WEBVTT

00:20.854 --> 00:23.273
ฉันไม่ได้บอกว่าแบดกายส์เป็นชื่อที่ไม่ดีนะ

00:23.356 --> 00:25.650
แต่มันออกจะชัดเจนเกินไปหน่อย

00:25.734 --> 00:29.487
ชัดเจนสิดี พวกเราเป็นวายร้าย
คนจะได้รู้ว่าต้องเจออะไร

00:29.571 --> 00:33.658
แน่ละ แต่ว่ามันแจ่มกว่านี้ได้
อย่างพวกไนท์อาวส์ยังไงละ

00:33.742 --> 00:37.620
แกก็ด้วยเหรอ ทุกคนเอาแต่
อยากพูดถึงเรื่องพวกไนท์อาวส์เนี่ย

00:37.704 --> 00:38.830
ก็ชื่อมันติดหู

00:38.913 --> 00:42.959
แบดกายส์นี่แหละติดหูสุดๆ แล้ว
เราแค่ต้องทำให้คนได้ยินมากกว่านี้

00:43.460 --> 00:44.461
จะว่าไปแล้ว

00:44.544 --> 00:46.087
ทุกคนประจำตำแหน่งหรือยัง

00:51.885 --> 00:55.555
พร้อมแล้ว กำลังรอสัญญาณอยู่
เดี๋ยวนะ นี่สัญญาณหรือเปล่าเนี่ย

00:55.638 --> 00:58.391
ไม่ใช่ ทำตามแผนไว้ แล้วก็อย่าตื่นเต้นละ

00:58.475 --> 01:00.977
รู้ใช่มั้ยว่าถ้าตื่นเต้นจะเป็นยังไง

01:01.061 --> 01:03.730
ไม่เป็นไงหรอก ฉันไม่รู้ว่านายพูดเรื่องอะไร

01:09.527 --> 01:11.529
เวบส์ เวบส์ ได้ยินมั้ย

01:11.613 --> 01:13.990
จ๋าจ้ะ เห็นด้วยกับสเนคเลย เรื่องชื่อน่ะ

01:14.074 --> 01:16.576
ฉันไม่ได้ถามเรื่องนั้น ประจำตำแหน่งหรือยัง

01:16.659 --> 01:19.496
แหงละ ฉันเนี่ยอยู่ประจำตำแหน่งยิ่งกว่าใครแล้ว

01:19.579 --> 01:23.875
ก็ได้ งั้นเหลือแค่ชาร์กแล้ว ชาร์ก
เจ้าล็อบสเตอร์มันติดกับหรือยัง

01:23.958 --> 01:26.086
ชาร์ก จัดการยามหรือยัง

01:26.586 --> 01:30.090
ฉันก็ไม่ได้ต่างกับนายมากนะ
ก็แค่พวกธรรมดาสองคน

01:30.173 --> 01:33.885
แน่นอนว่าพวกเราคนหนึ่งไม่ใช่ตัวปลอม
โอ้ อยากฟังประวัติฉันมั้ย

01:33.968 --> 01:37.889
อันนี้คือใช้มุกด้นสดหรือเปล่าเนี่ย
เราคุยกันแล้วไง ชาร์ก

01:37.972 --> 01:39.974
ฉันจัดการเอง วูล์ฟฟี่

01:43.520 --> 01:44.896
แมงมุม

01:46.940 --> 01:51.861
ฉันยอมขโมยอะไรก็ได้ จริงๆ นะ อะไรก็ได้
แต่ไอ้เกมเก่านี่มันพิเศษยังไงวะ

01:51.945 --> 01:55.949
เกมสเปซฟรุ๊ตแบทเทิล 2000
ถูกผลิตไม่กี่เครื่องเท่านั้นก่อนเลิกผลิต

01:56.032 --> 01:57.492
เพราะคนเล่นติดงอมแงมเกิน

01:57.575 --> 02:01.246
เด็กๆ ไม่ยอมนอน บนถนนก็แตกตื่น
สังคมแทบจะล่มสลายเลยแหละ

02:01.329 --> 02:04.332
และเจ้านี่ก็เป็นเครื่องสุดท้ายที่ยังเล่นได้

02:04.415 --> 02:07.335
การขโมยมันจะทำให้พวกเรา
โด่งดังปังเปรี้ยงเลยนะ

02:10.964 --> 02:11.965
สัญญาณมาช้า

02:12.465 --> 02:13.800
ซึ่งคงไม่มีปัญหามั้ง

02:14.300 --> 02:15.552
หรือว่าจะมี

02:15.635 --> 02:17.720
วูลฟ์ ล็อบสเตอร์ติดกับหรือยัง

02:17.804 --> 02:22.433
วูล์ฟ มีใครบอกฉันได้มั้ยว่า
ล็อบสเตอร์ติดกับหรือยัง

02:30.525 --> 02:34.112
ฉันแค่อยากจะขอโทษเธออีกที
เรื่องที่ฉันจำเธอไม่ได้

02:34.195 --> 02:35.613
ว่าไม่ใช่แมงมุมธรรมดา

02:35.697 --> 02:37.157
ก็ยังดูถูกกันอยู่ดีอะ

02:37.657 --> 02:40.994
ฉันเพิ่งเริ่มชินกับการมีแมงมุมเป็นเพื่อนร่วมทีม

02:41.077 --> 02:42.996
ฉันอาจจะแก้ตัวแบบนั้นแทนน่ะ

02:45.540 --> 02:48.376
ว่าไง พนันเลยว่าคุณกำลังสงสัยว่า

02:48.459 --> 02:51.254
"ทีมยอดอาชญากรพวกนี้เป็นใครกันนะ"

02:51.337 --> 02:52.755
เราคือแก๊งแบดกายส์

02:52.839 --> 02:54.132
ก็เห็นชัดๆ อยู่แล้ว

02:54.215 --> 02:57.051
นี่มิสเตอร์สเนค ไม่มีอะไรที่เขาขโมยไม่ได้

02:58.386 --> 02:59.596
หรือไม่ขโมย

02:59.679 --> 03:02.098
และนี่มิสทารันทูล่า เราเรียกเธอว่าเวบส์

03:02.182 --> 03:06.102
ทำงานด้านเทคโนโลยี
เธออัจฉริยะหัวใส เป็นแมงมุม…

03:06.186 --> 03:08.479
เอ่อ เธอแฮ็กได้เก่งสุดยอด

03:08.563 --> 03:11.149
มิสเตอร์ชาร์ก ปรมาจารย์การปลอมตัว

03:12.066 --> 03:14.360
แล้วก็มีมิสเตอร์ปิรันย่า เขาเป็น…

03:17.197 --> 03:19.157
ตำรวจมาแล้ว เราต้องรีบไป

03:20.575 --> 03:21.910
ปิรันย่า

03:21.993 --> 03:24.162
เขานำเรื่องไม่คาดคิดมาเสมอ

03:24.245 --> 03:27.457
แล้วใครเป็นจอมวางแผนเบื้องหลังทีมระดับเทพนี้

03:27.540 --> 03:31.753
ก็ต้องเป็นผม มิสเตอร์วูล์ฟ
หรืออีกชื่อหนึ่งคือ "จอมชั่วร้าย"

03:32.337 --> 03:33.504
นายคุยอยู่กับใครเนี่ย

03:33.588 --> 03:35.131
เรามีปัญหาเรื่องความโด่งดัง

03:35.215 --> 03:37.091
ฉันเลยอยากแนะนำเพื่อนร่วมทีมหน่อย

03:37.175 --> 03:40.220
เราคือแก๊งแบดกายส์ จำเอาไว้ให้ดีๆ ละครับ

03:40.303 --> 03:42.889
คืองี้ กล้องนั่นไม่ได้บันทึกภาพอยู่นะ

03:42.972 --> 03:46.184
ฉันปิดมันไปแล้ว ก็เรามาปล้นกันนี่

03:47.602 --> 03:49.437
และมาถึงส่วนที่เจ๋งที่สุด

03:51.397 --> 03:52.482
คือการเผ่นแน่บ

04:05.703 --> 04:07.914
ฉันรู้มาตลอดว่างานนี้มีแต่ไปไม่กลับ

04:07.997 --> 04:10.750
การโดนตำรวจไล่ล่าอาจจะเป็นสิ่งที่เราต้องการ

04:10.833 --> 04:15.463
"โจรชื่อกระฉ่อน แก๊งแบดกายส์
หนีตำรวจได้อย่างหวุดหวิด" ฉันชอบเลย

04:17.465 --> 04:20.510
ใช่แล้วละ พวกเราเอง แก๊งแบดกายส์

04:20.593 --> 04:23.888
เราเพิ่งขโมยของชิ้นใหญ่มา
คงต้องเร่งความเร็วหน่อยแล้ว

04:28.810 --> 04:31.312
พวกเขาไม่ได้ไล่ตามเราเหรอ

04:33.439 --> 04:35.400
คงไปจับปลาที่ตัวใหญ่กว่ามั้ง

04:35.483 --> 04:37.694
แต่พวกเราคือแบดกายส์นะเว้ย

05:08.808 --> 05:10.393
(วายร้ายพันธุ์ดี: เดอะ ซีรีส์)

05:11.227 --> 05:13.271
(จุดเริ่มความร้าย)

05:13.354 --> 05:15.815
พวกไนท์อาวส์ก่อเรื่องอีกแล้วค่ะ

05:15.898 --> 05:18.901
เมื่อคืนพวกเขาบุกปล้น
ร้านเครื่องประดับทุกร้านที่เจมสโตนโรว์

05:18.985 --> 05:22.280
และยังหนีจากการจับกุมครั้งยิ่งใหญ่
ของตำรวจได้อย่างหวุดหวิดด้วย

05:23.323 --> 05:24.657
เราควรทำอย่างนั้นนะ

05:24.741 --> 05:27.285
จริง ทำไมเราต้องขโมยเกมกิ๊กก๊อกนั่นด้วย

05:27.368 --> 05:31.122
เราแค่ไม่ใช่ข่าวใหญ่อะ
พนันเลยว่าข่าวเราต่อจากนี้แน่นอน

05:31.205 --> 05:32.206
ใช่มั้ย ปิรันย่า

05:32.290 --> 05:36.419
เจ้าเครื่องจักรมหัศจรรย์นี่
เป็นสิ่งที่เจ๋งที่สุดที่เคยถูกขโมย

05:36.502 --> 05:37.920
อย่างไม่ต้องสงสัย

05:38.004 --> 05:39.672
เกมโอเวอร์เหรอ ฉันเกลียดเกมนี้

05:39.756 --> 05:42.258
รอบโบนัส เกมนี้อย่างเจ๋งอะ

05:42.342 --> 05:43.885
การปล้นอย่างอุกอาจครั้งนี้

05:43.968 --> 05:46.637
ทำให้แก๊งไนท์อาวส์
ได้แซงหน้าแก๊งสลิปเปอรี่อีลส์

05:46.721 --> 05:48.431
ขึ้นเป็นอันดับสอง

05:48.514 --> 05:51.309
ในลิสต์จอมวายร้ายที่ร้ายสุดขีดของข่าวค่ำช่องหก

05:51.392 --> 05:54.645
ซึ่งพวกเราจะจัดอันดับต่อไป
แม้มันจะกระตุ้นการแข่งขัน

05:54.729 --> 05:58.399
ให้เกิดการทำชั่วในเมืองมากขึ้น
แต่ช่วยไม่ได้ ก็เขาทำกันมาอย่างนี้

05:58.483 --> 06:00.610
นี่เราไม่อยู่ในลิสต์ด้วยซ้ำเหรอ

06:00.693 --> 06:04.155
แปลว่าถ้าเรามีชื่อในลิสต์ได้
คงฟินกันสุดๆ ไปเลยอะนะ

06:04.238 --> 06:08.910
ให้ตายเถอะ แก๊งอินไซด์แคทส์
ชนะเราด้วยเหรอ ฉุนชะมัดเลย

06:08.993 --> 06:12.372
ที่พวกมันทำก็แค่เอาแต่ไล่ล่าหนูจิ๋ว
แล้วก็ไม่ยอมกินด้วยซ้ำ

06:12.455 --> 06:13.956
ฉันเกลียดพวกกินทิ้งกินขว้าง

06:14.040 --> 06:16.793
แก๊งไนท์อาวส์อาจมีโอกาสคว้าอันดับหนึ่งบนลิสต์

06:16.876 --> 06:20.713
เมื่อภาพเขียนอันโด่งดัง แซดบอย
ได้จัดแสดงเป็นครั้งแรก

06:20.797 --> 06:23.841
ตั้งแต่ถูกอุ้งเล็บแดงเพลิงขโมยไปเมื่อสิบปีก่อน

06:23.925 --> 06:26.844
ฉันไม่ได้ชี้ช่องให้ใครขโมยมันนะ ห้ามเด็ดขาด

06:26.928 --> 06:29.097
ไม่พูดถึงการปล้นเกมอาร์เคดเหรอเนี่ย

06:29.180 --> 06:31.766
ฉันอุตส่าห์บอกกับทุกคนว่าจะได้ออกทีวีนะ

06:31.849 --> 06:33.184
โธ่เอ๊ย หาอะไรกินดีกว่า

06:34.143 --> 06:35.895
งั้นก็คงจะเหลือแค่พวกเราละสิ

06:35.978 --> 06:37.772
ฉันไม่หิวหรอก ขอบใจนะ

06:37.855 --> 06:39.607
ใช่ คือฉันต้องไปทำบางอย่าง

06:39.690 --> 06:42.985
ไม่ได้จะแอบออกไปหางานอื่น
เพราะรู้ว่างานนี้มันไม่เวิร์กหรอกนะ

06:43.069 --> 06:46.114
เอ้ย หมายถึง ไม่ใช่แบบนั้น

06:58.793 --> 07:00.586
ฉันไม่อยากคุยเรื่องนี้อะ

07:01.212 --> 07:05.925
แย่จังเลยนะ เพราะว่ามันคือ
เหตุผลที่ฉันขึ้นมาบนนี้อะ

07:06.008 --> 07:09.178
แต่แกไม่อยากคุยเรื่องนี้
ฉันคงต้องไปแล้ว ไว้คุยกันทีหลังนะ

07:09.262 --> 07:13.933
เราทำงานหนักมากเพื่อปล้นเกมอาร์เคด
แต่ไม่มีใครรับรู้อะไรเลย คือมันแบบ…

07:14.016 --> 07:15.268
ฉันเชื่อจริงๆ นะว่า

07:15.351 --> 07:18.020
พรสวรรค์อันโดดเด่นของพวกเรา
สัญชาตญาณโจร

07:18.104 --> 07:20.481
และความรักที่มีต่อการขโมย

07:20.565 --> 07:24.235
จะทำให้เรากลายเป็น
ทีมอาชญากรที่เจ๋งที่สุดที่เคยมีมา

07:24.318 --> 07:26.446
แต่ฉันอาจจะนอยด์ไปเองก็ได้

07:26.529 --> 07:29.824
แต่ฉันรู้สึกว่าทุกคนอยากแยกย้าย
ไปทำเรื่องของตัวเองมากกว่า

07:29.907 --> 07:34.078
ฉันโทษชื่อกลุ่ม แต่ฉันว่าแกพูดถูก
เราควรจะแยกย้ายกันไปได้แล้ว

07:34.162 --> 07:36.372
หา เดี๋ยวก่อนนะ ฉันไม่ได้พูดแบบนั้น

07:36.456 --> 07:39.834
สเนค แกคือเพื่อนซี้ของฉัน พูดงี้ฉันเจ็บนะเว้ย

07:39.917 --> 07:40.793
เราไม่ควรยอมแพ้

07:40.877 --> 07:44.672
เราอยู่กันเป็นทีมดีกว่า และฉันต้องการแกนะ
ถ้ามีแกมันถึงจะเวิร์กอะ

07:46.841 --> 07:50.011
- นี่แกจะแอบไปทำงานเดี่ยวเหรอ
- ใคร ฉันเหรอ

07:50.094 --> 07:52.972
เปล่า ฉันก็แค่เกิดหนาวหนังหน้า

07:54.724 --> 07:56.142
ก็คิดจะชิ่งจริงๆ นั่นแหละ

07:59.103 --> 08:01.022
คืองี้ แกเป็นหมาป่า

08:01.105 --> 08:04.233
แกต้องอยู่แต่ในฝูง คอยดมตูดกันและกัน

08:04.317 --> 08:07.653
มันไม่มีชื่อเรียกหมาป่าที่อยู่ลำพังตัวเดียวหรอก

08:07.737 --> 08:10.740
แต่งูมี เขาเรียกว่างูเดียวดาย

08:12.617 --> 08:13.659
ฉันเข้าใจ

08:13.743 --> 08:16.370
แก๊งแบดกายส์คงเป็นไอเดียที่งี่เง่ามากเลยอะ

08:17.246 --> 08:19.874
แกมันช่างฝันนะ วูล์ฟ ฉันเลยรักแกไง

08:22.585 --> 08:24.712
งั้นลาละ แล้วเจอกันใหม่

08:27.715 --> 08:31.719
(เปิดให้เข้าชมเร็วๆ นี้
งานแสดงแซดบอย)

08:33.596 --> 08:35.056
แซดบอย

08:36.140 --> 08:38.684
ถ้าขโมยเจ้านั่นคงสร้างชื่อให้บางคนได้

08:38.768 --> 08:42.063
ก็แหงละ ต้องมีทีมมาช่วยซะแล้วสิ

08:42.772 --> 08:44.065
แก๊งแบดกายส์

08:44.565 --> 08:46.776
แบดกายส์ขโมยไอ้นี่น่ะเหรอ ฮ่า

08:46.859 --> 08:49.362
ขอขำอีกดอก ฮ่า เพื่อตอกย้ำ ฮ่า

08:49.445 --> 08:54.825
แต่ถ้าเราทำได้เนี่ย ไม่ใช่แค่ชนะไนท์อาวส์
ในลิสต์จอมวายร้ายที่ร้ายสุดขีดเท่านั้นนะ

08:54.909 --> 08:57.078
เราจะเขี่ยอินไซด์แคทส์ออกไปได้ด้วย

08:59.163 --> 09:02.208
ก็ได้ ฉันจะอยู่ เพื่อทำอีกงานเดียว

09:02.291 --> 09:04.210
แต่ถ้าคราวนี้ไม่เวิร์ก ฉันลาขาด

09:05.336 --> 09:08.673
แซดบอยไม่เคยถูกแสดง
ตั้งแต่อุ้งเล็บแดงเพลิงขโมยมันไป

09:08.756 --> 09:11.342
แล้วก็เอามาคืนเพื่อพิสูจน์ว่าเขาขโมยได้

09:11.425 --> 09:13.052
ซึ่งนั่นมันเท่สุดๆ ไปเลยอะ

09:13.636 --> 09:15.513
และแปลว่าถ้าเราขโมยมันได้

09:15.596 --> 09:19.141
เราก็จะกลายเป็นโจรระดับเดียวกับ
อุ้งเล็บแดงเพลิงไง

09:20.518 --> 09:22.853
ช่วยบอกทีว่าฉันจะได้ปลอมเป็นแซดบอย

09:23.437 --> 09:24.313
ได้ยินแล้วแซดอยู่

09:24.397 --> 09:26.232
ชอบนะที่นายอยากทำ แต่ไม่ได้

09:26.315 --> 09:27.900
แบบนั้นก็ดีเหมือนกัน

09:27.984 --> 09:31.612
เพราะว่าถ้าทำหน้าเศร้าขนาดนั้น
มีหวังหน้าย่นถาวรพอดี

09:31.696 --> 09:36.659
ใช่ ถ้าเราขโมยมันได้สำเร็จจริงๆ
เราคงไม่ต้องเอามาแขวนใช่มั้ย

09:36.742 --> 09:38.160
ที่นี่มันหดหู่พอแล้ว

09:38.244 --> 09:41.163
ลืมเรื่องภาพไปซะ ไม่สิ อย่าลืม
เพราะเราจะขโมยมัน

09:41.247 --> 09:42.957
แต่มันไม่ได้เกี่ยวกับแซดบอย

09:43.040 --> 09:45.167
มันคือการพิสูจน์ว่าแบดบอยส์

09:45.251 --> 09:47.545
เอ้ย ว่าแก๊งแบดกายส์ดีที่สุด

09:47.628 --> 09:51.173
หมายถึงเลวที่สุด
ด้วยการขโมยแซดกาย… บอย ไม่งงนะ

09:52.592 --> 09:53.926
ยังจะเอาชื่อนี้อีกเหรอ

09:54.010 --> 09:56.596
แน่นอนพันเปอร์เซ็นต์เลย พวกเราคือแบดกายส์

09:56.679 --> 09:58.973
และอีกไม่นาน โลกนี้จะได้รู้จักเรา

09:59.056 --> 10:03.436
ให้ตายดิ แกอยากจะโดนใช่มั้ย
ไอ้พวกมะม่วง เดี๋ยวก็โดนสอยร่วงหรอก

10:03.936 --> 10:05.938
โอเค นั่นไม่ช่วยเลยนะ

10:08.733 --> 10:11.027
ปิรันย่า เดี๋ยวก่อน เพื่อน ได้นอนมั้ยเนี่ย

10:13.070 --> 10:15.448
ขอบใจ เพื่อน ฉันหยุดเองไม่ได้เลยอะ

10:15.531 --> 10:17.658
ยินดีเสมอ เราเป็นทีมนี่

10:17.742 --> 10:21.662
และเราก็ต้องทำงานเป็นทีม
เพราะว่าการขโมยแซดบอยมันคงไม่ง่ายนัก

10:21.746 --> 10:24.248
ที่พิพิธภัณฑ์เขาเพิ่มการรักษาความปลอดภัยด้วย

10:24.332 --> 10:28.127
ยอด ในที่สุดก็มีการปล้นที่ฉันจะได้ทดสอบฝีมือ

10:28.210 --> 10:32.632
ฉันอยากให้มันเวิร์กจริงๆ นะ
เพราะงานสำรองของฉันมันน่าเบื่อมากเลย

10:34.258 --> 10:35.760
ก็ไม่ได้แปลว่ามีงานหรอกนะ

10:36.802 --> 10:40.097
อาชญากรทุกคนในเมือง
คงอยากเอาอุ้งเท้าไปแตะที่ภาพนั่น

10:40.181 --> 10:42.642
เพราะงั้นพวกเราจะต้องขโมยมันคืนนี้

10:42.725 --> 10:45.895
ก่อนงานจัดแสดงจะเริ่มขึ้นวันพรุ่งนี้

10:45.978 --> 10:49.148
ภาพเขียนนั่นอะ อยู่ในแกลเลอรี่ชั้นบนสุด

10:49.231 --> 10:51.901
ขั้นแรก ให้ชาร์กปลอมตัวเป็นผู้ตรวจสอบอาคาร

10:51.984 --> 10:55.196
และทำให้ยามปิดระบบเตือนภัยชั้นแรก

10:55.279 --> 10:56.489
พิพิธภัณฑ์ปิดแล้วค่ะ

10:56.572 --> 11:00.034
ไม่มีตึกไหนปิดใส่หน้าผมได้
เพราะว่าผมเป็นผู้ตรวจสอบอาคาร

11:00.117 --> 11:03.079
นี่เอกสารทางการของผม
ไม่ได้ปรินท์มาจากอินเทอร์เน็ตนะ

11:03.162 --> 11:07.249
งานจัดแสดงครั้งใหญ่จะเริ่มพรุ่งนี้
เราจึงไม่สามารถเสี่ยงอะไรได้

11:07.333 --> 11:08.334
เห็นมั้ยเนี่ย

11:08.417 --> 11:11.921
แค่รอยแตกเดียวที่ฐาน ทั้งตึกนี้อาจถล่มได้

11:12.004 --> 11:13.464
จะเอางั้นเหรอ

11:13.547 --> 11:14.882
อาจมีคนติดอยู่ข้างใน

11:14.965 --> 11:18.260
จะให้พวกเขากินงานศิลปะล้ำค่า
เพื่อเอาชีวิตรอดเหรอ

11:18.344 --> 11:19.345
จะเอางั้นใช่มั้ย

11:19.428 --> 11:20.846
โอ้ ไม่

11:20.930 --> 11:22.723
ไม่ๆ

11:22.807 --> 11:24.558
ฟังแล้วชอบมากๆ เลย

11:24.642 --> 11:28.729
แต่เราด้นสดมากเกินไปแล้ว เพื่อน

11:28.813 --> 11:31.148
แต่ฉันคิดประวัติคนตรวจอาคารไว้แล้วนะ

11:31.232 --> 11:34.527
เขาเป็นคนสิ้นหวัง
จิตใจด้านชาจากการทำงานมาหลายปี

11:34.610 --> 11:37.905
นายสัญญาว่าฉันจะได้โชว์ฝีมือการแสดง
ถ้าอยู่กับแบดกายส์

11:37.988 --> 11:39.115
ได้ทำแน่

11:39.198 --> 11:43.911
ฉันแค่สงสัยว่าผู้ตรวจอาคาร
จะเก็บทุกอย่างไว้ในใจ

11:43.994 --> 11:45.746
ลึกๆ ลึกสุดใจได้มั้ย

11:45.830 --> 11:48.666
ยามจะได้ไม่ต้องมาสงสัยไง

11:48.749 --> 11:51.544
เพราะว่านายแสดงเก่งอย่างน่าสงสัย

11:52.712 --> 11:55.840
ฉันว่าคงปรับตัวละครใหม่ได้

11:55.923 --> 11:56.966
เขาเอาจริงเอาจัง

11:57.049 --> 11:58.592
ไม่มีเวลามาเม้าท์มอย

11:58.676 --> 12:01.971
เพราะว่างานคือสิ่งเดียวที่จะทำให้เขาลืม

12:02.054 --> 12:04.140
อดีตที่หลอกหลอนได้

12:04.223 --> 12:07.935
ให้ฉันแฮ็กระบบรักษาความปลอดภัยเถอะ
เราจะได้ข้ามไอ้เรื่องนี้ไป

12:08.018 --> 12:11.355
สัญญาณเตือนรอบนอก
ปิดได้จากด้านในพิพิธภัณฑ์เท่านั้น

12:11.439 --> 12:15.568
พอชาร์กทำให้ยามปิดมันได้แล้ว
เธอก็จัดการขั้นที่สอง

12:15.651 --> 12:17.987
แฮ็กระบบเลเซอร์ตรวจจับการเคลื่อนไหว

12:27.037 --> 12:28.664
ฉันทำให้เขายิ้มได้

12:29.832 --> 12:30.833
เวบส์

12:31.876 --> 12:34.920
นายไม่สนุกเลยอะ ไหนบอกว่างานนี้จะสนุกไง

12:35.004 --> 12:37.590
อะไรจะสนุกไปกว่า
การทำตามแผนอย่างสมบูรณ์แบบ

12:38.382 --> 12:41.218
สายช่วยเหลืออารัคน่าเทคค่ะ ชื่อเล่นที่บ้านน่ะ

12:41.302 --> 12:43.012
โอเค เธอโกหกชัดๆ เลย

12:43.095 --> 12:46.015
อะไร เปล่าซะหน่อย โอ้ รอเดี๋ยวนะ

12:46.098 --> 12:49.226
ขอบคุณที่โทรมานะคะ คุณผู้หญิง
ลองรีบูทเครื่องหรือยังคะ

12:49.935 --> 12:50.853
ป้าฉันน่ะ

12:50.936 --> 12:53.898
นางต้องการให้ช่วยเรื่องคอมหน่อย
ต้องมีมารยาทมากด้วย

12:53.981 --> 12:56.150
เดี๋ยวนะ แล้วหน้าที่ฉันต้องไปทำอะไรเนี่ย

12:56.233 --> 12:58.277
ก็กำลังจะบอกนี่ไง นายต้องอดทน

12:58.360 --> 13:01.030
ฉันไม่ได้มีความอดทนที่ต้องอดทนนักหรอก

13:01.113 --> 13:02.531
งั้นฉันมีข่าวดีมาบอกอะนะ

13:02.615 --> 13:06.619
เพื่อนรักเพื่อนเลิฟของฉันจะได้รับโอกาสที่ดี
ในการฝึกใช้งานกล้ามเนื้อส่วนนั้น

13:06.702 --> 13:11.081
เพราะว่างานของนายก็คือการรอด้วยความอดทน

13:11.165 --> 13:16.003
เราจะให้สัญญาณ แล้วนายก็มารับเรา
แต่อย่าชนกำแพงเหมือนตอนอาร์เคดละ

13:16.086 --> 13:18.547
โอ้ พวก การรอนี่ยากที่สุดแล้ว

13:18.631 --> 13:22.134
- ก็แค่นั่ง ไม่ต้องทำอะไรมาก
- สมองฉันมันคิดโน่นนี่นั่นไปเรื่อย

13:22.218 --> 13:25.846
ถ้าเกิดว่ามีแก๊งอื่นพยายามจะปล้น
ในวันและเวลาเดียวกับเราเป๊ะๆ

13:25.930 --> 13:28.933
แล้วฉันกับคนขับรถอีกแก๊ง เราได้สัญญาณสลับกัน

13:29.016 --> 13:31.769
แล้วฉันก็ดันพลาดไปรับอีกแก๊งหนึ่งมาแทนล่ะ

13:31.852 --> 13:33.979
แล้ว… พวกนายมานี่บ่อยมั้ย

13:34.772 --> 13:35.773
ไม่เหรอ

13:36.273 --> 13:37.733
แจ็กเก็ตสวยอะ

13:39.568 --> 13:42.363
- ฮูกๆ
- อย่าไหลตามเขาสิ ชาร์ก

13:42.446 --> 13:44.782
- มันไม่เกิดขึ้นหรอก
- แต่ถ้ามันเกิดขึ้นล่ะ

13:44.865 --> 13:47.284
ที่ผู้ตรวจสอบอาคารนั่นพูดก็น่าคิดนะ

13:47.368 --> 13:49.912
หมายถึงตัวละครที่ชาร์กจินตนาการขึ้นเนี่ยนะ

13:49.995 --> 13:51.705
น่าเชื่อถือมากเลย ใช่มั้ยล่ะ

13:51.789 --> 13:53.916
ใช่ จะทำไงถ้าตึกเริ่มถล่มลงมา

13:59.588 --> 14:04.051
หรือฉันควรจะขับรถข้ามพิพิธภัณฑ์
แล้วพวกนายก็โดดขึ้นมาเวลาเดียวกัน

14:07.638 --> 14:09.765
บราโว่ น่าตื่นเต้นชะมัดเลย

14:09.849 --> 14:11.809
ปิรันย่า มันไม่มีทางเกิดเรื่องแบบนั้น

14:11.892 --> 14:14.186
เพราะดูจากการคุยกันครั้งนี้แล้ว

14:14.270 --> 14:17.898
ฉันไม่มั่นใจเลยว่าพวกเราจะกระโดดพร้อมกันได้

14:17.982 --> 14:20.484
แล้วก็ รถเราบินไม่ได้ด้วย

14:20.568 --> 14:22.319
งั้นมันก็ควรจะบินได้แล้วมั้ง

14:22.403 --> 14:25.030
นายสัญญาไว้ตอนที่ฉันจะมาร่วมกับแบดกายส์

14:25.114 --> 14:28.951
ลืมไปแล้วว่าเรื่องอะไร แต่เหมือนเกี่ยวกับ
ความโกลาหล ไม่ใช่มานั่งอดทน

14:31.579 --> 14:33.622
อีกแค่งานเดียว แกสัญญาแล้วนี่

14:33.706 --> 14:36.041
ฉันหน้าเหมือนใครที่จะรักษาสัญญามั้ยล่ะ

14:36.125 --> 14:39.086
ความจริงคืองี้ วูล์ฟฟี่ ดูยังไงมันก็ไม่เวิร์กแน่

14:39.169 --> 14:41.589
ความจริงจะเป็นจริงก็ต่อเมื่อมีคนเชื่อมัน

14:41.672 --> 14:44.008
ไม่เอาน่า เราทำเรื่องนี้ได้นะ

14:44.091 --> 14:46.093
เพื่อฉัน นะ

14:47.720 --> 14:50.097
ก็ได้ เพื่อเอาชนะพวกอินไซด์แคทส์

14:52.516 --> 14:55.185
มันจะเวิร์กแน่ มันต้องเวิร์กสิ

15:01.567 --> 15:03.652
ต้องรออย่างอดทน

15:03.736 --> 15:06.405
ฉันต้องอดทนรอ ไม่ต้องกังวลอะไร

15:07.865 --> 15:08.782
โอ๊ะโอ

15:09.533 --> 15:12.536
บางทีการเบี่ยงเบนความสนใจ
อาจจะช่วยได้นะพวก

15:19.376 --> 15:20.711
พิพิธภัณฑ์ปิดแล้วค่ะ

15:22.630 --> 15:26.467
ผู้ตรวจสอบอาคารครับ ผมจำเป็นต้อง
เข้าถึงอาคารทั้งหมด เพื่อตรวจสอบ

15:26.550 --> 15:31.055
ช่วยปิดสัญญาณเตือนรอบนอกด้วย
ผมมีคลิปบอร์ดนะ คุณจะได้รู้ว่าผมเอาจริง

15:31.555 --> 15:33.015
งั้นได้เลยค่ะ

15:34.391 --> 15:36.393
เข้ามาแล้ว มันได้ผลจริงด้วย

15:36.477 --> 15:39.688
นายอาจพูดถูกเรื่องวิธีแบบ "น้อยแต่มาก" วูล์ฟ

15:39.772 --> 15:41.023
หรือเป็นเพราะคลิปบอร์ดนะ

15:41.106 --> 15:42.608
พร็อพต้องแน่นกว่านี้แล้ว

15:43.400 --> 15:44.401
รับทราบแล้ว

15:45.277 --> 15:47.071
สัญญาณเตือนชั้นที่สอง ปลดเรียบร้อย

15:47.571 --> 15:49.073
ถึงคิวเราแล้ว

15:49.156 --> 15:50.741
แผนนี้มันซับซ้อนเกินไป

15:50.824 --> 15:52.868
แผนทุบแล้วฉวยได้ผลเสมอสำหรับฉัน

15:53.452 --> 15:57.623
- แกติดคุกมาร้อยครั้งแล้วไม่ใช่เหรอ
- ฉันทุบแล้วฉวยทางออกมาได้เสมอ

15:57.706 --> 15:59.124
ห้ามทุบ ห้ามฉวยด้วย

15:59.792 --> 16:03.629
เรามาเพื่อขโมยแซดบอย แค่นั้นเลย
ทำตามแผนไว้แล้วกัน

16:03.712 --> 16:04.964
วูล์ฟฟี่ ไม่เอาน่า

16:05.047 --> 16:08.384
ฉันอาจไม่ได้เห็นด้วยกับแผนแก
แต่ฉันทำตามเสมอแหละ

16:08.467 --> 16:12.304
งั้นเหรอ ตอนไปอาร์เคด
แกไม่ได้ขโมยอะไรนอกจากเกมสินะ

16:15.307 --> 16:16.809
ไม่รู้ใครเอามายัดปากฉัน

16:17.643 --> 16:21.647
มองทำไม ก็ฉันเป็นโจรอะ
ถ้าฉันไม่ขโมยของแล้วจะเป็นโจรได้ยังไง

16:21.730 --> 16:24.149
แล้วอีกอย่าง แกก็สัญญาเอาไว้แล้วว่า

16:24.233 --> 16:27.736
"ขโมยได้อย่างอิสระ"
แกเคยพูดตอนชวนฉันเข้ากลุ่มนี้

16:29.029 --> 16:30.322
แกเป็นโจรที่เก่งอะนะ

16:30.406 --> 16:33.033
แต่ถ้าเราอยากจะสร้างชื่อให้แบดกายส์ละก็

16:33.117 --> 16:37.413
เราจะต้องทำให้สำเร็จ และเพื่อทำสิ่งนั้น
เราจะต้องทำตามแผนน่ะ

16:37.496 --> 16:38.497
เฮ้ย

16:39.039 --> 16:41.125
ฐานมีการติดตั้งเซ็นเซอร์น้ำหนักไว้

16:41.208 --> 16:44.086
ถ้ามีอะไรถูกยกไป
สัญญาณเตือนจะดังที่บริษัทรปภ.

16:44.169 --> 16:45.170
เกมโอเวอร์เลยนะ

16:45.254 --> 16:46.880
ทำไมล่ะ

16:46.964 --> 16:49.383
ไม่ใช่นาย แล้วนี่ ไม่ได้ฟังที่ฉันพูดหรือไงอะ

16:49.466 --> 16:50.884
ฉันเป็นของฉันแบบนี้

16:50.968 --> 16:52.177
ตั้งใจทำงานไป

17:00.644 --> 17:02.604
ของจริงต่างจากในรูปลิบเลยอะ

17:08.152 --> 17:10.863
ศิลปินสื่อสารความเศร้าได้ดีมากเลยอะ

17:10.946 --> 17:12.948
ฉันไม่รู้ว่าแกกำลังพูดเรื่องอะไร

17:14.158 --> 17:16.410
ฉันไม่ได้เศร้า สักนิดเดียว

17:18.495 --> 17:21.749
ไม่เกี่ยวกับรูปนะ แต่ทำไมหน้าฉันเปียกอะ

17:27.046 --> 17:29.423
มันมากไปแล้ว เราต้องหยุดมอง อย่ามอง

17:29.506 --> 17:30.591
ทำไม่ได้

17:30.674 --> 17:31.759
สู้กับมัน สู้กับมันสิ

17:33.135 --> 17:36.597
รีบๆ ขโมยไอ้รูปน่าสยองนี่
แล้วรีบหนีไปกันเถอะ

17:41.268 --> 17:42.269
เดี๋ยวนะ

17:42.352 --> 17:46.523
อย่างแรก เราต้องทำให้คนรู้ว่า
แบดกายส์เป็นคนขโมยรูปนี้ไป

17:46.607 --> 17:50.736
เราต้องเขียนลายเซ็น เหมือนกับศิลปิน
แล้วทุกคนก็จะรู้จักเรา

17:50.819 --> 17:54.281
อยากมีสีสเปรย์จัง หรือไม่ก็ตราประทับสั่งทำ

17:54.364 --> 17:55.657
ไอ้นี่ได้มั้ยล่ะ

17:57.576 --> 17:59.953
ได้ ที่จริงแล้ว เพอร์เฟกต์เลยละ

18:00.621 --> 18:01.663
ช่วยดันฉันขึ้นไปหน่อย

18:09.463 --> 18:12.674
(แบดกายส์มาเยือน)

18:12.758 --> 18:13.675
ซวยละสิ

18:20.015 --> 18:23.477
มาเถอะ เดี๋ยวได้แซดแน่ถ้าโดนจับได้อะ ไปเร็ว

18:27.439 --> 18:32.694
- วูล์ฟ เกิดอะไรขึ้น ฉันต้องทำยังไง
- จังหวะของนายแล้ว ชาร์ก ด้นสดเลย

18:37.366 --> 18:39.701
สัญญาณเตือนนี่ถือเป็นเรื่องจิ๊บๆ

18:39.785 --> 18:42.788
เพราะสถานที่นี้ โครงสร้างมันไม่มั่นคงเลย

18:42.871 --> 18:44.373
เหมือนกับชีวิตส่วนตัวผม

18:44.456 --> 18:47.209
เพราะผมแต่งงานกับอาชีพนี้

18:50.045 --> 18:53.132
เวบส์ เธอช่วยแก้อะไรได้บ้างมั้ยเนี่ย ฮัลโหล

18:53.215 --> 18:55.968
เสียใจด้วยนะคะที่โทรศัพท์คุณใช้งานไม่ได้

18:56.051 --> 18:59.847
ฉันขอถามหน่อย งั้นคุณมาคุยกับฉันได้ยังไงเล่า

18:59.930 --> 19:02.015
- เวบส์ ช่วยหน่อย
- รอสักครู่ค่ะ

19:02.099 --> 19:05.686
- เดี๋ยว ฉันเหรอ ฉันรอไม่ได้แล้ว
- ลูกกรงถูกเปิดใช้งานอัตโนมัติ

19:05.769 --> 19:07.479
ฉันควบคุมไม่ได้เลย

19:07.563 --> 19:09.940
- นี่มันอย่างเจ๋ง
- ไม่เจ๋งเลยสักนิดอะ

19:10.440 --> 19:14.528
- ฉันถ่วงเวลายามเท่าที่ทำได้แล้ว
- รอเดี๋ยว วูล์ฟ เผื่อฉันถ่วงเวลาให้นายได้

19:29.710 --> 19:32.671
ฉันว่าแกพูดถูกนะ ฉันคงจะฝันใหญ่ไป

19:33.255 --> 19:35.132
ฉันควรจะปล่อยแกไปก่อนหน้านี้อะ

19:35.215 --> 19:38.218
หนีไปซะ ก่อนมันจะสายเกินไป

19:40.262 --> 19:42.222
- งั้นฉันไปเลยนะ
- เดี๋ยว เอาจริงดิ

19:42.306 --> 19:44.725
นึกว่า… หมายถึง… ใช่ ดี

19:44.808 --> 19:48.061
ฉันคุยกับตัวเองอะเนอะ แกหนีไปเลยเหรอ

20:05.746 --> 20:09.499
เฮ้ พวก ไม่ต้องห่วงฉันนะ

20:09.583 --> 20:12.794
ฉันคือหมาป่าจอมชั่วร้าย จริงมั้ย
ฉันดูแลตัวเองได้

20:16.715 --> 20:18.050
ไปจากที่นี่ซะ

20:21.094 --> 20:23.263
พวกนายคิดอย่างที่ฉันคิดหรือเปล่าอะ

20:23.347 --> 20:24.306
- ไม่
- ไม่น่านะ

20:24.389 --> 20:25.891
คาดเข็มขัดซะ

20:25.974 --> 20:28.393
ฉันจะทำให้ไอ้รถนี่มันบินได้

20:31.688 --> 20:32.731
(แแบดกัยซ์)

20:34.942 --> 20:36.276
นี่มันคิดจะทำอะไร…

20:38.904 --> 20:39.988
อาจจะเวิร์กก็ได้นะ

20:59.591 --> 21:01.385
(ทิฟฟานี่ ฟลัฟฟิต รายงาน)

21:01.468 --> 21:04.137
ทิฟฟานี่ ฟลัฟฟิตกำลังรายงานสด
จากพิพิธภัณฑ์ศิลปะค่ะ

21:04.221 --> 21:07.182
กลุ่มอาชญากรรายใหม่บุกเข้ามาอย่างโจ่งแจ้ง

21:07.266 --> 21:09.935
ชื่อของพวกเขา แก๊งแบดกายส์

21:10.018 --> 21:12.854
- เธอพูดชื่อแก๊งเรา
- ทิฟฟานี่ ฟลัฟฟิตรู้จักเราแล้ว

21:12.938 --> 21:15.941
เราได้ออกทีวี แปลว่าพวกเราดังแล้ว

21:16.775 --> 21:17.776
อารัคน่าเทค…

21:17.859 --> 21:19.736
รู้อะไรมั้ย ฉันลาออก

21:19.820 --> 21:22.572
แม้จะผ่านระบบรักษาความปลอดภัย
ของพิพิธภัณฑ์ได้

21:22.656 --> 21:25.993
แก๊งลึกลับ แบดกายส์
ก็ไม่ได้ขโมยภาพแซดบอยอันโด่งดัง

21:26.076 --> 21:28.203
พวกเขาแค่จะบอกว่าทำได้หรือเปล่านะ

21:28.287 --> 21:30.956
หรือว่าพวกเขาจะเป็นกลุ่มศิลปินอะไรสักอย่าง

21:32.541 --> 21:34.543
เราไม่ต้อง… ฉันว่าเราทำดีแล้ว

21:34.626 --> 21:38.505
ฉันได้ขอโทษหรือยังนะที่ขโมยรูปไม่สำเร็จ

21:38.588 --> 21:40.674
- ยัง
- ยังไม่ได้ขอโทษสักคำ

21:43.552 --> 21:46.430
โอเค ฉันจะขอโทษเดี๋ยวนี้เลย

21:47.139 --> 21:48.307
เอาละนะ

21:48.390 --> 21:52.436
ฉันขอโทษที่ไม่ทำตามแผน
ทั้งๆ ที่ฉันกำชับพวกนายนักหนา

21:52.519 --> 21:53.812
- ยอมรับได้
- ไม่เป็นไร

21:53.895 --> 21:57.149
นั่นเป็นคำพูดที่ดีที่สุดที่มีใครเคยพูดกับฉันเลย

21:57.232 --> 21:58.650
อย่าห่วงไปเลย วูล์ฟ

21:58.734 --> 22:02.279
แกเป็นแบดกายส์ และแบดกายส์แหกกฎเสมอ

22:02.362 --> 22:06.408
งั้น… ก็ยอมรับแล้วสิว่าเป็นชื่อที่ดี ใช่ปะ

22:06.491 --> 22:08.160
ฉันคิดว่ามันก็เป็นชื่อที่ดีนะ

22:08.243 --> 22:12.205
แต่ถ้าเป็นสเนคกับเพื่อนแบดกายส์
ที่จริงมันก็คงจะดีกว่าอะนะ

22:12.289 --> 22:15.625
- แปลว่าแกจะอยู่ต่อใช่ปะ
- ใช่ โอเค

22:15.709 --> 22:18.170
ก็แบบ รู้มั้ย จนกว่าจะเจอสิ่งที่ดีกว่า

22:18.253 --> 22:21.465
เป็นไปไม่ได้หรอก เพราะพวกเราน่ะดีที่สุดแล้ว

22:21.548 --> 22:23.258
เราอาจจะขโมยไม่สำเร็จก็จริง

22:23.342 --> 22:25.927
แต่ว่าชื่อแบดกายส์มันกระฉ่อนไปแล้ว

22:26.011 --> 22:28.263
ทีนี้ ต้องแสดงให้คนเห็นว่าเราเป็นใคร

22:28.347 --> 22:29.973
ด้วยการขโมยใช่มะ

22:30.057 --> 22:32.225
- ทุกอย่างเลย
- ฉันจะได้ด้นสดมั้ย

22:32.309 --> 22:35.020
ฉันจะได้แฮ็กสิ่งที่ไม่มีใครเคยแฮ็กมาก่อน ใช่มั้ย

22:35.103 --> 22:37.272
- ต้องโกลาหลนะ
- นายสัญญาว่าจะสนุก

22:37.356 --> 22:39.024
มันจะโกลาหลปะ

22:39.107 --> 22:41.276
แน่นอน ให้สัญญาเลย
