WEBVTT

00:34.416 --> 00:35.500
Nand'yan na.

00:39.875 --> 00:40.708
Gising na si Maya.

00:40.791 --> 00:42.916
-Nagluto siya ng almusal.
-Ang sweet.

00:44.916 --> 00:48.125
-Alam na niya? Sinabi mo na?
-Hindi pa. Magkasama nating sasabihin.

00:48.958 --> 00:51.166
Okay. Magbibihis lang ako.

00:55.125 --> 00:58.333
THANK YOU, NEXT

01:04.583 --> 01:07.458
Happy Valentine's Day sa 'tin.

01:08.916 --> 01:10.208
Maraming salamat.

01:11.125 --> 01:13.541
Pero ayokong ako ang nagbubukas ng pinto.

01:15.250 --> 01:16.791
Di ako pupunta dito kung wala ka.

01:21.000 --> 01:23.625
Gusto ko sana,
magpakasal na tayo at magsama,

01:23.708 --> 01:27.583
pero, eto ka, nireregalo mo ang susi mo
na parang biro lang.

01:28.083 --> 01:31.083
Baka lang naman kailanganin
habang di pa tayo nagsasama…

01:31.166 --> 01:32.166
Naiintindihan ko.

01:32.791 --> 01:33.791
Pero ayoko n'yan.

03:13.541 --> 03:14.541
Tahimik.

03:19.375 --> 03:20.208
Good morning.

03:22.875 --> 03:25.500
Ano'ng problema? Di ka ba nilabas ni Mama?

03:32.916 --> 03:36.250
Wag mo akong tingnan nang ganyan.
Hindi kita ilalabas.

03:44.625 --> 03:46.375
Kape…

03:49.916 --> 03:51.875
Kailangan ko bang gumawa ng kape?

03:55.875 --> 03:57.000
Tulog ba si Mama?

03:57.083 --> 03:58.041
Leyla?

04:00.208 --> 04:01.208
Leyla.

04:03.750 --> 04:05.291
Good morning, Leyla.

04:07.208 --> 04:08.291
Leyla?

04:10.833 --> 04:11.833
Leyla?

04:16.708 --> 04:18.125
Leyla, nasa banyo ka ba?

04:21.875 --> 04:22.875
Leyla?

04:29.333 --> 04:32.000
Bakit hindi mo sinabing wala siya?

04:34.791 --> 04:36.791
Murat. Gising, honey.

04:38.333 --> 04:40.000
Good morning. Sige na, bangon na.

04:40.500 --> 04:43.166
Wala na namang baby sitter, darling.

04:45.416 --> 04:48.333
-Di ba siya pupunta?
-May pupunta.

04:48.416 --> 04:50.375
Pero ikaw ang sasalubong.

04:50.458 --> 04:53.291
Pupunta ako sa korte.
Dito ka sa bahay. Okay?

04:53.916 --> 04:56.625
Sige na, bangon na. Ang dami kong gagawin.

04:56.708 --> 04:57.958
Maliligo lang ako.

05:13.583 --> 05:14.750
Ew!

05:18.166 --> 05:19.875
Sasagutin ko ang tanong n'yo.

05:22.125 --> 05:23.291
O, my love.

05:23.375 --> 05:27.875
Ang ratio ng protein, fat, carbohydrates,
at fiber na kinakain natin,

05:27.958 --> 05:29.875
napakaimportante.

05:29.958 --> 05:34.875
Importante din kung ilang calories
ang nabu-burn mo sa umaga at gabi.

05:36.000 --> 05:38.708
Tingan n'yo siya.
Tingnan n'yo na lang siya.

05:41.000 --> 05:42.875
Tara, Buddy.

05:42.958 --> 05:45.875
Iniwan ka ni Mama mo sa 'kin
saka siya umalis?

05:46.500 --> 05:49.333
Pustahan. Nakatago 'yon sa likod ng puno,
pinapanood tayo.

05:49.833 --> 05:51.125
Tara.

05:51.666 --> 05:53.375
Tingnan mo 'yong parating, o.

05:55.291 --> 05:56.833
Hi, good morning.

06:00.583 --> 06:04.291
HB
CALLING

06:05.375 --> 06:08.166
-Kumusta?
-Gising na d'yan.

06:09.041 --> 06:12.083
Salamat, pero gising na ako.
Lumabas pa nga ako, e.

06:12.166 --> 06:13.166
O?

06:13.250 --> 06:16.875
Dapat mag-ready na rin ang Tabloid Queen.

06:16.958 --> 06:19.666
Gagawin mo
'yong napag-usapan natin kahapon, di ba?

06:19.750 --> 06:24.291
-Ang dami nating napag-usapan. Alin do'n?
-'Yong tungkol sa tatay ni Cem Murathan.

06:24.375 --> 06:26.541
Sasabihin mo kay Nil
'yong sinabi mo sa 'kin?

06:26.625 --> 06:28.625
Tapos sasabihin agad ni Nil kay Leyla.

06:28.708 --> 06:32.291
Nagkakandaugaga kang sabihin
sa mga kaibigan mo ang sinabi ko sa 'yo.

06:32.375 --> 06:33.833
Kausapin ko na lang si Leyla?

06:33.916 --> 06:35.541
Wag ka nga.

06:35.625 --> 06:38.125
Di mo sinabi sa kanila
na may relasyon tayo, di ba?

06:38.208 --> 06:40.791
Hande, napag-usapan na natin 'to. Ano ba?

06:40.875 --> 06:42.541
Ginagamit mo ako.

06:43.416 --> 06:45.625
Ginagamit mo rin ako, Miss Beautiful.

06:47.166 --> 06:49.583
-Magkita tayo mamayang gabi.
-Kita-kits.

06:52.708 --> 06:54.333
Sige, Buddy.

06:54.416 --> 06:56.166
Okay, Boy. Tumae ka na.

06:57.458 --> 06:59.041
Pasok na, boy. Halika.

07:00.125 --> 07:01.125
Leyla?

07:02.291 --> 07:03.291
Sige na.

07:06.166 --> 07:07.166
Leyla?

07:10.375 --> 07:12.208
Tingnan mo kung nando'n siya.

07:17.958 --> 07:19.916
KOSOLU HOLDING

07:26.041 --> 07:29.208
BUMABAGSAK ANG SHARES NG KOSOLU HOLDING…

07:29.291 --> 07:31.583
NA-SEND NA KAY LEYLA

07:31.666 --> 07:33.833
Salamat, Ozan. Kumusta? Okay naman?

07:33.916 --> 07:36.625
-Salamat. Kayo ho?
-Salamat.

07:37.583 --> 07:40.250
-Salamat.
-Si Cihan? Di ko na siya nakikita.

07:40.750 --> 07:42.583
Si Cihan? Nasa tabi-tabi lang.

07:47.958 --> 07:50.041
Magaling. Last two.

07:50.125 --> 07:51.541
Ayos. Last na.

07:51.625 --> 07:53.708
Magaling. Wrap up na tayo. Sige. Push.

07:53.791 --> 07:55.791
Ayos. Magaling. Okay ka na.

08:02.875 --> 08:05.875
-May nararating naman ako, di ba?
-May mangyayari din. Tiwala lang.

08:05.958 --> 08:07.625
Pupunta na rin ako sa gabi.

08:07.708 --> 08:09.166
Ayun. Okay ka. Bravo.

08:09.250 --> 08:10.458
-Kita tayo.
-Kita tayo.

08:16.666 --> 08:18.500
BUMABAGSAK ANG SHARES NG KOSOLU HOLDING…

08:25.416 --> 08:26.541
LEYLA TAYLAN
CALLING…

08:29.708 --> 08:32.500
Nasaan 'yong mama mo, boy?
Nag-aalala na 'ko.

08:38.083 --> 08:39.458
Mayday. Mayday.

08:39.541 --> 08:41.625
Guys, nakausap n'yo si Leyla?

08:41.708 --> 08:42.875
Nawawala siya.

08:42.958 --> 08:46.708
Iniwan niya si Buddy sa akin.
Di man lang nag-iwan ng note.

08:46.791 --> 08:47.958
Parang naglayas.

08:49.333 --> 08:51.625
Maglaro tayo.

08:52.125 --> 08:54.291
Injured ang braso niya.
Di siya makakapagsagwan.

08:54.375 --> 08:56.583
Murat! Murat, tama na 'yang pagcha-chat!

08:56.666 --> 08:58.750
Parang awa mo na, lumabas ka na.

08:58.833 --> 09:01.916
Aalagaan ko ba si Doruk,
maglilinis ng bahay, o mamamalantsa?

09:02.000 --> 09:04.333
Di ko na kaya. Isang oras ka na d'yan.

09:04.416 --> 09:06.708
Nand'yan na, Esra. Maliligo lang ako.

09:06.791 --> 09:08.791
Di ka pa naliligo?

09:08.875 --> 09:11.083
Three minutes, Esra. Sige na naman.

09:11.583 --> 09:13.833
Ang gulo ng apartment. Late na ako.

09:13.916 --> 09:17.208
Nagte-text ka lang d'yan
na parang teenager.

09:17.791 --> 09:19.041
Tama na, Doruk.

09:20.541 --> 09:21.666
HUBBY: TINANONG MO NA SI ALİ?

09:21.750 --> 09:24.208
Murat! Kukunin ko na ang phone na 'yan.

09:25.000 --> 09:26.750
-Doruk! Doruk, dito ka.
-Papa!

09:27.458 --> 09:30.458
Tama ka. Di sumagi sa isip ko si Ali.
Sige, salamat.

09:37.208 --> 09:42.166
NILAKAD KO SI BUDDY.
PINAINOM KO RIN NG GAMOT.

09:46.916 --> 09:48.958
Dito ka lang. Babalik ako, ha?

09:53.166 --> 09:54.708
Wag mong tawagan si Ali.

09:55.208 --> 09:57.375
-Hindi, kakatok ako sa kanila.
-Wag!

09:57.458 --> 09:58.416
Bakit hindi?

09:58.916 --> 09:59.750
Teka.

09:59.833 --> 10:01.875
Anong oras ka umuwi kagabi?

10:03.333 --> 10:06.083
Mga alas tres. Bakit?

10:06.166 --> 10:08.041
Tulog na si Leyla?

10:08.125 --> 10:10.583
Ewan. Madilim no'ng dumating ako. Bakit?

10:10.666 --> 10:13.750
Wag mong tawagan si Ali.
Wag ka ring kumatok.

10:13.833 --> 10:16.916
Diyos ko! May nangyari ba?

10:17.708 --> 10:20.416
Hirap makatulog si Leyla
no'ng iniwan ko siya kahapon.

10:20.500 --> 10:23.333
Okay? Baka na kina Ali siya. Kaya ayun.

10:23.416 --> 10:24.625
Ano?

10:24.708 --> 10:26.916
Baka do'n siya natulog.

10:27.500 --> 10:30.125
-Ano'ng sinasabi mo?
-Sarp, bulag ka ba?

10:30.208 --> 10:32.916
May something sila ni Ali.
Di mo ba nahalata?

10:33.541 --> 10:35.041
-O?
-Oo.

10:35.541 --> 10:36.458
Sige. Ibaba mo na.

10:36.541 --> 10:37.500
Okay. Tawagan mo 'ko—

10:38.000 --> 10:39.875
Naiwan mo ang susi mo, di ba?

10:40.875 --> 10:42.875
-Bakit di ka sumasagot?
-Pasok.

10:42.958 --> 10:45.583
-Di rin sumasagot si Leyla.
-May kausap ako sa phone.

10:46.541 --> 10:48.666
My boy, kumusta?

10:48.750 --> 10:50.666
Dinalhan kita ng pagkain. O.

10:50.750 --> 10:52.083
Gluten-free 'to, boy.

10:53.708 --> 10:55.166
Nasaan si Mama? Si Leyla, bro?

10:55.250 --> 10:57.791
Si Leyla? Baka nasa gym.

10:57.875 --> 10:59.583
Okay. Sabihan mong tawagan ako.

11:00.083 --> 11:02.166
Kailangan niyang kausapin
ang therapist ko.

11:02.250 --> 11:03.791
Pag-uusapan namin ang schedule.

11:03.875 --> 11:05.333
Okay. Sasabihan ko siya.

11:05.416 --> 11:09.125
Di na niya kailangang magbayad.
Binayaran na ni Papa.

11:09.208 --> 11:10.333
Uy.

11:11.083 --> 11:12.541
Ikaw, may kailangan ka?

11:13.250 --> 11:15.333
Wala, pare. Salamat. Okay lang ako.

11:16.000 --> 11:17.333
May small project ako.

11:17.416 --> 11:19.583
Bakit di mo sinabi? Maganda 'yan.

11:19.666 --> 11:21.333
Sobrang liit lang. Ano…

11:21.416 --> 11:23.333
Reinforcement ng building.

11:23.416 --> 11:26.125
Sekreto lang 'yon.
Wag mong sabihin kay iba, pati kay Leyla.

11:26.208 --> 11:28.000
Okay, sige. Pero congrats, ha.

11:29.083 --> 11:31.166
-Sige na. Aalis na 'ko.
-Okay.

11:33.125 --> 11:34.208
-Dadaan ako.
-Sige.

11:34.291 --> 11:35.125
Sige.

11:58.958 --> 12:01.791
Good morning, Sarp.
Sorry na pinaghintay kita.

12:02.375 --> 12:04.416
Hindi, sorry na inistorbo kita.

12:05.833 --> 12:08.708
Makikipagkita dapat si Leyla
kay Nil Katmanoğlu.

12:08.791 --> 12:10.875
May meeting siya. Baka nakalimutan niya.

12:10.958 --> 12:13.750
Tumawag ako at nag-text,
pero di siya sumagot.

12:13.833 --> 12:15.250
Ipapaalala ko lang sana.

12:15.833 --> 12:17.041
Pero wala siya dito.

12:19.708 --> 12:20.541
Sige.

12:22.166 --> 12:23.541
Sige, kita tayo mamaya.

12:24.041 --> 12:26.416
Sinama ko si Buddy sa park.
Nilakad ko siya.

12:26.500 --> 12:29.041
Pinakain, pinainom din ng gamot.
Kita tayo mamaya.

12:29.125 --> 12:31.250
Wala nga siya dito. Ba't di ka naniniwala?

12:31.333 --> 12:33.000
Gaganito ba ako kung nandito siya?

12:36.000 --> 12:37.083
Hindi ba?

12:38.958 --> 12:40.958
Ano… Bastos kung ganito, e.

12:41.041 --> 12:42.916
-Sige, susunod ako.
-Nasa rooftop ako.

12:43.000 --> 12:44.833
-Magkita tayo sa terrace.
-Okay.

12:47.041 --> 12:48.333
Di siya sumasagot.

12:48.416 --> 12:50.833
Naku! Hindi siya ganyan.

12:51.416 --> 12:54.458
Akala ko, galit siya sa akin,
pero di ka rin pala niya sinasagot.

12:54.541 --> 12:57.000
May tinatago ka ba? Ginalit mo ba?

12:57.083 --> 12:58.291
Hindi, a.

12:58.375 --> 13:00.666
Sabi niya, parang hotel ang trato ko
sa bahay niya.

13:01.166 --> 13:02.791
Pero joke lang niya 'yon.

13:02.875 --> 13:04.916
Lumabas ako kagabi. Gabi na ako umuwi.

13:05.000 --> 13:07.083
Naisip ko, baka di na ako welcome.

13:07.166 --> 13:09.875
Baka gusto niyang ma-solo
ang apartment niya.

13:09.958 --> 13:12.916
Single siya.
Trip niyang lumandi at gumimik.

13:13.000 --> 13:15.875
Hindi. Nagalit yata siya
dahil sa napag-usapan namin kahapon.

13:16.666 --> 13:17.625
A, puwede.

13:17.708 --> 13:20.625
Tax evasion, dirty money, gano'n.
Di na niya kinaya. Tama lang.

13:20.708 --> 13:23.333
Baka nagpunta lang sa tabing-dagat
para maglakad-lakad.

13:23.416 --> 13:25.083
Sana di na siya magkasakit.

13:25.666 --> 13:27.958
Hindi nga. Posible ba 'yon?

13:29.083 --> 13:31.208
Nagsabi na sana 'yon, di ba?

13:31.291 --> 13:35.708
Sabi mo, may meeting sila ni Nil.
Baka maagang umalis. Tawagan mo si Nil.

13:36.625 --> 13:42.875
CALLING…

13:44.041 --> 13:45.833
CALLING…

13:45.916 --> 13:46.916
Busy.

13:48.041 --> 13:49.958
Baka may kausap pa.

13:52.625 --> 13:53.625
Baka nga.

13:55.916 --> 13:58.083
Baka pumunta sa tarot reader na sinabi ko?

13:58.166 --> 14:00.958
Ang weird no'n
mag-schedule ng appointment.

14:01.041 --> 14:04.875
Hindi. Kinausap ko na 'yon.
Next month pa ang appointment.

14:05.833 --> 14:07.666
Girl, nagpakasal na si Dr. Kerem.

14:08.500 --> 14:09.791
Seryoso?

14:09.875 --> 14:14.833
Oo. Nag-share siya ng picture ng babae.
May sweet siyang sinabi sa comments.

14:14.916 --> 14:16.791
Nature photos ang sine-share niya dati.

14:16.875 --> 14:20.333
Hinintay muna niya 'yong kasal
bago niya ni-share? Wow!

14:20.416 --> 14:23.083
Mismo. Nga pala, doctor din 'yong girl.

14:23.166 --> 14:25.583
Five years na silang nagtatrabaho
sa parehong ospital.

14:25.666 --> 14:28.625
Kaya siguro panay night shift siya.

14:28.708 --> 14:31.375
Sinabi ko na sa 'yo. Roaching 'to.

14:31.458 --> 14:34.208
Malay natin sa tinatago niya?
Ang duming ipis.

14:34.875 --> 14:38.416
Nga pala, nag-live si Tuan
kasama ang bagong girlfriend niya.

14:38.500 --> 14:41.291
-Influencer 'yon.
-Ay, nakakaawa naman siya.

14:41.375 --> 14:42.500
'Yong soft launch nila,

14:42.583 --> 14:45.333
picture na nakatingin sila
sa mata ng isa't isa.

14:45.416 --> 14:48.833
Ngayon, inannounce na talaga nila
via live stream.

14:48.916 --> 14:52.208
Nga pala, sa kanya nakatira si Tuan
kasi walang bahay 'yon.

14:52.291 --> 14:54.250
-Pag nakikipagrelasyon siya…
-Esra?

14:54.333 --> 14:55.333
İskender?

14:56.083 --> 14:57.083
Hello?

14:59.833 --> 15:00.916
Ano? Nagmamadali ako.

15:01.500 --> 15:04.750
Nagbigay ako ng statement
dahil sa slander n'yo.

15:04.833 --> 15:07.250
-Aba, magaling.
-Naglalaro ka ng apoy, Esra.

15:08.083 --> 15:09.958
Tinatakot mo ba ako?

15:10.541 --> 15:13.333
Mahihirapan ka sa huli. Ang mga taong 'to—

15:15.583 --> 15:17.041
Naputol 'yong tawag.

15:17.125 --> 15:18.875
Nakita ko si İskender.

15:18.958 --> 15:21.458
May sinasabi siya.
Gusto kong maging witness ka.

15:21.541 --> 15:23.250
Abogado rin sa firm. Nakikinig kami.

15:23.333 --> 15:24.541
Sige.

15:25.458 --> 15:28.041
Lahat, kaya kong ipaliwanag
sa harap ng batas.

15:28.125 --> 15:29.958
Kasama ni İskender si Esra.

15:30.041 --> 15:34.083
Hindi ko client si Cem Murathan
no'ng tinanggap ko ang kaso ni Nil.

15:34.708 --> 15:37.333
Naging close kami ni Nil
no'ng nagdi-divorce sila.

15:37.416 --> 15:41.083
Single ako. Mutual ang relationship.
Walang foul intent.

15:41.166 --> 15:44.125
Ginamit 'yon laban kay Nil,
kaya wala akong kasalanan.

15:44.208 --> 15:49.291
Isa pa, hindi ako nag-stalk, nagbanta,
o nag-block ng daan gaya n'yo.

15:49.375 --> 15:51.416
Magbibigay na ako ng testimony saka aalis.

15:51.500 --> 15:52.333
Tapos…

15:52.833 --> 15:55.125
magsasampa ako ng kaso
laban sa inyong lahat.

15:56.083 --> 15:57.000
Napatunayan na namin

15:57.083 --> 15:59.000
ang business dealings n'yo
ni Cem Murathan.

15:59.083 --> 16:01.708
May documents din kaming
magpapatunay ng mga ginawa n'yo.

16:01.791 --> 16:04.500
Wag mong banggitin
'yong money trafficking.

16:05.666 --> 16:07.041
Malakas ang laban namin.

16:07.708 --> 16:09.125
Ibababa ko na.

16:12.041 --> 16:16.666
Di ko alam kung tamang galitin natin sila
kahit walang matibay na ebidensiya.

16:16.750 --> 16:19.083
Kahit papaano,
alam na nating may pinaplano sila.

16:19.166 --> 16:21.458
Hayaan natin silang mag-panic.

16:21.541 --> 16:24.458
Hayaan natin silang kumilos.
Baka magkamali sila.

16:25.041 --> 16:25.875
Excuse me.

16:28.541 --> 16:29.541
O?

16:30.375 --> 16:34.041
A! Okay. Salamat.

16:34.125 --> 16:37.250
-Nandito na si Nil Katmanoğlu. Si Leyla?
-Nawawala.

16:38.083 --> 16:41.458
Oo. Wala siya sa bahay
pagkagising ni Sarp. Maagang umalis.

16:41.541 --> 16:43.000
Di rin nagre-reply.

16:43.083 --> 16:45.583
-Good morning.
-Hello, Ms. Nil. Kumusta ka?

16:45.666 --> 16:48.041
-Good morning. Welcome.
-Napaaga ba ako?

16:48.125 --> 16:49.750
Hindi. Sakto lang ang pagdating mo.

16:49.833 --> 16:52.416
Doon tayo sa office ko.
Mamaya pa si Leyla.

16:52.500 --> 16:54.125
-Sige.
-Sige na.

17:02.333 --> 17:04.666
The subscriber cannot be reached.

17:04.750 --> 17:07.541
Please leave a message after the beep.

17:08.458 --> 17:09.833
Leyla, nasaan ka?

17:09.916 --> 17:14.291
Nag-aalala na kami. Magsalita ka.
Nawala mo ba ang phone mo?

17:16.458 --> 17:18.000
Ano'ng nangyayari?

17:18.583 --> 17:22.708
CALLING

17:23.875 --> 17:24.708
O?

17:24.791 --> 17:25.958
Di ko matawagan si Cem.

17:27.458 --> 17:30.000
Kakalapag lang namin.
Wala pa ako sa office.

17:30.083 --> 17:33.916
Pakisabi sa kanyang
may naamoy ang kalaban.

17:34.750 --> 17:38.208
Dapat iwasan natin 'yon.
Mas delikado ngayon.

17:38.291 --> 17:39.291
Ano'ng nangyari?

17:39.375 --> 17:42.666
Nasa korte ako.
May nakasalubong akong kaibigan ko dati.

17:43.458 --> 17:45.500
Sige. Sasabihin ko sa kanya.

17:45.583 --> 17:47.875
-See you.
-See you.

17:53.208 --> 17:55.916
Una. Nagsimula na ang meeting.
Nabigay na ang agenda.

17:56.000 --> 17:57.125
Si Ahmet Tolgalar

17:57.208 --> 18:00.041
ang unanimous na na-elect
bilang chairman ng meeting.

18:00.125 --> 18:00.958
ALİ: BAKA NINAKAW ANG PHONE NIYA?

18:01.041 --> 18:05.791
Pangalawa. Na-discuss na
ang report ng board at ng auditor.

18:05.875 --> 18:07.416
ALİ: BAKA NINAKAW ANG PHONE NIYA?

18:09.875 --> 18:13.208
Pangatlo. Na-discuss na ang balance sheet,
pati profit at loss statements.

18:13.291 --> 18:14.500
Nagresulta ang botohan

18:14.583 --> 18:17.708
sa eight votes na in favor
at four na againts, at naaprubahan.

18:17.791 --> 18:21.208
Puwedeng i-check kung may shared computer
na naka-on ang location services.

18:21.291 --> 18:22.625
I-SEND KAY SARP

18:23.500 --> 18:26.208
Kasi nag-aalala na ako. Hindi 'to normal.

18:26.291 --> 18:30.333
Laging hawak ni Leyla ang phone niya.
Mabilis siya lagi nagre-reply.

18:30.416 --> 18:31.833
Kagabi pa niya di chine-check.

18:31.916 --> 18:33.958
Nag-aalala na ako.

18:34.041 --> 18:35.291
11 a.m. na.

18:38.708 --> 18:41.250
May ilang gagawin ako sa school ni Maya.

18:41.333 --> 18:44.208
Iche-check ko ang mga camera
sa palibot ng apartment pagkatapos.

18:44.291 --> 18:46.333
Tingnan natin kung kailan siya umalis.

18:48.458 --> 18:49.458
Sinem.

18:49.541 --> 18:51.208
-Good morning.
-Good morning.

18:53.208 --> 18:55.041
Ten minutes pa bago matapos ang klase.

18:55.125 --> 18:57.333
-Maupo tayo?
-Sige, maupo tayo.

19:05.833 --> 19:08.125
Pinadala sa 'kin ni Maya
ang outline ng documentary

19:08.208 --> 19:11.875
Sobrang professional, kahit sa papel lang.
Excited na talaga ako.

19:12.375 --> 19:15.583
Gusto niyang mag-picture ako ngayong araw.

19:20.208 --> 19:21.208
Ayos ka lang ba?

19:26.708 --> 19:28.958
Magpapakasal na kami ni Behzat.

19:31.041 --> 19:32.416
Congratulations.

19:34.250 --> 19:35.250
Final na ba 'yan?

19:38.916 --> 19:40.291
One and a half year na.

19:40.791 --> 19:43.125
Wow. Oo nga, 'no? Oo.

19:46.791 --> 19:48.916
Ano'ng sinabi ni Maya? Alam ba niya?

19:49.625 --> 19:51.916
Sila ni Behzat ang nagplano.

19:52.000 --> 19:54.666
Bluff lang 'yong theme park.
'Yon ang sinabi nila sa Paris.

19:55.166 --> 19:56.708
A, gano'n.

19:57.833 --> 19:58.916
Sobrang saya ni Maya.

19:59.625 --> 20:02.291
Magkasundong-magkasundo sila
ng anak na babae ni Behzat.

20:02.791 --> 20:05.625
-Parang magkapatid na sila.
-Maganda 'yan.

20:09.916 --> 20:11.666
Pero naaawa siya sa 'yo.

20:12.666 --> 20:13.666
Bakit?

20:14.750 --> 20:16.083
Dahil malungkot ka.

20:17.000 --> 20:17.833
Ano?

20:18.875 --> 20:20.750
Iniisip niyang siya lang ang pamilya mo.

20:21.875 --> 20:22.875
Ang sinasabi ko…

20:23.958 --> 20:25.916
Hay, Maya.

20:29.000 --> 20:30.875
Ang totoo, may ilang weekend

20:31.833 --> 20:34.250
na pinupuntahan ka niya
para di sumama ang loob mo

20:34.333 --> 20:35.625
kahit ayaw niyang umalis.

20:36.208 --> 20:37.916
Talaga? Baligtad yata.

20:38.000 --> 20:40.125
Akala ko, gusto niyang makasama ako…

20:41.041 --> 20:42.041
Naku.

20:43.125 --> 20:46.625
Ilang araw na siyang nag-aalala
kung paano sasabihin sa 'yo.

20:47.750 --> 20:50.541
A. 'Yong documentary,
para lang maging busy ako?

20:52.416 --> 20:54.208
Mahal na mahal ka niya.

20:54.708 --> 20:57.208
Laging kang
may special na lugar sa puso niya.

20:58.791 --> 21:01.666
Maganda sana kung malalaman niyang
masaya ka para sa 'kin.

21:01.750 --> 21:02.833
Oo naman. Okay.

21:03.333 --> 21:06.041
Magandang sinabi mo 'yan.
Salamat. Kakausapin ko siya.

21:07.916 --> 21:10.583
At saka, di naman ako malungkot.
Bakit naman?

21:12.208 --> 21:13.583
Kumusta ang mga kapitbahay mo?

21:14.500 --> 21:15.500
Okay naman sila.

21:17.250 --> 21:18.458
Ang sinasabi ko,

21:19.500 --> 21:20.750
sana nga.

21:21.333 --> 21:23.708
Pinakita ni Maya ang picture niya.
Ang ganda niya.

21:47.875 --> 21:51.500
Sinasayang mo
ang oras ng korte at kliyente ko.

21:52.083 --> 21:54.041
Oo, gano'n mismo ang sinasabi ko.

21:55.875 --> 21:58.125
Pabor sa amin ang expert report.

21:58.208 --> 22:01.916
Ibig sabihin, nakaw 'yong art piece.
Bakit di mo maintindihan?

22:03.083 --> 22:04.250
Nasaan si Leyla?

22:04.750 --> 22:05.875
Ewan ko.

22:05.958 --> 22:06.791
Nasaan sila?

22:13.541 --> 22:14.541
Ikaw…

22:15.041 --> 22:16.875
Ginagawa mo 'to…

22:16.958 --> 22:20.458
Oo, ginagawa mo 'to para manggulo.
Alam namin 'yon.

22:20.541 --> 22:23.125
Napatunayan na namin ang mga sinabi namin.

22:23.208 --> 22:24.750
-Salamat.
-You're welcome.

22:25.250 --> 22:26.291
See you later.

22:26.375 --> 22:29.666
Ilang beses nag-sorry si Leyla.
Bibisita siya sa lalong madaling panahon.

22:29.750 --> 22:31.791
Wala 'yon. Basta hanapin mo 'yong babae.

22:31.875 --> 22:32.916
Kami na ang bahala.

22:33.000 --> 22:34.833
-Welcome. See you.
-See you.

22:34.916 --> 22:35.958
Hindi, importante 'yon.

22:36.041 --> 22:37.750
-Sige na.
-Salamat.

22:38.416 --> 22:42.333
Paninindigan namin ang mga sinabi namin.
Hihintayin namin ang ruling ng korte.

22:42.416 --> 22:43.666
-Bye. See you.
-Salamat.

22:45.666 --> 22:46.708
Have a nice day.

22:49.500 --> 22:51.833
May kalaguyo ang yumaong ama
ni Cem Murathan.

22:51.916 --> 22:56.708
May nagbulong sa tenga ni Ms. Nil.
Di ko makuha kung paano makakatulong 'yon.

22:57.291 --> 22:59.708
O, talaga? Makakatulong 'yon. Ba't hindi?

22:59.791 --> 23:03.041
Makakatulong 'yon para mas maimbestigahan
'yong aksidente, di ba?

23:03.125 --> 23:04.625
-Sa tingin mo?
-Oo.

23:34.875 --> 23:35.875
Defne?

23:38.208 --> 23:39.833
Kinuha nila ang mga kabayo.

23:43.166 --> 23:45.250
Binebenta na ni Cem Murathan lahat.

23:47.666 --> 23:48.958
Nasaan si Cem, Defne?

23:50.416 --> 23:54.875
Binubura niya ang lahat
ng mga gamit ni Leyla na nasa buhay namin.

24:00.500 --> 24:03.958
Ginagawa niya raw 'yon para sa 'kin.
Ano sa tingin mo?

24:06.458 --> 24:07.875
Sige na. Halika.

24:14.500 --> 24:15.625
Nasa ranch ba siya?

24:17.833 --> 24:18.666
Ewan ko.

24:19.416 --> 24:21.833
Buong araw akong tumatawag. Di sumasagot.

24:23.083 --> 24:25.416
Matagal na rin mula nang iniwan niya ako.

24:32.541 --> 24:34.625
Matagal na niya akong inabandona.

24:41.166 --> 24:43.166
Sabihan mo ako pag nakita mo siya.

24:53.625 --> 24:55.833
3:08 a.m. siya umalis
kung tama ang oras sa cam.

24:55.916 --> 24:57.208
Wala nang ibang footage.

24:57.291 --> 25:00.250
-Bukas hanggang 5:00 a.m. ang bar.
-Wala siya 'don.

25:00.833 --> 25:02.375
Saan siya pupunta ng gano'ng oras?

25:02.458 --> 25:03.916
Sana di siya naaksidente.

25:04.000 --> 25:05.416
-Esra!
-Wag naman sana!

25:06.500 --> 25:09.416
Funda, ikaw ang huling umalis
sa apartment, di ba?

25:09.500 --> 25:11.125
Oo. Bandang 2 a.m. 'yon.

25:11.208 --> 25:13.958
Nakaupo kami rito. Masama ang loob niya.

25:14.041 --> 25:17.083
Tapos dumating si Buddy.
Nagkalat siya, pinunit ang unan ni Leyla.

25:17.166 --> 25:18.500
-Ano?
-Oo.

25:18.583 --> 25:19.750
-Si Buddy?
-Oo.

25:19.833 --> 25:23.166
-Kakaiba rin siya kahapon.
-Umihi siya do'n bago kayo dumating.

25:23.250 --> 25:25.791
Matagal na siyang gano'n. Di na bago 'yon.

25:25.875 --> 25:27.583
Pero tahimik na siya ngayon.

25:27.666 --> 25:29.125
-Boy.
-Buddy.

25:29.208 --> 25:31.708
Ano'ng problema?
Ano'ng gusto mong sabihin?

25:31.791 --> 25:33.208
Ano'ng pinoprotesta mo?

25:34.958 --> 25:36.125
May camera dito.

25:36.833 --> 25:38.416
Ang Buddy cam!

25:38.500 --> 25:41.958
Teka. Dala 'yan ni Leyla galing USA.

25:42.041 --> 25:43.625
Baka nasa phone ni Leyla ang app.

25:43.708 --> 25:45.000
Dapat meron din si Sarp.

25:45.083 --> 25:46.541
-Wala.
-Hay!

25:46.625 --> 25:48.750
Sa bahay namin, mapapanood 'yon sa TV.

25:48.833 --> 25:50.916
Pwedeng tingnan 'yong mga recording?

25:51.000 --> 25:52.500
-Hindi…
-Oo, iche-check ko sana.

25:52.583 --> 25:55.458
Teka. Pulis 'to. Sandali.

25:55.541 --> 25:56.541
Naku.

25:56.625 --> 25:58.875
Detective Ziya? Oo.

25:59.375 --> 26:00.625
Nahanap mo siya?

26:03.208 --> 26:05.333
-Pewede i-speaker mo?
-Teka lang.

26:06.291 --> 26:09.250
Umexit siya ng toll booth
habang papunta ng Atatürk Airport.

26:09.333 --> 26:10.708
Atatürk Airport?

26:10.791 --> 26:14.291
Detective Ziya,
Istanbul Airport ba o Atatürk Airport?

26:14.375 --> 26:15.708
Atatürk Airport.

26:16.208 --> 26:17.833
-Salamat.
-Wala 'yon.

26:18.333 --> 26:21.250
-'Yong jet. 'yong jet!
-Anong jet?

26:21.333 --> 26:22.416
-Jet ni Cem!
-Oo!

26:22.500 --> 26:23.791
Nahanap ko ang recording.

26:33.291 --> 26:34.708
Leyla, saan ka naman galing?

26:34.791 --> 26:36.250
-Nasaan ka?
-Ano ka ba, Leyla!

26:36.333 --> 26:37.500
Pambihira!

26:53.291 --> 26:55.833
Mamamatay tao 'yan.
Hayaan n'yo akong bugbugin siya ulit.

26:55.916 --> 26:58.375
Ano'ng problema? Cem Murathan?

26:58.458 --> 27:01.666
Hindi ako nagsisisi.
Masaya akong ginawa ko 'yon.

27:01.750 --> 27:03.750
Sige na, bubugbugin ko ulit 'yan.

27:03.833 --> 27:05.000
-Sarp!
-Ano?

27:05.083 --> 27:06.708
-Manahimik ka.
-Bakit naman?

27:07.333 --> 27:08.333
Tarantado!

27:09.333 --> 27:11.083
Hayaan n'yong bugbugin ko siya. Kupal!

27:11.166 --> 27:14.250
Saan n'yo siya dadalhin?

27:14.958 --> 27:15.791
Defne?

31:12.166 --> 31:17.166
Nagsalin ng Subtitle: J.M.B. Descalso
