WEBVTT

00:00:20.854 --> 00:00:25.650 align:center
Di naman sa pangit 'yong "Bad Guys".
Masyado lang halata.

00:00:25.734 --> 00:00:29.487 align:center
Kaya maganda. Kasi 'yon tayo.
Para alam agad ng mga tao.

00:00:29.571 --> 00:00:33.658 align:center
Sige. Pero pwede pang mas astig, e.
Parang Night Owls.

00:00:33.742 --> 00:00:37.746 align:center
Ikaw din? Lahat na lang
sila 'yong gustong pag-usapan.

00:00:37.829 --> 00:00:38.830 align:center
Ang ganda, e.

00:00:38.913 --> 00:00:42.959 align:center
"Bad Guys" din naman, e.
Kailangan lang nating pasikatin.

00:00:43.460 --> 00:00:44.461 align:center
Nga pala…

00:00:44.544 --> 00:00:46.129 align:center
Nakapwesto na ba lahat?

00:00:51.885 --> 00:00:55.555 align:center
Ready na, naghihintay na lang ng signal.
Teka, ito na ba 'yon?

00:00:55.638 --> 00:01:00.977 align:center
Hindi! Sunod sa plano, wag kang kabahan.
Alam mo naman pag kinabahan ka.

00:01:01.061 --> 00:01:03.730 align:center
Wala! Di ko alam 'yang sinasabi mo.

00:01:09.527 --> 00:01:11.529 align:center
Webs, copy ba?

00:01:11.613 --> 00:01:14.032 align:center
Kampi ako kay Snake sa pangalan.

00:01:14.115 --> 00:01:19.496 align:center
-Di ko tinatanong. Nakapwesto ka na ba?
-Duh. Lagi kaya 'kong nakapwesto!

00:01:19.579 --> 00:01:23.875 align:center
Sige, si Shark na lang.
Shark, nasa trap na ba 'yong lobster?

00:01:23.958 --> 00:01:26.503 align:center
Napatahimik mo na ba 'yong guard?

00:01:26.586 --> 00:01:30.048 align:center
Di tayo nagkakalayo.
Dalawang regular na Juan lang.

00:01:30.131 --> 00:01:33.885 align:center
Di impostor ang isa sa 'tin.
Gusto mong marinig 'yong kwento ko?

00:01:33.968 --> 00:01:37.889 align:center
Nag-i-improvise ka ba?
Napag-usapan na natin 'to.

00:01:37.972 --> 00:01:39.974 align:center
Ako na'ng bahala, Wolfie.

00:01:43.520 --> 00:01:44.813 align:center
Gagamba!

00:01:46.940 --> 00:01:51.861 align:center
Alam mong kahit ano nanakawin ko.
Pero ano bang espesyal dito?

00:01:51.945 --> 00:01:57.492 align:center
Iilang Space Fruit Battle 2000s lang
ang ginawa dahil sobrang nakakaadik.

00:01:57.575 --> 00:02:01.246 align:center
Di na natutulog ang mga bata,
riot, pagkawasak ng lipunan.

00:02:01.329 --> 00:02:03.957 align:center
Ito na lang 'yong gumagana pa.

00:02:04.040 --> 00:02:06.751 align:center
Sisikat tayo pag ninakaw natin 'to.

00:02:10.964 --> 00:02:13.800 align:center
Ang tagal ng signal. Ayos lang yata 'yon.

00:02:14.300 --> 00:02:15.635 align:center
Pa'no kung hindi?

00:02:15.718 --> 00:02:18.429 align:center
Nasa trap na ba ang lobster? Wolf?

00:02:18.513 --> 00:02:22.600 align:center
May makakapagsabi ba
kung nasa trap na 'yong lobster?

00:02:30.525 --> 00:02:35.613 align:center
Gusto ko lang mag-sorry ulit.
Ikaw pala 'yon, di kung sinong lang.

00:02:35.697 --> 00:02:37.282 align:center
Nakakainsulto pa rin.

00:02:37.782 --> 00:02:40.994 align:center
Di pa 'ko sanay na may kakamping gagamba.

00:02:41.077 --> 00:02:42.996 align:center
Pwedeng excuse 'yon.

00:02:45.498 --> 00:02:48.293 align:center
Siguro tinatanong n'yo mga sarili n'yo,

00:02:48.376 --> 00:02:51.254 align:center
"Sino'ng team 'to
ng mga mapangahas na kriminal?"

00:02:51.337 --> 00:02:52.755 align:center
Kami ang Bad Guys.

00:02:52.839 --> 00:02:54.173 align:center
Tingnan mo bakit.

00:02:54.257 --> 00:02:57.510 align:center
Ito si Mr. Snake.
Walang di kayang nakawin.

00:02:58.178 --> 00:02:59.596 align:center
O walang di nanakawin.

00:02:59.679 --> 00:03:02.098 align:center
Si Ms. Tarantula, o Webs.

00:03:02.182 --> 00:03:05.768 align:center
Ang technological, "geniuslogical," arach—

00:03:07.061 --> 00:03:08.521 align:center
Magaling siya mang-hack.

00:03:08.605 --> 00:03:11.399 align:center
Si Mr. Shark ang master of disguise.

00:03:12.066 --> 00:03:14.277 align:center
At si Mr. Piranha, ang—

00:03:17.197 --> 00:03:19.198 align:center
Parating na sila! Tara na!

00:03:20.575 --> 00:03:21.910 align:center
Piranha…

00:03:21.993 --> 00:03:24.162 align:center
Dala niya ang di inaasahan.

00:03:24.245 --> 00:03:27.457 align:center
Sino ang mastermind ng super team na 'to?

00:03:27.540 --> 00:03:31.753 align:center
Ako, si Mr. Wolf. Ang "Big Bad".

00:03:32.337 --> 00:03:33.504 align:center
Sino kausap mo?

00:03:33.588 --> 00:03:37.091 align:center
Para sumikat tayo,
naisip kong magpakilala nang maayos.

00:03:37.175 --> 00:03:40.220 align:center
Kami ang Bad Guys. Tandaan n'yo 'yan.

00:03:40.303 --> 00:03:43.723 align:center
Di nagre-record ang mga camera.
Pinatay ko.

00:03:44.599 --> 00:03:46.184 align:center
Kasi nga heist 'to.

00:03:47.602 --> 00:03:50.021 align:center
At ang pinakamagandang parte.

00:03:51.397 --> 00:03:52.398 align:center
Ang pagtakas.

00:04:05.578 --> 00:04:07.914 align:center
Sabi na one-way ticket 'to, e.

00:04:07.997 --> 00:04:10.750 align:center
Baka dapat makaharap natin sila.

00:04:10.833 --> 00:04:16.047 align:center
"Mga Kilalang Kriminal,
Natakasan ang mga Pulis." Gusto ko 'yon.

00:04:17.465 --> 00:04:20.510 align:center
Tama! Kami nga 'to, ang Bad Guys!

00:04:20.593 --> 00:04:24.138 align:center
Kakanakaw lang namin!
Ano kaya kung maghabulan—

00:04:28.810 --> 00:04:31.312 align:center
Di ba tayo ang hinahabol nila?

00:04:33.439 --> 00:04:38.152 align:center
-May mas importante silang hinahabol.
-Pero tayo ang Bad Guys!

00:05:13.313 --> 00:05:15.815 align:center
Umatake na naman ang Night Owls.

00:05:15.898 --> 00:05:18.901 align:center
Ninakawan nila ang lahat
sa Gemstone Row kagabi

00:05:18.985 --> 00:05:22.822 align:center
at muntik mahuli
matapos makipaghabulan sa mga pulis.

00:05:23.323 --> 00:05:27.285 align:center
-Dapat ginawa natin 'yon.
-Ba't nga tayo nagnakaw ng baduy na laro?

00:05:27.368 --> 00:05:31.122 align:center
Ano naman kung di tayo 'yong una?
Malamang susunod na tayo.

00:05:31.205 --> 00:05:32.206 align:center
Di ba, Piranha?

00:05:32.290 --> 00:05:36.419 align:center
Ito ang pinakaastig na ninakaw ninuman,

00:05:36.502 --> 00:05:37.920 align:center
kaya malamang.

00:05:38.004 --> 00:05:39.672 align:center
"Game over"? Nakakainis!

00:05:39.756 --> 00:05:42.258 align:center
Bonus round. Astig!

00:05:42.342 --> 00:05:43.885 align:center
Sa bagong heist na 'to,

00:05:43.968 --> 00:05:48.431 align:center
nahigitan ng Night Owls
ang Slippery Eels para sa 2nd spot

00:05:48.514 --> 00:05:51.309 align:center
sa Worst of the Worst List
ng 6 News Nightly

00:05:51.392 --> 00:05:54.645 align:center
na meron kami
kahit nagsisimula 'yon ng kompetisyon

00:05:54.729 --> 00:05:58.399 align:center
na nagpapalala ng krimen,
pero sino 'ko para kwestiyunin 'yon?

00:05:58.483 --> 00:06:00.610 align:center
Di man lang tayo nakasali?

00:06:00.693 --> 00:06:04.155 align:center
Kaya mas masarap sa pakiramdam
pag nakasali na tayo.

00:06:04.238 --> 00:06:08.910 align:center
Natalo tayo ng Inside Cats?
Nakakainit ng dugo 'yon, a.

00:06:08.993 --> 00:06:12.371 align:center
Hinuhuli ang mga bubuwit pero di kinakain.

00:06:12.455 --> 00:06:13.956 align:center
Sayang sa pagkain!

00:06:14.040 --> 00:06:16.793 align:center
Pwedeng makuha ng Night Owls ang top spot

00:06:16.876 --> 00:06:20.713 align:center
pag nilabas ulit
ang sikat na painting na Sad Boy

00:06:20.797 --> 00:06:23.841 align:center
mula ng ninakaw 'to ng Crimson Paw
may 10 taon na.

00:06:23.925 --> 00:06:26.844 align:center
Di ko sinasabing nakawin n'yo. Wag.

00:06:26.928 --> 00:06:31.766 align:center
Pa'no na 'yong arcade heist natin?
Sinabi ko sa lahat na nasa TV ako!

00:06:31.849 --> 00:06:33.476 align:center
Gusto ko ng meryenda.

00:06:34.143 --> 00:06:35.895 align:center
Tayo na lang naiwan.

00:06:35.978 --> 00:06:37.772 align:center
Di ako gutom. Salamat.

00:06:37.855 --> 00:06:39.607 align:center
May gagawin ako.

00:06:39.690 --> 00:06:42.985 align:center
Di ang maghanap ng ibang gig
kasi di gumagana 'to.

00:06:43.069 --> 00:06:46.114 align:center
Ano? Di 'yon ang ibig kong sabihin.

00:06:58.793 --> 00:07:00.586 align:center
Ayokong pag-usapan.

00:07:01.212 --> 00:07:05.925 align:center
Sayang naman. Kaya talaga 'ko nandito, e.

00:07:06.008 --> 00:07:09.178 align:center
Pero kung ayaw mo, aalis na 'ko.
Sa susunod na lang.

00:07:09.262 --> 00:07:13.933 align:center
Pinaghirapan natin 'yong arcade heist
pero walang nakapansin.

00:07:14.016 --> 00:07:15.268 align:center
Naniwala 'ko na,

00:07:15.351 --> 00:07:20.481 align:center
sa kakaibang talento, instincts,
at kagustuhan nating magnakaw,

00:07:20.565 --> 00:07:24.235 align:center
kaya nating maging pinakamahusay
na grupo ng mga kriminal.

00:07:24.318 --> 00:07:29.824 align:center
Baka praning lang ako, pero pakiramdam ko
lahat gustong umalis at mag-solo.

00:07:29.907 --> 00:07:34.078 align:center
Kasalanan no'ng pangalan.
Pero, tama ka. Maghiwalay na tayo.

00:07:34.162 --> 00:07:36.205 align:center
Ha? Teka. Di 'yon 'yong sinabi ko.

00:07:36.289 --> 00:07:40.793 align:center
Best bud kita. Masakit sa 'kin 'yan.
Di tayo pwedeng sumuko.

00:07:40.877 --> 00:07:44.964 align:center
Mas magaling tayo bilang team,
at kailangan kita para gumana 'to.

00:07:46.841 --> 00:07:50.011 align:center
-Tumatakas ka ba para mag-solo?
-Ako?

00:07:50.094 --> 00:07:52.972 align:center
Hindi. Nilalamig lang 'yong mukha ko.

00:07:54.724 --> 00:07:55.975 align:center
Syempre naman.

00:07:59.103 --> 00:08:01.022 align:center
Isa kang lobo.

00:08:01.105 --> 00:08:04.233 align:center
Dapat nasa pack ka,
nakikipag-amuyan ng puwit.

00:08:04.317 --> 00:08:07.653 align:center
Walang salita para sa lobong mag-isa.

00:08:07.737 --> 00:08:10.907 align:center
Pero ako? Mag-isa akong ahas.

00:08:12.533 --> 00:08:16.537 align:center
Gets ko naman.
Baka nga kalokohan lang ang Bad Guys.

00:08:17.163 --> 00:08:20.041 align:center
Mapangarap ka, Wolf. Kaya mahal kita.

00:08:22.460 --> 00:08:24.712 align:center
Kita na lang tayo sa susunod.

00:08:33.596 --> 00:08:34.639 align:center
Sad Boy.

00:08:36.140 --> 00:08:42.063 align:center
Sisikat talaga 'yong magnanakaw niyan.
Syempre, team dapat para magawa 'yon.

00:08:42.772 --> 00:08:43.898 align:center
Ang Bad Guys?

00:08:44.649 --> 00:08:46.776 align:center
Nanakawin 'yan? Ha!

00:08:46.859 --> 00:08:49.362 align:center
Uulitin ko 'yong "ha"
para mas intense. Ha!

00:08:49.445 --> 00:08:50.821 align:center
Pero pag nagawa natin,

00:08:50.905 --> 00:08:54.951 align:center
di lang Night Owls ang malalampasan natin
sa Worst of the Worst List,

00:08:55.034 --> 00:08:57.078 align:center
pati na 'yong Inside Cats.

00:08:59.163 --> 00:09:02.208 align:center
Oo na. Isang trabaho na lang.

00:09:02.291 --> 00:09:04.460 align:center
Pero pag di gumana 'to, bye.

00:09:05.336 --> 00:09:06.671 align:center
Di pa nilalabas 'yon

00:09:06.754 --> 00:09:09.632 align:center
mula no'ng ninakaw at binalik 'yon
ng Crimson Paw

00:09:09.715 --> 00:09:13.052 align:center
para lang patunayang kaya niya.
Sobrang astig, e!

00:09:13.636 --> 00:09:15.513 align:center
Pag ninakaw natin 'yon,

00:09:15.596 --> 00:09:19.141 align:center
papantay tayo sa Crimson Paw.

00:09:20.518 --> 00:09:22.853 align:center
Magpapanggap ba 'kong Sad Boy?

00:09:23.437 --> 00:09:26.232 align:center
-Ayan na.
-Masaya kong masaya ka, pero hindi.

00:09:26.315 --> 00:09:27.942 align:center
Baka mas mabuti 'yon.

00:09:28.025 --> 00:09:31.487 align:center
Baka magka-wrinkles ako
pag ganyan kalungkot.

00:09:31.571 --> 00:09:36.659 align:center
Pag nagawa natin 'to, di naman natin
kailangang isabit 'yon, di ba?

00:09:36.742 --> 00:09:38.160 align:center
Malungkot na dito.

00:09:38.244 --> 00:09:41.163 align:center
Wag kayong mag-alala.
Dapat manakaw natin 'yon.

00:09:41.247 --> 00:09:42.957 align:center
Pero di 'to tungkol do'n.

00:09:43.040 --> 00:09:45.167 align:center
Papatunayan natin na ang Bad Boys…

00:09:45.251 --> 00:09:47.545 align:center
Ang Bad Guys ang pinakamagaling…

00:09:47.628 --> 00:09:50.506 align:center
Ang pinakamasama,
sa pagnanakaw sa Sad Guy… Boy.

00:09:50.589 --> 00:09:51.757 align:center
Alam n'yo na 'yon.

00:09:52.592 --> 00:09:56.596 align:center
-Sure ka na sa pangalan?
-1,000%. Tayo ang Bad Guys.

00:09:56.679 --> 00:09:58.973 align:center
At makikilala na tayo ng buong mundo.

00:09:59.056 --> 00:10:03.436 align:center
Ano? Gusto n'yo ng away?
Wala kayong alam, mga mangga!

00:10:03.936 --> 00:10:05.938 align:center
Di nakakatulong 'yan.

00:10:08.733 --> 00:10:10.943 align:center
Piranha, natulog ka na ba?

00:10:12.903 --> 00:10:15.448 align:center
Salamat. Di ko matigilan, e.

00:10:15.531 --> 00:10:17.575 align:center
Walang anuman. Team tayo.

00:10:17.658 --> 00:10:21.621 align:center
Dapat magtulungan tayo
kasi di madaling nakawin ang Sad Boy.

00:10:21.704 --> 00:10:24.248 align:center
May dagdag na seguridad ang museo.

00:10:24.332 --> 00:10:28.127 align:center
Sa wakas! Heist na susubok
sa kakayahan ko.

00:10:28.210 --> 00:10:32.381 align:center
Kailangan gumana 'to.
Baduy ng fallback career ko.

00:10:34.258 --> 00:10:35.760 align:center
Di sa meron, a!

00:10:36.802 --> 00:10:40.097 align:center
Gugustuhin ng bawat kriminal
na makuha ang painting.

00:10:40.181 --> 00:10:45.895 align:center
Kaya dapat manakaw natin 'yon ngayong gabi
bago magbukas ang exhibit bukas.

00:10:45.978 --> 00:10:49.148 align:center
Nasa gallery sa itaas na palapag
ang painting.

00:10:49.231 --> 00:10:51.901 align:center
Step one,
magpapanggap na inspector si Shark

00:10:51.984 --> 00:10:55.196 align:center
at ipapapatay sa guard
ang 1st layer ng security.

00:10:55.279 --> 00:10:56.489 align:center
Sarado na po, sir.

00:10:56.572 --> 00:11:00.034 align:center
Walang sara-sarado
sa isang official building inspector.

00:11:00.117 --> 00:11:03.079 align:center
Mga opisyal na dokumento
na di galing sa Internet.

00:11:03.162 --> 00:11:08.334 align:center
Sa pagbubukas ng exhibit bukas,
di tayo pwedeng sumugal. Kita mo 'yon?

00:11:08.417 --> 00:11:11.921 align:center
Isang bitak sa pundasyon,
guguho 'tong buong lugar na 'to.

00:11:12.004 --> 00:11:13.381 align:center
Gusto mo ba 'yon?

00:11:13.464 --> 00:11:14.882 align:center
Makukulong ang mga tao,

00:11:14.965 --> 00:11:19.345 align:center
kumakain ng mamahaling artwork
para mabuhay? Gusto mo 'yon?

00:11:19.428 --> 00:11:20.846 align:center
Naku.

00:11:20.930 --> 00:11:22.723 align:center
Hindi.

00:11:22.807 --> 00:11:24.558 align:center
Gusto ko 'yon,

00:11:24.642 --> 00:11:28.562 align:center
kaso medyo sumobra yata
sa improvisation, pare.

00:11:28.646 --> 00:11:31.148 align:center
Pero nagawan ko na siya ng istorya.

00:11:31.232 --> 00:11:34.527 align:center
Hindi na buo, pinatigas na
ng maraming taon sa trabaho.

00:11:34.610 --> 00:11:37.822 align:center
Sabi mo makakaarte ako sa Bad Guys!

00:11:37.905 --> 00:11:39.115 align:center
At totoo 'yon.

00:11:39.198 --> 00:11:43.911 align:center
Iniisip ko lang,
pa'no kung tinatago niya lahat 'yan?

00:11:43.994 --> 00:11:45.746 align:center
Sa kaibuturan niya,

00:11:45.830 --> 00:11:48.666 align:center
para di magduda 'yong guard.

00:11:48.749 --> 00:11:51.544 align:center
Kasi masyado kang magaling na aktor.

00:11:52.670 --> 00:11:55.840 align:center
Siguro pwede kong baguhin 'yong karakter.

00:11:55.923 --> 00:11:56.966 align:center
Seryoso siya.

00:11:57.049 --> 00:12:01.971 align:center
Walang oras para sa kwentuhan
trabaho lang nagpapawala ng isipan niya

00:12:02.054 --> 00:12:04.140 align:center
mula sa mga multo ng nakaraan niya.

00:12:04.223 --> 00:12:07.935 align:center
I-hack na natin 'yong security system
para maiwasan na 'to.

00:12:08.018 --> 00:12:11.355 align:center
Sa loob lang pwedeng patayin
'yong perimeter alarms.

00:12:11.439 --> 00:12:15.568 align:center
Pag napagawa na 'yon sa guard,
ikaw na sa step two,

00:12:15.651 --> 00:12:18.404 align:center
i-hack 'yong internal motion
detection lasers.

00:12:27.037 --> 00:12:28.664 align:center
Napangiti ko siya!

00:12:29.832 --> 00:12:30.833 align:center
Webs?

00:12:31.834 --> 00:12:34.920 align:center
Baduy nito. Sabi mo magiging masaya 'to!

00:12:35.004 --> 00:12:37.798 align:center
May sasaya pa ba sa magandang plano?

00:12:38.382 --> 00:12:41.218 align:center
ArachnaTech Helpline. Palayaw ng pamilya.

00:12:41.302 --> 00:12:43.012 align:center
Nagsisinungaling ka.

00:12:43.095 --> 00:12:46.015 align:center
Ano? Hindi, a. Sandali lang.

00:12:46.098 --> 00:12:49.226 align:center
Salamat sa pagtawag, ma'am.
Nag-reboot ka na ba?

00:12:49.935 --> 00:12:50.853 align:center
Tita ko.

00:12:50.936 --> 00:12:53.939 align:center
Kailangan ng tulong sa computer,
gusto marespeto.

00:12:54.023 --> 00:12:58.277 align:center
-Sandali. Ano'ng gagawin ko?
-Papunta na 'ko do'n. Teka.

00:12:58.360 --> 00:13:01.030 align:center
Wala akong pasensya para sa pasensya.

00:13:01.113 --> 00:13:02.531 align:center
E di magandang balita!

00:13:02.615 --> 00:13:06.702 align:center
Ito na ang pagkakataon mo
para gamitin 'yong muscle mo

00:13:06.786 --> 00:13:11.081 align:center
dahil 'yong papel mo
ay matiyagang naghihintay.

00:13:11.165 --> 00:13:16.003 align:center
Si-signal kami tapos susunduin mo kami.
Wag mong sirain ang pader gaya sa arcade.

00:13:16.086 --> 00:13:18.547 align:center
Hay! Ito 'yong pinakamahirap na trabaho.

00:13:18.631 --> 00:13:22.134 align:center
-Uupo ka lang. 'Yon na 'yon.
-Lumilipad ang utak ko.

00:13:22.218 --> 00:13:25.846 align:center
Pa'no kung may kasabay tayong ibang gang

00:13:25.930 --> 00:13:28.933 align:center
at magkapalitan kami ng signal
no'ng driver

00:13:29.016 --> 00:13:31.352 align:center
at masunod ko 'yong sa kanila?

00:13:31.852 --> 00:13:33.979 align:center
Madalas ba kayo dito?

00:13:34.897 --> 00:13:35.773 align:center
Hindi?

00:13:36.273 --> 00:13:37.733 align:center
Gusto ko ang jacket mo.

00:13:41.278 --> 00:13:43.697 align:center
Wag na, Shark. Di mangyayari 'yan.

00:13:43.781 --> 00:13:47.284 align:center
Pa'no kung oo?
May magagandang punto 'yong inspector.

00:13:47.368 --> 00:13:49.912 align:center
'Yong inimbentong character ni Shark?

00:13:49.995 --> 00:13:51.705 align:center
Kapani-paniwala, di ba?

00:13:51.789 --> 00:13:53.916 align:center
Pa'no kung gumuho 'yong gusali?

00:13:59.588 --> 00:14:04.134 align:center
Paliparin ko ba 'yong kotse sa museo
tapos tatalon din kayo?

00:14:07.638 --> 00:14:09.765 align:center
Bravo! Kapana-panabik na kwento.

00:14:09.848 --> 00:14:14.186 align:center
Piranha, di mangyayari 'yan,
dahil base sa practice na 'to,

00:14:14.270 --> 00:14:17.898 align:center
di ako kumpiyansang
kaya naming tumalon nang sabay-sabay.

00:14:17.982 --> 00:14:20.484 align:center
Isa pa, di nakakalipad 'yong kotse.

00:14:20.568 --> 00:14:25.030 align:center
Baka dapat kaya no'n.
Nangako ka sa 'kin no'ng sumali ako.

00:14:25.114 --> 00:14:28.951 align:center
Di ko na maalala, pero may kinalaman
sa kaguluhan, di pasensya.

00:14:31.537 --> 00:14:33.622 align:center
Huling trabaho. Nangako ka.

00:14:33.706 --> 00:14:39.086 align:center
Mukha bang tumutupad ako sa pangako?
Aminin mo na. Halata naman. Di gagana 'to.

00:14:39.169 --> 00:14:44.008 align:center
Totoo lang 'yan pag may naniniwala.
Sige na. Kaya natin 'to.

00:14:44.091 --> 00:14:45.968 align:center
Para sa 'kin. Pakiusap.

00:14:47.720 --> 00:14:50.306 align:center
O, sige. Para matalo 'yong Inside Cats.

00:14:52.516 --> 00:14:55.269 align:center
Gagana 'to. Kailangang gumana nito.

00:15:02.067 --> 00:15:06.322 align:center
Matiyagang naghihintay.
Walang dapat ipag-alala.

00:15:07.865 --> 00:15:08.782 align:center
Naku po!

00:15:09.533 --> 00:15:12.620 align:center
Baka dapat kasi aliwin mo 'yong utak mo.

00:15:19.376 --> 00:15:21.003 align:center
Sarado na po, sir.

00:15:22.630 --> 00:15:26.467 align:center
Building inspector.
Kailangan ko ng access dito.

00:15:26.550 --> 00:15:31.055 align:center
Patayin mo ang perimeter alarms.
Clipboard, para alam mong seryoso 'ko.

00:15:31.555 --> 00:15:33.057 align:center
A. Syempre po, sir.

00:15:34.391 --> 00:15:36.393 align:center
Okay na. Gumana 'yon.

00:15:36.477 --> 00:15:41.023 align:center
Baka totoo 'yong "less is more," Wolf.
O baka dahil sa clipboard.

00:15:41.106 --> 00:15:42.900 align:center
Magpa-props pa nga ako.

00:15:43.525 --> 00:15:44.401 align:center
Copy.

00:15:45.361 --> 00:15:47.488 align:center
Patay na ang 2nd layer ng alarms.

00:15:47.571 --> 00:15:48.989 align:center
Tayo na 'yon.

00:15:49.073 --> 00:15:52.868 align:center
Masyadong komplikado 'to.
Sakto na 'yong basag-hablot.

00:15:53.452 --> 00:15:57.456 align:center
-Parang 100 beses ka ng nakulong.
-At gano'n din ako nakakalabas.

00:15:57.539 --> 00:15:59.708 align:center
Walang basagan at hablutan.

00:15:59.792 --> 00:16:03.629 align:center
Nandito tayo para nakawin ang Sad Boy.
Sunod lang sa plano.

00:16:03.712 --> 00:16:04.964 align:center
Wolfie, ano ba.

00:16:05.047 --> 00:16:08.384 align:center
Di ako laging sang-ayon sa plano mo,
pero sinusunod ko.

00:16:08.467 --> 00:16:12.304 align:center
Talaga? Wala kang ibang ninakaw sa arcade?

00:16:15.307 --> 00:16:16.934 align:center
Ewan sa'n galing 'yan.

00:16:17.643 --> 00:16:21.647 align:center
Ano? Magnanakaw ako.
Pag di ako nagnakaw, sino ako?

00:16:21.730 --> 00:16:24.024 align:center
At saka, nangako ka. Sabi mo,

00:16:24.108 --> 00:16:27.736 align:center
"Walang kondisyong pagnanakaw,"
no'ng sumali ako dito.

00:16:29.029 --> 00:16:33.033 align:center
Magaling kang magnanakaw,
pero kung papasikatin natin ang Bad Guys,

00:16:33.117 --> 00:16:37.413 align:center
kailangan nating magawa 'to
kaya kailangan nating sumunod sa plano.

00:16:37.496 --> 00:16:38.497 align:center
Huy!

00:16:39.164 --> 00:16:44.086 align:center
May sensors 'yang pedestals.
Pag may nawala, mag-a-alarm sa security.

00:16:44.169 --> 00:16:45.170 align:center
Game over.

00:16:45.921 --> 00:16:47.548 align:center
-Bakit?
-Di ikaw.

00:16:47.631 --> 00:16:49.383 align:center
Di mo ba 'ko narinig?

00:16:49.466 --> 00:16:52.553 align:center
-Ganito na 'ko.
-Mag-focus ka sa trabaho.

00:17:00.644 --> 00:17:02.604 align:center
Iba pag nakita mo sa personal.

00:17:08.110 --> 00:17:10.863 align:center
Nakuha talaga ng artist
'yong kalungkutan niya.

00:17:10.946 --> 00:17:13.198 align:center
Di ko alam 'yang sinasabi mo.

00:17:14.074 --> 00:17:16.410 align:center
Di ako malungkot kahit konti.

00:17:18.495 --> 00:17:21.749 align:center
Walang kinalaman,
pero ba't basa 'tong mukha ko?

00:17:27.046 --> 00:17:30.591 align:center
-Grabe. Tama na. Wag kang tumingin.
-Di ko kaya.

00:17:30.674 --> 00:17:31.759 align:center
Labanan mo!

00:17:33.135 --> 00:17:36.764 align:center
Nakawin na natin
'tong nakakasuklam na painting at tara na.

00:17:41.268 --> 00:17:42.269 align:center
Sandali.

00:17:42.352 --> 00:17:46.523 align:center
Dapat malaman ng mga tao
na Bad Guys ang nagnakaw nito.

00:17:46.607 --> 00:17:50.736 align:center
Pirmahan natin parang artist.
Para malaman nila ang pangalan natin.

00:17:50.819 --> 00:17:54.281 align:center
Sana may spray paint ako,
o customized stamp.

00:17:54.364 --> 00:17:55.365 align:center
Pwede ba 'to?

00:17:57.576 --> 00:17:59.953 align:center
Oo. Saktong sakto.

00:18:00.621 --> 00:18:01.705 align:center
Iangat mo 'ko.

00:18:09.463 --> 00:18:12.674 align:center
GALING DITO ANG BAD GUYS

00:18:12.758 --> 00:18:13.675 align:center
Naku po.

00:18:20.015 --> 00:18:24.061 align:center
Tara na. Mas malulungkot ka pa
sa kanya pag nahuli tayo.

00:18:27.439 --> 00:18:32.694 align:center
-Ano'ng nangyayari? Ano'ng gagawin ko?
-Pagkakataon mo na. Improvise.

00:18:37.366 --> 00:18:39.701 align:center
Di importante 'yang mga alarm na 'yan.

00:18:39.785 --> 00:18:42.788 align:center
Mahina ang buong gusaling 'to,

00:18:42.871 --> 00:18:47.209 align:center
gaya ng personal kong buhay,
dahil ang trabaho ang asawa ko!

00:18:50.045 --> 00:18:53.132 align:center
Webs, sabihin mong
may magagawa ka tungkol dito.

00:18:53.215 --> 00:18:55.968 align:center
Nakakalungkot na di gumagana
ang phone mo, sir.

00:18:56.051 --> 00:18:59.847 align:center
Matanong ko lang,
pa'no mo 'ko kinakausap ngayon?

00:18:59.930 --> 00:19:02.015 align:center
-Webs, tulong.
-Sandali lang.

00:19:02.099 --> 00:19:05.686 align:center
-Teka. Ako? Di pwede!
-Automatic na na-activate ang grates.

00:19:05.769 --> 00:19:07.479 align:center
Di ko makontrol.

00:19:07.563 --> 00:19:09.940 align:center
-Ang galing.
-Hindi kaya.

00:19:10.440 --> 00:19:14.528 align:center
-Inantala ko 'yong bantay.
-Teka, Wolf. Gagawan kita ng oras.

00:19:29.710 --> 00:19:32.671 align:center
Tama ka nga.
Masyado 'kong mataas mangarap.

00:19:33.255 --> 00:19:35.132 align:center
Dapat pinabayaan na kita dati.

00:19:35.215 --> 00:19:38.218 align:center
Sige na, bago pa mahuli ang lahat.

00:19:40.053 --> 00:19:42.222 align:center
-Di mo na kailangang ulitin.
-Talaga?

00:19:42.306 --> 00:19:44.641 align:center
Akala ko… Sige, mabuti.

00:19:44.725 --> 00:19:48.270 align:center
Kakausapin ko na lang sarili ko.
Wala ka na, e.

00:20:05.746 --> 00:20:09.374 align:center
Uy, guys. Wag n'yo na 'kong alalahanin.

00:20:09.458 --> 00:20:12.794 align:center
Ako ang Big Bad Wolf.
Kaya ko ang sarili ko.

00:20:16.715 --> 00:20:18.050 align:center
Tumakas na kayo.

00:20:21.094 --> 00:20:23.263 align:center
Naiisip n'yo ba ang naiisip ko?

00:20:23.347 --> 00:20:24.306 align:center
-Hindi!
-Di yata.

00:20:24.389 --> 00:20:28.310 align:center
Mag-seat belt kayo.
Papaliparin ko 'tong kotse.

00:20:34.942 --> 00:20:36.276 align:center
Ano'ng ginagawa—

00:20:38.904 --> 00:20:39.988 align:center
Gagana 'to.

00:21:01.468 --> 00:21:04.137 align:center
Tiffany Fluffit, live mula sa Art Museum

00:21:04.221 --> 00:21:07.182 align:center
na pinasok ng bagong grupo
ng mga kriminal.

00:21:07.265 --> 00:21:09.935 align:center
Ang pangalan nila? Bad Guys.

00:21:10.018 --> 00:21:12.854 align:center
-Sinabi niya.
-Kilala tayo ni Tiffany Fluffit!

00:21:12.938 --> 00:21:15.941 align:center
Nasa TV tayo. E di sikat na tayo!

00:21:16.775 --> 00:21:17.776 align:center
ArachnaTe—

00:21:17.859 --> 00:21:19.736 align:center
Alam mo? Ayoko na.

00:21:19.820 --> 00:21:22.572 align:center
Nalampasan man
ang pinaigting na seguridad,

00:21:22.656 --> 00:21:25.993 align:center
di ninakaw ng misteryosong Bad Guys
ang sikat na Sad Boy.

00:21:26.076 --> 00:21:28.203 align:center
Pinapatunayan ba nilang kaya nila?

00:21:28.287 --> 00:21:30.956 align:center
O isa ba silang performance art group?

00:21:32.374 --> 00:21:34.543 align:center
Di natin kailangan… Oo na.

00:21:34.626 --> 00:21:38.505 align:center
Humingi na 'ko ng tawad
sa di pagkuha ng painting, di ba?

00:21:38.588 --> 00:21:40.674 align:center
-Hindi.
-Di nangyari 'yon.

00:21:43.552 --> 00:21:46.430 align:center
Okay. Hihingi na 'ko ng tawad ngayon.

00:21:47.139 --> 00:21:48.307 align:center
Ito na.

00:21:48.390 --> 00:21:52.394 align:center
Sorry di ko sinunod 'yong plano
kahit kinulit ko kayo tungkol do'n.

00:21:52.477 --> 00:21:53.812 align:center
-Sige.
-Ayos lang.

00:21:53.895 --> 00:21:57.149 align:center
'Yan ang pinakamabuting sinabi
sa 'kin ninuman.

00:21:57.232 --> 00:22:02.279 align:center
Wag kang mag-alala, Wolf. Bad Guy ka,
at lumalabag sa batas ang Bad Guys.

00:22:02.362 --> 00:22:06.408 align:center
Ano? Inaamin mo nang
magandang pangalan 'yon, ano?

00:22:06.491 --> 00:22:08.160 align:center
Ayos lang naman 'yon.

00:22:08.243 --> 00:22:12.205 align:center
Pero ang Snake and His Bad Guys…
Mas maganda 'yon.

00:22:12.289 --> 00:22:15.625 align:center
-Ibig sabihin ba di ka na aalis?
-Oo na, sige.

00:22:15.709 --> 00:22:18.170 align:center
Hanggang sa may mas magandang dumating.

00:22:18.253 --> 00:22:21.465 align:center
Imposible, dahil tayo
ang magiging pinakamagaling.

00:22:21.548 --> 00:22:25.927 align:center
Di natin nakuha ang painting,
pero napasikat natin ang Bad Guys.

00:22:26.011 --> 00:22:28.263 align:center
Ipakita natin sa lahat kung sino tayo.

00:22:28.347 --> 00:22:29.973 align:center
Sa pagnanakaw?

00:22:30.057 --> 00:22:32.225 align:center
-Ng lahat.
-Mag-i-improvise ba 'ko?

00:22:32.309 --> 00:22:34.895 align:center
Iha-hack ko 'yong di pa naha-hack dati?

00:22:34.978 --> 00:22:37.230 align:center
-Kailangan ko ng gulo.
-Sabi mo masaya.

00:22:37.314 --> 00:22:39.024 align:center
Magkakaron ba ng gulo?

00:22:39.107 --> 00:22:41.276 align:center
Oo. Pangako 'yon.

00:23:06.635 --> 00:23:10.305 align:center
Nagsalin ng Subtitle:
Patricia Claudia Albano
atin ang Bad Guys.

