WEBVTT

00:18.791 --> 00:21.833
Defne, I was worried about you.

00:21.916 --> 00:23.625
This is the end of the road, Cem.

00:23.708 --> 00:26.083
What are you talking about? Where are you?

00:26.166 --> 00:28.041
I'll tell the prosecutor everything.

00:28.125 --> 00:31.750
Defne. Where are you?

00:32.458 --> 00:34.125
You only have one chance.

00:34.208 --> 00:36.875
If you come clean first,
you might save yourself.

00:37.833 --> 00:39.208
But if I speak up,

00:39.875 --> 00:41.833
you'll be in jail for years.

00:53.750 --> 00:57.041
THANK YOU, NEXT

01:03.083 --> 01:06.458
Looks like the man at the center
of the crime became an informant

01:06.541 --> 01:08.041
and walks away with no accountability.

01:09.208 --> 01:10.833
Beliz is in the wind too.

01:10.916 --> 01:13.333
There's a reason
he kept saying he was untouchable.

01:13.416 --> 01:15.708
There are some top dogs
running this thing.

01:15.791 --> 01:17.916
This is big. Powerful people are in on it.

01:18.000 --> 01:20.291
The crap pulled over the years
with everyone on his payroll,

01:20.375 --> 01:23.000
now they're calling it part
of some so-called investigation.

01:23.083 --> 01:26.458
Just like that, the bastard's gonna
walk away clean, right in front of us.

01:26.541 --> 01:30.666
He's supposed to get at least six months
for breaking and entering, Article 116.

01:31.250 --> 01:33.458
But even that's
obviously gonna be deferred,

01:33.541 --> 01:35.083
and he's gonna walk out of that building

01:35.166 --> 01:37.916
looking smug as ever,
like nothing ever happened.

01:38.000 --> 01:40.625
And don't forget the foreign
travel ban will be lifted in five days.

01:40.708 --> 01:42.083
Yeah, well, who cares?

01:42.166 --> 01:44.541
What are we supposed to do?
Just give up? Is that it?

01:44.625 --> 01:47.166
-No, what are you talking about?
-Not what I said.

01:47.250 --> 01:48.708
Leyla, you've done the hardest part.

01:48.791 --> 01:51.791
You unmasked Cem Murathan
and showed everyone the truth about him.

01:51.875 --> 01:53.750
I guess, but nobody's talking about it.

01:53.833 --> 01:55.958
Except for Sarp's girlfriend's
gossip channel.

01:56.041 --> 01:58.583
What I did is no different
from Nil's books. It's no use.

01:58.666 --> 02:01.166
-Come on, you're exaggerating.
-Exactly.

02:01.250 --> 02:03.375
It's your girlfriend, Romeo.

02:03.458 --> 02:05.000
See you, guys. Have a good one.

02:05.083 --> 02:06.083
-Bye-bye.
-Bye now.

02:06.166 --> 02:08.250
-Take care.
-Uncle Can.

02:10.416 --> 02:11.416
Uncle Can.

02:12.750 --> 02:14.333
I'm off. You got something to add?

02:15.875 --> 02:18.833
-What day are your parents arriving?
-Tuesday.

02:18.916 --> 02:20.000
I see.

02:20.666 --> 02:21.875
Will you be here tomorrow?

02:21.958 --> 02:24.125
-Will I see you?
-I'll be busy.

02:24.208 --> 02:26.916
-I'm coming too. Honey, you take the car.
-No problem.

02:27.000 --> 02:30.500
-I'll come with you guys.
-Let's go.

02:30.583 --> 02:32.416
-Okay, bye-bye.
-See you later.

02:45.791 --> 02:47.666
Sorry, babe, I was in a meeting.

02:47.750 --> 02:50.250
I found the guy.
I'm sending you a picture of him.

02:50.333 --> 02:51.750
Oh, are you serious?

02:51.833 --> 02:53.125
I couldn't get his phone number,

02:53.208 --> 02:55.000
but I know
a place he goes to all the time.

02:55.083 --> 02:58.125
-Write it down.
-Mm-hmm. You're the greatest.

03:02.375 --> 03:05.166
Mmm!

03:05.250 --> 03:07.333
Mm.

03:07.416 --> 03:10.500
Defne's a complete idiot.
Why won't she talk? Why protect that jerk?

03:10.583 --> 03:11.625
Mm.

03:11.708 --> 03:15.458
Cem told me Defne was the only
he felt guilty about. Know what he said?

03:16.041 --> 03:19.541
-None of us are innocent except her.
-What? He's crazy! Fuck that guy.

03:19.625 --> 03:22.958
Turning saints into sinners
and hoes into holy grails. Hmm!

03:23.833 --> 03:26.916
I'm getting a little hungry. If we're
sticking around, should I order something?

03:27.000 --> 03:28.250
No, I'm gonna go.

03:28.333 --> 03:29.333
Oh, you should come over!

03:29.416 --> 03:32.375
Yeah, Erkan's wife made
those Swiss chard rolls that Ali likes.

03:32.458 --> 03:33.500
-Really?
-Huh?

03:33.583 --> 03:35.500
-Can we get the bill?
-Sounds good, right?

03:37.833 --> 03:39.500
-Oh.
-Who is it?

03:40.958 --> 03:42.833
-My first love.
-What?

03:42.916 --> 03:45.833
-Who's your first love?
-John.

03:49.416 --> 03:50.875
I was just 15 at the time.

03:50.958 --> 03:53.958
Mom got transferred again
so we had to move kind of suddenly.

03:54.041 --> 03:57.250
It was so abrupt, it tore us apart.
It was a really intense love though.

03:57.750 --> 04:00.458
After that… His dad was also a diplomat,
by the way.

04:00.541 --> 04:03.000
We kept in touch for a while, you know,

04:03.083 --> 04:05.375
texted and talked and all that.
But then he moved to Canada.

04:05.458 --> 04:07.500
After that,
we lost touch little by little.

04:07.583 --> 04:09.791
-Then it just stopped.
-Hmm!

04:09.875 --> 04:12.541
Then, yeah, I mean, we hadn't talked
to each other in a long time,

04:12.625 --> 04:13.875
hadn't seen each other in years.

04:13.958 --> 04:16.333
So I was surprised
when I saw the name. That's it.

04:16.416 --> 04:17.916
-Interesting.
-Why didn't you answer?

04:18.000 --> 04:21.000
It's not that. I think he called
by mistake. He hung up right away.

04:21.083 --> 04:23.291
Butt dial, probably.

04:24.458 --> 04:27.625
Anyway, his number's still on my phone.
I didn't even know that.

04:27.708 --> 04:30.291
So now, I guess Joey's back
in the picture, huh?

04:30.375 --> 04:32.625
-Don't let Ali hear it.
-John.

04:32.708 --> 04:35.083
Who cares if he hears?
It's just my childhood crush.

04:35.166 --> 04:36.708
-I mean, no big deal.
-Mm-hmm.

04:37.375 --> 04:40.083
-This chard is amazing. It's insane.
-I know, right?

04:40.916 --> 04:44.000
-Mm. Do you know Ali's birthday?
-February first.

04:44.083 --> 04:46.083
Mm. Sagittarius?

04:46.166 --> 04:49.291
-Aquarius.
-Edis was a Sagittarius.

04:49.375 --> 04:51.541
Well, he still is, I guess.

04:54.666 --> 04:56.791
He came over the other night.

04:56.875 --> 04:57.791
Oh!

04:57.875 --> 05:00.416
Nothing to get excited about.
I mean, nothing happened, you know?

05:01.000 --> 05:02.166
He was working at the studio.

05:02.250 --> 05:03.958
-And he wrapped up early.
-Mm.

05:04.041 --> 05:06.583
He asked me if he could swing by.
I said fine.

05:07.541 --> 05:10.541
Actually, uh, since the breakup,

05:10.625 --> 05:12.833
that was the first time
we had a long talk.

05:15.333 --> 05:16.916
I want love.

05:18.041 --> 05:21.125
You know,
I'm looking for something deep and true.

05:21.875 --> 05:25.791
I don't want some casual, "just
passing by" kind of relationship anymore.

05:26.833 --> 05:30.458
I wanna see the man I love
right next to me when I wake up.

05:31.791 --> 05:33.875
I don't wanna have to
keep asking where he is.

05:33.958 --> 05:36.416
I just want him to be there
when I look for him.

05:38.666 --> 05:40.416
I want him to hold my hand,

05:41.083 --> 05:43.375
to touch me before I even reach out.

05:44.750 --> 05:46.750
I want him to be just as in love with me

05:46.833 --> 05:49.416
as I am with him,
so our love is equally strong.

05:50.500 --> 05:52.333
Above all else, I don't wanna feel guilty

05:52.416 --> 05:54.666
for loving him
with all my heart, you know?

05:57.833 --> 06:00.458
I poured my heart out first.
And he listened.

06:01.625 --> 06:03.166
Then he poured his heart out.

06:03.250 --> 06:05.750
Picture your whole life molded by a dream

06:05.833 --> 06:07.875
you had during your childhood.

06:09.791 --> 06:12.166
Loving and being loved,

06:12.833 --> 06:14.625
I learned it all from the crowds.

06:15.625 --> 06:18.208
It's a beautiful love story,
just the same.

06:19.208 --> 06:21.750
A powerful one, with its ups and downs.

06:22.416 --> 06:23.416
But…

06:25.000 --> 06:27.083
without room for an ordinary love.

06:29.416 --> 06:30.416
Sadly.

06:34.833 --> 06:37.333
I know deep in my soul,
that's a high price to pay.

06:37.916 --> 06:39.208
I'm well aware of it.

06:42.375 --> 06:43.958
One day, I'll have to face it.

06:45.458 --> 06:49.375
So, yeah.
It just makes sense to part ways, right?

06:49.458 --> 06:51.125
His career is in the way.

06:52.125 --> 06:55.208
-Aww, babe. Are you all right?
-Hmm?

06:55.750 --> 06:56.875
Yeah.

06:56.958 --> 06:58.125
Mm.

06:58.958 --> 07:00.666
Well, this chard is definitely helping.

07:00.750 --> 07:01.916
Yeah, I get that.

07:02.000 --> 07:04.291
Oh! It's Ali.

07:06.208 --> 07:08.000
-You sure you're okay?
-Yeah, I am.

07:08.083 --> 07:09.916
-I'll be okay.
-Hi, Ali!

07:10.000 --> 07:12.708
-Hi, Leyla! You're home early, huh?
-Yeah. The girls are here too.

07:12.791 --> 07:14.583
-Ta-da!
-Oh! Look who's here.

07:14.666 --> 07:15.875
-What's up?
-How are you, Ali?

07:15.958 --> 07:17.333
-How are you?
-Mwah! Good. You?

07:17.416 --> 07:19.166
-I'm fine.
-You're in for a treat.

07:19.250 --> 07:20.625
-I'll get a plate.
-Sure.

07:20.708 --> 07:22.958
-It's perfect.
-I'll put some yogurt on it.

07:26.041 --> 07:32.250
I'm leaving With every love in my heart

07:32.333 --> 07:38.041
I'm leaving, your scent still on me

07:38.125 --> 07:44.375
I left you fears and new beginnings

07:44.458 --> 07:49.083
Just myself, I'm leaving

07:52.916 --> 07:54.833
Look who's here.

07:54.916 --> 07:57.500
It's not bad. It's not bad at all…

07:57.583 --> 08:00.583
Oh.

08:03.291 --> 08:06.708
You know what? We were scared.
We thought you disappeared.

08:06.791 --> 08:08.041
We were worried sick.

08:08.125 --> 08:09.458
We've been looking…

08:09.541 --> 08:12.750
Doruk.

08:13.375 --> 08:15.125
Aww.

08:15.208 --> 08:16.750
Come here, sweetie, come here.

08:23.916 --> 08:25.416
That wasn't nice.

08:25.500 --> 08:27.791
So the next time you're going to leave…

08:29.208 --> 08:30.875
-Doruk.
-Hmm?

08:30.958 --> 08:33.083
-Doruk.
-I carried him.

08:33.166 --> 08:34.041
He's in his room.

08:34.125 --> 08:36.583
-Oh, you're home, sweetie?
-Mm-hmm.

08:36.666 --> 08:39.375
-Can you scratch my back, please?
-That's what I'm doing.

08:40.083 --> 08:41.583
Keep going. It's so good.

08:41.666 --> 08:44.875
-So nice, sweetie. Please keep going.
-Sure, wait a second.

08:44.958 --> 08:47.916
Please. To the right.

08:48.000 --> 08:49.625
Fehmi Karakoç has been arrested.

08:49.708 --> 08:51.416
Super. Keep going, honey.

08:52.916 --> 08:55.500
-Uh, lower. Lower.
-Come on, honey. That's enough, okay?

08:57.208 --> 09:01.208
Exporter Fehmi Karakoç was taken
into custody earlier today,

09:01.291 --> 09:04.875
following a tip-off, as he attempted
to flee the country with his family.

09:04.958 --> 09:07.916
He is currently being investigated
for money laundering,

09:08.000 --> 09:11.625
aggravated fraud
and forging official documents.

09:14.708 --> 09:15.708
Commissioner.

09:17.291 --> 09:18.458
Got a minute to talk?

09:24.166 --> 09:26.166
Similar prison sentences are expected

09:26.250 --> 09:28.416
for the other suspects on related charges,

09:28.500 --> 09:30.583
and a red notice has also been issued

09:30.666 --> 09:33.833
for Dubai-based businessman
Akbar Hamdi Reza,

09:33.916 --> 09:36.291
who has been identified
as connected to the network.

09:36.375 --> 09:38.375
I want that to happen to Cem Murathan.

09:41.708 --> 09:45.875
We're in the 40th minute.
Molina. Barrios passes it.

09:45.958 --> 09:49.000
Atlético. Giror. Perez intercepts…

10:04.375 --> 10:05.541
Sarp?

10:09.375 --> 10:11.375
You're back already? What happened?

10:12.208 --> 10:13.208
I found the guy.

10:15.166 --> 10:16.708
We talked.

10:16.791 --> 10:19.166
I know this game. I got burned before.

10:20.833 --> 10:24.875
Commissioner, I'm after
the ones who set you up first.

10:24.958 --> 10:28.125
I know who got you fired. I've been
trying to take him down for a while now.

10:28.708 --> 10:32.041
I mean, they scared the guy so much,
I could barely convince him.

10:32.958 --> 10:34.208
But he'll help us.

10:34.291 --> 10:36.208
I'm glad.

10:36.291 --> 10:39.833
Nothing will happen to you.
Not on my watch, okay? I promise.

10:39.916 --> 10:41.333
I've heard that before, you know?

10:42.125 --> 10:44.583
That's what they all said
before they vanished.

10:44.666 --> 10:46.208
Only to return as royalty.

10:46.291 --> 10:49.041
Aside from Leyla Taylan's latest drama,

10:49.125 --> 10:51.041
a new romance is heating up the city.

10:59.833 --> 11:03.750
It all comes down to Süha Murathan.
His secret lover's our only way out.

11:09.541 --> 11:11.041
Thank you so much, Hande.

11:14.041 --> 11:16.750
Don't worry about it.
I won't be making you testify.

11:23.958 --> 11:26.416
Now it's Lopez. He's down…

11:26.500 --> 11:27.958
Shall we go to bed?

11:29.041 --> 11:30.416
Yeah, whatever you want.

11:31.458 --> 11:32.833
Tensions are rising on the pitch.

11:32.916 --> 11:35.750
You can see the frustration
on Atlético's captain's face.

11:35.833 --> 11:36.875
That's right…

11:36.958 --> 11:37.791
Don't go.

11:37.875 --> 11:40.166
You broke into my apartment.
You crossed a line!

11:40.250 --> 11:42.125
Was the only way
I could get you to come to me.

11:43.625 --> 11:45.125
Please don't go, Leyla. I love you.

11:51.291 --> 11:52.916
You've got no proof against me.

12:00.375 --> 12:01.458
I love you.

12:51.500 --> 12:54.041
Mmm!

13:37.708 --> 13:39.375
Every night, I have the same dream,

13:39.458 --> 13:42.083
but I enter it
through a different path, you know?

13:43.958 --> 13:46.583
And I always feel the same way.

13:46.666 --> 13:48.125
It's the guilt, isn't it?

13:50.958 --> 13:53.166
He pisses me off.
I wish I could just snap my fingers

13:53.250 --> 13:55.333
and make you forget that guy
just like that.

13:55.416 --> 13:58.000
It's not just about "that guy," actually.

14:00.041 --> 14:01.250
Cem Murathan is the worst.

14:01.333 --> 14:03.833
I wanna rip your feelings
for him out of your heart.

14:06.041 --> 14:09.083
And when you hear his name,
I want this face to flash in your mind.

14:11.458 --> 14:13.791
Please don't see him,
even in your nightmares.

14:17.958 --> 14:19.125
Okay.

14:23.250 --> 14:24.583
All right.

14:25.708 --> 14:27.458
Are you too busy tomorrow, pretty girl?

14:28.041 --> 14:30.666
I mean, it's Saturday, right?
You know I'm not working.

14:31.250 --> 14:34.000
We're up anyway.
Might as well live it up, right?

14:34.083 --> 14:36.875
How about we go watch the sunrise
somewhere? What do you think?

14:36.958 --> 14:39.916
-Why are you talking like that?
-I'm cold. You don't understand.

14:40.000 --> 14:44.041
I'm cold, all right? I'm freezing!

14:44.125 --> 14:46.375
-It's too cold. Can we go, please?
-Let's go.

14:49.041 --> 14:51.125
-Where are you taking me?
-It's a surprise.

14:51.208 --> 14:52.250
What kind of surprise?

14:52.333 --> 14:55.833
There's a long journey ahead of us.
It's a long, beautiful journey. Come on.

16:33.833 --> 16:36.333
Watching flames or waves,
which do you prefer?

16:37.916 --> 16:38.958
Waves.

16:39.041 --> 16:41.083
-Really?
-Mm-hmm. How about you?

16:42.083 --> 16:43.041
Which is it?

16:44.958 --> 16:46.750
I think I prefer watching flames.

16:46.833 --> 16:48.000
-Really?
-Mm-hmm.

16:49.250 --> 16:50.791
Your folks would love this place.

16:51.958 --> 16:53.333
We should come here with them.

16:55.000 --> 16:58.666
All right, then.
Football or basketball? You pick.

16:58.750 --> 17:00.583
Rock, paper, scissors.

17:00.666 --> 17:01.833
Winner gets to choose.

17:01.916 --> 17:04.083
All right, rock, paper, scissors. Come on.

17:04.166 --> 17:06.208
One, two, three. Ah!

17:07.125 --> 17:08.083
I'll play once.

17:08.166 --> 17:10.166
-Winner gets to choose.
-Sure.

17:10.250 --> 17:11.541
-As usual.
-Okay.

17:14.833 --> 17:15.833
Oh!

17:15.916 --> 17:19.041
Oh, man! You win. Okay, you get to choose.

17:19.125 --> 17:20.125
Awesome.

17:21.500 --> 17:22.958
Leyla, what's wrong?

17:23.041 --> 17:26.041
Nothing. Hi, there, Maya. Aww!

17:26.125 --> 17:27.750
Aww, I missed you, Leyla.

17:27.833 --> 17:31.791
-I missed you too, sweetie. Come here.
-Okay. Here you go.

17:31.875 --> 17:33.041
Go on, go. Get in, Buddy.

17:33.625 --> 17:35.500
Ah, that's a good boy.

17:35.583 --> 17:36.666
-Here you go.
-Here I come.

17:36.750 --> 17:39.958
Don't forget your bag. Here you go, miss.

17:40.791 --> 17:42.166
Okay.

17:42.250 --> 17:43.875
All right.

17:43.958 --> 17:46.208
-All right.
-I'll pick her up tomorrow afternoon.

17:46.291 --> 17:47.250
Awesome.

17:48.291 --> 17:50.916
He's got the ball again,
and there he goes!

17:51.000 --> 17:53.250
He's flying down the pitch like the wind!

17:53.333 --> 17:56.791
And the ref's letting them play.
No calls so far despite the contact.

17:56.875 --> 18:00.500
-Yes! High five! High five! That's it.
-He scores once again!

18:08.208 --> 18:09.958
Okay, boy, here you go.

18:10.500 --> 18:13.500
Come on, boy. Let's go.
Come, let's go see your dad, go.

18:13.583 --> 18:14.416
Go.

18:22.333 --> 18:24.875
I'll handle things
without making Hande go through court.

18:26.666 --> 18:28.333
When do you plan on telling Leyla?

18:28.416 --> 18:31.333
Not right away.
Let this play out a little first.

18:31.416 --> 18:34.666
Whoa! Speaking of Leyla.

18:38.125 --> 18:40.250
Leyla, what's up? How are you?

18:40.333 --> 18:42.541
Hi, yeah, I'm fine.
I came by with Joy's food.

18:42.625 --> 18:44.333
Really? Are you at the door?

18:44.416 --> 18:47.166
Yeah. Hande Berkant
isn't with you, is she?

18:47.250 --> 18:48.666
Uh, no.

18:49.625 --> 18:52.083
-Come in.
-Okay. Can you open the door, please?

18:52.166 --> 18:53.500
Yeah, give me a sec.

18:54.375 --> 18:55.375
What's up?

18:56.666 --> 18:57.750
Leyla's here.

18:59.666 --> 19:02.291
Guess it's time to face my traumas, right?

19:03.208 --> 19:04.458
Let's see.

19:08.375 --> 19:10.291
Whoo!

19:10.375 --> 19:12.958
Joy! Hi, sweetheart!

19:13.041 --> 19:15.375
-Come here. Come here, boy.
-You've grown so much.

19:15.458 --> 19:17.250
-How are you?
-Good, how about you?

19:17.333 --> 19:19.791
-I'm great. Here you go. Here.
-Yeah, I'll get that.

19:23.583 --> 19:25.500
-Leyla.
-What's wrong? Are your parents in there?

19:25.583 --> 19:28.791
No, no. Uh, I was
gonna tell you something.

19:28.875 --> 19:31.125
I should've told you already,
but I didn't.

19:31.666 --> 19:33.166
Is some girl in there?

19:34.208 --> 19:35.416
No. I mean,

19:36.666 --> 19:39.666
uh, not just some girl. The one.

19:42.833 --> 19:45.208
Shall we?

19:52.708 --> 19:53.750
Yo, can you help me?

19:53.833 --> 19:55.166
Just leave it there.

19:56.041 --> 19:56.875
Hi, everybody!

19:56.958 --> 19:58.458
-Hey, Leyla!
-How are you?

19:58.541 --> 20:00.458
-Hi, there!
-Hi!

20:02.416 --> 20:03.833
It's so nice to finally meet you.

20:04.583 --> 20:08.833
Like, uh, I've heard about you.
Yeah, of course, but I didn't know.

20:09.750 --> 20:11.416
Actually, Ömer didn't mention it,

20:11.500 --> 20:13.750
but I had a feeling
he was seeing someone, you know?

20:13.833 --> 20:17.500
Uh, Betty's here often,
and I heard you're her mom, right?

20:17.583 --> 20:22.041
And I also heard about,
you know, his therapist and all that too.

20:22.125 --> 20:23.791
But I didn't know they were,

20:24.458 --> 20:26.625
well, uh, the same person.

20:27.583 --> 20:29.958
-It's a pleasure to meet you.
-The pleasure is mine.

20:30.791 --> 20:32.541
-Shall we, Leyla?
-Huh?

20:32.625 --> 20:35.625
-Come in.
-Um, you know what? I probably shouldn't.

20:35.708 --> 20:39.333
I have to go back to the office.
Uh, Uncle Can called me.

20:39.416 --> 20:42.583
I guess he wants
to talk about work or something.

20:42.666 --> 20:43.916
But coffee would be nice.

20:44.000 --> 20:45.791
Coffee? Yeah, no problem.

20:46.291 --> 20:47.708
All right.

20:48.833 --> 20:51.166
Psst. Psst!

20:51.833 --> 20:55.125
Hey, Ömer. Dilek's not that therapist
you wanted me to see, is she?

20:55.208 --> 20:59.416
Well, she's not really my therapist,
but yeah, I wanted you to talk to her.

21:00.541 --> 21:03.750
Because we have history, so…

21:05.083 --> 21:06.208
Wait, I don't get it.

21:07.791 --> 21:10.958
-Uh, well, Dilek and I--
-Ömer was my first love.

21:12.041 --> 21:13.000
Let's go with that.

21:13.666 --> 21:15.750
Ah!

21:15.833 --> 21:18.416
I mean, it wasn't the same for Ömer.

21:18.500 --> 21:21.833
But… he was my greatest love.

21:21.916 --> 21:22.916
Wait, was?

21:23.833 --> 21:26.750
-What do you mean "was"?
-It was pretty different back then, right?

21:26.833 --> 21:28.750
-Now it's a grown-up kind of love.
-Hmm?

21:33.333 --> 21:35.416
Turns out
she was his girlfriend before me.

21:35.500 --> 21:38.083
She used to wear, you know,
big, thick glasses or something.

21:38.166 --> 21:39.875
And those jerks would make fun of her.

21:40.458 --> 21:42.500
But you should see her now.
She's honestly so sweet.

21:42.583 --> 21:45.375
Like, she's awesome and pretty.
Super chatty too.

21:45.458 --> 21:48.583
I mean, she kept saying
how Ömer was her first love and all that.

21:48.666 --> 21:50.041
She's really sweet.

21:50.666 --> 21:53.416
Buddy. Buddy's angry at me, Can.

21:53.500 --> 21:56.791
Apparently, he wanted to stay there.
He didn't wanna come with me.

21:56.875 --> 21:59.791
Anyway, yeah, so the point is,
uh, I'm happy.

21:59.875 --> 22:01.875
Like, I'm happy for Ömer. I think.

22:01.958 --> 22:03.208
-Let me put it this way.
-Mm-hmm.

22:03.291 --> 22:06.541
I'm just really happy that
he has a decent person in his life now.

22:06.625 --> 22:08.833
And honestly,
I think she brought him good luck.

22:08.916 --> 22:11.708
Seriously, I mean, he's got
his stuff together, his business and all.

22:11.791 --> 22:13.500
He's got new projects, hired new people…

22:13.583 --> 22:15.791
Right. By the way,
nobody knows about it just yet.

22:15.875 --> 22:17.208
Uh, that he's seeing someone.

22:17.291 --> 22:19.750
I guess Sarp's the only one.
Obviously, he didn't tell me.

22:19.833 --> 22:23.083
I mean, he didn't tell me
about the woman in his life either, so…

22:23.166 --> 22:24.583
-But, like--
-Uh, Leyloş.

22:25.583 --> 22:27.166
Uh, why don't you try to calm down?

22:27.250 --> 22:29.833
I am calm. Why does everyone
tell me to calm down?

22:29.916 --> 22:31.666
I'm, like, really calm.

22:31.750 --> 22:33.708
If you're suggesting I'm jealous,
you know what?

22:33.791 --> 22:35.666
-That is actually not the case at all.
-No.

22:35.750 --> 22:37.583
I mean it. And come to think of it.

22:37.666 --> 22:40.416
Ömer has met every single man
that has been in my life, hasn't he?

22:40.500 --> 22:43.666
Of course I'm gonna meet someone
he cares about too, right?

22:43.750 --> 22:44.750
Right.

22:49.333 --> 22:51.416
I'm fine. I am. Okay? I'm fine.

22:52.125 --> 22:55.416
What's going on with you?
I can tell you're upset. What happened?

22:57.083 --> 22:58.083
Um…

22:59.958 --> 23:01.916
Cihan's also seeing someone.

23:02.000 --> 23:03.750
-What?
-Mm-hmm.

23:04.791 --> 23:07.166
It seems they met at the gym recently.

23:07.250 --> 23:08.583
Honestly, it doesn't make sense.

23:08.666 --> 23:10.333
They barely know each other,
but apparently,

23:10.416 --> 23:12.166
they're going to the US together.

23:12.250 --> 23:13.750
At least that's what I heard.

23:14.666 --> 23:17.000
Oof, Uncle Can.

23:18.291 --> 23:19.291
Mm.

23:20.791 --> 23:23.458
As long as everyone's happy
where they are.

23:24.750 --> 23:27.166
Anyway, that's not why
I wanted you to come here.

23:27.250 --> 23:28.666
I wanted…

23:29.750 --> 23:31.375
…to show you this.

23:31.458 --> 23:32.958
What is it?

23:33.041 --> 23:34.833
See for yourself.

23:34.916 --> 23:36.708
-Did you buy me a painting?
-Go ahead.

23:44.166 --> 23:47.333
Leyloş, will you be my partner?

23:52.333 --> 23:53.500
What was your response?

23:55.166 --> 23:58.333
I couldn't come up
with a response, actually.

23:58.416 --> 24:01.500
-So I just hugged him.
-But he thought you accepted.

24:02.916 --> 24:04.208
He did.

24:04.291 --> 24:07.916
But this has always been Uncle Can's
dream, you know? It's not mine.

24:08.000 --> 24:10.416
I only went into law
'cause he wanted me to.

24:10.500 --> 24:11.625
-Really?
-Mm-hmm.

24:12.208 --> 24:14.833
Actually, my dream was to go to the US.

24:14.916 --> 24:17.666
I wanted to study stage design
or something like that.

24:17.750 --> 24:18.750
Huh.

24:20.375 --> 24:21.250
But I don't know.

24:21.333 --> 24:24.541
I mean, my childhood
and teenage years were exhausting,

24:24.625 --> 24:26.291
bouncing from one place to another.

24:26.791 --> 24:28.916
So I just wanted to belong somewhere.

24:30.125 --> 24:33.541
Uncle Can's house,
Istanbul, the lake house…

24:34.041 --> 24:36.083
You know? I could just see myself here.

24:36.166 --> 24:39.208
I thought I'd be able
to build a life in this city.

24:39.291 --> 24:43.416
It all just seemed to fit,
so I thought, "Let's see what happens."

24:44.500 --> 24:47.583
So I started school,
found a group to hang with.

24:47.666 --> 24:49.708
Sarp is my friend from school.

24:49.791 --> 24:52.125
He introduced me to Ömer, eventually.

24:53.166 --> 24:54.750
And my whole story with Ömer.

24:54.833 --> 24:56.750
You know how it goes.

24:58.000 --> 25:00.125
Life's about the choices we make.

25:01.625 --> 25:03.041
You could start from scratch.

25:03.541 --> 25:04.416
What?

25:04.916 --> 25:06.500
You're only 31, right?

25:06.583 --> 25:08.791
It's not too late for a new career.

25:08.875 --> 25:10.166
No way, Ali.

25:10.250 --> 25:12.083
If you're wishing
you'd done things differently,

25:12.166 --> 25:14.250
what's keeping you
from doing it now, Leyla?

25:14.791 --> 25:16.166
Life's all about choices, right?

25:16.250 --> 25:18.625
So might as well
make a choice and go for it.

25:22.583 --> 25:26.041
By the way, you did the same thing to me.

25:26.125 --> 25:27.666
What do you mean?

25:28.250 --> 25:30.083
When I opened up at the café,

25:30.166 --> 25:32.500
I asked you if our relationship
was just a layover, remember?

25:32.583 --> 25:34.875
-What was your response?
-What was my response?

25:34.958 --> 25:36.291
Well, you just hugged me.

25:36.375 --> 25:37.791
-That's right.
-Don't be silly.

25:37.875 --> 25:40.291
It's the same thing you did
with Uncle Can today. That's right.

25:40.375 --> 25:42.625
You're being ridiculous.
That night… That's absurd.

25:42.708 --> 25:45.375
That night, we talked
for three hours, remember?

25:45.458 --> 25:49.041
Sure, but you thought about it first.
You bought a little time.

25:49.125 --> 25:51.416
Every time you don't know what to say,
you pull that move.

25:51.500 --> 25:54.041
First, you go in for a warm hug.
Then you slip in a little kiss.

25:54.125 --> 25:55.666
-Not true.
-Yes, it is.

25:55.750 --> 25:57.750
It's a fact.
Especially when you're cornered.

25:57.833 --> 25:59.333
You go for that classic tactic.

25:59.416 --> 26:02.416
You graze your chest against them
to steer the conversation away.

26:02.500 --> 26:05.208
What are you talking about?
I can't believe you would say that.

26:05.291 --> 26:06.666
You're coming at me again!

26:06.750 --> 26:09.708
-Buddy, attack! Attack, Buddy. Attack!
-Don't get Buddy involved! Not Buddy!

26:09.791 --> 26:11.125
-Surrender?
-I won't surrender!

26:11.208 --> 26:13.791
-Surrender! Surrender!
-No!

26:13.875 --> 26:16.333
Oh. Sorry, give me a minute.

26:16.416 --> 26:18.833
Get ready to attack him.
This is not over yet.

26:18.916 --> 26:20.875
-He is not getting away.
-Yes, hello.

26:20.958 --> 26:23.125
-Oh, yes. Oh.
-Get ready, Buddy.

26:23.208 --> 26:25.875
-Ready, Buddy. Get ready to attack. Go!
-Okay.

26:25.958 --> 26:28.750
I see. Okay.

26:31.666 --> 26:32.666
Okay.

26:34.083 --> 26:37.583
Thank you so much.
Yes, I understand. Thank you again.

26:39.208 --> 26:41.875
Bad news? What happened? Who was it?

26:43.000 --> 26:46.791
The immigration doc
won an international jury prize.

26:46.875 --> 26:48.166
-What?
-Yeah.

26:48.250 --> 26:50.958
And they're gonna provide funding
for my next documentary, Leyla.

26:51.041 --> 26:52.541
-Are you serious?
-Yes.

26:52.625 --> 26:54.958
-That's incredible news.
-It's really incredible news.

26:55.041 --> 26:56.375
Congratulations.

26:56.458 --> 26:58.208
They said the award ceremony
will be Tuesday.

26:58.291 --> 26:59.500
Great news. That's so amazing!

26:59.583 --> 27:01.750
But on Tuesday,
I was gonna meet your mom and dad.

27:01.833 --> 27:03.833
This is bigger.
Don't worry about my parents.

27:04.416 --> 27:06.666
I'll travel around the world
for three years with this job.

27:08.875 --> 27:09.833
Huh.

27:13.041 --> 27:15.416
-I'll tell Barbo about it.
-Okay.

27:34.875 --> 27:36.291
Three years.

27:36.375 --> 27:39.875
Thirty documentary filmmakers
will spend three years exploring

27:39.958 --> 27:41.583
almost the entire world with this thing.

27:41.666 --> 27:43.958
Oh wow. That's incredible.

27:44.041 --> 27:46.041
They're filming the story
of an aid network created

27:46.125 --> 27:48.875
to help those in need
in a 193 countries across the globe.

27:48.958 --> 27:51.875
-That sounds amazing, right?
-That is such a cool project.

27:51.958 --> 27:55.875
It is. It's really cool, isn't it?
It's very exciting.

27:56.916 --> 27:57.875
Hmm!

27:57.958 --> 27:59.541
-I was thinking.
-Hmm?

27:59.625 --> 28:01.375
Maybe I should go with him, shouldn't I?

28:01.458 --> 28:03.791
Yeah, that'd be great.
A nice change of scenery.

28:05.875 --> 28:08.583
Yeah, but what I mean is
maybe I'll stick around

28:08.666 --> 28:10.750
with him for the whole project.

28:10.833 --> 28:12.625
Uh, no way.

28:12.708 --> 28:16.250
You said three years, Leyla.
Are you out of your mind?

28:16.333 --> 28:18.291
Wait. Why not? I mean…

28:18.375 --> 28:22.041
…maybe taking some time away
from here would be good for me.

28:22.625 --> 28:24.291
How did Ali talk you into it?

28:24.375 --> 28:27.916
Ali didn't talk me into it.
Haven't even told him yet.

28:28.583 --> 28:33.041
I'm just, uh, trying to figure out
if I'm ready for something this big.

28:33.125 --> 28:34.583
It's a big leap, you know?

28:36.041 --> 28:38.000
You still get to see me whenever you want.

28:38.083 --> 28:39.333
I stay quiet.

28:40.000 --> 28:42.458
Trying to listen to my own inner voice.

28:42.541 --> 28:46.083
-You can call me whenever you want.
-Asking myself what I really want.

28:46.166 --> 28:47.666
Plus, I'll come back whenever I can.

28:47.750 --> 28:50.125
"With the mind you have,
what do you want to live?"

28:50.208 --> 28:51.250
I love you so much.

28:53.041 --> 28:55.458
This time if I go, it wouldn't be

28:55.541 --> 28:57.541
about getting away from things.

28:57.625 --> 28:59.416
It'd be about finding something.

29:01.250 --> 29:03.750
And truth is I'd miss Ali too much.

29:04.708 --> 29:06.625
I don't wanna be apart from him.

29:06.708 --> 29:08.333
Oh, and that banana taped to the wall.

29:08.416 --> 29:10.708
You know, someone paid $6.2 million
for that piece.

29:12.291 --> 29:15.708
People looked at it and thought, "If this
is art, then I can do it too." Am I right?

29:15.791 --> 29:19.375
Exactly. The whole point is to get people
talking, whether they love it or hate it.

29:19.458 --> 29:21.125
The artist knows you'll snap a pic of it.

29:21.208 --> 29:23.541
And he ate the banana, right?

29:23.625 --> 29:24.625
He did.

29:24.708 --> 29:27.125
It really sums up the age we live in.

29:27.208 --> 29:28.875
A perfect little symbol of our times.

29:28.958 --> 29:30.791
-Don't you think?
-Yes, for sure.

29:30.875 --> 29:33.250
-Cheers then.
-Let's raise a glass to Ali's award.

29:33.333 --> 29:37.041
He became such a huge part of my life,
and it all happened so quickly.

29:37.125 --> 29:38.875
But you know what? It doesn't feel heavy.

29:38.958 --> 29:41.125
He doesn't weigh me down at all, Mom.

29:41.208 --> 29:45.291
He's really light-hearted.
And so gentle. He really lifts me up.

29:46.875 --> 29:49.250
-That's great.
-I know. It's great.

29:53.625 --> 29:55.625
You still haven't told me what went on

29:57.000 --> 29:58.625
on the plane that day.

30:00.250 --> 30:02.166
I couldn't love you as you deserved.

30:04.833 --> 30:06.541
But I never stopped loving you.

30:10.625 --> 30:13.458
I don't wanna talk about him anymore.
You know that, Mom.

30:14.708 --> 30:17.458
But, Leyla, come on.
You've got to get it off your chest.

30:17.541 --> 30:20.583
I'm your mom. Tell me.

30:23.375 --> 30:25.958
Hey, I'm, like, the queen
of getting things off my chest, Mom.

30:26.041 --> 30:27.625
I always do it. You know that.

30:29.125 --> 30:31.333
Sweetie, I know about your panic attacks.

30:33.666 --> 30:35.250
Uncle Can told you, huh?

30:36.416 --> 30:38.750
Leyla, you've been through so much.
This is just the result.

30:38.833 --> 30:40.625
Let yourself be helped.

30:40.708 --> 30:43.750
Your mind forgets,
but your body doesn't. Trust me.

30:45.250 --> 30:46.666
Promise me.

30:46.750 --> 30:48.250
Promise me, honey.

30:51.625 --> 30:52.875
I promise, Mom.

30:53.625 --> 30:56.583
But hey, I'm going, okay?
Once I'm back, I'll get help.

30:57.166 --> 30:59.416
Aww, my precious, beautiful girl!

30:59.500 --> 31:02.291
-You're going? Where?
-I'm going with you.

31:05.666 --> 31:07.250
We leave on February second.

31:07.333 --> 31:10.791
The whole crew's meeting
at the headquarters in New York.

31:10.875 --> 31:12.458
That's where the first meeting will be.

31:12.541 --> 31:14.916
Thirty directors will come together there
for the first time.

31:15.000 --> 31:17.458
-And then the preparations will start.
-Hmm.

31:17.541 --> 31:21.083
Um, our team
will go to South America first.

31:21.166 --> 31:23.125
Then the adventures begin, right?

31:23.208 --> 31:26.041
Anyway, Ali was saying he wants
to clear out his place here, you know?

31:26.125 --> 31:29.208
Uh, he said he can't be paying rent
for three years without living there.

31:29.291 --> 31:33.291
And he's right. He's looking
for a storage unit for his things.

31:33.375 --> 31:34.750
But I'm keeping my place.

31:34.833 --> 31:36.833
Maybe Sarp will live there.
Who is that man there?

31:36.916 --> 31:39.125
-I don't know. Beats me.
-Me neither. I don't know.

31:39.208 --> 31:40.958
But Buddy is gonna stay here?

31:41.833 --> 31:43.625
Sarp could look after him.

31:45.333 --> 31:47.625
You're not going on vacation
for a couple of weeks.

31:47.708 --> 31:50.083
We're talking three or four years.

31:51.291 --> 31:53.666
It's fine. I'll take him
once I'm done with the papers.

31:53.750 --> 31:55.916
-Come on.
-And you're gonna trust Sarp until you do?

31:56.000 --> 31:58.000
I can take better care of him than you.

32:03.000 --> 32:04.125
Just leave me the apartment.

32:04.208 --> 32:06.708
Oh man! Don't worry about the rest.

32:08.958 --> 32:10.666
Cihan. Yeah.

32:11.250 --> 32:13.500
Wait, are you serious? You are the best!

32:13.583 --> 32:17.166
-Thank you, my friend. Okay!
-He's staying with Uncle Can.

32:19.625 --> 32:22.000
I don't believe you can go
that long without Buddy.

32:22.083 --> 32:25.083
I'm working on the papers already.
We're sticking together, obviously.

32:25.166 --> 32:27.958
How about you stay
with me until then, boy, huh?

32:28.041 --> 32:30.291
-I'm sure he'd love to.
-Look, he's all quiet now.

32:34.166 --> 32:36.708
How's Defne?
Did she get used to the clinic?

32:36.791 --> 32:38.750
Fine. It's like a detox camp or something.

32:38.833 --> 32:41.291
-Somewhere in the forest. Near Bruges.
-Oh cool.

32:41.375 --> 32:43.500
We talk on the phone every day.
She's doing great.

32:44.625 --> 32:45.458
She's in therapy.

32:45.541 --> 32:48.916
-She started to open up to me lately.
-Oh, that's great.

32:49.000 --> 32:50.958
-She'll get back on her feet.
-I really hope so.

32:51.041 --> 32:52.916
She's clearing out all the poison.

32:53.416 --> 32:55.375
After New Year's, she'll be back.

32:56.333 --> 32:58.041
Did she talk to him again?

32:58.125 --> 33:00.541
-You mean Cem?
-Mm-hmm.

33:00.625 --> 33:01.916
No.

33:02.750 --> 33:04.791
We set her up with a new phone number.

33:05.416 --> 33:07.375
Brand-new life, starting from scratch.

33:08.500 --> 33:09.333
How about you?

33:10.500 --> 33:12.750
-Any news from him?
-Not really.

33:14.500 --> 33:16.333
You'll get rid of his poison as well.

33:18.000 --> 33:20.250
If he gets a long sentence, yeah, I guess.

33:22.125 --> 33:22.958
Looks pretty nice.

33:23.041 --> 33:24.666
-You're right. That's good.
-Cool.

33:24.750 --> 33:26.666
-Let's not overdo it. Let's see.
-That's good.

33:26.750 --> 33:28.958
Aww, it looks awesome!

33:30.833 --> 33:32.625
We'll need to run this by the client.

33:32.708 --> 33:34.166
-Good morning.
-Good morning.

33:34.250 --> 33:35.250
Good morning.

33:40.958 --> 33:42.875
Good morning, kids.

33:43.375 --> 33:45.041
-Good morning.
-Good morning.

33:46.375 --> 33:48.666
What is it?
You seem upset. What's going on?

33:48.750 --> 33:50.458
Uh, have a seat.

33:52.583 --> 33:55.791
You're scaring me.
What happened now? What's wrong?

33:57.333 --> 34:01.750
Some interesting things
are brewing. Cihan.

34:02.250 --> 34:04.708
Leyla, when we looked into Cem's accident,

34:04.791 --> 34:07.708
we got some help from a friend
I have in the police. Remember that?

34:07.791 --> 34:08.791
I do, yeah.

34:09.416 --> 34:11.666
We just got access to his phone records.

34:12.166 --> 34:14.625
But he doesn't mean the ones
we submitted to the court.

34:15.416 --> 34:17.500
We got his real phone records.

34:20.750 --> 34:22.333
Cem lied.

34:26.791 --> 34:29.041
Selim. Selim, please, just pull over.
Let's talk.

34:29.125 --> 34:30.458
I'm begging you!

34:30.541 --> 34:32.541
He wasn't with his brother
when it happened.

34:32.625 --> 34:35.166
He was on the phone with him,
following in a separate car.

34:35.666 --> 34:38.416
Looks like Yon Richards
was onto something.

34:38.500 --> 34:40.208
Selim crashed while fleeing from Cem.

34:41.416 --> 34:43.500
Her baby died because of him.

34:44.875 --> 34:47.208
Defne is the only one

34:48.541 --> 34:50.291
I feel truly guilty about.

34:51.500 --> 34:54.291
As for the rest, none of us,

34:55.791 --> 34:57.000
can claim innocence.

34:57.083 --> 35:00.166
Cem also lied about his father's death.

35:00.916 --> 35:02.750
He said it was a suicide, right?

35:05.541 --> 35:07.625
They also changed the autopsy report.

35:09.083 --> 35:10.916
They found two bullets in his head.

35:11.791 --> 35:15.041
If it was suicide, how did
he manage to pull the trigger twice?

35:26.791 --> 35:27.916
Let's do it. It's time!

35:28.000 --> 35:30.458
-Ten!
-To Doruk's health and happiness!

35:30.541 --> 35:33.166
-Nine!
-A long life for my son!

35:33.250 --> 35:35.375
-Eight!
-To peace!

35:35.458 --> 35:37.125
-Seven!
-To Leyla's apartment!

35:38.625 --> 35:40.250
-Six!
-To love!

35:40.333 --> 35:42.458
-To love! Five!
-To love!

35:43.791 --> 35:46.625
Let go!

35:46.708 --> 35:48.291
-Wealth, success!
-Three!

35:48.375 --> 35:50.333
-Leyla, come on!
-Leyla!

35:50.416 --> 35:52.791
-Two!
-To the road ahead.

35:52.875 --> 35:55.666
-One!
-To the road ahead.

35:59.750 --> 36:02.708
Happy New Year, sweetheart!

36:04.458 --> 36:07.000
I've always traveled
with the lightest bags.

36:08.791 --> 36:10.250
And that hasn't changed.

36:11.833 --> 36:13.625
I'm just hitting the road.

36:15.791 --> 36:18.416
But I can see
your situation's a bit different.

36:21.166 --> 36:23.750
You're trying to fit
some heavy memories in your bag.

36:24.958 --> 36:26.583
And you can't bring everything.

36:27.375 --> 36:31.208
And whatever you can't carry with you
will become a weight on your shoulders.

36:31.291 --> 36:34.541
In this story,
you're the one who can't leave.

36:36.375 --> 36:39.791
And I'm the one who can't remain here.

36:40.625 --> 36:42.375
Let's make peace with that fact.

37:13.083 --> 37:14.916
Want to share what's on your mind?

37:35.750 --> 37:38.541
I'm here, chef. Make some room for me.

37:39.958 --> 37:41.583
-What are you doing?
-It's romantic.

37:46.833 --> 37:48.833
Yeah, go! Don't upset the chef. Go on!

37:48.916 --> 37:50.750
-What should we do?
-What's the plan?

37:50.833 --> 37:51.958
This I'm assuming?

37:52.041 --> 37:54.875
I can't believe it.

37:56.000 --> 37:58.875
That's great news!

37:58.958 --> 37:59.916
What's going on?

38:00.000 --> 38:01.583
-Leyla.
-What is it?

38:01.666 --> 38:02.791
It's nothing.

38:03.500 --> 38:04.791
We're happy. That's all.

38:05.541 --> 38:06.458
Dilek is pregnant!

38:07.250 --> 38:08.541
What?

38:08.625 --> 38:11.541
Hey, please, please don't tell anyone.
We haven't told anyone yet.

38:11.625 --> 38:14.416
Okay, okay, it's so exciting.

38:17.750 --> 38:19.291
It was the ugliest thing ever.

38:19.375 --> 38:22.916
-Here comes the cake!
-Hey, happy birthday!

38:23.000 --> 38:25.333
Happy birthday, Ali!

38:31.166 --> 38:33.125
Hey, I think
the first slice should be mine.

38:33.208 --> 38:34.791
Ah!

38:42.958 --> 38:44.208
Yeah…

38:44.291 --> 38:46.750
You have long years

38:46.833 --> 38:51.333
Ahead of you

38:51.416 --> 38:55.458
One day, my darling

38:55.541 --> 39:00.625
You'll get used to the pain

39:00.708 --> 39:04.916
You'll get used to it

39:23.583 --> 39:25.041
All right, then…

39:25.125 --> 39:27.500
-Oh my-- wait, Murat!
-I can't do it!

39:27.583 --> 39:29.583
Not next to me! Please, stop, Murat!

39:31.333 --> 39:33.250
I don't like this!

39:33.333 --> 39:35.958
-My heart is racing right now.
-You're a strange man.

39:36.041 --> 39:36.875
Let me check.

39:36.958 --> 39:40.000
Hey…

39:42.250 --> 39:46.666
New allegations surrounding
Cem Murathan continue to come to light.

39:46.750 --> 39:49.250
The prominent businessman is now
at the center

39:49.333 --> 39:51.958
of a shocking murder accusation.

39:52.041 --> 39:54.541
Murathan, accused
of killing his own father,

39:54.625 --> 39:56.208
has yet to make a statement.

39:56.291 --> 39:59.208
However, sources confirm that
an exhumation has been ordered

39:59.291 --> 40:02.458
and that a comprehensive investigation
will be undertaken

40:02.541 --> 40:05.916
into what had
long been considered a suicide.

40:27.041 --> 40:30.125
-It's so chilly!
-Oh!

40:50.375 --> 40:51.541
Good morning.

40:54.125 --> 40:55.875
You couldn't sleep either?

41:26.875 --> 41:29.833
Just a sec. I'm coming.

41:32.708 --> 41:34.250
-Is that all?
-That's all.

41:34.333 --> 41:36.041
-Where's Ali?
-Over there.

41:36.125 --> 41:37.666
I'll miss you, Dad.

41:38.583 --> 41:41.458
Maya, your mom's fine with it.

41:41.541 --> 41:44.041
Leyla's taking you to the shelter
sometime this week, all right?

41:44.125 --> 41:45.666
It's time to find you a furry friend.

41:45.750 --> 41:48.416
-Really? It's time?
-Yes, it is.

41:51.458 --> 41:53.208
Thank you very much, Ali.

41:53.291 --> 41:55.375
I'll call you all the time. I promise.

41:56.083 --> 41:58.500
Okay. You can go.

42:05.791 --> 42:07.791
Maya, sweetheart.

42:07.875 --> 42:10.166
Please, it hurts too much. Just go.

42:17.583 --> 42:18.625
Let's get going.

42:23.791 --> 42:25.500
Hmm.

42:25.583 --> 42:27.833
Apparently, they're awake already.

43:15.625 --> 43:18.250
Hi, Buddy. Is Leyla here?

43:21.625 --> 43:25.458
It's that scary man!

43:26.250 --> 43:27.375
Calm down. It's okay.

43:27.458 --> 43:29.916
Don't be scared.
I didn't mean to scare you.

43:30.000 --> 43:33.458
Sarp, come quick!
It's that man! That man is here!

43:33.541 --> 43:35.500
-Calm down. I heard you.
-It's him!

43:36.458 --> 43:37.750
Sarp.

43:37.833 --> 43:39.500
Wait here, okay? I'll go see who it is.

43:48.916 --> 43:50.500
What the hell are you doing here?

43:51.166 --> 43:53.791
I wanna talk to Leyla one last time.

43:53.875 --> 43:56.208
You got some nerve.
How dare you show your face.

43:58.583 --> 44:00.000
I'm not to be trifled with.

44:00.083 --> 44:03.541
Oh, you're so brave, huh?
It's just the beginning. Wait and see.

44:04.666 --> 44:07.708
-Leyla! Leyla!
-People are sleeping. Shut up.

44:17.416 --> 44:19.416
Game over.

44:20.375 --> 44:21.666
Leyla's gone.

44:22.166 --> 44:24.875
Hello. It's really bad.
You have to come quickly.

44:24.958 --> 44:27.000
-Are you the one behind this mess?
-No.

44:27.083 --> 44:29.083
-Where did she go?
-Why do you care?

44:29.166 --> 44:30.333
She can go wherever she wants.

44:31.083 --> 44:33.083
You should worry
about how your father was murdered

44:33.625 --> 44:35.791
and what really happened
in your brother's accident.

44:37.583 --> 44:41.375
Don't look at her.
We didn't need Defne to say anything.

44:41.458 --> 44:44.583
I found out myself,
dug up all the crap you buried.

44:46.541 --> 44:49.125
And your father's lover
finally agreed to give a statement.

44:55.541 --> 44:57.958
Hey, I'm busy, okay?
I'll call you in a bit, Mom.

44:59.916 --> 45:01.958
What did you tell your mom? Huh?

45:02.041 --> 45:04.625
You managed to shut everyone up.
You do the same to your mom?

45:06.625 --> 45:08.333
Don't bring her into this, man.

45:10.541 --> 45:13.916
How on earth did you explain
her husband's and son's death?

45:14.750 --> 45:16.208
Sarp, that's enough.

45:16.291 --> 45:19.666
If you mess with my mom,
I'll kill you. I will kill you.

45:19.750 --> 45:21.208
Did you kill them on the same day?

45:21.833 --> 45:23.666
Your dad and your brother? Huh?

45:23.750 --> 45:26.291
-Enough. Sarp.
-You'll be charged with murder.

45:26.375 --> 45:27.666
And then you'll go to jail.

45:32.708 --> 45:35.750
Wait.

45:35.833 --> 45:38.416
-Sarp!
-Are you gonna kill me too, jackass? Huh?

45:38.500 --> 45:41.083
-Huh?
-Sarp, let him go! Sarp!

45:45.500 --> 45:48.041
-Help! Please!
-You wanna kill me?

45:53.666 --> 45:56.125
-You have the balls for it, huh?
-Help! Someone!

45:56.208 --> 45:58.375
Sarp, no! He didn't do it, Sarp!

45:58.458 --> 46:00.958
Please! Help!

46:01.041 --> 46:02.708
Sarp, he didn't do it.

46:03.583 --> 46:06.833
You gonna kill me, huh? Huh?

46:06.916 --> 46:09.125
Sarp!

46:09.708 --> 46:11.125
-Ömer!
-What are you doing?

46:11.208 --> 46:12.583
-Think you'll kill me?
-Come here!

46:12.666 --> 46:14.291
Think you'll kill me too?

46:14.375 --> 46:15.458
-What the hell!
-Let me go!

46:16.583 --> 46:18.458
-Cem.
-Look at me!

46:18.541 --> 46:19.625
-Look at me!
-Cem.

46:35.041 --> 46:37.416
Remember when you said
you always left because of a breakup

46:37.500 --> 46:39.000
or because of your mom's job?

46:44.708 --> 46:47.250
This time around,
you're meant to stay here. Right, Leyla?

46:47.875 --> 46:50.375
And apparently,
I'm not quite done moving yet.

47:30.916 --> 47:32.125
Attention!

47:32.208 --> 47:36.166
Flight TK202 to London Heathrow
is now boarding at gate 15.

47:36.250 --> 47:38.208
Please have your boarding passes
and passports…

47:38.291 --> 47:39.625
Don't worry. Go ahead.

47:39.708 --> 47:42.375
We ask all travelers
to proceed to the gate promptly.

47:42.458 --> 47:45.833
Thank you for choosing Turkish Airlines
and have a pleasant journey.

47:50.666 --> 47:53.166
Coming. Coming.

47:56.083 --> 47:57.083
Who is it?

48:03.166 --> 48:04.125
Beliz.

48:06.875 --> 48:08.416
I need your help, Mr. Taylan.

48:09.416 --> 48:11.583
Come in. Come inside.

48:11.666 --> 48:12.958
Come in, honey.

48:14.958 --> 48:16.375
Are you okay?

48:20.041 --> 48:21.208
What's going on?

48:27.041 --> 48:30.541
Gökmen and I got married.
We're gonna have a baby.

48:31.916 --> 48:33.458
I…

48:34.250 --> 48:36.500
I don't wanna be locked up.

48:36.583 --> 48:39.166
I wanna be free from all of this now.
From all of it.

48:41.583 --> 48:44.041
Okay, don't worry. We'll figure it out.

48:50.833 --> 48:52.875
…flying from Istanbul to Ankara,

48:52.958 --> 48:55.375
please proceed to gate 7 immediately
for boarding.

48:55.458 --> 48:57.791
This is the final boarding call.

48:58.750 --> 49:01.833
I have no regrets. He had it coming.

49:02.791 --> 49:03.791
Murderer!

49:03.875 --> 49:05.416
-Sarp.
-What?

49:07.666 --> 49:09.208
-Let me take another swing.
-Sarp!

49:09.291 --> 49:11.791
-Damn it! What?
-Leyla, I'm so sorry.

49:11.875 --> 49:14.708
-I left everything to you.
-No, don't worry about it. It's fine.

49:14.791 --> 49:17.750
-What's wrong?
-Nothing. Dilek and Ömer sent their best.

49:17.833 --> 49:21.125
Oh, that's nice.
Barbo's here. He's checking his bags.

49:22.125 --> 49:23.166
Mm.

49:29.041 --> 49:30.791
-Safe travels.
-Thank you so much.

49:40.166 --> 49:43.250
Please keep your belongings
with you at all times

49:43.333 --> 49:46.000
and do not leave items unattended…

49:46.083 --> 49:48.750
This "now" doesn't feel
"better than tomorrow."

49:49.333 --> 49:50.791
I agree.

49:56.708 --> 49:59.583
Another ending drenched
in the scent of airplanes.

50:15.500 --> 50:17.666
Your scent's the only one I'll carry
with me, Leyla.

50:22.000 --> 50:24.708
I'll visit you.

50:26.125 --> 50:27.333
No promises.

50:37.750 --> 50:40.333
Please have boarding passes
and ID ready for inspection.

50:40.416 --> 50:42.958
We ask all travelers
to proceed to the gate promptly.

50:43.041 --> 50:45.208
Thank you for choosing Pegasus Airlines.

50:49.166 --> 50:52.583
Once you truly realize
what each of you deserves,

50:53.083 --> 50:56.083
separation isn't as painful
as it might seem.

50:56.166 --> 50:57.625
Nor is the distance.

50:58.291 --> 51:02.375
The real challenge is staying,
even when you know you have to leave.

51:04.000 --> 51:07.916
The best way forward is
to be grateful for the past.

51:13.000 --> 51:13.833
Leyla?

51:19.416 --> 51:22.791
Sometimes,
instead of saying "thank you, next"…

51:22.875 --> 51:23.875
John?

51:23.958 --> 51:27.000
…we should say, "Thank you, ex."
you, next"…
