WEBVTT

00:00:19.875 --> 00:00:21.708 align:center
Baka gising na sila.

00:00:38.291 --> 00:00:39.583 align:center
CALLING
LEYLA TAYLAN

00:01:08.708 --> 00:01:11.666 align:center
Hi, pare. Nasaan si Leyla?

00:01:19.916 --> 00:01:23.125 align:center
THANK YOU, NEXT

00:01:39.625 --> 00:01:40.625 align:center
Dahan-dahan!

00:01:53.958 --> 00:01:55.250 align:center
Matulog ka na, boy.

00:01:57.083 --> 00:01:58.083 align:center
Matulog ka na.

00:02:14.916 --> 00:02:17.250 align:center
Tigilan mo 'ko. Matulog ka na, Buddy.

00:02:18.000 --> 00:02:19.041 align:center
Tulog na!

00:02:24.791 --> 00:02:25.791 align:center
Ano?

00:02:26.583 --> 00:02:29.750 align:center
Ha? Nasa pinto ka? Teka, nand'yan na.

00:02:30.583 --> 00:02:33.500 align:center
Maaga pa. Matulog ka na, baby. Go.

00:02:35.833 --> 00:02:38.083 align:center
Naisip ko, ikaw lang ang gising
nang ganito kaaga.

00:02:38.166 --> 00:02:40.083 align:center
Tama ang ginawa mo.
Pasok. Ano'ng nangyari?

00:02:40.166 --> 00:02:41.708 align:center
Nag-break na kami ni Edis.

00:02:42.750 --> 00:02:45.750 align:center
Buddy. Good morning.
Mamaya na tayo maglaro, love.

00:02:45.833 --> 00:02:48.791 align:center
Tama na, boy. Pakakainin kita. Sige na.

00:02:48.875 --> 00:02:51.791 align:center
-Ano'ng meron? Ang aga-aga.
-Wala na kami ni Edis.

00:02:51.875 --> 00:02:53.333 align:center
-O?
-Oo!

00:02:55.041 --> 00:02:56.208 align:center
Magkuwento ka.

00:02:56.291 --> 00:02:58.541 align:center
Sige. Ano pa ba'ng sasabihin ko?

00:02:58.625 --> 00:03:02.083 align:center
Ni hindi ko alam
kung relasyon ba talaga 'yong sa amin.

00:03:02.166 --> 00:03:04.000 align:center
Di namin nasolo ang isa't isa.

00:03:04.083 --> 00:03:07.083 align:center
Buntot lang ako nang buntot
na parang groupie.

00:03:07.166 --> 00:03:11.125 align:center
Wala pa do'n 'yong fans niya
na bina-bash ako online. Nakakainis.

00:03:11.208 --> 00:03:12.916 align:center
Di ko na kaya. Tapos na ako.

00:03:13.000 --> 00:03:15.416 align:center
Baka may concert 'yon,
tour, o nasa studio.

00:03:15.500 --> 00:03:18.208 align:center
Paano naman kami magtatagal, Murat?
Sabihin mo nga sa 'kin.

00:03:18.291 --> 00:03:22.166 align:center
Hindi man lang kami nagkikita
kahit magkatabi kami.

00:03:22.250 --> 00:03:26.500 align:center
Di na mahalaga kung si Paul Mescal
o si Edis ang karelasyon ko.

00:03:26.583 --> 00:03:30.333 align:center
Gano'n pa rin kasi hindi ko sila nakikita.

00:03:31.625 --> 00:03:34.583 align:center
Dito ka, boy. Dito.
Padaanin mo sila. Halika, baby.

00:03:34.666 --> 00:03:36.125 align:center
Wala naman siyang gagawin, 'no?

00:03:36.208 --> 00:03:38.083 align:center
-Wala. Dumaan na kayo.
-Mukhang galit, e.

00:03:38.166 --> 00:03:40.625 align:center
Oo, alam ko. Pero ikaw…

00:03:41.208 --> 00:03:43.416 align:center
Ano'ng problema, boy? Ha?

00:03:43.916 --> 00:03:46.291 align:center
Ano'ng nangyari, baby? Ano'ng problema?

00:03:47.416 --> 00:03:49.125 align:center
-Mukhang ayos dito.
-Sige.

00:03:50.708 --> 00:03:52.458 align:center
Mag-umpisa na tayo.

00:03:54.000 --> 00:03:54.833 align:center
O!

00:03:54.916 --> 00:03:57.958 align:center
Sumulpot si İskender,
kaya ang sama na naman ng mood niya.

00:03:58.041 --> 00:04:00.916 align:center
Kasama ko daw sa panaginip niya.
Nagtampo pagkagising.

00:04:01.000 --> 00:04:03.958 align:center
Seryoso ba siya?
Wag kang tumawa. Naiinis talaga ako.

00:04:04.041 --> 00:04:07.333 align:center
Halos wala akong tulog.
Iniisip ko 'yong babysitter.

00:04:07.416 --> 00:04:10.000 align:center
Dapat ngayon siya magsisimula.
Tinawagan ko…

00:04:10.083 --> 00:04:11.625 align:center
Buddy! Halika.

00:04:13.000 --> 00:04:14.708 align:center
Halika. Halika dito.

00:04:15.458 --> 00:04:18.875 align:center
-O! Cihan, welcome!
-Welcome, Mr. Cihan.

00:04:18.958 --> 00:04:20.666 align:center
-Good luck sa inyo!
-Welcome.

00:04:20.750 --> 00:04:23.291 align:center
-Tatawagan kita mamaya. Okay?
-Welcome.

00:04:23.375 --> 00:04:25.083 align:center
Tumabi ka, boy. Tabi.

00:04:25.166 --> 00:04:27.041 align:center
-Kumusta ka?
-Ayos naman, ikaw?

00:04:27.125 --> 00:04:28.166 align:center
Esra.

00:04:28.666 --> 00:04:30.375 align:center
Ang ganda dito.

00:04:30.458 --> 00:04:32.083 align:center
-Salamat.
-Salamat.

00:04:32.583 --> 00:04:33.416 align:center
Welcome.

00:04:34.833 --> 00:04:37.416 align:center
Kumusta? Aalis ka ba ngayon?

00:04:38.166 --> 00:04:40.625 align:center
A, hindi. Hindi pa ako aalis.

00:04:40.708 --> 00:04:43.708 align:center
Dinala ko 'yong backups
ng mga kasong hawak ni Beliz.

00:04:43.791 --> 00:04:45.958 align:center
A, salamat. Salamat sa pagdala.

00:04:46.041 --> 00:04:48.458 align:center
'Yong sa mga Murathan,
sa Kosolu Holding, at kay Tuba.

00:04:48.541 --> 00:04:50.750 align:center
-Maraming salamat.
-Salamat.

00:04:50.833 --> 00:04:51.666 align:center
Salamat.

00:04:54.083 --> 00:04:57.541 align:center
-Uminom tayo kung gusto mo.
-Wag na, ayokong istorbohin kayo.

00:04:57.625 --> 00:05:01.166 align:center
-Hindi, uminom tayo.
-Magkape tayo. Sige na.

00:05:01.833 --> 00:05:02.666 align:center
-Halika na.
-Okay.

00:05:02.750 --> 00:05:03.750 align:center
Tara.

00:05:04.500 --> 00:05:06.458 align:center
-Tara, Buddy.
-Tara na.

00:05:08.041 --> 00:05:09.958 align:center
-Mag-usap tayo.
-Nagtatrabaho tayo.

00:05:12.625 --> 00:05:15.500 align:center
Ito ang mga opisina,
at ito ang meeting room.

00:05:15.583 --> 00:05:16.500 align:center
-Pasok.
-Tara.

00:05:16.583 --> 00:05:19.083 align:center
-First time sa meeting room!
-Sana mas okay ang mood ko.

00:05:19.166 --> 00:05:21.333 align:center
Oo, sobrang importante n'yan.

00:05:22.666 --> 00:05:25.041 align:center
Importanteng pahalagahan
ang mga bagay na meron tayo.

00:05:25.125 --> 00:05:27.208 align:center
Sa labas ka muna, ha, love? Sige.

00:05:31.125 --> 00:05:37.500 align:center
Illegal palang tinayo
sa state-owned na lupa ang Murathan Ranch.

00:05:37.583 --> 00:05:41.583 align:center
Matapos 'yon malaman ng mga tao
at matapos nilang magreklamo,

00:05:41.666 --> 00:05:45.833 align:center
pinahaba nila ang legal proceedings
sa loob ng maraming taon.

00:05:45.916 --> 00:05:49.750 align:center
May mga expert report,
pinekeng ebidensiya,

00:05:49.833 --> 00:05:52.208 align:center
kung anumang mahanap nila.

00:05:52.291 --> 00:05:56.583 align:center
At siyempre, habang nangyayari 'yon,
lumampas na sa statute of limitations.

00:05:56.666 --> 00:05:58.666 align:center
Naglabas sila
ng decision of non-prosecution.

00:05:58.750 --> 00:06:01.333 align:center
Oo, decision of non-prosecution!

00:06:01.416 --> 00:06:03.333 align:center
Hay, guwapong baby love ko.

00:06:05.458 --> 00:06:07.833 align:center
Oo. Kasama ko si Buddy.

00:06:08.416 --> 00:06:12.416 align:center
Sinusubukan kong wag magmukhang stressed
kapag kasama ko siya

00:06:12.500 --> 00:06:19.041 align:center
kasi nagkasakit ang baby boy ko last week
no'ng may kaaway ako sa phone.

00:06:19.125 --> 00:06:23.125 align:center
Nagkasakit siya.
Medyo kinapos siya ng hininga.

00:06:23.208 --> 00:06:25.000 align:center
Kaya pumunta kami sa vet.

00:06:26.291 --> 00:06:27.625 align:center
Oo.

00:06:27.708 --> 00:06:30.500 align:center
Medyo nininerbiyos kami ngayon.

00:06:33.250 --> 00:06:34.375 align:center
Sabihin mo pa.

00:06:34.458 --> 00:06:37.083 align:center
Di makakabuti kay Buddy
kung sisimangot ako.

00:06:37.583 --> 00:06:40.875 align:center
Nade-depress ang baby boy ko
pag nakasimangot ako.

00:06:41.375 --> 00:06:44.500 align:center
Nade-depress ba ang baby ko
kapag nakasimangot ako?

00:06:46.333 --> 00:06:47.625 align:center
Eto na.

00:06:47.708 --> 00:06:49.500 align:center
Good boy.

00:06:51.333 --> 00:06:52.625 align:center
Ano nga 'yong sinasabi ko?

00:06:53.458 --> 00:06:55.791 align:center
Kung mag-iimbestiga pa kami
tungkol sa mga Murathan,

00:06:55.875 --> 00:06:58.375 align:center
malay namin
kung ano ang mahalungkat namin…

00:07:00.833 --> 00:07:02.458 align:center
Hindi. Hindi, Papa. Oo.

00:07:02.541 --> 00:07:04.916 align:center
Sa kasong 'yon lang kami nakatutok.

00:07:09.833 --> 00:07:11.291 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:07:11.375 --> 00:07:12.625 align:center
Kailan ka uuwi?

00:07:13.125 --> 00:07:15.916 align:center
Di ako lalabas.
Pero pupunta kita kung nasa bahay ka.

00:07:16.416 --> 00:07:18.583 align:center
Okay, gabi na. Okay.

00:07:20.541 --> 00:07:21.625 align:center
Oo.

00:07:21.708 --> 00:07:22.708 align:center
Eto, Buddy.

00:07:31.458 --> 00:07:33.416 align:center
Kailan kaya gaganda ang buhay ko?

00:07:33.500 --> 00:07:37.208 align:center
Tumungtong ako sa edad na 33,
tapos nadagdagan ng tatlong buwan,

00:07:37.291 --> 00:07:38.958 align:center
pero wala pa ring nagbabago.

00:07:39.041 --> 00:07:40.708 align:center
Walang magandang nangyayari.

00:07:42.833 --> 00:07:45.958 align:center
Mukhang depressed ka
dahil wala na 'yong mga tuta.

00:07:46.875 --> 00:07:48.833 align:center
Umayos ka, Ömer.

00:07:49.416 --> 00:07:50.791 align:center
Sige, depression nga 'to.

00:07:51.458 --> 00:07:53.583 align:center
Pero si Papa ang sumasagot sa therapy ko.

00:07:53.666 --> 00:07:55.583 align:center
Sa edad kong 'to, mabigat sa 'kin 'yon.

00:07:59.083 --> 00:08:02.583 align:center
Alam mo, kaya kitang suportahan
kahit kailan mo gusto.

00:08:02.666 --> 00:08:05.666 align:center
Ano ka ba? Di ko sinabi 'yon para d'yan.
Nagpapasalamat ako, pero…

00:08:06.750 --> 00:08:08.625 align:center
wag na tayong humantong sa gano'n.

00:08:13.708 --> 00:08:14.708 align:center
Uy.

00:08:14.791 --> 00:08:19.166 align:center
-Inggit na inggit siya sa inyo ni Joy.
-Wag mo 'kong tingnan nang ganyan.

00:08:20.125 --> 00:08:21.125 align:center
Ano?

00:08:23.583 --> 00:08:25.583 align:center
Hay, guwapo kong baby!

00:08:25.666 --> 00:08:29.416 align:center
Makikipaglaro ako sa 'yo. Oo. Halika rito.

00:08:31.208 --> 00:08:34.791 align:center
Kung may Joy siya, may Buddy ako. Okay?

00:08:36.291 --> 00:08:38.791 align:center
Ano? Iniwan ka na naman niya.

00:08:38.875 --> 00:08:40.916 align:center
Dinadahilan niya
'yong pagpipintura sa opisina

00:08:41.000 --> 00:08:42.541 align:center
o kaso ni Cem Murathan

00:08:42.625 --> 00:08:44.541 align:center
para maiwan ka na naman niya kay Ömer.

00:08:45.416 --> 00:08:48.083 align:center
Gano'n siya nananatili
sa buhay ng anak ko.

00:08:51.000 --> 00:08:54.000 align:center
Sino na ang hinahabol niya?
Sige na, sabihin mo.

00:08:54.083 --> 00:08:56.708 align:center
Sino ang huling biktima ni Leyla?
Sabihin mo.

00:08:56.791 --> 00:09:00.666 align:center
Buddy. Halika rito.
Maglakad-lakad tayo. Sige na.

00:09:08.208 --> 00:09:09.875 align:center
Miserable siya, Osman.

00:09:09.958 --> 00:09:11.500 align:center
Literal na depressed.

00:09:13.583 --> 00:09:15.750 align:center
Shh! Tahimik, Buddy.

00:09:15.833 --> 00:09:16.958 align:center
ANIMAL TRANSPORT VEHICLE

00:09:17.041 --> 00:09:18.875 align:center
Oo. Master architect siya.

00:09:19.375 --> 00:09:21.000 align:center
Magpapasalamat talaga ako.

00:09:22.458 --> 00:09:23.458 align:center
Oo.

00:09:28.458 --> 00:09:30.666 align:center
#BAWIIN ANG BATAS!
#ITIGIL ANG MASSACRE!

00:09:30.750 --> 00:09:33.500 align:center
Salamat. Hihintayin ko ang tawag mo.

00:09:36.208 --> 00:09:39.833 align:center
Lahat ng kaibigan niya,
mga politiko, abogado, o bureaucrats.

00:09:39.916 --> 00:09:43.000 align:center
Nasa mga importanteng posisyon sila.
Paanong nagkataon lang?

00:09:43.083 --> 00:09:44.958 align:center
Siyempre. May sistema sila.

00:09:45.041 --> 00:09:46.875 align:center
-Wala pa rin si Sarp.
-Oo.

00:09:46.958 --> 00:09:49.291 align:center
Palagi siyang nawawala nitong nakaraan.

00:09:50.375 --> 00:09:52.000 align:center
-Nandito na ang pizza.
-Kukunin ko.

00:09:52.083 --> 00:09:54.750 align:center
-Pinakain mo ba si Doruk?
-Teka, ako na ang bahala.

00:09:54.833 --> 00:09:56.791 align:center
-Oo. Wag kang mag-alala. Oo.
-O?

00:09:57.750 --> 00:09:58.916 align:center
-Hi.
-Nakuha ko na.

00:09:59.000 --> 00:10:00.541 align:center
Hoy, tigil. Buddy.

00:10:00.625 --> 00:10:02.041 align:center
-Akin na.
-O, kunin mo.

00:10:02.625 --> 00:10:04.708 align:center
-Okay.
-Sige. Maraming salamat.

00:10:04.791 --> 00:10:08.250 align:center
Gusto mo nang matulog? Ha, 'nak?
Gusto mo nang matulog?

00:10:08.333 --> 00:10:11.208 align:center
Nandito pa rin ako,
pero gumagaan na ang trabaho.

00:10:12.208 --> 00:10:13.958 align:center
Malamang babalik ako agad.

00:10:14.458 --> 00:10:17.458 align:center
Kinakamusta ako ni Defne paminsan-minsan.
Nagte-text siya.

00:10:17.541 --> 00:10:21.250 align:center
Naku! Binibitag ka niya bago ang trial.
Mag-ingat ka talaga.

00:10:22.000 --> 00:10:23.750 align:center
Mukha ba akong Teflon?

00:10:23.833 --> 00:10:26.166 align:center
Tingin ba niya, hindi ako masasaktan?

00:10:26.250 --> 00:10:30.458 align:center
Dapat maging parang Teflon ka kay Defne.

00:10:30.541 --> 00:10:33.416 align:center
-Kailan ka babalik?
-Ngayong weekend.

00:10:33.500 --> 00:10:35.166 align:center
-Ayos.
-Leyla, halika.

00:10:35.250 --> 00:10:37.958 align:center
Puwede ako sa umaga.
Pupunta ako sa trial para sa 'yo.

00:10:38.041 --> 00:10:41.083 align:center
Wag. Di ko kailangan 'yan sa hearing.
Maraming salamat.

00:10:42.250 --> 00:10:44.416 align:center
-Kumusta si Buddy?
-Ayos lang siya.

00:10:44.500 --> 00:10:46.541 align:center
O, nandito rin siya. Ayos lang siya.

00:10:47.125 --> 00:10:49.791 align:center
Sige. Good luck bukas.

00:10:49.875 --> 00:10:50.875 align:center
Sige.

00:10:51.583 --> 00:10:52.500 align:center
Kita tayo.

00:10:52.583 --> 00:10:55.416 align:center
-Balitaan mo ako pagkatapos ng hearing.
-Okay.

00:10:55.500 --> 00:10:56.583 align:center
Kita tayo.

00:11:10.000 --> 00:11:11.250 align:center
Buddy!

00:11:11.333 --> 00:11:13.166 align:center
Ngayon ang second hearing.

00:11:13.250 --> 00:11:15.541 align:center
Sasagutin na rin ni Cem Murathan
ang mga tanong ko.

00:11:15.625 --> 00:11:16.791 align:center
Ipagdasal mo 'ko, ha?

00:11:18.500 --> 00:11:20.708 align:center
Okay. Wag kang magalit.

00:11:20.791 --> 00:11:22.791 align:center
Parang naiintindihan niya ako.

00:11:22.875 --> 00:11:24.666 align:center
Baka naiintindihan niya.

00:11:25.333 --> 00:11:26.375 align:center
Buddy!

00:11:26.458 --> 00:11:29.166 align:center
Ayaw mong marinig ang katotohanan.
Hindi ka aalis!

00:11:29.250 --> 00:11:30.875 align:center
Lumabas ka at di ka na makakabalik.

00:11:31.750 --> 00:11:33.625 align:center
Tingin mo, di siya masaya? Ha?

00:11:33.708 --> 00:11:37.375 align:center
Halos di siya naglakad ngayon.
Gusto niyang umuwi kaagad.

00:11:37.458 --> 00:11:40.875 align:center
Uy, Buddy. Ano'ng problema mo, ha?

00:11:42.250 --> 00:11:46.583 align:center
Naku! Ano 'tong iniihian niya?
Si Cem Murathan.

00:11:46.666 --> 00:11:48.416 align:center
Uy, tama na ang kalokohan.

00:11:50.666 --> 00:11:52.625 align:center
Guwapong baby boy ko.

00:11:52.708 --> 00:11:54.458 align:center
-Tara na, late na tayo.
-Good boy.

00:11:55.416 --> 00:11:56.958 align:center
Ano… A. Nandito pala.

00:11:57.041 --> 00:12:00.208 align:center
Baby boy. Uuwi ako nang maaga, ha?

00:12:00.708 --> 00:12:03.541 align:center
Mahal na mahal kita. Kita tayo ulit.

00:12:03.625 --> 00:12:04.875 align:center
Tara, late na tayo.

00:12:04.958 --> 00:12:07.041 align:center
Bawal mag-uwi ng babae. Magpakabait ka.

00:12:07.125 --> 00:12:08.500 align:center
-Bilisan mo.
-Go.

00:12:10.458 --> 00:12:11.500 align:center
Bye-bye!

00:12:21.708 --> 00:12:24.166 align:center
-Hindi pa siya gumagalaw.
-Patingin.

00:12:25.458 --> 00:12:26.750 align:center
Nagseselos 'yan kay Joy.

00:12:26.833 --> 00:12:29.458 align:center
Pinagseselosan si Ömer.
Siyempre, made-depress 'yon.

00:12:30.625 --> 00:12:33.583 align:center
Sana hindi na niya pagdaanan 'yon
habang wala ako.

00:12:33.666 --> 00:12:37.333 align:center
Medyo napaaga yata tayo.
Bakit ang aga natin?

00:12:37.416 --> 00:12:38.958 align:center
Kalma, Leyla. Ayos lang 'yon.

00:12:39.041 --> 00:12:41.458 align:center
Sinabi mo kay Nil Katmanoğlu
na third floor, di ba?

00:12:41.541 --> 00:12:42.375 align:center
Sinabihan ko.

00:12:43.208 --> 00:12:44.541 align:center
-Ikaw ang nagsabi?
-Oo.

00:12:45.458 --> 00:12:48.291 align:center
Pumunta ka din kay Nil kahapon
para ibigay 'yong file.

00:12:48.375 --> 00:12:50.416 align:center
Si Nil ba ang secret lover mo?
'Yong totoo.

00:12:50.500 --> 00:12:52.750 align:center
Tama na ang daldal.
Tingnan mo 'yong parating.

00:12:57.416 --> 00:12:58.416 align:center
Ano'ng…

00:13:04.125 --> 00:13:05.625 align:center
Ano'ng nangyayari?

00:13:07.208 --> 00:13:08.041 align:center
Ms. Nil.

00:13:10.000 --> 00:13:11.958 align:center
Madumi na naman ang laro ni Cem.

00:13:12.541 --> 00:13:13.375 align:center
Ano'ng nangyari?

00:13:13.458 --> 00:13:16.041 align:center
No'ng nagdi-divorce kami,
sinetup niya kami ng abogado ko.

00:13:16.125 --> 00:13:18.000 align:center
Babanggitin na naman niya 'yon.

00:13:18.083 --> 00:13:19.750 align:center
Si İskender ba 'yong abogado mo?

00:13:20.333 --> 00:13:21.708 align:center
Oo, sa kasamaang palad.

00:13:21.791 --> 00:13:24.375 align:center
-Si İskender 'yong setup?
-Oo.

00:13:31.708 --> 00:13:35.416 align:center
Defendant Cem Murathan.
Defense counsel, Beliz Temur.

00:13:35.500 --> 00:13:36.875 align:center
Pasok na tayo?

00:13:36.958 --> 00:13:38.541 align:center
-Pumasok na tayo.
-Sige.

00:13:38.625 --> 00:13:41.750 align:center
Ang nagsasakdal, Nil Katmanoğlu.
Counsel ng nagsasakdal, Leyla Taylan.

00:13:43.875 --> 00:13:46.125 align:center
Dumating na ang araw
na pinakahihintay natin.

00:13:46.208 --> 00:13:49.416 align:center
Nandito na ang pangalawang yugto
ng pinakamalaking kaso ngayong taon.

00:13:49.958 --> 00:13:52.541 align:center
Nagsimula na ang second hearing ng kaso

00:13:52.625 --> 00:13:56.208 align:center
na isinampa ng dating asawa
ni Cem Murathan na si Nil Katmanoğlu.

00:13:57.916 --> 00:14:00.791 align:center
Sobrang taas ng tensiyon
sa pagitan ng dalawang party.

00:14:00.875 --> 00:14:03.375 align:center
Di pa 'to tapos. Ilalabas ko
ang mga kasinungalingan mo.

00:14:03.458 --> 00:14:05.000 align:center
-Please, wag dito.
-Nang paisa-isa.

00:14:05.083 --> 00:14:08.208 align:center
Naghihiganti ba ang magandang abogadong
si Leyla Taylan sa pamamagitan

00:14:08.291 --> 00:14:10.958 align:center
ng pagsama ng dati niyang karelasyon
sa harap ng judge?

00:14:11.041 --> 00:14:13.291 align:center
Mr. Cem, may statement ka ba?

00:14:13.375 --> 00:14:15.166 align:center
Tingnan natin ang kaso.

00:14:15.250 --> 00:14:16.458 align:center
-Mr. Cem?
-Mr. Cem?

00:14:16.541 --> 00:14:18.791 align:center
May sasabihin ka ba, Mr. Cem?

00:14:18.875 --> 00:14:20.625 align:center
May sagot ka ba sa mga bintang sa 'yo?

00:14:21.208 --> 00:14:24.333 align:center
Totoo. Di ako kakalma
hanggang di ko nasusuntok si İskender.

00:14:29.958 --> 00:14:32.458 align:center
Tense na ako. Tama na.

00:14:36.000 --> 00:14:38.083 align:center
-Ms. Leyla, may statement…
-Padaanin n'yo kami.

00:14:38.166 --> 00:14:41.375 align:center
Inakusahan ni Nil Katmanoğlu
ang dating asawa niyang si Cem Murathan

00:14:41.458 --> 00:14:44.625 align:center
ng pag-install ng spy app sa phone niya.

00:14:44.708 --> 00:14:47.958 align:center
Nalaman naming ginawa niya 'yon
sa lahat ng nakarelasyon niya,

00:14:48.041 --> 00:14:50.125 align:center
pati na sa abogadong si Leyla Taylan.

00:14:50.208 --> 00:14:51.625 align:center
Sa huli, iba pala ang dahilan.

00:14:51.708 --> 00:14:54.583 align:center
Iba pala ang pinag-aalala
ng kawawang lalaking 'yon.

00:14:54.666 --> 00:14:58.208 align:center
Ipinagtanggol ni Cem Murathan kanina
ang sarili niya sa harap ng judge.

00:14:58.291 --> 00:15:04.250 align:center
Nagbahagi siya ng mga pribado
at nakakagulantang na mga detalye sa atin.

00:15:04.333 --> 00:15:05.708 align:center
Niloko ako.

00:15:07.125 --> 00:15:09.500 align:center
Tinrack ko siya
dahil nagdududa ako sa kanya.

00:15:09.583 --> 00:15:13.500 align:center
Noong araw na nasaksihan kong niloloko ako
ng ex-wife kong si Nil Katmanoğlu,

00:15:14.250 --> 00:15:15.750 align:center
Nag-file ako ng divorce.

00:15:15.833 --> 00:15:19.041 align:center
Nagsisinungaling siya. Setup 'yon.
Siyempre, di ko siya niloko.

00:15:19.125 --> 00:15:23.333 align:center
Gumawa sila ng patibong ni Defne
para valid ang prenuptial agreement.

00:15:24.833 --> 00:15:26.333 align:center
At saka, tinakot ako.

00:15:27.791 --> 00:15:29.458 align:center
Sinunog ang hotel ko.

00:15:30.291 --> 00:15:33.833 align:center
Nga pala, totoo 'yon.
Sinubukan ni Tuba na sunugin ang hotel.

00:15:33.916 --> 00:15:36.666 align:center
Isang gabi, nabaliw siya.
Sinira niya ang lahat ng gamit.

00:15:36.750 --> 00:15:39.291 align:center
Nasira ang mga computer.

00:15:39.875 --> 00:15:44.208 align:center
Kaya nasa panganib ang buhay ko
no'ng panahong 'yon.

00:15:45.000 --> 00:15:47.041 align:center
Ginusto niya talagang patayin si Cem.

00:15:47.541 --> 00:15:52.000 align:center
Guys, gusto akong i-divorce ni Cem
para makasama niya ulit si Defne.

00:15:52.083 --> 00:15:53.333 align:center
Gano'n lang kasimple.

00:15:54.291 --> 00:15:57.041 align:center
Wag mong idamay si Defne dito.
Wag mong subukan.

00:15:57.125 --> 00:15:58.625 align:center
Sa mga nagdaang taon,

00:15:58.708 --> 00:16:01.625 align:center
ginamit ko 'yong tracker
para sa kaligtasan namin.

00:16:02.583 --> 00:16:03.833 align:center
Sa pagkakaintindi ko,

00:16:03.916 --> 00:16:07.833 align:center
kung hindi shinare
sa unauthorized third parties ang data,

00:16:07.916 --> 00:16:11.041 align:center
makikinabang ang nasasakdal.

00:16:11.125 --> 00:16:13.958 align:center
At dahil hindi 'yon
shinare ni Cem Murathan kahit kanino…

00:16:14.041 --> 00:16:18.375 align:center
-Mapapawalang-sala siya sa unang hearing.
-Di patas 'yon. Mananalo ulit siya?

00:16:20.291 --> 00:16:21.583 align:center
May itlog?

00:16:22.375 --> 00:16:24.541 align:center
Wala, a!

00:16:25.166 --> 00:16:29.375 align:center
Pero may itlog no'ng binigay niya
'yong susi sa bahay niya.

00:16:31.541 --> 00:16:33.750 align:center
Hindi ka aalis!

00:16:33.833 --> 00:16:35.666 align:center
Lumabas ka at hindi ka na makakabalik!

00:16:35.750 --> 00:16:38.333 align:center
Hindi tayo uupo nang walang ginagawa.

00:16:39.083 --> 00:16:42.958 align:center
Handa na kaming ilantad
ang kagaguhang ginagawa niya. Ha?

00:16:43.041 --> 00:16:44.208 align:center
-Leyla?
-Leyla?

00:16:44.291 --> 00:16:45.541 align:center
-Leyla.
-Okay ka lang?

00:16:45.625 --> 00:16:46.708 align:center
Buksan mo ang bintana.

00:16:46.791 --> 00:16:47.750 align:center
-Leyla.
-Leyla.

00:16:47.833 --> 00:16:50.125 align:center
-Leyla.
-Puwedeng ihinto ang kotse?

00:16:50.208 --> 00:16:51.208 align:center
Kumalma ka.

00:17:06.958 --> 00:17:09.875 align:center
Na kay Leyla Taylan ngayon
ang lahat ng mata.

00:17:09.958 --> 00:17:12.041 align:center
Nagsagawa kami ng mga test

00:17:12.125 --> 00:17:15.916 align:center
para malaman kung physiological
ang dahilan ng mga nireklamo mo.

00:17:16.000 --> 00:17:17.708 align:center
Normal ang results.

00:17:17.791 --> 00:17:19.583 align:center
Malusog siya.

00:17:23.375 --> 00:17:26.208 align:center
Dapat tingnan ang psychological side.

00:17:27.041 --> 00:17:29.541 align:center
-Tawagan natin sila.
-Ayos lang siya. Lalabas na siya.

00:17:33.375 --> 00:17:34.666 align:center
Ano'ng sinabi niya? Ha?

00:17:35.166 --> 00:17:38.625 align:center
'Yong sinabi rin niya kay Buddy last week.

00:17:38.708 --> 00:17:40.041 align:center
"Psychological."

00:17:41.833 --> 00:17:45.000 align:center
Tutulungan ka naming makabangon
in two days. Wag kang mag-alala.

00:17:45.083 --> 00:17:46.083 align:center
Oo.

00:17:47.375 --> 00:17:49.416 align:center
Sana gano'n lang kadali.

00:17:50.000 --> 00:17:51.166 align:center
Hay, Leyla.

00:17:52.583 --> 00:17:53.583 align:center
Magiging okay ka rin.

00:17:56.958 --> 00:17:58.791 align:center
-Tara na.
-Tara na. Sige na.

00:18:07.666 --> 00:18:11.375 align:center
Sa kasamaang palad,
nabubuhay ka sa buhay ko, Buddy.

00:18:14.833 --> 00:18:17.833 align:center
Tinitiis mo ang resulta
ng mga desisyon ko.

00:18:19.000 --> 00:18:20.166 align:center
Pasensiya na.

00:18:20.666 --> 00:18:21.958 align:center
Magiging okay ang lahat.

00:18:22.041 --> 00:18:23.458 align:center
Magiging ayos din tayo.

00:18:24.958 --> 00:18:26.000 align:center
Guwapong baby ko.

00:18:31.166 --> 00:18:34.375 align:center
Maganda sana
kung bubuksan mo ang pinto, Buddy.

00:18:48.625 --> 00:18:49.541 align:center
Gising ka pa—

00:18:51.041 --> 00:18:52.250 align:center
Ano'ng problema?

00:18:52.333 --> 00:18:54.875 align:center
Wag ka nang umiyak.
Dala ko ang seasoning mo.

00:18:58.000 --> 00:18:59.000 align:center
Leyla?

00:18:59.916 --> 00:19:00.916 align:center
Leyla.

00:19:01.666 --> 00:19:03.666 align:center
Buddy. Halika, Buddy.

00:19:05.666 --> 00:19:08.375 align:center
Lahat nagsasabay-sabay!

00:19:08.875 --> 00:19:10.958 align:center
Ang daming nangyari!

00:19:11.916 --> 00:19:15.041 align:center
Ang sinasabi ko,
hindi ako malungkot. Nagulantang ako.

00:19:15.750 --> 00:19:19.083 align:center
Sunod-sunod.
Naiintindihan mo ba ang sinasabi ko?

00:19:19.791 --> 00:19:22.000 align:center
'Yong isa, tinatraydor ako
pag nakatalikod.

00:19:22.583 --> 00:19:25.333 align:center
'Yong isa, nagsisinungaling sa harap ko.

00:19:25.416 --> 00:19:27.875 align:center
Di ko pa nararanasan 'to noon.

00:19:28.458 --> 00:19:31.291 align:center
Di pa ako nakaranas ng gano'n sa buhay ko.

00:19:32.833 --> 00:19:34.541 align:center
At di ko alam kung bakit ako umiiyak.

00:19:34.625 --> 00:19:38.750 align:center
Hindi ako ganito kalakas umiyak.
Hindi ako madaling umiyak.

00:19:38.833 --> 00:19:41.041 align:center
Hindi ka madaling umiyak?

00:19:41.125 --> 00:19:43.500 align:center
Ang dali kong umiyak. Di ko mapigilan.

00:19:43.583 --> 00:19:45.291 align:center
Ang dami ko nang pinagdaanang ganyan.

00:19:46.375 --> 00:19:47.958 align:center
Sasabog ka kung hindi.

00:19:49.666 --> 00:19:51.291 align:center
Isipin mong reboot 'to.

00:19:51.375 --> 00:19:53.750 align:center
Mabuting i-on at off mo
ang sarili mo minsan.

00:19:54.541 --> 00:19:58.416 align:center
O gaya ng paglilinis ng chimney.
Mas gagaan ang pakiramdam mo. Di ba?

00:19:58.500 --> 00:20:02.375 align:center
-Di ko mapigilan.
-Wag kang titigil. Iyak. Nandito kami.

00:20:06.041 --> 00:20:08.125 align:center
Di ko alam kung bakit ganito ako.

00:20:08.625 --> 00:20:09.666 align:center
Sorry.

00:20:09.750 --> 00:20:12.041 align:center
Bakit ka nagso-sorry? Diyos ko.

00:20:12.125 --> 00:20:14.500 align:center
Honor para sa amin 'yon. Di ba, buddy?

00:20:14.583 --> 00:20:18.291 align:center
Napakaimportante, sobrang importante
na may kayang umiyak sa harap mo.

00:20:18.375 --> 00:20:19.541 align:center
Kahit na di mo sinasadya.

00:20:19.625 --> 00:20:22.041 align:center
Aksidente akong napunta
sa gitna ng catharsis mo.

00:20:23.375 --> 00:20:24.500 align:center
Ayos lang 'yan.

00:20:25.000 --> 00:20:26.125 align:center
Masaya pa rin ako.

00:20:26.916 --> 00:20:27.916 align:center
'Yong…

00:20:28.625 --> 00:20:30.250 align:center
Tapos ka na ba mag-shoot?

00:20:31.166 --> 00:20:33.208 align:center
Oo. Tapos na rin akong mag-edit.

00:20:34.208 --> 00:20:35.291 align:center
Talaga?

00:20:35.958 --> 00:20:37.166 align:center
Kumusta?

00:20:37.916 --> 00:20:39.166 align:center
Kailan puwedeng panoorin?

00:20:39.250 --> 00:20:42.041 align:center
-Gusto mo bang panoorin ngayon?
-Oo.

00:20:42.125 --> 00:20:43.083 align:center
Ayos. Tara na.

00:20:43.166 --> 00:20:44.375 align:center
-Tara.
-Tumayo ka na.

00:20:48.291 --> 00:20:51.125 align:center
-Nasa kuwarto niya ba si Ms. Defne?
-Hindi, sir.

00:21:12.958 --> 00:21:14.500 align:center
Defne, ano'ng ginagawa mo?

00:21:15.500 --> 00:21:16.916 align:center
Bakit mo ginagawa 'to?

00:21:19.708 --> 00:21:21.458 align:center
Totoong masaya tayo dati.

00:21:31.375 --> 00:21:33.666 align:center
Tara na. Labas tayo. Halika.

00:21:35.958 --> 00:21:37.750 align:center
Minahal mo talaga si Leyla.

00:21:38.583 --> 00:21:40.791 align:center
Hindi rin siya ang childhood love mo.

00:21:43.041 --> 00:21:46.291 align:center
Hindi dahil inisip mong nagkasala ka
o dahil sa konsensiya mo.

00:21:47.833 --> 00:21:49.375 align:center
Minahal mo talaga siya.

00:21:57.541 --> 00:21:59.458 align:center
Naging maayos ang trial kanina.

00:22:03.416 --> 00:22:06.583 align:center
Dalawang buwan lang, tapos na 'to.
Mananalo tayo.

00:22:08.458 --> 00:22:09.583 align:center
Pero natalo na 'ko.

00:22:14.250 --> 00:22:15.625 align:center
Natalo tayo, Cem.

00:23:05.333 --> 00:23:06.333 align:center
Cem.

00:23:29.166 --> 00:23:31.916 align:center
"SA ALAALA NG MAMA AT PAPA KO
NA SAPILITANG NAGING MIGRANT"

00:23:32.000 --> 00:23:34.083 align:center
-Ang ganda.
-Nagustuhan mo ba?

00:23:38.333 --> 00:23:39.541 align:center
Ang ganda.

00:23:40.041 --> 00:23:44.083 align:center
'Yong interviews.
'Yong visuals. 'Yong music.

00:23:44.833 --> 00:23:46.791 align:center
'Yong text. Ikaw ba ang nagsulat?

00:23:48.458 --> 00:23:50.208 align:center
Sinulat ng mga taon.

00:23:56.125 --> 00:23:57.500 align:center
Sandali lang. Sorry.

00:24:22.166 --> 00:24:23.375 align:center
Summer ng '90.

00:24:24.750 --> 00:24:25.875 align:center
Nasa Trabzon kami.

00:24:27.416 --> 00:24:29.125 align:center
Isang taon na kami sa lolo't lola ko.

00:24:29.208 --> 00:24:31.875 align:center
May political ban ang mga magulang ko,
kaya nakitira kami.

00:24:31.958 --> 00:24:33.041 align:center
Di sila makapagtrabaho.

00:24:33.125 --> 00:24:35.583 align:center
-Ano'ng trabaho nila dati?
-Mga teacher sila.

00:24:36.958 --> 00:24:38.875 align:center
Puno ng tao 'yong bahay. Maganda doon.

00:24:38.958 --> 00:24:41.500 align:center
Doon nakatira ang tita at tito ko.

00:24:41.583 --> 00:24:44.833 align:center
Labas-masok 'yong mga kaibigan nila.
May lumalabas kahit saang pinto.

00:24:44.916 --> 00:24:47.250 align:center
Seven ako no'n. Do'n ako nag-elementary.

00:24:47.333 --> 00:24:48.458 align:center
Ganito 'yong accent ko.

00:24:49.708 --> 00:24:51.083 align:center
Legit na tubong Black Sea.

00:24:55.166 --> 00:24:56.166 align:center
Isang gabi…

00:24:56.958 --> 00:24:59.083 align:center
Isang gabi na kami-kami lang.

00:25:00.541 --> 00:25:01.833 align:center
Nagsindi ng kandila si Papa.

00:25:01.916 --> 00:25:04.416 align:center
Inayos ni Mama ang mesa.
Naglabas sila ng raki.

00:25:05.250 --> 00:25:07.750 align:center
Alam kong may iba. Tahimik sila.

00:25:07.833 --> 00:25:10.083 align:center
Nagpupunas ng mata si Mama
pagdating niya sa mesa.

00:25:10.166 --> 00:25:13.416 align:center
Bigla nila akong hinalikan. Kakaiba.

00:25:14.666 --> 00:25:16.541 align:center
Tapos may pinatugtog si Papa na kanta.

00:25:17.791 --> 00:25:20.250 align:center
Hinawakan niya ang kamay ni Mama,
pinatayo niya siya.

00:25:21.583 --> 00:25:23.083 align:center
Nagsayaw sila.

00:25:25.000 --> 00:25:27.041 align:center
Binaon ni Mama ang ulo niya
sa dibdib ni Papa.

00:25:27.125 --> 00:25:28.291 align:center
Di ko 'yon makakalimutan.

00:25:28.916 --> 00:25:32.666 align:center
Nang maupo sila sa mesa,

00:25:33.833 --> 00:25:36.041 align:center
sinabi nilang maghihiwalay muna kami.

00:25:38.333 --> 00:25:40.500 align:center
Kailangan nila akong iwan
sa lolo't lola ko.

00:25:42.375 --> 00:25:45.333 align:center
Matagal kaming nagkahiwalay.
Sobrang tagal.

00:25:45.416 --> 00:25:47.333 align:center
Noong 13 ako, naalala ko,

00:25:47.416 --> 00:25:48.625 align:center
summer na naman.

00:25:49.458 --> 00:25:52.375 align:center
Nasa Berlin ako no'n.
Doon na ulit kami nagkita.

00:25:52.958 --> 00:25:54.291 align:center
Saan na sila nakatira?

00:25:55.041 --> 00:25:56.041 align:center
'Yong tatay ko…

00:26:00.083 --> 00:26:02.708 align:center
Nasa Spain sila ng Swedish wife niya.

00:26:04.000 --> 00:26:06.250 align:center
May mga apo na siya. Masaya siya.

00:26:07.333 --> 00:26:08.333 align:center
'Yong mama mo?

00:26:10.208 --> 00:26:11.250 align:center
Si Mama…

00:26:15.000 --> 00:26:16.875 align:center
Nagkasakit siya sa Berlin.

00:26:18.625 --> 00:26:21.041 align:center
Magkatabi kami noon. Magkasama kami.

00:26:21.666 --> 00:26:22.666 align:center
Ang mahal kong mama.

00:26:22.750 --> 00:26:25.708 align:center
Hinalikan ko siya at hinaplos-haplos
no'ng nagpaalam ako sa kanya.

00:26:26.791 --> 00:26:28.333 align:center
Sobrang bata pa niya.

00:26:28.416 --> 00:26:30.541 align:center
Thirty-six, mas bata sa akin ngayon.

00:26:35.833 --> 00:26:37.416 align:center
Siyempre, durog na durog si Papa.

00:26:37.500 --> 00:26:40.375 align:center
Kawawa. Gumuho ang mundo niya.
Tinulungan ko siyang bumangon.

00:26:43.333 --> 00:26:44.416 align:center
Tapos, 'yon…

00:27:10.458 --> 00:27:11.958 align:center
Nagustuhan mo ba 'tong bahay?

00:27:17.166 --> 00:27:19.083 align:center
Aalis ako kahit kailan mo gusto.

00:27:20.833 --> 00:27:22.208 align:center
Sabay tayong lilipat.

00:27:23.666 --> 00:27:27.291 align:center
Mula ngayon, magsisimula tayo
ng bagong buhay sa bahay na 'to.

00:27:31.000 --> 00:27:32.583 align:center
Cem, hindi na kailangan.

00:27:34.958 --> 00:27:38.291 align:center
Gaya ng pinangako ko,
sasamahan kita sa hearing.

00:27:39.208 --> 00:27:41.416 align:center
Gusto kong lagi kang nasa tabi ko.

00:27:41.916 --> 00:27:44.041 align:center
Defne. Palagi.

00:27:50.416 --> 00:27:51.750 align:center
Mahal kita.

00:27:54.291 --> 00:27:55.583 align:center
Mahal na mahal.

00:28:03.708 --> 00:28:05.166 align:center
Sarp! Bilis!

00:28:05.250 --> 00:28:07.958 align:center
'Yong lalaking 'yon!
Nandito siya! 'Yong lalaking 'yon!

00:28:08.041 --> 00:28:09.500 align:center
Okay, kumalma ka lang.

00:28:11.208 --> 00:28:12.250 align:center
Sarp?

00:28:12.750 --> 00:28:14.250 align:center
Defne, sandali. Titingnan ko.

00:28:23.666 --> 00:28:25.250 align:center
Ano naman ang ginagawa mo dito?

00:28:26.416 --> 00:28:29.291 align:center
-Kakausapin si Leyla sa huling beses.
-Ang kapal mo.

00:28:29.375 --> 00:28:30.833 align:center
Paano mo naatim na pumunta dito?

00:28:33.833 --> 00:28:35.375 align:center
Sabi ko, wag n'yo akong guluhin.

00:28:35.458 --> 00:28:36.916 align:center
Aba, ang tapang.

00:28:37.000 --> 00:28:38.916 align:center
Di pa kami nagsisimula. Maghintay ka lang.

00:28:39.791 --> 00:28:40.625 align:center
Leyla!

00:28:40.708 --> 00:28:43.083 align:center
-Tumahimik ka. Tulog silang lahat.
-Leyla!

00:28:52.208 --> 00:28:53.375 align:center
Natalo ka.

00:28:54.416 --> 00:28:55.541 align:center
Wala na si Leyla.

00:33:31.041 --> 00:33:36.041 align:center
Nagsalin ng Subtitle: J.M.B. Descalso
yla!

