WEBVTT

00:00:18.791 --> 00:00:21.166 align:center
Defne, nag-alala talaga ako para sa 'yo.

00:00:21.750 --> 00:00:23.458 align:center
Nasa dulo na tayo, Cem.

00:00:23.541 --> 00:00:25.666 align:center
Ano'ng sinasabi mo? Nasaan ka?

00:00:26.166 --> 00:00:28.125 align:center
Sasabihin ko sa prosecutor ang lahat.

00:00:28.833 --> 00:00:30.041 align:center
Defne.

00:00:30.541 --> 00:00:31.750 align:center
Nasaan ka?

00:00:32.250 --> 00:00:33.916 align:center
Ito lang ang chance mo.

00:00:34.000 --> 00:00:36.833 align:center
Kung mauuna kang magsalita kaysa sa akin,
maabsuwelto ka.

00:00:37.583 --> 00:00:41.458 align:center
Pero kung mauuna ako,
ilang taon kang makukulong.

00:00:53.750 --> 00:00:56.916 align:center
THANK YOU, NEXT

00:01:03.083 --> 00:01:06.291 align:center
Naging informant 'yong mastermind,
tapos nakawala.

00:01:06.375 --> 00:01:08.041 align:center
Di natin siya puwedeng panagutin.

00:01:09.208 --> 00:01:10.833 align:center
Nawala rin si Beliz.

00:01:10.916 --> 00:01:13.333 align:center
Kaya sinabi niyang
"walang mangyayari sa 'kin".

00:01:13.416 --> 00:01:15.750 align:center
Gumawa ng paraan 'yong mga nasa taas.

00:01:15.833 --> 00:01:17.916 align:center
Di 'to biro. Malaking setup 'to.

00:01:18.000 --> 00:01:21.458 align:center
Dahil sa lahat ng pinalamon niya
nang maraming taon, lahat ng ginawa niya,

00:01:21.541 --> 00:01:23.875 align:center
matuturing na pangangalap ng ebidensiya.

00:01:23.958 --> 00:01:25.791 align:center
Lantaran siyang makakalusot. Kupal.

00:01:26.541 --> 00:01:30.666 align:center
Ayon sa 116, six months ang parusa
para sa unauthorized entry,

00:01:31.250 --> 00:01:33.458 align:center
pero ide-delay
ang announcement ng desisyon.

00:01:33.541 --> 00:01:37.916 align:center
Makakalabas siya nang nakangiti,
at nakatingin sa mga mata natin.

00:01:38.000 --> 00:01:40.541 align:center
Limang araw na lang,
tapos na ang travel ban.

00:01:40.625 --> 00:01:42.083 align:center
Sigurado, maglalaho 'yon.

00:01:42.166 --> 00:01:44.541 align:center
Ano'ng gagawin natin? Susuko?

00:01:44.625 --> 00:01:46.666 align:center
-Hindi, a!
-Di gano'n ang sinabi ko.

00:01:46.750 --> 00:01:51.791 align:center
Leyla, nagawa mo na ang mahirap na parte.
Nilantad mo ang baho ni Cem Murathan.

00:01:51.875 --> 00:01:55.958 align:center
Oo, pero napag-uusapan lang 'yon
sa show ng girlfriend ni Sarp.

00:01:56.041 --> 00:01:58.833 align:center
Di iba ang ginawa ko
sa mga nasa libro ni Nil.

00:01:58.916 --> 00:02:01.166 align:center
-Wag mong palakihin.
-Hindi, ikaw… Oo.

00:02:01.250 --> 00:02:02.708 align:center
'Yong girlfriend mo.

00:02:03.458 --> 00:02:05.000 align:center
Kita na lang tayo. Ingat.

00:02:05.083 --> 00:02:06.541 align:center
-Bye.
-Mag-ingat kayo.

00:02:07.791 --> 00:02:08.833 align:center
Tito.

00:02:10.625 --> 00:02:11.625 align:center
Tito?

00:02:12.750 --> 00:02:14.333 align:center
Aalis na ako. May kailangan ka pa?

00:02:15.875 --> 00:02:18.833 align:center
-Kailan dadating ang mga magulang mo?
-Sa Martes.

00:02:18.916 --> 00:02:19.916 align:center
Sa Martes.

00:02:20.666 --> 00:02:23.541 align:center
-Nandito ka ba bukas? Makikita ba kita?
-Busy ako.

00:02:24.125 --> 00:02:25.125 align:center
Sasama ako.

00:02:25.208 --> 00:02:27.500 align:center
-Honey, ikaw na sa kotse.
-Sige, love.

00:02:27.583 --> 00:02:29.083 align:center
-Sasama rin ako.
-Tara na.

00:02:30.083 --> 00:02:31.416 align:center
-See you.
-Bye-bye.

00:02:31.500 --> 00:02:32.416 align:center
Bye.

00:02:45.791 --> 00:02:47.666 align:center
Sorry, honey. May meeting ako kanina.

00:02:47.750 --> 00:02:50.250 align:center
Nakita ko na 'yong lalaki.
Ise-send ko ang picture.

00:02:50.333 --> 00:02:51.750 align:center
Talaga?

00:02:51.833 --> 00:02:55.333 align:center
Di ko mahanap ang number
pero nandito ang address ng tambayan niya.

00:02:55.416 --> 00:02:56.708 align:center
-Isulat mo.
-Sige.

00:02:56.791 --> 00:02:57.916 align:center
The best ka talaga.

00:03:06.916 --> 00:03:09.166 align:center
Ang boba ni Defne.
Pinoprotektahan pa rin si Cem.

00:03:09.250 --> 00:03:10.875 align:center
Kung magsasalita lang siya…

00:03:11.750 --> 00:03:14.750 align:center
No'ng araw na 'yon,
kay Defne lang daw siya nakokonsensiya.

00:03:14.833 --> 00:03:17.333 align:center
Wala daw inosente sa atin.

00:03:17.416 --> 00:03:18.458 align:center
'Tang ina niya.

00:03:18.541 --> 00:03:22.041 align:center
'Yong mga lambat, nagiging salaan na.
'Yong mga pokpok, nagiging anghel na.

00:03:23.791 --> 00:03:26.916 align:center
Nagugutom na ako.
Dito lang ba tayo? Kasi o-order ako.

00:03:27.000 --> 00:03:29.333 align:center
-Wag na. Aalis ako.
-Ba't di tayo do'n sa 'min?

00:03:29.416 --> 00:03:32.375 align:center
Gusto ni Ali ng chard rolls
kaya nagluto 'yong asawa ni Erkan.

00:03:32.458 --> 00:03:33.333 align:center
-Chard!
-Ha?

00:03:33.416 --> 00:03:34.916 align:center
-Bill, please.
-Okay na? Tara?

00:03:35.000 --> 00:03:36.000 align:center
Sige.

00:03:38.666 --> 00:03:39.666 align:center
Sino 'yan?

00:03:40.958 --> 00:03:42.833 align:center
-'Yong first love ko.
-Ha?

00:03:42.916 --> 00:03:45.833 align:center
-Sino ba 'yon?
-Si John.

00:03:49.416 --> 00:03:50.875 align:center
Fifteen lang ako no'n.

00:03:50.958 --> 00:03:53.958 align:center
Kinailangan naming lumipat
kasi nilipat si Mama.

00:03:54.041 --> 00:03:57.250 align:center
Literal kaming pinaglayo.
Love na love ko siya.

00:03:57.750 --> 00:04:00.458 align:center
Nga pala, diplomat din 'yong tatay niya.

00:04:00.541 --> 00:04:03.000 align:center
Nagsulatan kami
at may communication pa rin kami,

00:04:03.083 --> 00:04:05.375 align:center
pero lumipat siya sa Canada,

00:04:05.458 --> 00:04:08.791 align:center
tapos, nawalan na kaming communication.

00:04:09.791 --> 00:04:14.791 align:center
Ilang taon na kaming
di nagkita o nag-usap.

00:04:14.875 --> 00:04:17.875 align:center
-Nakita ko ang pangalan niya. Nagulat ako.
-Ba't di mo sinagot?

00:04:17.958 --> 00:04:20.458 align:center
Nag-end 'yong call.
Nagkamali siguro kaya natawagan ako.

00:04:20.541 --> 00:04:22.333 align:center
"Butt dial" ang tawag do'n.

00:04:24.458 --> 00:04:27.625 align:center
Ni di ko nga alam 'yong number niya.

00:04:27.708 --> 00:04:31.625 align:center
Ngayon, may John pa, ha?
Wag mong ipaalam kay Ali.

00:04:31.708 --> 00:04:34.208 align:center
-"John".
-Paano kung malaman niya?

00:04:34.291 --> 00:04:36.583 align:center
Childhood sweetheart ko 'yon.
Ano'ng problema do'n?

00:04:37.375 --> 00:04:40.083 align:center
-Ang sarap ng chard. Maalamat.
-Oo nga.

00:04:41.333 --> 00:04:44.000 align:center
-Kailan ang birthday ni Ali?
-February 1.

00:04:45.375 --> 00:04:46.875 align:center
-Sagittarius?
-Aquarius.

00:04:48.250 --> 00:04:51.125 align:center
Saggitarius dati si Edis.
Gano'n pa rin siya.

00:04:55.125 --> 00:04:57.708 align:center
-Dumaan siya, ilang gabi ang nakakaraan.
-O?

00:04:57.791 --> 00:05:00.416 align:center
Walang exciting na nangyari.
Ni walang nangyari.

00:05:01.083 --> 00:05:03.958 align:center
Maagang natapos
ang trabaho niya sa studio.

00:05:04.041 --> 00:05:06.458 align:center
Nagtanong siya kung puwede siyang dumaan.
Sabi ko, oo.

00:05:08.333 --> 00:05:09.750 align:center
'Yon ang unang beses

00:05:09.833 --> 00:05:12.708 align:center
na nag-usap kami nang mahaba
pagkatapos naming mag-break.

00:05:15.583 --> 00:05:17.333 align:center
Love ang gusto ko.

00:05:18.375 --> 00:05:21.125 align:center
'Yong totoong love.

00:05:21.875 --> 00:05:25.333 align:center
Ayoko ng relasyong dadaanan ka lang.

00:05:27.416 --> 00:05:30.458 align:center
Gusto kong pagkagising ko,
nasa tabi ko ang lalaking mahal ko.

00:05:31.791 --> 00:05:33.916 align:center
Ayokong magtatanong pa kung nasaan siya.

00:05:34.000 --> 00:05:36.250 align:center
Gusto kong nandoon siya
kung saan ako nakatingin.

00:05:38.166 --> 00:05:40.500 align:center
Gusto kong lagi niya akong hinahawakan,

00:05:41.083 --> 00:05:43.375 align:center
na hahawakan niya ang kamay ko
nang di nagtatanong.

00:05:45.708 --> 00:05:49.250 align:center
Gusto ko lang na mahalin niya ako
gaya ng kung gaano ko siya kamahal.

00:05:50.375 --> 00:05:54.625 align:center
Ayokong makaramdam na guilty ako
dahil lang sobrang minamahal ko siya.

00:05:57.833 --> 00:06:00.458 align:center
No'ng una, nagsalita ako.
Nakinig naman siya.

00:06:01.625 --> 00:06:03.166 align:center
Tapos, nagsalita siya.

00:06:03.250 --> 00:06:05.000 align:center
Isipin mong

00:06:05.083 --> 00:06:07.958 align:center
hinuhubog ng pangarap mo no'ng bata ka pa
ang buong buhay mo.

00:06:09.375 --> 00:06:14.625 align:center
Natuto akong magmahal
at mahalin dahil sa mga tao.

00:06:15.125 --> 00:06:17.625 align:center
Napakagandang love story no'n.

00:06:19.208 --> 00:06:21.666 align:center
Napakagandang kuwentong
walang-tigil na nagbabago.

00:06:22.416 --> 00:06:23.416 align:center
Pero…

00:06:25.000 --> 00:06:27.083 align:center
di bagay ang ordinaryong buhay do'n.

00:06:29.416 --> 00:06:30.416 align:center
Sa kasamaang palad.

00:06:34.333 --> 00:06:36.958 align:center
May utang akong dapat bayaran
sa kaluluwa ko.

00:06:37.916 --> 00:06:39.208 align:center
Alam ko 'yon.

00:06:42.166 --> 00:06:43.791 align:center
Dadating din ang panahon para do'n.

00:06:46.375 --> 00:06:49.541 align:center
Kaya nagkasundo kaming
di na makikialam si Edis.

00:06:49.625 --> 00:06:51.125 align:center
Naghiwalay kami nang walang gulo.

00:06:52.375 --> 00:06:53.625 align:center
Hay, girl. Okay ka lang ba?

00:06:54.208 --> 00:06:55.208 align:center
Okay ka lang?

00:06:55.750 --> 00:06:56.875 align:center
Okay lang.

00:06:58.916 --> 00:07:01.416 align:center
Bubuti ang pakiramdam ko
pag nakakakain na ako ng chard.

00:07:01.500 --> 00:07:02.541 align:center
Oo, tama ka.

00:07:02.625 --> 00:07:04.291 align:center
O, si Ali.

00:07:06.375 --> 00:07:08.000 align:center
-Okay ka lang, di ba?
-Oo.

00:07:08.875 --> 00:07:10.833 align:center
-Welcome!
-Hello.

00:07:10.916 --> 00:07:12.125 align:center
-Maaga ka.
-Oo.

00:07:12.208 --> 00:07:14.583 align:center
-Nandito 'yong girls.
-Aba, sinong nandito?

00:07:14.666 --> 00:07:15.875 align:center
-Welcome, Ali.
-Hi.

00:07:15.958 --> 00:07:17.333 align:center
-Kumusta?
-Mabuti, ikaw?

00:07:17.416 --> 00:07:19.166 align:center
-Okay lang.
-Ang sarap ng chard.

00:07:19.250 --> 00:07:20.625 align:center
-Kukuha ako para sa 'yo.
-Sige.

00:07:20.708 --> 00:07:22.958 align:center
-Ang perfect.
-Lalagyan ko ng yogurt.

00:07:26.041 --> 00:07:32.250 align:center
Aalis ako nang puno ng pagmamahal ang puso

00:07:32.333 --> 00:07:38.041 align:center
Aalis ako nang nakadikit pa ang amoy mo

00:07:38.125 --> 00:07:44.375 align:center
Iniwanan kita ng takot at bagong simula

00:07:44.458 --> 00:07:49.083 align:center
Ako lang, aalis na ako

00:07:52.916 --> 00:07:55.500 align:center
Nandito na 'ko.

00:08:15.208 --> 00:08:16.541 align:center
Halika. Dito ka.

00:08:29.666 --> 00:08:31.458 align:center
Doruk. Doruk!

00:08:32.333 --> 00:08:34.291 align:center
Pinatulog ko na sa kuwarto niya.

00:08:34.375 --> 00:08:36.000 align:center
-Nakauwi ka na, mahal?
-Oo.

00:08:36.666 --> 00:08:39.375 align:center
-Pakikamot ng likod ko.
-Eto na.

00:08:40.083 --> 00:08:41.958 align:center
Sige lang. Ang sarap-sarap.

00:08:42.041 --> 00:08:43.875 align:center
-Honey, ituloy mo lang!
-Teka!

00:08:43.958 --> 00:08:45.500 align:center
ESRA: FUNDA, NASA BAHAY KA NA?

00:08:45.583 --> 00:08:48.041 align:center
FUNDA: NAHULI SI FEHMİ KARAKOÇ.
PANOORIN MO ANG BALITA!

00:08:48.125 --> 00:08:49.625 align:center
Nahuli si Fehmi Karakoç.

00:08:49.708 --> 00:08:51.416 align:center
Ayos 'yan. Tuloy lang, mahal.

00:08:53.083 --> 00:08:53.916 align:center
-Okay.
-Baba pa.

00:08:54.000 --> 00:08:55.708 align:center
-Baba pa.
-Okay, tama na!

00:08:57.208 --> 00:09:01.208 align:center
Nahuli kaninang tanghalian
ang exporter na si Fehmi Karakoç

00:09:01.291 --> 00:09:04.875 align:center
hababang sinusubukan niyang tumakas
kasama ang pamilya niya.

00:09:04.958 --> 00:09:08.208 align:center
Kinasuhan siya ng asset laundering,
aggravated fraud,

00:09:08.291 --> 00:09:11.625 align:center
at pamemeke ng mga opisyal na dokumento.

00:09:14.791 --> 00:09:15.791 align:center
Detective.

00:09:17.291 --> 00:09:18.458 align:center
Puwede kang makausap?

00:09:20.708 --> 00:09:23.791 align:center
TEA HOUSE

00:09:23.875 --> 00:09:25.625 align:center
Habang inaasahang makukulong

00:09:25.708 --> 00:09:28.166 align:center
ang ibang mga suspect
sa parehong mga kaso,

00:09:28.250 --> 00:09:30.291 align:center
may nilabas na red notice

00:09:30.375 --> 00:09:33.833 align:center
para sa pag-aresto sa negosyanteng
nakabase sa Dubai na si Akbar Hamdi Reza,

00:09:33.916 --> 00:09:36.250 align:center
na napag-alamang konektado sa network.

00:09:36.333 --> 00:09:38.250 align:center
Sana si Cem Murathan na ang sunod.

00:09:41.708 --> 00:09:46.833 align:center
Nasa 40 minutes na tayo ng laro. Molina.
Barrios. Pinagpapasa-pasahan ng Atlético.

00:09:46.916 --> 00:09:49.000 align:center
Lino. Inintercept ni Pérez.

00:10:04.375 --> 00:10:05.541 align:center
Sarp?

00:10:09.375 --> 00:10:11.375 align:center
Ang bilis mong bumalik. Kumusta?

00:10:12.208 --> 00:10:13.333 align:center
Nahanap ko 'yong lalaki.

00:10:14.708 --> 00:10:15.875 align:center
Nag-usap kami.

00:10:16.791 --> 00:10:19.166 align:center
Napahamak na 'ko dati. Wag mo nang ulitin.

00:10:20.833 --> 00:10:21.833 align:center
Detective,

00:10:22.500 --> 00:10:24.458 align:center
papanagutin ko sila.

00:10:24.958 --> 00:10:28.125 align:center
Ilang buwan ko nang sinusubukang ipakulong
'yong sumira ng career mo.

00:10:28.708 --> 00:10:32.041 align:center
Grabe ang pananakot nila sa kanya.
Halos di ko siya nakumbinsi.

00:10:32.958 --> 00:10:34.208 align:center
Pero tutulong siya.

00:10:35.125 --> 00:10:36.208 align:center
Mabuti naman.

00:10:36.291 --> 00:10:39.833 align:center
Sinusumpa ko sa lahat, di ka mapapahamak.

00:10:39.916 --> 00:10:41.333 align:center
Marami nang nagsabi n'yan.

00:10:42.375 --> 00:10:46.208 align:center
Sila ang unang nawala,
tapos naging reyna sila.

00:10:51.125 --> 00:10:53.625 align:center
NAHULING MAY BAGONG KARELASYON

00:10:59.833 --> 00:11:03.583 align:center
'Yong lihim na kabit lang ni Süha Murathan
ang solusyon.

00:11:09.541 --> 00:11:11.000 align:center
Maraming salamat.

00:11:14.250 --> 00:11:16.791 align:center
Ako ang bahala.
Di ka nila madadala sa korte.

00:11:23.958 --> 00:11:26.416 align:center
Si Lopez naman… Natumba siya…
Ang depensa ng Atlético…

00:11:26.500 --> 00:11:27.958 align:center
Tulog na tayo?

00:11:28.916 --> 00:11:30.166 align:center
Kung gusto mo.

00:11:36.750 --> 00:11:37.791 align:center
Dito ka lang.

00:11:37.875 --> 00:11:42.125 align:center
-Pinasok mo ang bahay ko. Tahanan ko!
-Kung hindi, di kita makikita ngayon.

00:11:43.125 --> 00:11:45.125 align:center
Dito ka lang. Mahal na mahal kita.

00:11:51.291 --> 00:11:52.916 align:center
Wala kang mapapatunayan.

00:12:00.375 --> 00:12:01.458 align:center
Mahal kita.

00:13:38.750 --> 00:13:42.250 align:center
Pumapasok ako sa parehong panaginip,
pero gamit ang ibang pinto bawat gabi.

00:13:43.958 --> 00:13:46.041 align:center
Pero pareho lang lagi ang nararamdaman ko.

00:13:46.666 --> 00:13:48.125 align:center
Nakokonsensiya ka.

00:13:50.958 --> 00:13:52.291 align:center
Sana may paraan

00:13:52.375 --> 00:13:55.333 align:center
para mabura ang lalaking 'yon
sa alaala mo sa isang pitik lang.

00:13:55.416 --> 00:13:58.000 align:center
Di lang 'to tungkol "sa lalaking 'yon".

00:14:00.041 --> 00:14:01.541 align:center
Gusto kong alisin nang puwersahan

00:14:01.625 --> 00:14:03.666 align:center
ang kung anumang nararamdaman mo
para kay Cem.

00:14:06.041 --> 00:14:09.458 align:center
Isipin mo ang mukhang 'to
pag naiisip mo siya. Ganito.

00:14:10.958 --> 00:14:13.500 align:center
Wag ka nang makipagkita sa kanya,
kahit sa bangungot pa.

00:14:17.958 --> 00:14:19.125 align:center
Sige.

00:14:23.250 --> 00:14:24.250 align:center
Kaya…

00:14:25.708 --> 00:14:27.458 align:center
Busy ka ba bukas, ganda?

00:14:28.041 --> 00:14:30.666 align:center
Sabado ngayon. Wala akong trabaho.

00:14:31.250 --> 00:14:34.000 align:center
Dahil gising na naman tayo,

00:14:34.083 --> 00:14:36.875 align:center
bakit di tayo pumunta sa kung saan
para pasikatin ang araw?

00:14:36.958 --> 00:14:40.875 align:center
-Bakit ganyan ka magsalita?
-Giniginaw ako. Initindihin mo naman.

00:14:40.958 --> 00:14:43.125 align:center
Nagyeyelo ako. Nagyeyelo.

00:14:43.625 --> 00:14:46.125 align:center
-Sobrang ginaw pa rin. Tara?
-Sige.

00:14:49.208 --> 00:14:51.125 align:center
-Saan mo ako dadalhin?
-Surprise.

00:14:51.208 --> 00:14:53.875 align:center
-Ano'ng surprise?
-Malayo ang pupuntahan natin.

00:14:53.958 --> 00:14:56.875 align:center
Napakalayo. Sobra. Halika na, ganda.

00:16:33.833 --> 00:16:36.333 align:center
Alin ang papanoorin mo? Apoy o mga alon?

00:16:37.916 --> 00:16:38.958 align:center
Mga alon.

00:16:39.041 --> 00:16:40.208 align:center
-O?
-Oo.

00:16:42.208 --> 00:16:43.041 align:center
Ikaw?

00:16:45.250 --> 00:16:48.000 align:center
-Ako, apoy.
-O?

00:16:49.083 --> 00:16:50.791 align:center
Dalhin din natin ang parents mo dito.

00:16:55.000 --> 00:16:58.666 align:center
Sige. Soccer o basketball?
Ikaw ang pumili.

00:16:58.750 --> 00:17:01.833 align:center
Bato, bato, pick.
'Yong mananalo ang pipili.

00:17:01.916 --> 00:17:03.958 align:center
Sige, gawin natin. Bato, bato, pick.

00:17:04.041 --> 00:17:05.291 align:center
Isa, dalawa, tatlo.

00:17:07.125 --> 00:17:08.083 align:center
Isang beses lang.

00:17:08.166 --> 00:17:10.166 align:center
-'Yong mananalo ang pipili.
-Sige.

00:17:10.250 --> 00:17:11.541 align:center
-Gaya ng dati.
-Gaya ng dati.

00:17:15.916 --> 00:17:19.041 align:center
Naku! Nanalo ka. Okay, ikaw ang pumili.

00:17:19.125 --> 00:17:20.125 align:center
Okay.

00:17:21.500 --> 00:17:22.958 align:center
Leyla, ano'ng problema?

00:17:23.041 --> 00:17:25.250 align:center
Wala. Welcome, Maya.

00:17:25.750 --> 00:17:27.541 align:center
Na-miss kita nang sobra.

00:17:27.625 --> 00:17:29.875 align:center
Na-miss ka rin namin. Halika rito.

00:17:29.958 --> 00:17:30.958 align:center
Sige na.

00:17:31.750 --> 00:17:33.041 align:center
Sakay na, boy. Pasok.

00:17:33.625 --> 00:17:35.166 align:center
Good boy.

00:17:35.250 --> 00:17:36.666 align:center
-Sige na.
-Eto na 'ko.

00:17:36.750 --> 00:17:38.166 align:center
'Yong bag niya rin.

00:17:38.958 --> 00:17:39.958 align:center
Eto na, miss.

00:17:40.541 --> 00:17:41.541 align:center
Sige.

00:17:42.250 --> 00:17:43.875 align:center
-Okay.
-Okay.

00:17:43.958 --> 00:17:46.208 align:center
Mag-usap tayo bukas. Susunduin ko siya.

00:17:46.291 --> 00:17:47.250 align:center
Okay.

00:17:56.875 --> 00:17:58.750 align:center
Ayun! Apir!

00:17:58.833 --> 00:18:00.083 align:center
Apir! Ayun na.

00:18:04.833 --> 00:18:05.916 align:center
Tumahimik na tayo.

00:18:08.208 --> 00:18:09.541 align:center
Okay, boy.

00:18:10.041 --> 00:18:13.500 align:center
Okay, boy. Makikita mo si Daddy. Halika.

00:18:22.333 --> 00:18:25.291 align:center
Aayusin ko
para di na pumunta si Hande sa korte.

00:18:26.333 --> 00:18:28.333 align:center
Kailan mo sasabihin kay Leyla?

00:18:28.416 --> 00:18:31.416 align:center
Di kaagad. Tingnan muna natin
kung ano ang mangyayari.

00:18:32.583 --> 00:18:35.291 align:center
Wow. Eto na siya, tumatawag.

00:18:38.125 --> 00:18:40.250 align:center
Hello? Leyla, kumusta?

00:18:40.333 --> 00:18:42.541 align:center
Okay lang. Dinala ko ang pagkain ni Joy.

00:18:42.625 --> 00:18:44.333 align:center
Talaga? Nasa pinto ka na ba?

00:18:44.416 --> 00:18:46.750 align:center
Oo. Wala si Hande Berkant d'yan, di ba?

00:18:47.250 --> 00:18:48.375 align:center
Wala.

00:18:49.625 --> 00:18:52.083 align:center
-Pasok.
-Sige. Papasok na. Buksan mo ang pinto.

00:18:52.166 --> 00:18:53.500 align:center
Okay, bubuksan ko na.

00:18:54.375 --> 00:18:55.375 align:center
Anong meron?

00:18:56.666 --> 00:18:57.750 align:center
Nandito si Leyla.

00:18:59.666 --> 00:19:02.291 align:center
Oras na para harapin ang mga trauma ko.

00:19:03.208 --> 00:19:04.458 align:center
Eto na tayo.

00:19:10.875 --> 00:19:14.958 align:center
Joy! Baby! Ang laki mo na.

00:19:15.458 --> 00:19:17.250 align:center
-Kumusta?
-Okay naman. Ikaw?

00:19:17.333 --> 00:19:19.000 align:center
-Mabuti. Kunin mo 'to.
-Sige.

00:19:23.083 --> 00:19:25.500 align:center
-Leyla.
-Ano'ng problema? Nandito ang parents mo?

00:19:25.583 --> 00:19:26.916 align:center
Hindi.

00:19:27.000 --> 00:19:30.708 align:center
May sasabihin sana ako.
Dapat noon pa, pero di ko ginawa.

00:19:31.666 --> 00:19:33.208 align:center
May babae kang kasama 'no?

00:19:34.208 --> 00:19:35.416 align:center
Hindi gano'n. Ano…

00:19:36.666 --> 00:19:37.875 align:center
Di lang basta babae.

00:19:38.666 --> 00:19:40.291 align:center
In love talaga ako sa kanya.

00:19:42.833 --> 00:19:43.833 align:center
Tara.

00:19:52.833 --> 00:19:55.166 align:center
-Pakikuha naman nito.
-Ilagay mo na lang d'yan.

00:19:56.041 --> 00:19:56.875 align:center
Hello.

00:19:56.958 --> 00:19:58.458 align:center
-Welcome.
-Hi.

00:19:58.541 --> 00:20:00.458 align:center
-Hello.
-Hello.

00:20:02.416 --> 00:20:03.833 align:center
Nice to meet you.

00:20:04.583 --> 00:20:08.833 align:center
Madalas ka nilang nababanggit,
siyempre, pero di ko alam…

00:20:09.625 --> 00:20:13.750 align:center
Ano, nararamdaman kong
may mahalagang tao sa buhay ni Ömer…

00:20:13.833 --> 00:20:17.500 align:center
At saka, kinukuwento nila
'yong tungkol sa mama ni Betty.

00:20:17.583 --> 00:20:21.416 align:center
Alam ko ding may therapist siya.

00:20:21.500 --> 00:20:25.958 align:center
Pero hindi ko alam
na iisang tao lang pala lahat 'yon.

00:20:27.083 --> 00:20:29.958 align:center
-Masaya akong makilala ka.
-Ako dapat ang matuwa.

00:20:30.791 --> 00:20:32.916 align:center
-Pasok na. Sige na.
-Ha?

00:20:34.500 --> 00:20:37.208 align:center
Alam mo? Wag na. Pupunta pa ako sa office.

00:20:37.291 --> 00:20:39.125 align:center
Ano, e… Tinawagan ako ni Tito.

00:20:39.208 --> 00:20:42.458 align:center
Gusto sigurong pag-usapan ang trabaho.

00:20:42.541 --> 00:20:43.916 align:center
Pero magkakape siguro ako?

00:20:44.000 --> 00:20:45.791 align:center
Ako na ang bahala sa kape. Sige.

00:20:46.291 --> 00:20:47.291 align:center
Halina kayo.

00:20:49.875 --> 00:20:51.000 align:center
Uy.

00:20:51.833 --> 00:20:55.125 align:center
Si Dilek ba 'yong sinabi mong
dapat kong puntahan?

00:20:55.208 --> 00:20:59.250 align:center
Gusto kong kausapin mo si Dilek,
pero di ko siya therapist.

00:21:00.541 --> 00:21:03.750 align:center
Kasi may nakakaraan kami.

00:21:05.083 --> 00:21:06.208 align:center
Ano'ng sinasabi mo?

00:21:08.291 --> 00:21:10.791 align:center
-Kami ni Dilek—
-Si Ömer ang first love ko.

00:21:12.166 --> 00:21:15.750 align:center
-Parang gano'n.
-A! Gano'n.

00:21:15.833 --> 00:21:19.083 align:center
Ewan ko lang kay Ömer.

00:21:20.125 --> 00:21:21.833 align:center
Pero siya ang minahal ko talaga dati.

00:21:21.916 --> 00:21:22.916 align:center
Ako?

00:21:23.833 --> 00:21:26.541 align:center
-Ano'ng "dati"?
-Noon, mahal na mahal talaga kita.

00:21:26.625 --> 00:21:28.750 align:center
-O?
-Nag-mature na 'yong pagmamahal ko.

00:21:33.416 --> 00:21:35.416 align:center
Si Dilek pala ang girlfriend niya
bago ako.

00:21:35.500 --> 00:21:39.875 align:center
Malaki at makapal ang glasses niya no'n.
Tinutukso siya ng mga gagong 'yon.

00:21:39.958 --> 00:21:42.500 align:center
Pero ngayon, sobrang cute na niya.

00:21:42.583 --> 00:21:44.541 align:center
Ang ganda-ganda talaga niya.

00:21:44.625 --> 00:21:46.500 align:center
Tapos, madaldal. Walang tigil.

00:21:46.583 --> 00:21:48.666 align:center
First love niya daw si Ömer
at kung ano-ano pa.

00:21:48.750 --> 00:21:49.916 align:center
Ang sweet niya.

00:21:50.666 --> 00:21:51.708 align:center
Buddy?

00:21:52.208 --> 00:21:53.416 align:center
Galit sa akin si Buddy.

00:21:53.500 --> 00:21:56.666 align:center
Gusto niyang do'n siya kina Ömer.
Ayaw niyang sumama sa 'kin.

00:21:56.750 --> 00:21:58.791 align:center
'Yong sinasabi ko…

00:21:58.875 --> 00:22:02.791 align:center
Masaya ako para kay Ömer. Gano'n na lang.

00:22:02.875 --> 00:22:06.291 align:center
Sobrang saya ko
na may matinong tao sa buhay niya.

00:22:06.375 --> 00:22:08.833 align:center
Tingin ko,
nagdala si Dilek ng suwerte sa kanya.

00:22:08.916 --> 00:22:11.125 align:center
Totoo. Okay na ang trabaho niya ngayon.

00:22:11.208 --> 00:22:13.416 align:center
Marami siyang bagong trabaho,
nag-hire din siya.

00:22:13.500 --> 00:22:17.208 align:center
Sa ngayon, walang nakakaalam
na may bago na siya.

00:22:17.291 --> 00:22:19.625 align:center
Si Sarp lang.
Siyempre, di niya sinabi sa 'kin.

00:22:19.708 --> 00:22:23.083 align:center
Kaya di ko alam na may bago na siya.

00:22:23.166 --> 00:22:24.583 align:center
-Pero—
-Uy, Leyla.

00:22:25.583 --> 00:22:27.166 align:center
Pwedeng kumalma ka?

00:22:27.250 --> 00:22:29.958 align:center
Kalmado ako!
Bakit paulit-ulit n'yo akong sinasabihan?

00:22:30.041 --> 00:22:31.666 align:center
Kalmado ako, totoo.

00:22:31.750 --> 00:22:34.416 align:center
Kung inaakala mong nagseselos ako, hindi.

00:22:34.500 --> 00:22:35.666 align:center
Seryoso.

00:22:35.750 --> 00:22:40.416 align:center
At iniisip ko, kilala ni Ömer
ang lahat ng taong nasa buhay ko.

00:22:40.500 --> 00:22:43.666 align:center
Makikilala ko talaga
'yong taong nagugustuhan niya, di ba?

00:22:43.750 --> 00:22:44.750 align:center
Siyempre.

00:22:49.333 --> 00:22:51.416 align:center
Okay lang ako. Okay lang talaga.

00:22:52.125 --> 00:22:53.625 align:center
Ikaw?

00:22:53.708 --> 00:22:55.416 align:center
Alam kong di ka okay.

00:22:59.833 --> 00:23:01.916 align:center
May karelasyon na rin si Cihan.

00:23:02.000 --> 00:23:03.333 align:center
-Ha?
-Oo.

00:23:05.166 --> 00:23:07.041 align:center
Nagkakilala sila sa gym.

00:23:07.125 --> 00:23:09.791 align:center
Hindi ko alam, ilang araw pa lang.

00:23:09.875 --> 00:23:13.791 align:center
Magkasama silang pupunta sa USA.
'Yon ang balita ko.

00:23:15.708 --> 00:23:16.875 align:center
Tito.

00:23:20.791 --> 00:23:23.125 align:center
Basta, masaya ang lahat kung nasaan sila.

00:23:24.708 --> 00:23:27.750 align:center
Di 'yon ang dahilan
kung bakit kita tinawagan.

00:23:29.750 --> 00:23:32.041 align:center
-Ito.
-Ano?

00:23:33.916 --> 00:23:34.791 align:center
Buksan mo.

00:23:34.875 --> 00:23:36.708 align:center
-Binilhan mo 'ko ng painting.
-Buksan mo.

00:23:43.666 --> 00:23:46.958 align:center
Leyla, gusto mo bang maging kasosyo ko?

00:23:52.583 --> 00:23:53.500 align:center
Ano'ng sinabi mo?

00:23:56.333 --> 00:23:59.458 align:center
Wala ako sinabi, siyempre.
Niyakap ko lang siya.

00:24:00.000 --> 00:24:01.625 align:center
Pero akala niya, tinanggap mo.

00:24:02.916 --> 00:24:04.208 align:center
Oo.

00:24:04.291 --> 00:24:07.791 align:center
Noon pa 'to gusto ni Tito. Alam ko 'yon.

00:24:07.875 --> 00:24:10.416 align:center
Nag-law school ako
kasi 'yon ang gusto niya.

00:24:10.500 --> 00:24:11.625 align:center
-Talaga?
-Oo.

00:24:12.208 --> 00:24:14.833 align:center
Gusto ko sana talagang pumunta sa US.

00:24:14.916 --> 00:24:17.666 align:center
Gusto kong mag-aral ng stage design do'n.

00:24:17.750 --> 00:24:18.750 align:center
O?

00:24:20.375 --> 00:24:22.083 align:center
Tapos, ewan.

00:24:22.166 --> 00:24:26.291 align:center
Pagod na ako sa paglipat-lipat.

00:24:26.791 --> 00:24:29.250 align:center
Gusto ko lang ng lugar
kung saan ako belong.

00:24:30.125 --> 00:24:33.416 align:center
Sa bahay ni Tito,
sa Istanbul, sa lake house…

00:24:34.041 --> 00:24:36.083 align:center
Nai-imagine kong nando'n ako.

00:24:36.166 --> 00:24:39.083 align:center
Akala ko,
dito ako titira nang maraming taon.

00:24:39.166 --> 00:24:43.416 align:center
Maayos ang lagay ng lahat ng bagay,
kaya naisip kong subukan.

00:24:44.500 --> 00:24:47.583 align:center
Nag-aral ako, nakipagkaibigan.

00:24:47.666 --> 00:24:49.708 align:center
Si Sarp, friend ko 'yon sa school.

00:24:49.791 --> 00:24:52.125 align:center
Pinakilala niya ako kay Ömer.

00:24:53.166 --> 00:24:56.750 align:center
Alam mo na ang nangyari pagkatapos.

00:24:58.000 --> 00:25:00.125 align:center
Ang buhay, tungkol sa choices.

00:25:01.625 --> 00:25:03.041 align:center
Subukan mo ulit.

00:25:03.541 --> 00:25:04.416 align:center
Ang ano?

00:25:04.916 --> 00:25:06.500 align:center
Thirty-one ka pa lang.

00:25:06.583 --> 00:25:08.541 align:center
Di pa huli para magbago ng career.

00:25:09.041 --> 00:25:10.208 align:center
Di puwede.

00:25:10.291 --> 00:25:14.291 align:center
Kung gano'n pala sana ang plano mo noon,
ano ang pumipigil sa 'yo ngayon?

00:25:14.791 --> 00:25:18.208 align:center
Kung tungkol sa choices ang buhay,
magagawa mo 'yon kung gusto mo.

00:25:22.833 --> 00:25:26.041 align:center
Nga pala,
gano'n din ang ginawa mo sa 'kin.

00:25:26.125 --> 00:25:27.250 align:center
Ano'ng ginawa ko?

00:25:28.250 --> 00:25:30.125 align:center
No'ng nag-open up ako do'n sa cafe.

00:25:30.208 --> 00:25:32.666 align:center
Tinanong kita kung rebound mo ako,
naaalala mo?

00:25:32.750 --> 00:25:34.875 align:center
-Ano'ng sinabi mo?
-Ano'ng sinabi ko?

00:25:34.958 --> 00:25:37.791 align:center
-Niyakap mo lang ako. Oo.
-Wag ka ngang loko-loko.

00:25:37.875 --> 00:25:40.291 align:center
Pareho ng di mo pagsagot sa tito mo.

00:25:40.375 --> 00:25:42.625 align:center
Kalokohan. No'ng gabing 'yon— Ano ka ba?

00:25:42.708 --> 00:25:45.375 align:center
Tatlong oras tayong nag-usap
no'ng gabing 'yon.

00:25:45.458 --> 00:25:47.208 align:center
Oo nga, pero nag-isip ka muna.

00:25:47.291 --> 00:25:48.916 align:center
Pinatagal mo muna tapos nag-isip.

00:25:49.000 --> 00:25:51.291 align:center
Gaya ng ginawa mo
no'ng di mo alam ang sasabihin.

00:25:51.375 --> 00:25:54.041 align:center
Mainit na yakap muna, tapos konting halik.

00:25:54.125 --> 00:25:55.583 align:center
-Hindi.
-Oo.

00:25:55.666 --> 00:25:57.750 align:center
Lalo kung pinipilit kang gawin
ang di mo gusto.

00:25:57.833 --> 00:25:59.208 align:center
Iniiwasan mong pag-usapan.

00:25:59.291 --> 00:26:02.291 align:center
Dinidikit mo 'yang boobs mo
sa dibdib ng kausap mo.

00:26:02.375 --> 00:26:04.708 align:center
-Ang sama-sama mo pala, ha!
-Naku!

00:26:04.791 --> 00:26:06.666 align:center
Ayan, o! Ginagawa mo na naman!

00:26:06.750 --> 00:26:08.750 align:center
-Attack, boy!
-Wag! Wag mong idamay si Buddy!

00:26:08.833 --> 00:26:12.083 align:center
-Attack, boy. Suko ka na?
-Wag si Buddy! Di pa ako suko. Hindi!

00:26:12.166 --> 00:26:13.166 align:center
-Sumuko ka na!
-Ayoko!

00:26:14.250 --> 00:26:15.500 align:center
Sandali lang. Sorry.

00:26:16.416 --> 00:26:18.958 align:center
Aatakihin natin siya.
Halika. Di namin siya papakawalan.

00:26:19.041 --> 00:26:21.541 align:center
-Hello? Ano?
-Di natin siya papakawalan.

00:26:21.625 --> 00:26:24.958 align:center
Sige, mag-inarte ka ngayon. Sige.

00:26:25.041 --> 00:26:25.875 align:center
-Okay.
-Sige.

00:26:27.375 --> 00:26:28.541 align:center
A, oo.

00:26:31.666 --> 00:26:32.666 align:center
Okay.

00:26:34.083 --> 00:26:35.916 align:center
A, gano'n. Okay. Maraming salamat.

00:26:36.458 --> 00:26:37.500 align:center
Salamat.

00:26:39.208 --> 00:26:41.791 align:center
Ano 'yon? Masamang balita? Sino 'yon?

00:26:43.000 --> 00:26:46.791 align:center
Nanalo ng international jury award
'yong immigration documentary.

00:26:46.875 --> 00:26:48.125 align:center
-Ano?
-Oo.

00:26:48.208 --> 00:26:50.958 align:center
Popondohan nila
ang sunod na documentary ko.

00:26:51.041 --> 00:26:52.541 align:center
-Seryoso ka ba?
-Oo.

00:26:52.625 --> 00:26:54.958 align:center
-Wow, good news 'yan!
-Oo nga.

00:26:55.041 --> 00:26:56.375 align:center
Congratulations.

00:26:56.458 --> 00:26:58.208 align:center
Sa Martes na ang award ceremony.

00:26:58.291 --> 00:26:59.500 align:center
Ayos. Good news 'yan.

00:26:59.583 --> 00:27:01.250 align:center
Pero susunduin natin ang parents mo.

00:27:01.333 --> 00:27:03.833 align:center
Wag ka nga.
Mas importante 'to. Kalimutan mo na 'yon.

00:27:04.458 --> 00:27:06.666 align:center
Tatlong taon akong maglilibot sa mundo.

00:27:08.875 --> 00:27:09.875 align:center
Talaga?

00:27:13.041 --> 00:27:15.125 align:center
-Sasabihan ko si Barbo.
-Okay.

00:27:34.875 --> 00:27:36.291 align:center
Tatlong taon.

00:27:36.375 --> 00:27:39.416 align:center
Sa loob ng tatlong taon,
30 documentary filmmakers

00:27:39.500 --> 00:27:41.750 align:center
ang maglilibot sa buong mundo.

00:27:41.833 --> 00:27:43.541 align:center
Grabe 'yon.

00:27:44.041 --> 00:27:46.666 align:center
Ifi-film nila ang story
ng mutal aid network na tumutugon

00:27:46.750 --> 00:27:48.916 align:center
sa pangangailangan ng mga tao
sa 193 bansa.

00:27:49.000 --> 00:27:51.875 align:center
-Ang galing, di ba?
-Ang gandang project.

00:27:51.958 --> 00:27:55.750 align:center
Oo. Sobra. Exciting.

00:27:58.000 --> 00:27:59.541 align:center
-Naisip ko…
-Ano?

00:27:59.625 --> 00:28:01.375 align:center
Baka dapat sumama ako.

00:28:01.458 --> 00:28:03.791 align:center
Siyempre. Magandang change 'yon.

00:28:05.875 --> 00:28:07.791 align:center
Pero naisip ko,

00:28:07.875 --> 00:28:10.750 align:center
baka samahan ko siya
hanggang matapos niya.

00:28:10.833 --> 00:28:12.625 align:center
Ha? Di puwede!

00:28:12.708 --> 00:28:16.000 align:center
Tatlong taon 'yon, Leyla. Siyempre, hindi.

00:28:16.083 --> 00:28:17.500 align:center
Bakit hindi?

00:28:18.000 --> 00:28:22.041 align:center
Baka makabuti sa 'kin
ang malayo muna dito.

00:28:22.625 --> 00:28:24.291 align:center
Paano ka ba napaikot ni Ali?

00:28:24.375 --> 00:28:26.291 align:center
Di niya ginawa 'yon.

00:28:26.375 --> 00:28:28.083 align:center
Di ko pa nasasabi sa kanya.

00:28:28.583 --> 00:28:30.291 align:center
Tinitingnan ko lang

00:28:30.375 --> 00:28:34.250 align:center
kung handa na ako
sa adventure na kagaya no'n.

00:28:36.041 --> 00:28:38.000 align:center
Makikita mo ako kahit kailan mo gusto.

00:28:38.083 --> 00:28:39.333 align:center
Tahimik ako.

00:28:40.000 --> 00:28:41.750 align:center
Pinapakinggan ko ang boses ni Leyla.

00:28:41.833 --> 00:28:43.791 align:center
Tawagan mo ako kahit kailan mo gusto.

00:28:43.875 --> 00:28:46.083 align:center
Tinatanong ko kung ano ang gusto niya.

00:28:46.166 --> 00:28:47.166 align:center
Bibisita ako.

00:28:47.250 --> 00:28:50.000 align:center
"Ngayong mas may alam ka na
anong buhay ang gusto mo?"

00:28:50.083 --> 00:28:51.250 align:center
Mahal na mahal kita.

00:28:53.041 --> 00:28:54.875 align:center
Kung aalis ako ngayon,

00:28:54.958 --> 00:28:58.500 align:center
di 'yon para pagaanin ang loob ko,
kundi para makilala ang sarili ko.

00:29:01.250 --> 00:29:03.000 align:center
At saka, sobrang mami-miss ko si Ali.

00:29:03.833 --> 00:29:05.916 align:center
Ayokong mahiwalay sa kanya.

00:29:06.708 --> 00:29:10.708 align:center
'Yong saging na naka-tape sa pader.
May bumili no'n ng 6.3 million dollars.

00:29:12.208 --> 00:29:15.708 align:center
Kung titingnan mo 'yon, iisipin mong
"Art na 'yan? Kaya ko rin 'yan," di ba?

00:29:15.791 --> 00:29:18.875 align:center
'Yong usapan kung art ba 'yon
ang dahilan kung bakit art nga 'yon.

00:29:18.958 --> 00:29:22.041 align:center
Alam ng artist
na kukunan mo 'yon ng picture.

00:29:22.125 --> 00:29:24.666 align:center
-Tapos kinain niya 'yong saging, di ba?
-Oo.

00:29:25.625 --> 00:29:29.416 align:center
Magandang art story 'yon
na nagpapakita ng panahon natin.

00:29:29.500 --> 00:29:30.791 align:center
-Tama?
-Mismo.

00:29:30.875 --> 00:29:33.250 align:center
-Cheers.
-Para sa award ni Ali.

00:29:33.333 --> 00:29:37.041 align:center
Sa napakaikling panahon, napakalaki na
ng naging bahagi niya sa buhay ko.

00:29:37.125 --> 00:29:40.666 align:center
Pero alam mo kung ano, Mama?
Di niya pinapabigat ang loob ko.

00:29:41.166 --> 00:29:45.291 align:center
Magaan siyang kasama.
Tinutulungan niya akong mag-grow.

00:29:46.625 --> 00:29:49.083 align:center
-Mabuti 'yan.
-Oo nga.

00:29:53.666 --> 00:29:58.375 align:center
Di mo pa rin sinasabi sa 'kin
kung ano ang nangyari sa jet.

00:30:00.208 --> 00:30:02.166 align:center
Di kita minahal
sa paraang nararapat sa 'yo.

00:30:04.833 --> 00:30:06.375 align:center
Pero minahal talaga kita.

00:30:10.291 --> 00:30:13.541 align:center
Ayoko nang pag-usapan pa siya, Mama.

00:30:14.458 --> 00:30:17.250 align:center
Pero Leyla, dapat magkuwento ka.

00:30:17.333 --> 00:30:18.750 align:center
Kailangan mong ilabas.

00:30:23.416 --> 00:30:27.625 align:center
May iba pa bang mas marami ang sinasabi
bukod sa 'kin?

00:30:29.125 --> 00:30:31.750 align:center
Alam ko ang tungkol sa panic attacks mo.

00:30:33.875 --> 00:30:35.250 align:center
Sinabi ni Tito, 'no?

00:30:36.208 --> 00:30:38.750 align:center
Leyla, resulta 'yon ng pinagdaanan mo.

00:30:38.833 --> 00:30:40.583 align:center
Kailangan mo ng tulong.

00:30:40.666 --> 00:30:43.666 align:center
Kahit makalimutan ng utak mo,
'yong katawan mo, hindi.

00:30:45.000 --> 00:30:46.000 align:center
Mangako ka.

00:30:46.750 --> 00:30:48.000 align:center
Mangako ka ngayon.

00:30:51.625 --> 00:30:52.708 align:center
Sige, pangako.

00:30:53.625 --> 00:30:56.583 align:center
Aalis ako, babalik, tapos gagawin ko.

00:30:56.666 --> 00:30:59.416 align:center
Hay, mahal at maganda kong baby.

00:30:59.500 --> 00:31:02.291 align:center
-Saan ka pupunta ngayon?
-Sasama sa 'yo.

00:31:05.666 --> 00:31:08.041 align:center
February 3 ang alis natin.

00:31:08.125 --> 00:31:12.083 align:center
Lahat magkikita
sa central office sa New York.

00:31:12.166 --> 00:31:14.958 align:center
Thirty directors ang magkikita do'n
for the first time.

00:31:15.041 --> 00:31:17.250 align:center
Tapos magsisimula na ang preparations.

00:31:17.333 --> 00:31:22.458 align:center
Una, sa South America pupunta 'yong team.
Tapos, adventure na kung ano ang kasunod.

00:31:23.083 --> 00:31:25.875 align:center
Pero gusto ni Ali
na umalis na sa apartment niya dito.

00:31:25.958 --> 00:31:29.916 align:center
Ayaw niyang magbayad ng renta
kung di ginagamit. Tama naman.

00:31:30.000 --> 00:31:33.291 align:center
Naghahanap siya ng storage unit
para sa mga gamit niya.

00:31:33.375 --> 00:31:35.708 align:center
Pero di ako aalis.
Baka puwede si Sarp do'n.

00:31:35.791 --> 00:31:36.833 align:center
Sino 'yon?

00:31:36.916 --> 00:31:39.125 align:center
-Ewan.
-Di ko rin alam.

00:31:39.708 --> 00:31:40.958 align:center
Paano si Buddy?

00:31:41.583 --> 00:31:43.625 align:center
Naisip ko na kay Sarp muna siya.

00:31:45.333 --> 00:31:49.041 align:center
Di ka sampung araw lang mawawala.
Tatlo o apat na taon.

00:31:51.291 --> 00:31:53.666 align:center
Isasama ko naman siya
pag handa na 'yong papers niya.

00:31:53.750 --> 00:31:55.916 align:center
Ipagkakatiwala na lang natin kay Sarp?

00:31:56.000 --> 00:31:57.791 align:center
Mas maaalagaan ko siya kumpara sa inyo.

00:32:03.208 --> 00:32:06.708 align:center
Ako na ang bahala sa apartment.
Wala ka nang iisipin.

00:32:08.458 --> 00:32:10.666 align:center
Kuya Cihan? Oo.

00:32:11.250 --> 00:32:13.833 align:center
Talaga? The best ka talaga.

00:32:14.625 --> 00:32:17.166 align:center
-Salamat. Okay.
-Do'n talaga siya kay Tito titira.

00:32:19.125 --> 00:32:22.000 align:center
Paanong iiwan mo si Buddy
nang gano'n katagal?

00:32:22.083 --> 00:32:24.583 align:center
'Yon nga. Di ko gagawin.
Ihahanda ko ang papers niya.

00:32:24.666 --> 00:32:27.958 align:center
Boy, gusto mong dito ka sa 'kin? Ha?

00:32:28.041 --> 00:32:30.333 align:center
-Gusto niya, sigurado.
-O, ang tahimik niya.

00:32:34.291 --> 00:32:36.708 align:center
Kumusta si Defne?
Nasanay na ba siya sa clinic?

00:32:36.791 --> 00:32:38.625 align:center
Okay lang siya. Parang detox camp 'yon.

00:32:38.708 --> 00:32:40.833 align:center
Malapit sa Bruges, sa gubat.

00:32:41.333 --> 00:32:43.500 align:center
Nag-uusap kami araw-araw.
Maganda ang mood niya.

00:32:44.708 --> 00:32:47.166 align:center
Nagpapa-therapy siya,
at matagal na kaming nag-uusap.

00:32:47.250 --> 00:32:48.333 align:center
Mabuti 'yan.

00:32:49.000 --> 00:32:50.958 align:center
-Gagaling siya.
-Sana nga.

00:32:51.041 --> 00:32:52.916 align:center
Tinatanggal niya lahat ng lason.

00:32:53.416 --> 00:32:55.375 align:center
Babalik siya pagkatapos ng New Year.

00:32:56.291 --> 00:32:58.041 align:center
Nag-usap na ba sila ulit?

00:32:58.125 --> 00:33:00.125 align:center
-Sila ni Cem?
-Oo.

00:33:00.625 --> 00:33:01.625 align:center
Hindi.

00:33:02.750 --> 00:33:04.791 align:center
Binago namin ang number niya.

00:33:05.416 --> 00:33:07.375 align:center
Bagong buhay.

00:33:08.500 --> 00:33:09.333 align:center
Ikaw?

00:33:10.500 --> 00:33:12.750 align:center
-May nabalitaan ka bang bago?
-Wala.

00:33:14.500 --> 00:33:16.333 align:center
Maaalis na rin ang lason sa 'yo.

00:33:18.000 --> 00:33:20.250 align:center
Pag nasentensiyahan na siya.

00:33:22.125 --> 00:33:22.958 align:center
Okay na, di ba?

00:33:23.041 --> 00:33:25.583 align:center
Oo, okay na. Wag mong masyadong damihan.

00:33:25.666 --> 00:33:26.708 align:center
-Patingin.
-Maganda.

00:33:26.791 --> 00:33:28.333 align:center
Ang ganda talaga.

00:33:32.458 --> 00:33:33.458 align:center
Good morning.

00:33:33.541 --> 00:33:35.083 align:center
-Good morning.
-Good morning.

00:33:40.958 --> 00:33:42.458 align:center
Good morning, youngsters.

00:33:43.375 --> 00:33:45.041 align:center
-Good morning.
-Good morning.

00:33:46.375 --> 00:33:48.666 align:center
Ano'ng meron sa inyo? Ha?

00:33:49.291 --> 00:33:50.333 align:center
Maupo ka.

00:33:52.583 --> 00:33:55.666 align:center
Wag n'yo akong takutin.
May nangyayari ba? Ano?

00:33:57.333 --> 00:34:00.791 align:center
May mga interesting na balita.

00:34:00.875 --> 00:34:02.166 align:center
Mr. Cihan?

00:34:02.250 --> 00:34:05.333 align:center
Leyla, humingi kami ng tulong
mula sa kaibigan kong pulis

00:34:05.416 --> 00:34:07.750 align:center
noong iniimbestigahan natin
'yong aksidente ni Cem.

00:34:07.833 --> 00:34:08.791 align:center
Oo.

00:34:09.416 --> 00:34:11.666 align:center
Ngayon lang kami nagka-access
sa phone records.

00:34:12.166 --> 00:34:14.625 align:center
Iba 'yan sa mga pinasa natin sa korte.

00:34:15.416 --> 00:34:17.500 align:center
'Yong totoong phone records
ang nakuha namin.

00:34:20.750 --> 00:34:22.166 align:center
Nagsinungaling si Cem.

00:34:26.791 --> 00:34:29.041 align:center
Selim. Selim, itabi mo. Mag-usap tayo.

00:34:29.125 --> 00:34:30.583 align:center
Parang awa mo na, ihinto mo.

00:34:30.666 --> 00:34:35.166 align:center
Wala siya sa kotse no'ng aksidente.
Kausap niya si Selim sa phone.

00:34:35.666 --> 00:34:38.250 align:center
Kaya tama si Yon Richards.

00:34:38.333 --> 00:34:40.791 align:center
Naaksidente ang kapatid niya
habang tinatakasan si Cem.

00:34:41.416 --> 00:34:43.500 align:center
Namatay 'yong baby dahil sa kanya.

00:34:44.875 --> 00:34:47.208 align:center
Kay Defne lang talaga ako

00:34:48.541 --> 00:34:50.125 align:center
totoong nakokonsensiya.

00:34:51.125 --> 00:34:52.666 align:center
Bukod do'n,

00:34:52.750 --> 00:34:53.958 align:center
wala sa atin…

00:34:55.666 --> 00:34:57.000 align:center
ang inosente.

00:34:57.083 --> 00:35:00.166 align:center
Nagsinungaling din si Cem
tungkol sa pagkamatay ng tatay niya.

00:35:01.041 --> 00:35:02.541 align:center
Suicide daw, di ba?

00:35:05.041 --> 00:35:06.833 align:center
Binago rin nila ang autopsy report.

00:35:09.083 --> 00:35:10.916 align:center
May dalawang bala sa ulo niya.

00:35:11.791 --> 00:35:14.583 align:center
Paano mababaril ng isang tao
ang ulo niya nang dalawang beses?

00:35:28.000 --> 00:35:30.458 align:center
-Ten!
-Health at happines para kay Doruk ko!

00:35:30.541 --> 00:35:31.375 align:center
Nine!

00:35:31.458 --> 00:35:33.166 align:center
-Long life para kay Doruk!
-My love.

00:35:33.250 --> 00:35:35.375 align:center
-Eight!
-Kapayapaan!

00:35:35.458 --> 00:35:37.125 align:center
-Seven!
-Apartment ni Leyla!

00:35:38.166 --> 00:35:39.166 align:center
-Six!
-Six!

00:35:39.250 --> 00:35:40.250 align:center
-Love!
-Love!

00:35:40.916 --> 00:35:42.458 align:center
-Five!
-Love!

00:35:43.291 --> 00:35:44.458 align:center
Bitaw!

00:35:46.708 --> 00:35:48.291 align:center
-Pera. Success.
-Three!

00:35:48.375 --> 00:35:49.916 align:center
-Leyla, ano ba?
-Leyla!

00:35:50.000 --> 00:35:51.750 align:center
-Two!
-Two!

00:35:51.833 --> 00:35:54.625 align:center
-Para sa lalakbayin natin.
-One!

00:35:54.708 --> 00:35:55.666 align:center
Sa lalakbayin natin.

00:36:01.000 --> 00:36:02.000 align:center
Halika.

00:36:04.458 --> 00:36:07.250 align:center
Pag nagta-travel ako,
magaan lang ang bag ko.

00:36:08.875 --> 00:36:10.083 align:center
Gano'n pa rin ngayon.

00:36:11.833 --> 00:36:13.375 align:center
Bibiyahe lang ako ulit.

00:36:15.791 --> 00:36:18.291 align:center
Pero medyo iba 'to para sa 'yo, Leyla.

00:36:21.166 --> 00:36:23.750 align:center
Marami kang dala-dala.

00:36:24.958 --> 00:36:26.750 align:center
Mga bagay na di mo mapagkasya.

00:36:28.000 --> 00:36:29.333 align:center
Mga bagay na iiwan mo.

00:36:29.416 --> 00:36:31.291 align:center
Lahat 'yon, pabigat sa 'yo.

00:36:32.875 --> 00:36:34.375 align:center
Sa kuwento, ikaw ang di makaalis,

00:36:36.375 --> 00:36:38.333 align:center
at ako naman ang di puwedeng manatili.

00:36:40.625 --> 00:36:42.375 align:center
Tanggapin na lang natin 'yon.

00:37:13.083 --> 00:37:14.708 align:center
Gusto mong makipag-usap?

00:37:24.375 --> 00:37:27.208 align:center
Naalala mong lagi nating sinasabi
no'ng mga bata pa tayong

00:37:27.291 --> 00:37:28.333 align:center
"kasinglaki ng mundo…"

00:37:35.750 --> 00:37:38.541 align:center
Nandito na ako, Chef. Tabi.

00:37:40.750 --> 00:37:41.583 align:center
Tikman mo, pare.

00:37:41.666 --> 00:37:43.458 align:center
Di ako magpapaalam.

00:37:43.541 --> 00:37:46.750 align:center
Nasaan ba kayo kanina?
Sabi n'yo, tutulong kayo sa kusina.

00:37:46.833 --> 00:37:48.833 align:center
-Nand'yan na, chef.
-Sige.

00:37:48.916 --> 00:37:50.833 align:center
-Ano'ng gagawin natin?
-Ano'ng gagawin ko?

00:37:50.916 --> 00:37:51.958 align:center
Sabihin mo.

00:37:53.250 --> 00:37:54.875 align:center
Di ako makapaniwala.

00:37:55.500 --> 00:37:57.250 align:center
Good news 'yan!

00:37:58.958 --> 00:37:59.916 align:center
Ano'ng meron?

00:38:00.000 --> 00:38:01.583 align:center
-Leyla?
-Ano 'yon?

00:38:01.666 --> 00:38:02.791 align:center
Wala lang.

00:38:03.500 --> 00:38:04.708 align:center
Masaya lang kami.

00:38:05.541 --> 00:38:06.458 align:center
Buntis si Dilek!

00:38:07.291 --> 00:38:08.125 align:center
Ha?

00:38:08.625 --> 00:38:11.333 align:center
Uy, wag n'yong sabihin sa iba.
Wala pa kaming sinabihan.

00:38:11.416 --> 00:38:12.958 align:center
Okay. Sige, group hug.

00:38:19.875 --> 00:38:21.916 align:center
Eto na ang cake!

00:38:22.500 --> 00:38:24.500 align:center
Happy birthday, Ali!

00:38:32.708 --> 00:38:37.041 align:center
Maging masaya ka, alagaan mo ang sarili mo

00:38:37.125 --> 00:38:43.708 align:center
Wag mo akong pag-alalahin

00:38:43.791 --> 00:38:46.750 align:center
Mahaba pa

00:38:46.833 --> 00:38:51.333 align:center
Ang buhay mo

00:38:51.416 --> 00:38:55.458 align:center
Balang araw, mahal ko

00:38:55.541 --> 00:39:00.625 align:center
Masasanay ka rin sa sakit

00:39:00.708 --> 00:39:04.833 align:center
Masasanay ka rin

00:39:23.750 --> 00:39:25.041 align:center
Kaya…

00:39:25.125 --> 00:39:27.500 align:center
-Wag, Murat!
-Di ko kaya!

00:39:27.583 --> 00:39:29.583 align:center
-Wag! Wag sa tabi ko!
-Ayun.

00:39:29.666 --> 00:39:31.250 align:center
Tingnan n'yo, o.

00:39:31.333 --> 00:39:33.250 align:center
Ayoko sa ganyan! Naku, ang puso ko.

00:39:33.333 --> 00:39:35.375 align:center
-Grabe ka!
-Ang bilis ng tibok, o.

00:39:35.458 --> 00:39:36.458 align:center
Patingin nga, love.

00:39:42.250 --> 00:39:46.416 align:center
Patuloy pa ring dumadami
ang mga paratang laban kay Cem Murathan.

00:39:46.916 --> 00:39:52.333 align:center
Hinaharap ng kilalang negosyante
ang paratang ng pagpatay.

00:39:52.416 --> 00:39:56.416 align:center
Wala pang sinasabi si Cem Murathan,
na pinaratangang pumatay sa ama niya.

00:39:56.500 --> 00:39:58.208 align:center
Ayon sa impormasyong nasa amin,

00:39:58.291 --> 00:40:00.416 align:center
huhukayin ang libingan ng tatay niya,

00:40:00.500 --> 00:40:03.333 align:center
at ang pinaniwalaang suicide

00:40:03.416 --> 00:40:05.916 align:center
ay ipapasailalim
sa masusing imbestigasyon.

00:40:50.541 --> 00:40:51.541 align:center
Good morning.

00:40:54.000 --> 00:40:55.583 align:center
Di ka rin makatulog?

00:41:28.208 --> 00:41:29.541 align:center
Papunta na ako.

00:41:32.708 --> 00:41:34.250 align:center
-'Yon lang ba?
-'Yon lang.

00:41:34.333 --> 00:41:35.833 align:center
-Nasaan si Ali?
-Nandoon.

00:41:38.666 --> 00:41:41.166 align:center
Maya, napapayag ko na ang mama mo.

00:41:41.666 --> 00:41:43.833 align:center
Sasama kay Leyla sa shelter
ngayong linggo.

00:41:43.916 --> 00:41:45.666 align:center
Makikipagkaibigan ka do'n.

00:41:45.750 --> 00:41:48.000 align:center
-Talaga?
-Oo.

00:41:51.458 --> 00:41:53.208 align:center
Maraming salamat.

00:41:53.291 --> 00:41:55.375 align:center
Lagi kitang ivi-video call, ha?

00:41:56.083 --> 00:41:57.083 align:center
Okay po.

00:41:57.583 --> 00:41:58.583 align:center
Sige na.

00:42:05.791 --> 00:42:07.791 align:center
Hay, baby. Maya.

00:42:07.875 --> 00:42:10.125 align:center
Sige, umalis na kayo.
Ayokong makipag-usap.

00:42:18.083 --> 00:42:19.125 align:center
Halika na.

00:42:26.166 --> 00:42:27.958 align:center
Baka gising na sila.

00:43:15.625 --> 00:43:18.250 align:center
Hi, Buddy. Nasaan si Leyla?

00:43:23.166 --> 00:43:25.458 align:center
'Yong lalaking 'yon! 'Yong lalaki!

00:43:26.250 --> 00:43:29.833 align:center
Kalma lang. Wag kang matakot.
Di ko gustong takutin ka.

00:43:30.500 --> 00:43:33.166 align:center
'Yong lalaking 'yon!
Nandito siya! 'Yong lalaking 'yon!

00:43:33.250 --> 00:43:34.750 align:center
Okay, kalma lang.

00:43:36.458 --> 00:43:37.458 align:center
Sarp?

00:43:38.041 --> 00:43:39.500 align:center
Defne, sandali. Titingnan ko.

00:43:48.916 --> 00:43:50.500 align:center
Ano naman ang ginagawa mo dito?

00:43:51.666 --> 00:43:56.208 align:center
-Kakausapin si Leyla sa huling beses.
-Ang kapal mo.

00:43:58.583 --> 00:44:01.541 align:center
-Sabi ko, wag n'yo akong guluhin.
-Aba, ang tapang.

00:44:01.625 --> 00:44:03.541 align:center
Di pa kami nagsisimula. Maghintay ka lang.

00:44:04.541 --> 00:44:06.416 align:center
-Leyla!
-Tumahimik ka. Tulog silang lahat.

00:44:06.500 --> 00:44:07.708 align:center
Leyla!

00:44:18.416 --> 00:44:19.416 align:center
Natalo ka.

00:44:20.375 --> 00:44:21.541 align:center
Wala na si Leyla.

00:44:22.041 --> 00:44:24.833 align:center
Hello? Urgent po. Pumunta kayo dito.

00:44:24.916 --> 00:44:27.000 align:center
-Ikaw ang may pakana ng kalokohang 'to?
-Hindi.

00:44:27.083 --> 00:44:30.333 align:center
-Nasaan siya?
-Wala ka na do'n. Wala na siya.

00:44:31.166 --> 00:44:33.750 align:center
Panagutan mo muna
'yong pagkamatay ng tatay mo.

00:44:33.833 --> 00:44:35.791 align:center
Panagutan mo
'yong aksidente ng kapatid mo.

00:44:37.583 --> 00:44:40.958 align:center
Wag mo siyang tingnan.
Ni di namin kinailangan si Defne.

00:44:41.458 --> 00:44:45.166 align:center
Ako mismo ang nakahalungkat ng lahat.
Ako mismo ang nakaalam ng baho mo.

00:44:46.541 --> 00:44:49.125 align:center
Nagdesisyon nang magsalita
ang kabit ng tatay mo.

00:44:55.541 --> 00:44:57.750 align:center
Mama, tatawagan kita mamaya, ha?

00:44:59.916 --> 00:45:01.958 align:center
Ano'ng sinabi mo sa nanay mo, ha?

00:45:02.041 --> 00:45:04.625 align:center
Pinatahimik mo ba siya
gaya ng pagpatahimik mo sa lahat?

00:45:06.625 --> 00:45:08.333 align:center
Wag mong idamay ang nanay ko.

00:45:10.541 --> 00:45:13.833 align:center
Paano mo pinaliwanag
ang pagkamatay ng asawa at anak niya?

00:45:14.750 --> 00:45:15.791 align:center
Sarp, wag.

00:45:16.291 --> 00:45:18.291 align:center
Pag ginulo mo ang nanay ko,
papatayin kita.

00:45:18.833 --> 00:45:19.666 align:center
Papatayin kita!

00:45:19.750 --> 00:45:23.666 align:center
Iisang araw mo lang ba silang pinatay?
'Yong tatay at kapatid mo?

00:45:23.750 --> 00:45:25.583 align:center
Wag. Sarp.

00:45:26.375 --> 00:45:28.250 align:center
Lilitisin ka dahil sa murder.

00:45:35.333 --> 00:45:37.875 align:center
-Sarp!
-Papatayin mo rin ba ako, kupal?

00:45:39.000 --> 00:45:40.875 align:center
Sarp, bitiwan mo siya! Sarp!

00:45:45.375 --> 00:45:46.375 align:center
Tulong!

00:45:46.458 --> 00:45:48.041 align:center
Papatayin mo rin ba ako?

00:45:48.125 --> 00:45:48.958 align:center
Cem.

00:45:53.666 --> 00:45:56.125 align:center
-Papatayin mo rin ba ako?
-Tulong!

00:45:56.208 --> 00:45:58.375 align:center
Sarp, wag! Di siya ang gumawa, Sarp!

00:45:58.458 --> 00:45:59.666 align:center
Tulong!

00:45:59.750 --> 00:46:00.875 align:center
Pagod na ako.

00:46:00.958 --> 00:46:02.666 align:center
Sarp, hindi siya ang gumawa!

00:46:03.583 --> 00:46:05.833 align:center
Papatayin mo rin ba ako, ha?

00:46:06.625 --> 00:46:07.625 align:center
Sarp!

00:46:09.208 --> 00:46:11.625 align:center
-Ömer.-
-Sarp! Ano'ng ginagawa mo? Halika rito.

00:46:11.708 --> 00:46:13.875 align:center
-Halika.
-Papatayin mo rin ba ako?

00:46:13.958 --> 00:46:15.458 align:center
-Ano'ng ginagawa mo?
-Bitiw!

00:46:17.625 --> 00:46:18.458 align:center
Tingnan mo ako!

00:46:18.541 --> 00:46:19.541 align:center
Cem!

00:46:35.125 --> 00:46:36.375 align:center
Sabi mo, lagi kang umaalis

00:46:36.458 --> 00:46:39.208 align:center
dahil sa trabaho ng mama mo
o dahil nakipaghiwalay ka.

00:46:44.708 --> 00:46:47.250 align:center
Ngayon, nandito ka na
kung saan ka dapat manatili.

00:46:47.875 --> 00:46:50.291 align:center
Ako naman, matagal pang maglalakbay.

00:47:38.291 --> 00:47:39.833 align:center
Sige na. Kaya ko na.

00:47:50.583 --> 00:47:51.625 align:center
Nand'yan na.

00:47:52.625 --> 00:47:53.791 align:center
Nand'yan na.

00:47:55.833 --> 00:47:56.833 align:center
Sino 'yan?

00:48:03.166 --> 00:48:04.125 align:center
Beliz?

00:48:06.791 --> 00:48:08.416 align:center
Kailangan ko ang tulong mo.

00:48:09.291 --> 00:48:10.833 align:center
Pasok ka. Halika.

00:48:11.666 --> 00:48:12.958 align:center
Halika, iha.

00:48:14.958 --> 00:48:16.041 align:center
Ayos ka lang ba?

00:48:20.041 --> 00:48:21.208 align:center
Ano'ng nangyari?

00:48:27.041 --> 00:48:30.541 align:center
Nagpakasal kami ni Gökmen.
Magkakaanak na kami.

00:48:32.750 --> 00:48:36.041 align:center
Ayokong makulong.

00:48:36.583 --> 00:48:39.166 align:center
Gusto kong mawala ang lahat ng 'to.
Lahat-lahat.

00:48:41.583 --> 00:48:44.041 align:center
Okay. Wag kang mag-alala. Aayusin natin.

00:48:57.708 --> 00:48:59.291 align:center
Hindi ako nagsisisi.

00:48:59.958 --> 00:49:01.250 align:center
Masaya akong ginawa ko 'yon.

00:49:01.916 --> 00:49:03.291 align:center
-Mamamatay-tao!
-Sarp.

00:49:03.375 --> 00:49:04.875 align:center
Ano'ng problema? Ha?

00:49:07.625 --> 00:49:08.750 align:center
Bubugbugin ko ulit 'yan.

00:49:08.833 --> 00:49:09.791 align:center
-Sarp!
-Ano?

00:49:09.875 --> 00:49:10.708 align:center
Leyla.

00:49:10.791 --> 00:49:12.958 align:center
Leyla, sorry. Pinasa ko sa 'yo lahat.

00:49:13.041 --> 00:49:14.458 align:center
Wag mo nang isipin 'yon.

00:49:14.541 --> 00:49:17.625 align:center
-May problema ba?
-Wala. Nangangamusta sina Dilek at Ömer.

00:49:17.708 --> 00:49:19.333 align:center
A, ang sweet naman nila.

00:49:19.416 --> 00:49:21.125 align:center
Nandito na si Barbo. Nag-check in.

00:49:29.041 --> 00:49:30.916 align:center
-Maraming salamat.
-Ingat ka sa flight.

00:49:46.000 --> 00:49:48.333 align:center
Ayoko sa "ganito".

00:49:48.833 --> 00:49:50.000 align:center
Ayoko rin.

00:49:56.708 --> 00:49:59.583 align:center
Separation na naman ang maaalala ko
dahil sa amoy ng eroplano.

00:50:15.500 --> 00:50:17.666 align:center
'Yong amoy mo lang ang maaalala ko.

00:50:23.708 --> 00:50:24.708 align:center
Bibisitahin kita.

00:50:26.125 --> 00:50:27.333 align:center
Wag kang mangako.

00:50:49.166 --> 00:50:52.583 align:center
Kapag naisip mo na kung ano talaga
ang nararapat para sa inyo,

00:50:53.083 --> 00:50:55.500 align:center
hindi na ganoon kasakit ang paghihiwalay.

00:50:56.083 --> 00:50:57.458 align:center
Pati ang layo ninyo isa't isa.

00:50:58.291 --> 00:51:02.000 align:center
Ang mahirap, ang manatili
kahit alam mong kailangan mong umalis.

00:51:03.500 --> 00:51:05.750 align:center
Ang magpasalamat sa nakaraan

00:51:05.833 --> 00:51:08.500 align:center
ang pinakamagandang paraan
para simulan ang hinaharap.

00:51:13.000 --> 00:51:13.833 align:center
Leyla?

00:51:19.416 --> 00:51:22.791 align:center
Siguro, paminsan-minsan,
di mo dapat sabihing "Thank you, next"…

00:51:22.875 --> 00:51:23.875 align:center
John?

00:51:23.958 --> 00:51:26.541 align:center
…kundi "Thank you, ex."

00:55:24.000 --> 00:55:29.000 align:center
Nagsalin ng Subtitle: J.M.B. Descalso
abihing "Thank you, next"…

