WEBVTT

00:13.000 --> 00:14.541
-[Sarp] Bu kadar mı?
-Bu kadar.

00:14.625 --> 00:16.083
-Ali nerede?
-Orada.

00:17.041 --> 00:20.000
[kuş cıvıltıları]

00:27.125 --> 00:29.000
[Leyla] Güzelim, Mayacığım.

00:29.083 --> 00:31.416
[ağlamaklı]
Tamam, hadi gidin, istemiyorum.

00:34.500 --> 00:36.791
[Ali derinden iç çeker]

00:39.375 --> 00:40.541
Hadi gidelim.

00:43.041 --> 00:46.041
[gizemli, gergin piyano müziği çalar]

00:59.916 --> 01:01.375
[araç çalışır]

01:35.041 --> 01:37.625
[dışarıda Buddy havlar]

01:40.833 --> 01:43.750
[Maya çığlık atar] O adam, o adam!

01:43.833 --> 01:47.500
[Cem] Sakin ol, tamam! Korkma!
Seni korkutmak istememiştim.

01:51.916 --> 01:56.958
[Dmitri Şostakoviç'ten
"The Second Waltz, Op. 99A" çalar]

02:52.083 --> 02:53.958
[parça aniden bozularak biter]

02:54.041 --> 02:56.958
-[derinden iç çeker]
-[Buddy hızlı hızlı nefes alır]

02:57.750 --> 03:00.416
[fısıldayarak] Günaydın.
[ısırma sesi çıkarır]

03:01.458 --> 03:03.333
[kuş cıvıltıları]

03:05.041 --> 03:07.708
[derin nefes alır, keyifle ahlar]

03:10.708 --> 03:11.708
Bekle.

03:21.125 --> 03:22.125
Yavaş.

03:27.208 --> 03:30.708
[neşeli piyano tonları çalar]

03:34.916 --> 03:35.750
Kahvaltı?

03:37.291 --> 03:38.958
Kahvaltı ettin mi? Hayır.

03:39.916 --> 03:42.125
Kahvaltı ettin mi? [bıkkın iç çeker]

03:43.291 --> 03:45.458
Yürü. Hep Funda'nın
gaza getirmeleri bunlar.

03:45.541 --> 03:50.083
Başımızı derde sokmak yok, tamam mı?
Ben sokarsam sen beni uyaracaksın.

03:50.916 --> 03:52.250
Waltzing'miş!

03:56.916 --> 03:58.250
[iç çeker]

04:02.750 --> 04:04.416
[zil çalar]

04:06.291 --> 04:07.583
Kahvaltı ettin mi?

04:08.916 --> 04:10.291
[kapıyı tıklatır]

04:14.833 --> 04:16.000
[trafik gürültüsü]

04:16.083 --> 04:19.291
N'olur buraya yapma, olur mu oğlum?
Lütfen buraya yapma, n'olur.

04:19.375 --> 04:23.375
Azıcık sabret, parka yaparsın.
Tamam mı oğlum? Hadi gel, gel bakalım.

04:24.166 --> 04:25.708
-Günaydın!
-[sesler boğuklaşır]

04:25.791 --> 04:29.083
[bir anlığına
"The Second Waltz, Op. 99A" çalar]

04:29.875 --> 04:30.916
Günaydın.

04:32.125 --> 04:35.875
-Günaydın oğlum. N'aber? Sana da günaydın.
-[Leyla kıkırdar]

04:35.958 --> 04:37.083
Şimdi kapını çaldım.

04:37.166 --> 04:38.291
-Ya?
-Hıı.

04:38.375 --> 04:40.875
Beraber kahvaltı eder miyiz diye.

04:40.958 --> 04:43.833
Haa. Şey, bana da
bizimkiler geliyor brunch'a.

04:44.416 --> 04:46.125
-Haa, tamam.
-Yok, yok.

04:46.208 --> 04:50.416
Ben de seni çağırmak için
kapına kadar geldim aslında ama çalmadım.

04:50.500 --> 04:54.666
Belki uyuyorsundur, müsait değilsindir,
misafirin vardır falan diye.

04:54.750 --> 04:57.791
Haa, yoktu.
Ha, yo! Yani misafir falan yok.

04:57.875 --> 04:59.791
-[hafifçe güler]
-Iı… Parka mı?

04:59.875 --> 05:03.375
Evet. Buddy Bey'imizin paşa gönlü
nereye isterse oraya.

05:03.458 --> 05:06.583
Sonra da bir manava uğramam lazım.
Bizimkiler menemen istedi.

05:06.666 --> 05:08.291
-Haa?
-Domates bitmiş.

05:08.375 --> 05:10.625
-Güzel yapar mısın menemeni?
-Öf, hem de ne!

05:10.708 --> 05:11.958
Aa, o zaman yarışırız.

05:14.333 --> 05:17.916
[şüphe uyandıran, gergin müzik çalar]

05:29.583 --> 05:30.625
[araç kilitlenir]

05:39.208 --> 05:41.583
[martı ötüşmeleri]

05:44.208 --> 05:45.750
Kaç gündür seni düşünüyorum.

05:48.541 --> 05:51.125
Hem belgeselde anlattıklarından

05:51.625 --> 05:54.416
hem kendi çocukluğundan
çok etkilendim sanırım.

05:55.916 --> 05:58.416
Böyle hikâyen günlerdir dolaşıyor içimde.

05:58.916 --> 06:03.375
-Acıdın, değil mi çocuğa?
-[cıklar] Ali'yi tanıdığıma memnun oldum.

06:07.125 --> 06:10.333
Bir de Maya'yla olan durumunu
daha iyi anladım.

06:10.416 --> 06:11.583
[kilit tıkırdar]

06:11.666 --> 06:13.958
[ürkütücü tonlar çalar]

06:14.041 --> 06:15.375
[kapı gıcırdar]

06:17.958 --> 06:19.958
[ürkütücü tonlar yükselir]

06:24.458 --> 06:25.541
[Leyla] Koku…

06:25.625 --> 06:27.791
Ne acayip bir şey, değil mi koku?

06:29.708 --> 06:33.583
Ben mesela
hep uçak kokusuyla hatırlarım ayrılığı.

06:34.916 --> 06:36.916
Hep bir şekilde gittim çünkü.

06:37.500 --> 06:41.041
Ya annemin işi yüzünden
gitmek zorunda kaldığım için ayrıldım

06:41.125 --> 06:43.041
ya da ayrıldığım için gittim.

06:44.166 --> 06:47.125
Ama hep bir yerlere gittim
birilerinden ayrılınca.

06:47.208 --> 06:49.333
[buruk, sakin müzik çalar]

06:49.416 --> 06:53.250
Bana da aksine hep kal gelir.
Hep hareket hâlinde olduğumdan belki de.

06:54.625 --> 06:57.208
Biriyle ayrıldığım zaman
ilk önce bir dururum ben.

06:58.458 --> 07:02.666
[Ali] Bir yaşananları sindiririm.
Anılarda iz sürerim.

07:04.041 --> 07:08.166
Sonra yasımı da tutarım.
Hakkıyla vedalaşırım.

07:11.000 --> 07:14.833
[buruk, sakin müzik
duygusal tonlarla yükselir]

07:26.958 --> 07:28.708
[uzun uzun koklar]

07:36.625 --> 07:38.291
[Ali] Bir de son laf…

07:38.375 --> 07:41.958
Her hikâyede noktadan önce söylenen
son cümle hep aklımda kalır.

07:46.125 --> 07:48.291
Bu kapıdan çıkarsan geri gelemezsin!

07:48.375 --> 07:50.708
[ağlayarak]
Cem, kolumu bırakır mısın? Lütfen.

07:51.958 --> 07:54.083
[derin nefes alır] Gidelim mi?

07:54.166 --> 07:57.000
-Bir manava falan da uğramam lazım.
-Tamam, hadi gidelim.

07:57.083 --> 07:59.666
-[ahlar] Ben aldım Buddy'yi.
-Tamam.

08:01.166 --> 08:03.083
Hop. Gel Buddy. Hah.

08:10.250 --> 08:13.291
[şüphe uyandıran, gergin müzik çalar]

08:37.166 --> 08:38.708
[telefon çalar]

08:43.916 --> 08:46.541
[telefon çalmaya devam eder]

09:01.833 --> 09:03.250
-[hat tonu]
-[iç çeker]

09:03.333 --> 09:05.875
[operatör] Aradığınız kişiye
şu anda ulaşılamıyor.

09:05.958 --> 09:07.125
Sinyal sesinden sonra…

09:11.416 --> 09:13.833
-[adam] Hazır mıyız?
-Çok hazırız.

09:13.916 --> 09:15.458
[hoparlörden anons geçilir]

09:15.541 --> 09:18.916
KRİYOKORUMA - OVER STİMÜLASYONU
YUMURTA TOPLAMA - DONDURMA

09:19.000 --> 09:20.708
[sokak gürültüsü]

09:21.583 --> 09:23.750
Ay, telefonumu evde unuttum ya.

09:23.833 --> 09:27.041
Listeye bakmaya gerek yok.
Menemen için yumurta, domates, biber.

09:27.625 --> 09:30.708
-Yok, Sarp'ı aramam lazım.
-Ha! Tamam, benden ara.

09:32.583 --> 09:35.916
-Hatta ben şu an aradım.
-Çok sağ ol.

09:36.000 --> 09:38.958
[gizemli, gergin tonlar çalar]

09:40.625 --> 09:43.458
-Ne yaptın? Neredesin?
-Olay yerindeyim, simit alıyorum.

09:43.541 --> 09:47.041
-Hii! Fırında mısın?
-Öyle konuştuk ya? Muratlar diğer tarafta.

09:47.125 --> 09:50.041
-Tamam, korkutun ama abartmayın, olur mu?
-Tamam, hadi bye.

09:50.125 --> 09:51.375
Haydi bye-bye.

09:51.875 --> 09:56.041
-Hayırdır inşallah?
-Operasyondalar, anlatacağım sonra.

09:56.125 --> 09:58.583
[tempolu aksiyon müziği çalar]

10:04.250 --> 10:05.708
[müzik duraksar]

10:05.791 --> 10:07.416
-Sizin kaçtı?
-10.

10:09.416 --> 10:13.791
[tempolu aksiyon müziği devam eder]

10:17.708 --> 10:19.291
[dramatik tonlar çalar]

10:19.375 --> 10:21.000
-[Sarp] 150'ydi, değil mi?
-Evet.

10:21.083 --> 10:23.166
-[müzik duraksar]
-Aa.

10:23.250 --> 10:25.500
-150 gram fazla olsun mu?
-Olur, olur.

10:27.250 --> 10:29.708
[tempolu aksiyon müziği devam eder]

10:31.625 --> 10:32.958
[müzik sakinleşir]

10:33.041 --> 10:35.041
Oo, İskender. Bu ne sürpriz ya?

10:35.125 --> 10:36.458
[Beliz] Sürpriz değil.

10:36.541 --> 10:40.416
Her pazar bu saatlerde yürüyüş dönüşü
buradan simit aldığımı biliyorsun.

10:41.041 --> 10:41.958
Tamamen unutmuşum.

10:42.041 --> 10:44.208
-Siz beni mi takip ediyorsunuz?
-Evet.

10:44.291 --> 10:47.125
Pazar oğlunu baskete bıraktıktan sonra
alışverişe geliyorsun.

10:47.208 --> 10:48.541
Bazen eşin de oluyor.

10:48.625 --> 10:51.625
Baş başa alışveriş.
Hakkındaki soruşturmadan haberi var mı?

10:51.708 --> 10:53.666
Ne alakası var? Yok öyle bir şey.

10:54.500 --> 10:57.125
Var. Seni ve İskender Batıkan'ı

10:57.208 --> 10:59.833
görevi kötüye kullanmaktan
savcılığa şikâyet ettik.

10:59.916 --> 11:03.750
Adalet Bakanlığı'ndan da izin çıktı.
Hakkınızda soruşturma başlıyor.

11:04.500 --> 11:05.500
Büyük saçmalık.

11:06.041 --> 11:08.166
-Hiçbir şey ispatlayamazsınız.
-Göreceğiz.

11:08.250 --> 11:10.916
Aa! Burcu Hanım da buradaymış.
Merhabalar, nasılsınız?

11:11.000 --> 11:13.916
-Merhaba.
-Merhaba. Ben Esra, eşim Murat.

11:14.000 --> 11:16.750
-Memnun oldum.
-İskender'le aynı okuldan mezun olduk.

11:16.833 --> 11:20.208
Evet ama biz avukat olduk,
İskender maalesef tüccar oldu.

11:20.916 --> 11:22.041
[kıkırdarlar]

11:22.541 --> 11:24.458
Akbar Hamdi Reza'ya selamlar.

11:27.875 --> 11:30.500
Ha, bu arada,
Fehmi Karakoç'a da selam söyle.

11:31.750 --> 11:33.083
[müzik biter]

11:33.166 --> 11:35.666
-[Burcu] Ne oluyor İskender?
-Yok bir şey.

11:35.750 --> 11:38.458
-Kim bunlar?
-Boş ver, takma kafana.

11:38.541 --> 11:43.208
Yani madem onlar belden aşağı vuruyorlar,
biz de oturup izlemeyeceğiz, değil mi?

11:43.291 --> 11:46.291
-Zaten yasal olmayan hiçbir şey yok.
-E, güzel.

11:46.375 --> 11:47.791
[homurdanır, havlar]

11:49.750 --> 11:52.750
Oğlum, ne oluyor ya? Korkuttun beni, yürü.

11:53.708 --> 11:58.333
Dur oğlum, dur. Tamam, yavaş, tamam.
Peki, hadi. Yürü, yürü!

11:59.708 --> 12:00.708
[Buddy hırlar]

12:00.791 --> 12:03.666
Tamam, yuvarlak masaları
kullanalım sadece.

12:03.750 --> 12:06.000
Anladım ama sekiz tane
12 kişilik masa yeter.

12:06.083 --> 12:07.375
Şeyyaz!

12:07.458 --> 12:09.750
Tamam? Bir bakın, haberleşelim.

12:12.458 --> 12:14.625
-Telefonunu mu unuttun?
-Evet.

12:14.708 --> 12:16.416
-Hoş geldin.
-Sağ ol canım.

12:16.500 --> 12:18.500
-N'aber Ali?
-İyi, idare ediyoruz.

12:20.166 --> 12:23.416
-Geç. Kudurdun, geç, geç!
-[Buddy hırlar, havlar]

12:23.500 --> 12:26.000
[Feyyaz] Şabalak.
Hâlâ alışamadın mı bana ya?

12:28.666 --> 12:31.166
Al, cheesecake yaptım. Yer misin, ha?

12:32.833 --> 12:35.333
-[Feyyaz] Buzdolabına koyuyorum canım.
-Tamam.

12:35.416 --> 12:36.750
[Buddy homurdanır]

12:38.583 --> 12:39.875
[buzdolabı kapanır]

12:42.708 --> 12:45.208
-Toplayayım mı buraları?
-Olur. Hah, buradaymış.

12:46.458 --> 12:48.833
Oho, herkes aramış.

12:51.791 --> 12:56.458
Canlarım, ben telefonumu unutmuşum da
şimdi geldim eve, hepinizi bekliyorum.

12:56.541 --> 12:59.916
Bu arada merak içerisindeyim,
umarım operasyon çok iyi geçmiştir.

13:00.000 --> 13:01.416
Haydi gelin, bekliyorum.

13:02.250 --> 13:05.916
Ya, bu operasyon demişken Leyla,
konuk listesini bulamıyorum bir türlü ya.

13:06.000 --> 13:08.666
Sordum, kimse bilmiyor.
Bilgisayara bile baktım, yok.

13:08.750 --> 13:11.583
Sarp halletti ya, buldu konuk listesini.

13:11.666 --> 13:14.750
-Ben halledemedim, Sarp nasıl halletti ya?
-Bilmiyorum valla.

13:14.833 --> 13:17.833
"Üzümünü ye, bağını sorma" dedi,
ben de sormadım.

13:17.916 --> 13:19.833
Ben bir üzerimi değiştirip geliyorum.

13:22.250 --> 13:24.250
[huzursuz tonlar çalar]

13:24.833 --> 13:26.166
[koklar]

13:34.166 --> 13:36.208
[iç çeker]

13:39.875 --> 13:44.666
Oğlum, ne yapıyorsun Buddy?
Ne yapıyorsun? Bir sakin ol ya.

13:44.750 --> 13:46.541
Dur, babayla konuşacağım, dur.

13:47.666 --> 13:50.750
-Arıyor. Açıyorum.
-Okey.

13:50.833 --> 13:52.500
[derin nefes alır] Alo?

13:52.583 --> 13:56.041
Ha, Ömer, telefonumu evde unutmuşum ya.
Ne yapıyorsun?

13:56.541 --> 13:59.750
Leyla, ben sana bir şey söyleyecektim de
unuttum söylemeyi.

14:00.791 --> 14:04.375
Benim terapistim böyle bir dönemi
seninle de konuşmak istedi de.

14:04.458 --> 14:07.416
Iı… Bir zaman ayarlasak
sen de gelsen, olur mu?

14:08.666 --> 14:12.458
[tereddütle mırıldanır]
Olabilir, yani senin için gerekliyse.

14:12.541 --> 14:17.000
Ben olmayacağım, ıı…
Siz konuşacaksınız yalnızca karşılıklı.

14:17.083 --> 14:19.125
Ha, öyle mi? Peki.

14:19.208 --> 14:22.208
O zaman ajandamdan müsait bir gün bulur,
haber veririm sana.

14:22.291 --> 14:25.958
-Olur mu?
-Olur, tamam. Teşekkür ederim.

14:26.041 --> 14:29.750
Şey, herkes burada olacak.
Bizim evdeyiz, istiyorsan gel.

14:30.833 --> 14:35.083
[kekeler] İş var bugün.
[iç çeker] Tamam, görüşürüz.

14:36.458 --> 14:39.625
[derin nefes alır]
Gelir ya bence bu hafta.

14:40.583 --> 14:42.875
Birincisi, ben senin terapistin değilim.

14:42.958 --> 14:44.791
-Yahu, tamam da işte…
-[kıkırdar]

14:44.875 --> 14:46.250
Böyle söylemek zorundaydım.

14:46.333 --> 14:49.375
Hem zaten benimkine
bunları bir daha anlatmayayım yani.

14:50.583 --> 14:52.916
Yardım almayı
kendi rızasıyla istemesi lazım.

14:53.000 --> 14:54.500
Gelmez başka türlü.

14:55.125 --> 14:57.500
Benimle ilgili bir şeyler
anlatmaya başlarsa

14:57.583 --> 15:01.875
sonra kendi içinde çözülür bence,
o şekilde devam edebilir terapiye.

15:03.208 --> 15:07.541
-Gibi düşünüyorum.
-[oflar] Keşke beni bu işe karıştırmasan.

15:09.250 --> 15:13.666
Dilekçiğim, çok ihtiyacı var.
Kırma beni, ne olur.

15:15.666 --> 15:18.666
Ya, hiç doktora da gitmiyor.
Sürekli panikatak geçiriyor.

15:19.666 --> 15:20.750
Olmaz mı?

15:21.833 --> 15:23.083
Olur.

15:23.166 --> 15:25.541
[hoş piyano tonları çalar]

15:27.791 --> 15:30.541
-Teşekkür ederim.
-[Dilek hafifçe kıkırdar]

15:35.291 --> 15:38.875
[Buddy hızlı hızlı burnundan nefes alır]

15:38.958 --> 15:41.208
Ne kokluyorsun manyak gibi her yeri ya?

15:41.291 --> 15:42.416
Buddy?

15:42.500 --> 15:44.666
[huzursuz tonlar çalar]

15:44.750 --> 15:48.375
Tamam, hadi.
Hadi çıkıyoruz, haydi. Haydi, çıkıyoruz.

15:48.458 --> 15:52.000
İn aşağı. [parmak şıklatır]
İn bakayım aşağı, in bakayım aşağı.

15:52.083 --> 15:55.083
Çık dışarıya. Şşt, bana bak! Çık dışarıya.

15:57.208 --> 15:59.041
[gemi düdüğü öter]

15:59.125 --> 16:01.541
[huzursuz tonlar çalar]

16:07.375 --> 16:10.125
-[Feyyaz] Sen ne yapıyorsun?
-Ben? Menemen.

16:10.208 --> 16:12.291
-Neden?
-[tuhaf, muzip tonlar çalar]

16:12.375 --> 16:14.500
-Ne neden?
-Ben varken?

16:15.208 --> 16:18.916
[hafifçe güler] Ha, pardon.
Ben bir an düşünemedim gerçekten.

16:19.000 --> 16:21.125
-Yapmak istiyorsan tabii.
-[gülerek] Yok.

16:21.208 --> 16:24.458
Dalga geçiyorum, eline sağlık.
Bugün izinliyim ben.

16:24.541 --> 16:27.750
Biz de senin izindeyiz şefim!
Uf, neler olmuş böyle ya?

16:27.833 --> 16:30.375
-Yardım ister misin?
-Ben yaptım hepsini, sağ ol.

16:30.458 --> 16:32.416
Ben zaten şimdi mizanplasını yapıyorum.

16:32.500 --> 16:35.583
Bittikten sonra, insanlar gelince
iki dakikada atacağım ocağa.

16:35.666 --> 16:37.708
-Haa?
-[gülüşürler]

16:37.791 --> 16:40.500
-Bak, hiç güldüğüne bakma.
-[Feyyaz kıkırdar]

16:40.583 --> 16:44.083
Şu an kıskançlıktan çatlıyor,
elinde olsa o bıçağı alacak hemen.

16:44.166 --> 16:47.708
Arkamı döner dönmez
yeni birini sokmuşsun mutfağa Leyla.

16:47.791 --> 16:50.375
Leyla, şu listeyi
Barbo'ya atalım mı, o çalışsın?

16:50.458 --> 16:54.583
-Sarp yolladı bize? İkiniz de CC'desiniz.
-Ha, öyle mi? Pardon, ben fark etmedim.

16:54.666 --> 16:56.208
[Buddy havlar, homurdanır]

16:58.666 --> 17:00.541
Orada yer mi ıslak?

17:00.625 --> 17:04.250
A aa, Buddy? Ne oldu Buddy?
Sen işedin mi buraya oğlum?

17:04.333 --> 17:06.375
Çekil bakayım, kalk ya.

17:06.458 --> 17:09.833
Bana mı yapıyor ya?
Alınıyorum artık ha Buddy.

17:09.916 --> 17:12.083
Hayır ya, hiç yapmazdı böyle şeyler.

17:12.166 --> 17:14.000
-Buddy?
-[Buddy sızlanır]

17:14.958 --> 17:18.416
Niye yaptın böyle bir şeyi?
Ne olur hastalanma ya.

17:18.500 --> 17:23.208
İlk gördüğünden beri sevemedi beni.
Ne zaman Leyla'nın yanında görse havlıyor.

17:23.291 --> 17:25.083
-Hıı?
-Soda?

17:25.166 --> 17:27.583
-Soda… Yo, sağ ol.
-[şişe tıngırdar]

17:27.666 --> 17:31.500
Leyla'yla ne zamandan beri tanışıyorsunuz?
Siz de eski arkadaşsınız galiba.

17:31.583 --> 17:36.041
-[tuhaf, muzip tonlar çalar]
-Yok, yeni. Yani… Bir iki sene oldu tabii.

17:36.125 --> 17:37.125
[soda fıslar]

17:37.208 --> 17:40.041
Ömer'le yeni ayrılmışlardı,
tatilde tanıştık biz.

17:40.125 --> 17:44.458
Yeniden barışmadan önce
bir buçuk sene ayrıydılar, o ara işte.

17:44.541 --> 17:45.791
Hıı, anladım.

17:45.875 --> 17:50.083
Yani bir Buddy'nin depresyonu eksikti.
Geç bakayım.

17:50.166 --> 17:51.458
Dur bebeğim, ben yapayım.

17:52.250 --> 17:56.458
Göbeğin möbeğin, her şeyin çiş oldu.
Kalk bakayım oradan! Kalk, geç yerine!

17:56.541 --> 17:58.333
Geç yerine, geç!

18:00.583 --> 18:02.791
-[öfler] Şunu bir tutar mısın bana?
-Tutayım.

18:05.166 --> 18:08.541
Hiç yakıştıramıyorum sana.
Nereden çıktı bunlar?

18:08.625 --> 18:12.083
Yazık, utandırma. Konuşamıyor ki çocuk,
"Şeyyaz'ı sevmiyorum" desin.

18:12.166 --> 18:13.416
[tuhaf tonlar çalar]

18:13.500 --> 18:15.625
-[zil çalar]
-[homurdanır]

18:15.708 --> 18:16.958
[Leyla] Geldiler.

18:17.750 --> 18:19.416
-[diyafon zırlar]
-[Buddy havlar]

18:20.958 --> 18:22.541
Bana bak, ne oluyor sana?

18:24.000 --> 18:26.916
[gizemli, gergin tonlar çalar]

18:39.333 --> 18:41.166
[kuş cıvıltıları]

18:42.083 --> 18:45.916
-Neredeydin?
-Ormanda koştum biraz.

18:46.416 --> 18:49.875
Arabanı da almamışsın?
Kâhyanın arabasıyla gitmişsin.

18:50.916 --> 18:54.958
Evet. Şimdi de müsaade edersen
bir duş alacağım.

18:56.416 --> 18:59.041
Leyla'nın yanına gittiğini
neden söylemiyorsun?

19:03.250 --> 19:06.083
Bir zamanlar
bütün oyunları birlikte oynardık.

19:07.541 --> 19:10.291
Oyuncaklarımız da aynıydı, unuttun mu?

19:10.375 --> 19:12.250
[huzursuz tonlar çalar]

19:12.333 --> 19:14.083
[alaycı nefesler verir]

19:17.583 --> 19:20.541
-Hiçbir şeyi unutmadım.
-Yani?

19:20.625 --> 19:24.500
Yani… Ellerinde ne var, bakmak istedim.

19:26.083 --> 19:31.000
[alaycı nefes verir] Bu ne cesaret?
Binada güvenlik kamerası yok mu?

19:31.083 --> 19:32.625
[Cem iç çeker]

19:33.625 --> 19:38.208
Yıllar önce bir belgesel yüzünden
madenlerden bir tanesi kapanmıştı.

19:38.291 --> 19:40.291
Biz de alelacele itiraz etmiştik.

19:40.958 --> 19:45.833
Dilekçede İskender'in de imzası var.
Benimle iş yaptığı belgeleniyor.

19:48.625 --> 19:50.916
[kâğıt hışırdar]

19:51.000 --> 19:53.916
[Leyla] İmza tarihi
Nil'le boşanmasından önce zaten.

19:54.000 --> 19:57.083
Yani Nil'in avukatı olduğu dönem
Cem'le vekil ilişkisi varmış.

19:57.166 --> 19:58.333
Bu resmen bir delil.

19:58.416 --> 20:01.541
-Aferin Ali, harikasın.
-[gülerek] Ben bulmadım, Barbo buldu.

20:02.666 --> 20:04.666
Çıldıracağım, niye bulamıyorum?

20:04.750 --> 20:08.125
Daha dün akşam buradaydı evrak, yok şimdi.
Dosyanın içindeydi.

20:08.208 --> 20:09.750
-Sarp!
-Ne?

20:09.833 --> 20:13.125
Sen mi aldın evrakı?
Bulamıyorum, gece bu dosyanın içindeydi.

20:13.208 --> 20:14.333
Dosyadan haberim yok.

20:14.416 --> 20:17.166
-Ya, merak etme. Aslı arşivde vardır.
-Evet, vardır.

20:17.250 --> 20:19.458
Benim mail'de var, bastırırız.
Çay içenler?

20:19.541 --> 20:21.208
-[herkes] Ben!
-[Leyla] Hallettim!

20:21.291 --> 20:24.416
Abi, öyle tek tek koymayalım.
Termosa koyalım, isteyen alsın.

20:24.500 --> 20:25.833
-[Ali] Tamam.
-[Esra] Al.

20:25.916 --> 20:27.625
-[Murat] Aşkım, sağ ol.
-[Sarp] Hı.

20:28.333 --> 20:29.750
-[Murat] Sarp?
-[Sarp] Aldım.

20:29.833 --> 20:31.291
-[Leyla] Evet…
-Gel canım.

20:31.375 --> 20:32.750
-[ahlar]
-[Murat] Aşkım.

20:32.833 --> 20:35.791
-E, abi, anlatsanıza şu operasyonu.
-Ha, evet ya, hadi.

20:35.875 --> 20:37.250
Şefim, anlatıyorum.

20:37.333 --> 20:41.791
Sarp bütün hafta sonu rutinlerini falan…
Koordinatlarını verdi yani, kardeşim.

20:41.875 --> 20:45.125
-Sarp, sen bunları nereden biliyorsun?
-Ben bilirim.

20:45.208 --> 20:47.583
-Adam falan mı taktın peşlerine?
-[Esra güler]

20:47.666 --> 20:49.375
[öpücük atar] Söylemem.

20:49.458 --> 20:53.125
Ben çıktım bu yoğurtlunun karşısına,
böyle kireç gibi kaldı önümde.

20:53.208 --> 20:54.791
Kireç gibi bakıyor, bu renk.

20:54.875 --> 20:56.833
[Sarp] Sen Beliz'i görecektin.

20:56.916 --> 20:58.750
-Tuz mu istiyor?
-[Sarp] Böyle.

20:58.833 --> 21:01.791
-[Murat kahkaha atar]
-Ay, aman, o onun normal hâli.

21:01.875 --> 21:05.833
Ya, ben bu arada karısına acıdım.
Yazık, bunu adam sanıp evlenmiş kızcağız.

21:05.916 --> 21:08.083
Herkes benim kadar
şanslı olabilir mi sence?

21:08.166 --> 21:11.083
-Şu an yerim seni. Biliyorsun, değil mi?
-Şu an mı?

21:11.166 --> 21:15.375
Operasyon gibi operasyon yaptınız.
Helal olsun, gurur duyuyorum sizinle!

21:15.458 --> 21:18.583
-Sağ ol.
-Fitilini ateşledik, sonrasını göreceğiz.

21:18.666 --> 21:21.291
-Tamam, aldım.
-Aldım bunları da.

21:21.375 --> 21:22.458
-Parmişlerini…
-Voilà!

21:22.541 --> 21:24.458
-Allah! Oo!
-Yıkılıyor.

21:24.541 --> 21:26.000
-Şöyle.
-Yıkılıyor!

21:26.083 --> 21:29.000
-Afiyet olsun.
-[Leyla] Mis gibi kokuyor, afiyet olsun.

21:29.083 --> 21:30.083
Hadi başlayalım.

21:30.166 --> 21:33.250
Şimdi bir dakika.
Başlamadan önce, soğanlı mı, soğansız mı?

21:33.333 --> 21:34.958
-Soğanlı.
-[Murat] Soğansız.

21:35.041 --> 21:36.333
Yaptığımda yiyorsun?

21:36.416 --> 21:39.000
Arkadaşlar, soğansız sevenler
soğansız yesinler,

21:39.083 --> 21:41.041
soğanlı sevenler soğanlı, bu kadar.

21:41.125 --> 21:44.625
-[Murat] Değdi mi? Kocana katılmıyorsun.
-[Leyla] Çay koyabilir misin?

21:44.708 --> 21:47.333
-Funda geldi!
-Niye geç kaldı o kadar?

21:47.416 --> 21:48.916
[anlaşılmayan konuşmalar]

21:49.000 --> 21:50.833
-Aşkım, hoş geldin!
-Hoş bulduk.

21:50.916 --> 21:52.583
-[Esra] Canım.
-Ya, pardon.

21:52.666 --> 21:55.041
Aramışsın beni de
sonra ben aradım, duymadın.

21:55.125 --> 21:58.125
-Hıı.
-Ne oldu? Yüzün bembeyaz.

21:58.208 --> 21:59.916
-Iı…
-Hasta mısın?

22:00.000 --> 22:02.416
-Azıcık anestezi aldım.
-[Murat ve Esra] Ne?

22:03.625 --> 22:04.833
Yumurtalarımı dondurdum.

22:04.916 --> 22:08.875
-Ya, sen bana neden haber vermiyorsun?
-Arkadaşlar, tamam. Gittim, hallettim.

22:08.958 --> 22:10.625
-Gel hadi.
-İçim çok rahatladı.

22:10.708 --> 22:13.541
Artık sırada
evlatlarımın babasını bulmak var.

22:13.625 --> 22:15.083
-[Esra] Ya…
-İyisin, değil mi?

22:15.166 --> 22:16.708
-[Esra] Gel.
-[kapı tıklanır]

22:18.791 --> 22:22.125
[bir anlığına
"The Second Waltz, Op. 99A" çalar]

22:22.208 --> 22:24.041
-Merhaba.
-Merhaba.

22:24.125 --> 22:27.000
Aa! Barbo, hoş geldin, gel.
Gel, öyle gel. Gel lütfen.

22:27.083 --> 22:29.083
-Hoş buldum. Tamam.
-[Murat] Gel abi.

22:29.166 --> 22:32.083
-Oo! Afiyet olsun.
-Gel, gel. Kaynanan seviyormuş.

22:32.166 --> 22:33.166
N'aber Barbo?

22:33.250 --> 22:37.125
Çok güzel görünüyor. İyidir abi, senden?
Davetli listesini inceledim.

22:37.208 --> 22:39.458
-Çok acayip şeyler çıktı ortaya.
-[Esra] A aa.

22:39.541 --> 22:42.500
Cem Murathan düşündüğümüzden de
büyük bir iş çeviriyor.

22:42.583 --> 22:45.583
[Sarp] Hadi ya? Şaşırmadım.

22:45.666 --> 22:48.458
O toplantıya davetli konukların
geldikleri ülkeler.

22:49.208 --> 22:53.875
Çok ilginç, yani ta Karayipler'den
küçücük bir şarap kongresi için gelecekti.

22:53.958 --> 22:55.958
Avrupa'dan da İsviçre dışında konuk yok.

22:56.041 --> 22:57.500
Yani şarap kongresine

22:57.583 --> 23:01.083
İtalya, Fransa, Portekiz'den
hiç kimse davet edilmemiş, garip değil mi?

23:01.166 --> 23:04.125
Dandikten bir toplantı, göstermelik.
Biz gelince iptal oldu.

23:04.208 --> 23:06.833
[Barbo] Kim olduklarını araştırdım.
[derin nefes alır]

23:06.916 --> 23:10.291
Çoğunlukla Cem Murathan'la
aynı alanda faaliyet gösteren insanlar.

23:10.375 --> 23:13.000
Yani geneli turizm işi yapan adamlar.

23:13.083 --> 23:16.625
Murathan'la direkt bir iş yapıyorlar mı,
onu bilemiyorum henüz

23:16.708 --> 23:18.333
ama şarapla direkt ilgileri yok.

23:18.416 --> 23:20.125
Vergi verilen ülkeler mi bunlar?

23:20.208 --> 23:22.541
İsviçre hariç
gelir vergisi olmayan ülkeler.

23:22.625 --> 23:25.041
-[Sarp] Allah. [güler]
-Para götürüyor oralara.

23:25.125 --> 23:27.125
Valla bilemeyiz, tabii araştırmak lazım.

23:27.208 --> 23:29.041
-Uçağa bakacaktın Barbo?
-Baktım.

23:30.291 --> 23:33.833
Bu da Cem Murathan'ın
son bir yıl içindeki uçuş rotası.

23:33.916 --> 23:37.041
Son bir yıl içinde
her ay bu şehirlere seyahati var.

23:38.333 --> 23:39.916
Hep aynı yerler.

23:40.416 --> 23:44.041
Bazılarında otelleri var
ama mesela şu küçük adada yok oteli.

23:44.125 --> 23:46.541
Ama oraya da gitmiş birkaç kere,
enteresan.

23:46.625 --> 23:50.541
Hâlbuki yani Cem son bir senedir
iş için Dubai'den başka bir yere gitmedi.

23:52.083 --> 23:58.083
Ama siz sık sık Maldivler'e, İsviçre'ye,
ne bileyim, Monako'ya filan gittiniz.

24:00.208 --> 24:03.666
-[kuş cıvıltıları]
-[trafik gürültüsü]

24:04.708 --> 24:06.458
[Funda] Tatlı çocuk aslında.

24:08.583 --> 24:09.416
Kim?

24:10.791 --> 24:13.708
Barbaros. Biraz Mark Ruffalo'ya benziyor.

24:15.166 --> 24:17.666
[hüzünlü müzik çalar]

24:17.750 --> 24:19.791
Aşkım, sen de asma artık yüzünü.

24:23.041 --> 24:27.000
Yani bu listedeki her yere
hemen hemen gittik beraber Cem'le.

24:30.083 --> 24:32.625
-Bunu senin çantana koyabilir miyiz?
-Tabii.

24:32.708 --> 24:34.625
-Şunu da çantana koyar mısın?
-Tabii.

24:37.916 --> 24:40.666
Gerçekten bu kadar
kirli bir insan olabilir mi ya?

24:42.750 --> 24:45.291
Gerçekten
beni işlerine alet etmiş olabilir mi?

24:50.791 --> 24:54.041
Buddy? [hafifçe güler] Oğlum, bu ne hâl?

24:55.083 --> 24:56.208
Ne yaptın sen?

24:56.291 --> 24:58.291
-[sızlanır]
-[muzip tonlar çalar]

24:58.375 --> 25:01.000
Ne yaptın, ne yaptın? Ha?

25:02.333 --> 25:04.333
-Ne bu hâlin?
-[Funda kıkırdar]

25:05.000 --> 25:07.375
Yürü bakayım, göster bana ne yaptın, yürü!

25:08.583 --> 25:12.375
[Funda şaşkın nefes alır] Ay, inanmıyorum!

25:13.625 --> 25:18.375
-[Defne] Kaybettin. Leyla gitti.
-[Cem] Bu saçmalıktan sen mi sorumlusun?

25:18.458 --> 25:21.583
Alo? Çok acil, gelmeniz lazım.

25:21.666 --> 25:25.083
[gizemli, gergin piyano müziği çalar]

25:25.166 --> 25:27.041
-Hadi son düzlük.
-Yaa!

25:27.125 --> 25:28.750
-Son yokuş!
-[gülüşürler]

25:28.833 --> 25:31.708
-[zorlanarak] Bekle, nefes nefese kaldım.
-[Ömer kıkırdar]

25:31.791 --> 25:34.416
-[Dilek güler, ahlar]
-[ohlar] Of, yaşlanmışım be.

25:34.500 --> 25:36.166
-[Defne] Ya, bırak!
-[bağrışmalar]

25:36.250 --> 25:38.541
-Ay, bittim.
-[Defne] Bıraksana, bırak!

25:38.625 --> 25:40.333
-[Sarp] Gel ulan!
-[Defne] Yapma!

25:40.416 --> 25:43.083
-[inlemeler]
-[Sarp] Beni mi öldüreceksin lan?

25:43.166 --> 25:45.000
-Sarp!
-[Defne] Yardım edin!

25:45.750 --> 25:46.875
-[Sarp] Ömer…
-Sarp!

25:48.250 --> 25:50.875
[gizemli, tempolu caz müzik çalar]
ceksin lan?
