12.625 --> 00:13:13.916 align:center
Cô thế nào rồi?

00:13:14.875 --> 00:13:16.291 align:center
Đầu óc cô thoải mái hơn?

00:13:19.833 --> 00:13:20.791 align:center
Tôi khá hơn rồi.

00:13:21.958 --> 00:13:24.000 align:center
Có thể nói là tôi đã bình tâm hơn.

00:13:24.583 --> 00:13:25.625 align:center
Tôi tạm dừng lại.

00:13:30.125 --> 00:13:31.708 align:center
<i>Tôi đã lắng nghe bản thân.</i>

00:13:32.500 --> 00:13:34.291 align:center
<i>Đánh giá lại những tổn thương.</i>

00:13:37.875 --> 00:13:40.625 align:center
<i>Lúc mới xảy ra, ta không nhận ra được hết.</i>

00:13:40.708 --> 00:13:43.583 align:center
<i>- Nó bắt đầu đau sau một thời gian.</i>
<i>- Đúng thế.</i>

00:13:50.250 --> 00:13:55.875 align:center
<i>Thông thường khi một mối quan hệ kết thúc,</i>
<i>ta không muốn nhìn lại nó.</i>

00:13:55.958 --> 00:13:58.208 align:center
<i>Ta muốn quay mặt đi và bước tiếp.</i>

00:14:01.791 --> 00:14:03.916 align:center
<i>Nhưng tôi vẫn chưa làm được điều đó.</i>

00:14:06.125 --> 00:14:08.875 align:center
<i>Tôi vẫn còn đang nghiên cứu cái xác đó.</i>

00:14:10.125 --> 00:14:12.208 align:center
<i>Tôi vẫn ở hiện trường.</i>

00:14:14.083 --> 00:14:18.083 align:center
<i>Nhưng giờ với tôi, Cem Murathan</i>
<i>chỉ đơn thuần là một hồ sơ cần xử lý.</i>

00:14:22.958 --> 00:14:24.916 align:center
<i>Tôi đang rà soát từng chi tiết.</i>

00:14:29.125 --> 00:14:30.916 align:center
Đầu óc tôi chỉ nghĩ chuyện đó.

00:14:32.333 --> 00:14:33.875 align:center
Cô xử lý một việc rất khó.

00:14:36.541 --> 00:14:39.458 align:center
Tôi biết. Nhưng tôi sẽ xử lý được.

00:14:40.208 --> 00:14:41.541 align:center
Dĩ nhiên rồi.

00:14:44.458 --> 00:14:47.333 align:center
Trời! Có vẻ sẽ mưa to đấy.

00:14:47.416 --> 00:14:49.125 align:center
- Chạy thôi. Nhanh.
- Đi thôi.

00:14:54.083 --> 00:14:54.916 align:center
Đi thôi.

00:14:55.958 --> 00:14:57.500 align:center
Chạy, chạy!

00:15:19.500 --> 00:15:20.791 align:center
Còn anh thì sao?

00:15:21.625 --> 00:15:22.916 align:center
Nói chung thì ổn.

00:15:23.416 --> 00:15:25.208 align:center
Tôi mới từ New York trở về,

00:15:25.708 --> 00:15:28.333 align:center
sẽ đi Adıyaman và Hatay
để làm phim tài liệu.

00:15:28.416 --> 00:15:29.666 align:center
- Thế à?
- Ừ.

00:15:29.750 --> 00:15:31.125 align:center
Nó thế nào? Xong chưa?

00:15:31.791 --> 00:15:34.041 align:center
Còn chút nữa. Tôi bị căng thẳng vì nó.

00:15:34.125 --> 00:15:38.250 align:center
Vài người vớ vẩn khiến tôi đau đầu.
Do đó, tôi lên sân thượng hóng gió.

00:15:38.333 --> 00:15:41.791 align:center
- Tôi chắc cũng cần chìa khóa sân thượng.
- Có ngay.

00:15:45.541 --> 00:15:46.541 align:center
Chuyện gì thế?

00:15:47.041 --> 00:15:50.291 align:center
Liên quan đến bạn trai mới của mẹ Maya.

00:15:51.541 --> 00:15:52.916 align:center
Ồ, anh đang ghen.

00:15:53.708 --> 00:15:57.416 align:center
Không hề ghen. Hắn mới xuất hiện
đã tìm cách gây chuyện với tôi.

00:15:57.500 --> 00:16:00.416 align:center
Hắn cản tôi gặp Maya.
Toàn chuyện vô lý hết sức.

00:16:00.500 --> 00:16:01.500 align:center
- Thế à?
- Ừ.

00:16:01.583 --> 00:16:02.666 align:center
Hắn ghen với anh.

00:16:02.750 --> 00:16:05.166 align:center
- Quá vô lý, đúng không?
- Đúng vậy.

00:16:05.250 --> 00:16:06.625 align:center
Tôi sẽ cho chúng vào.

00:16:08.083 --> 00:16:08.916 align:center
Được rồi.

00:16:09.000 --> 00:16:12.500 align:center
Chúng tôi không hợp nhau và chia tay,
như một đôi đã ly hôn.

00:16:12.583 --> 00:16:13.916 align:center
Tôi đâu phải người lạ.

00:16:14.000 --> 00:16:16.833 align:center
Maya gọi tôi là bố.
Nó là con tôi từ lúc ba tuổi.

00:16:16.916 --> 00:16:21.041 align:center
Tôi về đây chỉ vì Maya. Tôi đã hứa
sẽ đưa con bé đi tham quan Istanbul.

00:16:21.625 --> 00:16:23.750 align:center
Nó muốn làm phim tài liệu giống tôi.

00:16:23.833 --> 00:16:24.791 align:center
Đáng yêu quá.

00:16:24.875 --> 00:16:27.375 align:center
Ừ. Tôi tìm được
máy ảnh dễ thương cho Maya.

00:16:27.458 --> 00:16:30.541 align:center
Hắn đã đưa con bé đi Paris,
công viên giải trí.

00:16:30.625 --> 00:16:32.083 align:center
Hắn cố lấy lòng con bé.

00:16:32.166 --> 00:16:36.125 align:center
Paris là món quà tốt nghiệp
tôi định tặng con bé. Hắn thật quá đáng.

00:16:37.708 --> 00:16:38.708 align:center
Anh nói đúng.

00:16:40.875 --> 00:16:42.125 align:center
Tôi cũng bực mẹ Maya.

00:16:42.208 --> 00:16:45.416 align:center
Hắn mới bước vào cuộc đời cô ấy.
Sao phải vội vàng thế?

00:16:46.875 --> 00:16:48.791 align:center
Tôi hiểu ý của anh,

00:16:49.416 --> 00:16:51.708 align:center
nhưng anh và Maya rất thân thiết.

00:16:51.791 --> 00:16:54.375 align:center
Tôi nghĩ anh đang quá lo lắng.

00:16:55.583 --> 00:16:57.958 align:center
Quan hệ của tôi và Maya sẽ kéo dài mãi.

00:16:58.458 --> 00:17:01.083 align:center
Ít nhất, tôi sẽ luôn giữ lời hứa.

00:17:02.333 --> 00:17:03.666 align:center
Dĩ nhiên rồi.

00:17:07.708 --> 00:17:09.416 align:center
GÂY QUỸ CHO TRẺ MỒ CÔI

00:17:11.333 --> 00:17:15.166 align:center
Người thực sự xứng đáng giải thưởng này
đang đứng cạnh tôi: Defne, vợ tôi.

00:17:15.250 --> 00:17:17.083 align:center
Tôi muốn cảm ơn cô ấy ở đây.

00:17:18.208 --> 00:17:22.750 align:center
<i>Đừng đi quá xa</i>

00:17:22.833 --> 00:17:26.750 align:center
<i>Anh nói gì không quan trọng</i>
<i>Em không quan tâm, không để ý</i>

00:17:26.833 --> 00:17:30.166 align:center
<i>Một tình yêu khác lại kết thúc</i>

00:17:30.875 --> 00:17:34.708 align:center
<i>Hỏi anh về nó</i>
<i>Nhất là những đêm dài trằn trọc</i>

00:17:34.791 --> 00:17:41.708 align:center
<i>Làm gì cũng vô ích</i>
<i>Chẳng thể dập nổi ngọn lửa trong lòng anh</i>

00:17:41.791 --> 00:17:42.791 align:center
<i>Anh không có em</i>

00:17:42.875 --> 00:17:45.541 align:center
<i>Chỉ một lời nói của em thôi là đủ</i>

00:17:45.625 --> 00:17:49.666 align:center
<i>Để giết mọi cảm xúc của anh</i>

00:17:49.750 --> 00:17:51.083 align:center
<i>Em là nỗi đau của anh?</i>

00:17:51.166 --> 00:17:54.166 align:center
<i>Nếu em muốn, anh sẽ trao trái tim cho em</i>

00:17:54.250 --> 00:17:59.208 align:center
<i>Nếu anh chỉ thuộc dạng</i>
<i>Tình yêu vụn vỡ, chẳng thể níu kéo</i>

00:17:59.291 --> 00:18:02.333 align:center
<i>Nếu anh cho em hàng triệu đô la</i>

00:18:02.416 --> 00:18:07.291 align:center
<i>Em sẽ đến để cùng anh</i>
<i>Viết lại một câu chuyện đã tan vỡ?</i>

00:18:07.375 --> 00:18:10.375 align:center
<i>Những đau khổ này dành cho anh?</i>

00:18:11.583 --> 00:18:14.541 align:center
<i>Sự căm ghét này dành cho anh?</i>

00:18:15.708 --> 00:18:19.625 align:center
<i>Em đặt gánh nặng cả thế giới này lên anh?</i>

00:18:19.708 --> 00:18:23.125 align:center
<i>Điều em muốn là tình yêu hay tiền bạc?</i>

00:18:23.208 --> 00:18:24.208 align:center
Nụ hôn cho tôi!

00:18:24.291 --> 00:18:26.875 align:center
<i>Những đau khổ này dành cho anh?</i>

00:18:27.750 --> 00:18:30.750 align:center
<i>Sự căm ghét này dành cho anh?</i>

00:18:31.541 --> 00:18:32.708 align:center
Em yêu anh!

00:18:34.291 --> 00:18:35.958 align:center
Hoan hô, Edis! Tuyệt vời!

00:18:36.041 --> 00:18:39.083 align:center
<i>Điều em muốn là tình yêu hay tiền bạc?</i>

00:19:00.541 --> 00:19:01.958 align:center
- Nghêu!
- Ăn nghêu đi!

00:19:02.041 --> 00:19:04.166 align:center
- Bếp trưởng. Ăn kiểu đường phố.
- Ừ.

00:19:04.250 --> 00:19:06.833 align:center
- Bọn tôi mua cả khay nhé?
- Chào buổi tối.

00:19:06.916 --> 00:19:08.583 align:center
- Vâng.
- Chúng ta sẽ ăn hết.

00:19:09.458 --> 00:19:11.125 align:center
- Mau lên.
- Sắp rồi, em yêu.

00:19:12.708 --> 00:19:15.291 align:center
Họ còn không đợi để anh ấy ráo mồ hôi.

00:19:15.375 --> 00:19:18.041 align:center
Họ đưa anh ấy lên xe và lái đi luôn.

00:19:18.125 --> 00:19:21.875 align:center
"Anh ấy có thể nghỉ ngơi ở Çeşme.
Không được phí ngày nào cả".

00:19:21.958 --> 00:19:25.416 align:center
Nhưng họ đúng mà, cưng ơi.
Buổi sáng ở đây nóng kinh khủng.

00:19:25.500 --> 00:19:29.000 align:center
Tôi nghĩ rằng
gã quản lý đó đang ghen tị với bọn tôi.

00:19:29.083 --> 00:19:31.041 align:center
- Cô nghĩ?
- Sau chuyện gần đây…

00:19:31.125 --> 00:19:33.916 align:center
Cô ấy nhắn tin cho tôi.
Sao cô ấy có số của tôi?

00:19:34.000 --> 00:19:35.833 align:center
Sao tìm được hồ sơ của tôi?

00:19:35.916 --> 00:19:39.708 align:center
- Chắc cô ấy lấy từ khách sạn.
- Tôi không thích kiểu dai dẳng.

00:19:39.791 --> 00:19:41.875 align:center
Vụ Beliz thứ hai.

00:19:41.958 --> 00:19:43.916 align:center
Trời, đừng nhắc Beliz với tôi!

00:19:44.000 --> 00:19:45.791 align:center
Xin lỗi, anh bạn. Tôi xin lỗi.

00:19:46.291 --> 00:19:50.375 align:center
- Mười ngày ở Antalya, phía Nam.
- Ôi, tôi chịu thôi…

00:19:50.458 --> 00:19:52.791 align:center
Rồi đi nước ngoài. Anh ấy sẽ lên đường.

00:19:52.875 --> 00:19:54.625 align:center
Và ta sẽ quay lại làm việc.

00:19:54.708 --> 00:19:57.208 align:center
Cuối tuần này còn vụ Defne nữa.

00:19:57.875 --> 00:20:00.958 align:center
Làm buổi đón tiếp bất ngờ
cho Cem Murathan nhỉ?

00:20:01.041 --> 00:20:05.375 align:center
Thôi nào. Ta sẽ đối mặt hắn ở tòa.
Đừng làm mất vui buổi hôm nay nữa.

00:20:05.458 --> 00:20:08.833 align:center
Hơn nữa, mặc kệ Cem Murathan.

00:20:09.500 --> 00:20:12.416 align:center
Các chuyên gia ẩm thực,
các hãng vang hàng đầu sẽ đến.

00:20:12.500 --> 00:20:14.833 align:center
- Họ sẽ thử món của tôi.
- Chính xác!

00:20:14.916 --> 00:20:17.208 align:center
Tôi đồng ý với anh. Kệ Cem Murathan.

00:20:17.291 --> 00:20:19.166 align:center
Nếu Vua Thị Phi định gây sự,

00:20:19.250 --> 00:20:23.583 align:center
ta sẽ nói ngắn gọn và tìm cách chuồn.

00:20:23.666 --> 00:20:25.375 align:center
- Đáng yêu.
- Vua Thị Phi!

00:20:25.458 --> 00:20:26.375 align:center
Đừng la hét!

00:20:46.166 --> 00:20:48.291 align:center
Em chưa ăn gì cả. Ăn một chút đi.

00:20:53.625 --> 00:20:55.208 align:center
- Defne.
- Cem, cứ kệ em.

00:20:56.000 --> 00:20:58.708 align:center
Ở nhà rồi, ai thích làm thì cứ làm thôi.

00:21:02.833 --> 00:21:04.916 align:center
Tối nay em lại hoàn thành vai diễn?

00:21:07.291 --> 00:21:08.666 align:center
Em cần được giúp đỡ.

00:21:11.125 --> 00:21:14.125 align:center
Nhà từ thiện vĩ đại,
người bạn của động vật,

00:21:14.208 --> 00:21:16.458 align:center
hoàng tử của công chúng, Cem Murathan,

00:21:16.541 --> 00:21:18.250 align:center
sẽ giúp em.

00:21:19.166 --> 00:21:22.666 align:center
Vì anh ấy chỉ tốt bụng
khi đứng trước đám đông.

00:21:22.750 --> 00:21:24.250 align:center
Xin đừng gây chuyện nữa.

00:21:25.000 --> 00:21:26.666 align:center
Em nên nhìn vào camera nào?

00:21:26.750 --> 00:21:27.875 align:center
<i>Camera này?</i>

00:21:28.750 --> 00:21:29.791 align:center
<i>Camera này?</i>

00:21:32.916 --> 00:21:35.666 align:center
Anh ấy chỉ nói yêu tôi
khi có camera ghi hình.

00:21:37.000 --> 00:21:39.416 align:center
Anh ấy nói yêu tôi chỉ để làm tổn thương

00:21:40.541 --> 00:21:42.208 align:center
người phụ nữ mà anh ấy yêu.

00:21:47.083 --> 00:21:48.250 align:center
Anh yêu em.

00:21:51.333 --> 00:21:53.916 align:center
Anh không thể nói dối chính bản thân mình.

00:22:01.833 --> 00:22:03.416 align:center
Ngủ ngon, anh yêu.

00:22:24.500 --> 00:22:26.833 align:center
Mai dậy sớm nhé. Đừng ngủ đến tận trưa.

00:22:26.916 --> 00:22:27.833 align:center
Được rồi!

00:22:28.333 --> 00:22:30.416 align:center
Mọi người làm thêm ly cuối không?

00:22:30.500 --> 00:22:34.333 align:center
- Không, Sarp. Chúc ngủ ngon.
- Tôi phải dậy sớm. Hẹn gặp lại.

00:22:36.125 --> 00:22:36.958 align:center
Cái…

00:22:39.875 --> 00:22:40.708 align:center
Đi thôi.

00:22:49.500 --> 00:22:51.416 align:center
- Một ly whiskey nhé?
- Vâng.

00:23:01.375 --> 00:23:02.208 align:center
Xin chào.

00:23:10.958 --> 00:23:11.791 align:center
Xin chào.

00:24:04.750 --> 00:24:07.333 align:center
TÔI SẼ Ở ĐÂY VÀI HÔM
SỚM GẶP TRÊN SÂN THƯỢNG

00:24:14.000 --> 00:24:17.333 align:center
<i>Số máy bạn vừa gọi</i>
<i>hiện không liên lạc được.</i>

00:24:17.416 --> 00:24:18.250 align:center
ĐANG GỌI ÖMER

00:24:27.375 --> 00:24:28.583 align:center
Bất ngờ chưa?

00:24:28.666 --> 00:24:31.333 align:center
Buddy yêu quý!
Bất ngờ chưa? Tình yêu của tao!

00:24:31.416 --> 00:24:32.500 align:center
Ồ, cô cũng ở đây?

00:24:33.833 --> 00:24:36.500 align:center
Trời ơi, cô ấy làm tôi nổi da gà.

00:24:36.583 --> 00:24:39.416 align:center
- Leyla, cháu yêu. Chào mừng.
- Chào bác. Cảm ơn.

00:24:39.500 --> 00:24:42.500 align:center
Xin lỗi. Cháu đã gọi Ömer
nhưng không liên lạc được.

00:24:42.583 --> 00:24:44.333 align:center
Nó đang ở İzmir để tìm việc.

00:24:44.416 --> 00:24:45.958 align:center
- Mời vào.
- Thế ạ? Vâng.

00:24:46.458 --> 00:24:48.000 align:center
- Đàn cún ở trong?
- Ừ!

00:24:48.083 --> 00:24:50.083 align:center
- Buddy.
- Chúng ở trong? Mau lên.

00:24:50.166 --> 00:24:53.291 align:center
Các em là con của Buddy, phải không?

00:24:53.375 --> 00:24:54.625 align:center
Lại đây.

00:24:54.708 --> 00:24:57.708 align:center
- Mẹ chúng đâu rồi?
- Khổ thân nó. Nó kiệt sức.

00:24:57.791 --> 00:25:01.458 align:center
Nó không thể cho con bú nữa.
Giờ nó phải truyền dịch.

00:25:01.541 --> 00:25:05.458 align:center
- Tiếc là họ đã đưa các cún đi.
- Ôi trời. Tội nghiệp.

00:25:05.541 --> 00:25:07.833 align:center
Cún này sẽ ở lại với Ömer. Tên là Joy.

00:25:07.916 --> 00:25:10.791 align:center
- Đây là Joy? Để cháu gặp Joy.
- Ừ.

00:25:10.875 --> 00:25:14.916 align:center
Em là con đầu lòng? Em là Joy à? Chúa ơi!

00:25:15.000 --> 00:25:16.958 align:center
Thất bại với cả Cem Murathan à?

00:25:18.541 --> 00:25:21.666 align:center
Cháu có thể giữ các cún
đến khi Ömer quay về.

00:25:21.750 --> 00:25:24.041 align:center
Không cần đâu. Tối nay, Ömer về rồi.

00:25:25.166 --> 00:25:27.166 align:center
Thằng bé vẫn chưa tìm được việc.

00:25:27.250 --> 00:25:31.166 align:center
- Không biết bị vận xui gì đeo bám.
- Đó là dự án lớn. Chờ xem sao.

00:25:31.666 --> 00:25:35.083 align:center
Tiền tiết kiệm sắp hết,
sắp tới nó phải rời nhà này.

00:25:35.166 --> 00:25:38.125 align:center
Hy vọng nếu nó có việc,
nó sẽ ở đó một thời gian.

00:25:38.208 --> 00:25:39.375 align:center
Anh ấy chuyển nhà?

00:25:39.458 --> 00:25:41.958 align:center
Sao thế? Cô cũng buồn lắm à?

00:25:42.708 --> 00:25:45.541 align:center
- Bị bỏ rơi nên cô quay lại với Ömer?
- Nurhal!

00:25:45.625 --> 00:25:49.125 align:center
Cháu phải nói rõ
cháu đã bỏ Cem Murathan, bác Nurhal.

00:25:49.208 --> 00:25:52.666 align:center
Thế à? Làm tốt lắm.
Chắc giờ cô tự hào lắm nhỉ.

00:25:52.750 --> 00:25:55.666 align:center
- Nurhal, làm ơn!
- Gì cơ? Cô ấy làm tôi bực mình.

00:26:03.833 --> 00:26:08.750 align:center
ÖMER ĐANG GỌI ĐẾN

00:26:09.666 --> 00:26:12.375 align:center
<i>Chào Ömer. Phỏng vấn xin việc thế nào?</i>

00:26:12.458 --> 00:26:13.791 align:center
Sao cô biết?

00:26:14.458 --> 00:26:16.625 align:center
Tôi định tạo bất ngờ nên đã đến nhà anh.

00:26:16.708 --> 00:26:17.916 align:center
Ồ, cô về nước rồi à?

00:26:18.500 --> 00:26:22.541 align:center
- Cô thấy các bé cún chưa?
- Rồi! Chúng rất đáng yêu, Ömer!

00:26:23.041 --> 00:26:25.583 align:center
Phỏng vấn thế nào? Anh được nhận không?

00:26:27.000 --> 00:26:28.666 align:center
- Không.
<i>- Tiếc quá.</i>

00:26:32.291 --> 00:26:35.833 align:center
Không sao. Ý tôi là, đừng lo.
Mọi chuyện xảy ra đều có lý do.

00:26:35.916 --> 00:26:38.458 align:center
Đi lại giữa İzmir và đây cũng khó khăn.

00:26:38.541 --> 00:26:39.541 align:center
Tôi không biết.

00:26:39.625 --> 00:26:41.916 align:center
<i>Nhân tiện, mọi người đang ở Bodrum.</i>

00:26:42.000 --> 00:26:43.833 align:center
Tôi biết. Sarp đã nói với tôi.

00:26:43.916 --> 00:26:46.708 align:center
Họ đang ở khách sạn
có nhà hàng mới của Şeyyaz.

00:26:46.791 --> 00:26:49.583 align:center
Anh có thể đến đó
nếu muốn thay đổi không khí.

00:26:49.666 --> 00:26:52.333 align:center
Có thể. Tôi chưa biết nữa. Cô định đi chứ?

00:26:52.916 --> 00:26:55.208 align:center
Không. Tôi phải làm mấy việc khác.

00:26:55.291 --> 00:26:59.708 align:center
Nhưng nếu anh đi, đừng nói là tôi ở đây.
Tôi không muốn họ làm phiền tôi.

00:26:59.791 --> 00:27:00.791 align:center
Được rồi.

00:27:02.583 --> 00:27:05.500 align:center
- À, cô nói chuyện với chú chưa?
<i>- Rồi.</i>

00:27:06.291 --> 00:27:07.666 align:center
Vậy cô biết chuyện rồi.

00:27:08.958 --> 00:27:10.166 align:center
Chuyện gì?

00:27:15.541 --> 00:27:16.375 align:center
Chú.

00:27:23.125 --> 00:27:25.125 align:center
Vào đây. Mời ngồi.

00:27:27.416 --> 00:27:28.375 align:center
<i>Chuyện gì thế ạ?</i>

00:27:30.000 --> 00:27:32.333 align:center
Kết thúc rồi. Hành trình đã hết,

00:27:32.416 --> 00:27:35.208 align:center
nỗ lực không còn. Hết vui. Lòng tin…

00:27:36.666 --> 00:27:37.750 align:center
cũng không còn.

00:27:38.250 --> 00:27:41.125 align:center
Hai năm qua, bọn chú đã dần dần xa cách.

00:27:41.208 --> 00:27:44.375 align:center
Bọn chú chia tay
trước khi mất hết tình cảm và tôn trọng.

00:27:45.458 --> 00:27:46.708 align:center
Không thể tin nổi.

00:27:47.750 --> 00:27:51.041 align:center
- Trong 15 năm… Điều đó không dễ dàng.
- Mười bảy năm.

00:27:52.833 --> 00:27:55.625 align:center
Ba năm qua,
mắt chú ấy đã hướng đến chỗ khác.

00:27:55.708 --> 00:27:58.333 align:center
Công việc không còn làm chú vui nữa.

00:27:58.416 --> 00:27:59.791 align:center
Chú muốn làm việc khác.

00:27:59.875 --> 00:28:02.666 align:center
Chú ấy muốn làm
nông nghiệp hữu cơ ở California.

00:28:04.666 --> 00:28:08.541 align:center
Chú thì kiệt sức, không thể bỏ hết mọi thứ
để làm lại từ đầu.

00:28:13.833 --> 00:28:14.875 align:center
Ôi trời…

00:28:16.208 --> 00:28:18.208 align:center
Họ thật sự chia tay rồi, bố ơi.

00:28:18.291 --> 00:28:21.208 align:center
Kết thúc hợp tác làm ăn,
định đóng cả văn phòng.

00:28:22.625 --> 00:28:25.333 align:center
Con chưa bảo ai cả.
Mọi người vẫn đang đi nghỉ.

00:28:25.416 --> 00:28:27.125 align:center
Con có thể nói khi họ trở lại.

00:28:28.250 --> 00:28:30.750 align:center
Sao chuyện này có thể xảy ra, bố?

00:28:32.041 --> 00:28:33.083 align:center
Con không biết.

00:28:35.250 --> 00:28:38.625 align:center
Con cũng đã bảo chú
thử về nhà bố mẹ ở một thời gian,

00:28:38.708 --> 00:28:40.833 align:center
nhưng chắc chú ngại đường xá xa xôi.

00:28:41.708 --> 00:28:43.666 align:center
Giờ chú chẳng muốn làm gì hết.

00:28:45.791 --> 00:28:50.791 align:center
Vâng, bố nói với mẹ hộ con.
Con cúp máy đây. Ôm hôn bố mẹ. Tạm biệt.

00:28:53.958 --> 00:28:54.958 align:center
Đi nào.

00:29:07.125 --> 00:29:08.833 align:center
Ngày hôm nay của tôi thật tệ.

00:29:11.208 --> 00:29:12.666 align:center
Tôi phải trốn lên đây.

00:29:13.500 --> 00:29:16.666 align:center
Tôi thậm chí còn chưa mở vali.

00:29:18.666 --> 00:29:19.708 align:center
Ta nên làm gì?

00:29:30.083 --> 00:29:31.958 align:center
Ồ! Chào mừng.

00:29:32.041 --> 00:29:33.791 align:center
- Xin chào!
- Chào mừng, Ömer!

00:29:33.875 --> 00:29:35.791 align:center
Ôi! Mọi người sao rồi?

00:29:36.541 --> 00:29:38.541 align:center
- Tốt. Anh khỏe không?
- Chào mừng.

00:29:38.625 --> 00:29:39.916 align:center
- Sarp đâu?
- Đâu rồi?

00:29:40.000 --> 00:29:42.291 align:center
- Chào mừng.
- Xin chào.

00:29:42.375 --> 00:29:45.291 align:center
- Ôi, anh bạn. Chào mừng.
- "Anh bạn!"

00:29:45.375 --> 00:29:47.583 align:center
- Anh ở đâu thế?
- Đừng hỏi.

00:29:48.708 --> 00:29:51.875 align:center
Chà, chào mừng.
Nhóm tụ họp đủ cả rồi. Tuyệt vời.

00:29:51.958 --> 00:29:55.625 align:center
Này, đợi đã.
Sarp đang rất vui. Anh ấy không cau có.

00:29:56.291 --> 00:29:57.250 align:center
Xuống dưới thôi.

00:29:57.333 --> 00:29:59.833 align:center
- Có điều gì đó.
- Có điều gì đó. Thôi nào.

00:29:59.916 --> 00:30:01.750 align:center
- Đi thôi.
- Sarp nhảy chân sáo.

00:30:19.166 --> 00:30:21.500 align:center
Tôi nghĩ đây sẽ là cuối tuần tuyệt vời.

00:30:21.583 --> 00:30:23.916 align:center
Cứ chờ xem. Sẽ tốt cho tất cả chúng ta.

00:30:25.000 --> 00:30:26.916 align:center
Cô đã bảo họ là chúng ta sẽ đến?

00:30:28.375 --> 00:30:31.458 align:center
Tôi đang rất háo hức nhìn biểu cảm của họ.

00:30:33.333 --> 00:30:34.875 align:center
Sẽ là một bất ngờ rất lớn.

00:30:39.083 --> 00:30:41.750 align:center
Chào Buddy. Leyla đâu rồi?

00:30:46.916 --> 00:30:48.583 align:center
Người đàn ông đó!
ồi?

